DE608951C - Reversible glove to be worn on both sides and method of making same - Google Patents

Reversible glove to be worn on both sides and method of making same

Info

Publication number
DE608951C
DE608951C DER83627D DER0083627D DE608951C DE 608951 C DE608951 C DE 608951C DE R83627 D DER83627 D DE R83627D DE R0083627 D DER0083627 D DE R0083627D DE 608951 C DE608951 C DE 608951C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
glove
fabric
layers
sides
worn
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DER83627D
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Johannes Richter A G
Original Assignee
Johannes Richter A G
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Johannes Richter A G filed Critical Johannes Richter A G
Priority to DER83627D priority Critical patent/DE608951C/en
Application granted granted Critical
Publication of DE608951C publication Critical patent/DE608951C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/02Arrangements for cutting-out, or shapes of, glove blanks

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Geometry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Gloves (AREA)

Description

Zweiseitig zu tragender umwendbarer Handschuh und Verfahren zur Herstellung desselben Die Erfindung betrifft einen Handschuh, der umgewendet und auf beiden Seiten getragen werden kann, wobei sich die beiden Seiten, also die Innen- und Außenseite, durch verschiedene Farbe und verschiedenartige Verzierungen unterscheiden können, sowie ein Verfahren zur Herstellung solcher Handschuhe.Reversible glove to be worn on both sides and method of manufacture The same The invention relates to a glove that can be turned over and on both Side can be worn, whereby the two sides, i.e. the inside and outside, be able to distinguish by different colors and different decorations, and a method for making such gloves.

Man hat bereits Handschuhe aus doppelseitigem Stoff, der sogenannten Doppelware, angefertigt, bei denen sich die Innenseite des Handschuhes von der Außenseite durch die Farbe unterscheidet. Diese bekannte Doppelware besteht aus nur einer einzigen Stofflage, welche durch ein besonderes Wirkverfahren mit auf jeder Seite verschiedener Farbe erzeugt werden kann.You already have gloves made of double-sided fabric, the so-called Double goods, made with the inside of the glove facing away from the outside differs by color. This well-known double product consists of only one single product Layer of fabric, which by a special knitting process with different on each side Color can be generated.

Derart hergestellte und meist rechtsgenähte Handschuhe konnten ^jedoch nicht zweiseitig getragen werden, weil die auf dem Handschuhrücken angebrachten Verzierungen (sogenannte Zwickel) sowie' sonstige auf den Manschetten oder Handschuhstulpen vorgesehenen Ziernähte auf der Innenseite solcher Doppelware nur mit der linken Seite der Zwickelnähte, Ziernähte, der Befestigungsnähte für etwaige Zierfäden o. dgl. sichtbar werden, so daß auf der Innenseite solcher Handschuhe keine Verzierungen vorhanden sind, sondern nur Fadengebilde, die nicht als Verzierungen angesprochen werden können, vielmehr im Gegenteil störend für das gute Aussehen des gewendeten Handschuhes wirken.Gloves made in this way and mostly right-sewn could ^ however cannot be worn on both sides because they are attached to the back of the glove Ornaments (so-called gussets) and others on the cuffs or glove cuffs provided decorative seams on the inside of such double fabric only with the left Side of the gusset seams, decorative seams, fastening seams for any decorative threads, etc. Like. Be visible, so that no decorations on the inside of such gloves are present, but only thread structures that are not addressed as ornaments can be, on the contrary, disturbing the good appearance of the turned The glove.

Man hat auch versucht, zweiseitig zu tragende Handschuhe dadurch zu erzeugen, daß man zwei Handschuhe, von denen der eine etwas kleiner war als der andere, jeden für sich zusammennähte, diese beiden Handschuhe ineinandersteckte und an den Fingerkuppen durch Heften in Verbindung brachte oder auch mit einer durchgehenden Naht verband bzw. am Rand der Stulpen zusammennähte öder einfaßte, also sich in der gleichen oder ähnlichen Weise zu helfen suchte, wie man bei Herstellung gefütterter Handschuhe das Futter einzubringen und zu befestigen pflegt.Attempts have also been made to seal gloves that can be worn on both sides produce that you have two gloves, one of which was slightly smaller than the others, sewing them together individually, tucking these two gloves together and attached to the fingertips by stapling or with a continuous one Seam connected or sewn together at the edge of the cuffs or bordered, so in sought the same or similar way to help in making lined Gloves are used to bring in and secure the lining.

Alle bisher bekanntgewordenen Bemühungen, einen umwendbaren Handschuh zum beiderseitigen Tragen herzustellen, haben bisher nicht zu einem brauchbaren Erfolge führen können und konnten dies auch wohl nicht tun, weil die vorstehend erwähnten, bekanntgewordenen Handschuharten und Verfahren zu ihrer Herstellung zum Teil andere Zwecke verfolgten, zum Teil nicht geeignet waren, die Aufgabe nach der Erfindung zu lösen.All efforts known so far to find a reversible glove to produce for mutual wear, have so far not become a useful one Successes can and probably could not do so because the above mentioned, known types of gloves and process for their production for Partly pursued other purposes, partly unsuitable for the task after Invention to solve.

