Knicke Bekannte Krücken weisen entweder am oberen Exlde des Krückstockes
leine der Achselhöhle des Kranken angepaßte, konkav gekrümmte Schulterstütze auf,
oder sie sind nä.rh Art seines Spazierstockes mit reinem seitlich vorstehenden Handgriff.
am oberen. Stockende versehen, das außerdem seinen schräg zur Längsachse des Stoekes
verlaufenden. Halter für reine den Unterarm verfassende Gabel trägt.Knick known crutches point either at the upper edge of the cane
leash on the patient's armpit, concave curved shoulder rest,
or they are closer to the type of his walking stick with a purely laterally protruding handle.
at the top. The end of the stick is also provided at an angle to the longitudinal axis of the Stoekes
trending. Carrying holder for pure forearm composing fork.
Der Nachteil derersteren Art besteht darin, daß der Kranke sich mit
vornübergebeugtem Oberkörper fortbewegt, wobei- die Achselhöhlen rund die Brustmuskeln
durch die Schulterstütze, besonders bei längerem Gebrauch der Krücken, wund gerieben
werden. Die Spazierstöcke mit Unterarmstütze haben den Nachteil, daB die Hand den
Stock mit dem nach vorn gerichteten Griff nur -unsicher führen kann rund die hebelarmartig
wirkende Unterarmstütze zu kurz ist, um dem längeren untereg Teil des Stockes von
oben her festen Halt rund damit dem Oberkörper die notwendige sichere Stütze zu
geben. Auch führt die Armgabel an der von Muskeln ungeschützten Ellbogenröhre des
Unterarmes bald zu schmerzenden Druck- und Reibungsstellen. In der Ruhestellung
fehlt dem Kranken nach dem Loslassen des Handgriffs zum freien Gebrauch der Hände
jeder Stützpunkt.The disadvantage of the first type is that the patient becomes involved
With the torso bent forward, the armpits around the pectoral muscles
rubbed sore by the shoulder rest, especially when using the crutches for a long time
will. Walking sticks with forearm rests have the disadvantage that the hand does
Stick with the forward-facing handle can only lead unsafe around the lever arm-like
forearm support is too short to accommodate the longer lower part of the stick
Firm hold at the top so that the upper body has the necessary secure support
give. The arm fork also leads to the elbow tube of the unprotected by muscles
Forearm soon became painful pressure and friction points. In the resting position
the patient does not have the ability to use his hands freely after letting go of the handle
every base.
Diese Nachteile weist der Gegenstand der Erfindung nicht auf. Die
am oberen Stockende ;angebrachte Armklammer ist hierzu gemäß der Erfindung derart
ausgebildet und angeordnet, daß sie den Oberarm umfaßt, Auf -der Zeichnung ist eine
Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes veransch;aulicht. Fig. z zeigt eine Gesamtansicht
der Krücke; Fig. z und 3 stellen im vergrößerten 1Vhaßstabie die Handstütze in Ansicht
und Aufsiebtrund Fig. ¢ und 5 die Armklammer in zwei rum einen rechten Winkel versetzten
Ansichten dar. Die neue -Krücke besteht aus 'leinem Stocka, an dem seitlich, der
Handform in etwa angepaßt, eine in der Höhe verstellbare Handstütze b sowie am oberen
Ende des Stockes, an dem ebenfalls in der Höhe verstellbaren Teil d, die Armklammer
c für den Oberarm angebracht ist. Die auf der breit ausgebildeten Stütze b liegende
Hand führt den Stock zwischen Daumen und Zeigefinger, während die Klammer den Stock
oben am Oberarm festhält. Dadurch, daß der obere Teil des Stockes fast die volle
Armlänge hat und so der Länge des unteren Stockteiles weitestgehend nahekommt, erhält
der Oberkörper des Kranken eine feste und sichere Stütze, ohne in der Bewegungsfreiheit
durch die Krücke behindert zu sein.The subject matter of the invention does not have these disadvantages. the
at the upper end of the stick; attached arm clamp is according to the invention for this purpose
designed and arranged that it includes the upper arm, drawing is a
Embodiment of the subject matter of the invention veransch; aulicht. Fig. Z shows an overall view
the crutch; FIGS. Z and 3 show the hand rest in an enlarged view
and Aufsiebtrund Fig. ¢ and 5 offset the arm clamp in two around a right angle
The new crutch consists of a small stocka on which the
Hand shape roughly adapted, a height-adjustable hand rest b as well as on the upper
At the end of the stick, on part d, which is also adjustable in height, the arm clamp
c is attached for the upper arm. The one lying on the broadly formed support b
Hand guides the stick between thumb and forefinger while the clamp holds the stick
at the top of the upper arm. Because the upper part of the stick is almost full
Arm's length and thus comes as close as possible to the length of the lower part of the stick
the upper body of the patient a firm and secure support without being able to move freely
to be handicapped by the crutch.
Ein am Klammerfuß zusätzlich angeordnetes, aber nicht unumgänglich
notwendiges Polster f soll dazu dienen, dem Kranken in der Ruhestellung zum freien
Gebrauch der Hände einen weichen Stützpunkt zu geben.One that is additionally arranged on the clamp foot, but not inevitable
necessary cushion f should serve to free the patient in the resting position
Use the hands to give a soft support point.