Abgesehen davon, besaßen die bisher bekanntgewordenen zweiseitig zu tragenden Handschuhe verschiedene Nachteile, wie z. B. Wulstnähte, große Schwierigkeiten bei der Herstellung, mangelnde Möglichkeit einer leichten und einwandfreien Reparatur, leichte Zerstörbarkeit und Veränderlichkeit der Lage der ineinandergesteckten Handschuhe beim An- und Ausziehen, insbesondere aber in jedem Falle den Übelstand, daß nicht auf beiden Seiten der umwendbaren Handschuhe gleich gute und noch weniger verschiedenartige, einwandfreie Verzierungen angeordnet werden konnten.Apart from that, the previously known possessed bilateral too wearing gloves have various disadvantages, such as: B. Bead seams, great difficulty during production, lack of possibility of easy and flawless repairs, easy destructibility and changeability of the position of the nested gloves when dressing and undressing, but especially in any case the disadvantage that not equally good and even less on both sides of the reversible gloves diverse, flawless decorations could be arranged.

Demgegenüber besteht nun der Handschuh nach der Erfindung aus sogenannter geklebter Ware und wird nach folgendem Verfahren hergestellt: Alle Handschuhteile werden in üblicher Weise aus einer aus zwei aufeinandergeklebten Stoffen bestehenden Ware nach Schablonen geschnitten oder durch Stanzen hergestellt, worauf der Handschuh-Hauptteil aus dem zusammengeklebten Stoff in seinen beiden Lagen wieder voneinandergezogen wird, und zwar bis angenähert zu den Fingerkehlen, so daß die Fingerteile selbst zusammengeklebt bleiben. Dieser auseinandergezogene und aufgeklappte Handschuh-Hauptteil wird dann auf beiden Seiten, also- sowohl auf der Außenseite' als auch auf der Innenseite, jede für sich mit verschiedenen Zwickeln oder mit verschiedenen Verzierungen, an den entsprechenden Stellen benäht und dann wieder so zusammengelegt, daß die beiden Stofflagen der geklebten Ware wieder vollkommen zur Deckung gelangen. Wenn nötig, können die Kanten der beiden Stofflagen durch leichtes Überstreichen mit Klebstoff wieder zusammengeklebt werden.In contrast, the glove according to the invention now consists of so-called glued goods and is manufactured according to the following process: All glove parts are made in the usual way from a material consisting of two glued together Goods cut according to templates or made by punching, whereupon the glove main part pulled apart again from the glued fabric in its two layers is, to be approximated to the back of the fingers, so that the finger parts themselves stay glued together. This stretched and unfolded glove main part is then on both sides, i.e. on the outside as well as on the inside, each with different gussets or with different decorations sewn the appropriate places and then put them together again so that the two The layers of fabric of the glued goods are completely covered again. If needed, the edges of the two layers of fabric can be removed by lightly painting over them with glue glued together again.

Darauf werden die beiden Stofflagen, und zwar vorteilhaft mit einer schmalen Dreifaden-Überwendlichnaht, zum Handschuh zusammengenäht unter Einsetzung der nicht in ihren Lagen auseinandergezogenen Schichtel.The two layers of fabric are then placed, advantageously with one narrow three-thread overlock seam, sewn together to form a glove with insertion of the layers not drawn apart in their layers.

Auf der Zeichnung ist die Erfindung in einem Ausführungsbeispiel dargestellt, und zwar zeigt: Abb. z den Handschuh-Hauptteil mit zum Teil weggebrochener Oberseite in aufgeklappter Form der beiden voneinander getrennten Stofflagen, Abb. 2 eine Ansicht auf den Handschuhrücken der gewöhnlichen Außenseite des fertigen Handschuhes, Abb. 3 eine Ansicht auf den Handschuhrücken mit nach außen umgewendeter Innenseite des fertigen Handschuhes.In the drawing, the invention is shown in an exemplary embodiment, namely: Fig. z shows the main part of the glove with the upper side partly broken away in the unfolded form of the two separate layers of fabric, Fig. 2 one View of the back of the glove of the usual outside of the finished glove, Fig. 3 is a view of the back of the glove with the inside turned outwards of the finished glove.

Der in Abb. z dargestellte Handschuh-Hauptteil besteht aus geklebter Ware, die sich aus der äußeren Stofflage A und der inneren Stofflage J zusammensetzt. Die äußere Stofflage A ist zur Unterscheidung von der inneren Stofflage J gestrichelt gezeichnet. Im dargestellten Beispiel ist ferner die innere Stofflage J von der äußeren getrennt und nach oben geklappt. Das Umklappen ist ungefähr an der Bruchlinie x bis y gedacht, die sich in der Nähe der Fingerkehlen hinzieht.The main glove part shown in Fig. Z consists of glued Goods made up of the outer layer of fabric A and the inner layer of fabric J. The outer layer of fabric A is dashed to distinguish it from the inner layer of fabric J. drawn. In the example shown, the inner layer of fabric J is also from the outer separated and folded up. The flip is roughly at the fault line x to y, which extends near the back of the fingers.

Der Handschuh-Hauptteil wird in üblicher Weise durch, Stanzen hergestellt, und zwar mit den Fingerteilen z für den Zeigefinger, m für den Mittelfinger, y für den Ringfinger und k für den kleinen Finger sowie dem Loch d für den Daumen. Za sind die Zwickel auf der Außenseite und Zi die Zwickel auf der Innenseite. Der Einfachheit wegen sind nur die Zwickel zur Darstellung gebracht. Es ist natürlich auch denkbar, daß die Handschuhe an anderen Stellen des Handschuhrückens, z. B. auf der Manschette oder Stulpe, mit irgendwelchen Verzierungen versehen werden.The glove main part is produced in the usual way by punching, with the finger parts z for the index finger, m for the middle finger, y for the ring finger and k for the little finger and the hole d for the thumb. Za are the gussets on the outside and Zi are the gussets on the inside. For the sake of simplicity, only the gussets are shown. It is of course also conceivable that the gloves at other points on the back of the glove, for. B. on the cuff or cuff, be provided with any decorations.

Wenn die voneinandergetrennten StofflagenA und J des Handschuh-Hauptteiles mit den gewünschten Zwickeln und sonstigen Verzierungen benäht sind, werden sie wieder genau mit den Kanten aufeinandergelegt und glatt aufeinandergedrückt, welche Arbeit dadurch eine große Unterstützung und Sicherung erfährt, daß die Fingerteile des Handschuh-Hauptteiles nicht voneinandergezogen wurden; es ist also nur nötig, die oberhalb der Bruchlinie x bis y liegende innere Stofflage J gegen die unterhalb der Bruchlinie x bis y liegende äußere Stofflage A zur Auflage zu bringen. Will man die Kanten des Handschuh-Hauptteils nach dem Umklappen und Zusammenlegen noch besonders sichern, so können die Stofflagen an den Rändern vor. dem Zusammenlegen noch leicht mit Klebstoff bestrichen werden.When the separated layers of fabric A and J of the glove main part are sewn with the desired gussets and other decorations, they will again exactly with the edges placed on top of each other and pressed smoothly on top of each other, which Work thereby a great support and backup that the finger parts learns the main part of the glove has not been pulled apart; so it is only necessary the inner layer of fabric J lying above the break line x to y against the one below to bring the outer layer of fabric A lying on the break line x to y to rest. Want the edges of the main glove part after folding it down and folding it up especially secure, so the layers of fabric can be in front of the edges. collapsing can still be lightly coated with glue.

Es ist ohne weiteres ersichtlich, daß bei den in vorgenannter Weise mit Verzierungen benähten Handschuhen nur die Zierseiten der Nähte sichtbar sind, während die Linksseiten der Ziernähte nach innen, d. h. zwischen die Stofflagen A und J, zu liegen kommen.It is readily apparent that in the aforementioned manner gloves sewn with ornaments, only the ornamental sides of the seams are visible, while the left sides of the decorative stitching inwards, d. H. between the layers of fabric A and J come to rest.

Nachdem- der Handschuh-Hauptteil so hinsichtlich der Verzierungen vorbereitet worden ist, wird er wie üblich um seine Bruchstelle zwischen den Zeigefingerteilenx zusammengelegt und unter Einsetzung der Schichtel zusammengenäht, und zwar zweckmäßig mit einer Dreifaden-Überwendlichnaht, die auf einer besonders dazu eingerichteten Maschine eine möglichst schmale Kantennaht herzustellen in der Lage ist.After- the glove main part so with regard to the decorations has been prepared, as usual, it will be around its break point between the index finger partsx folded and sewn together with the insertion of the layers, and that appropriate with a three-thread overlock seam, which is specially designed for this purpose Machine is able to produce the narrowest possible edge seam.

Es ergibt sich dann der in Abh. 2 dargestellte Handschuh mit der Randeinfassung R und der vorerwähnten Dreifaden-Überwendlichnaht T Der Daumen wird in das Daumenloch d (Abb. _) nach* Zusammennähen der Daumenteile in üblicher Weise eingesetzt.The result is then the glove shown in Dep. 2 with the edging R and the aforementioned three-thread overlock seam T The thumb is in the thumb hole d (Fig. _) after * sewing the thumb parts together in the usual way.

Wird dieser in Abb. 2 dargestellte Handschuh umgewendet, so erhält er das Aussehen gemäß Abb. 3, "vo die Überwendlichnähte innen liegen und außen nur die feinen Nahtlinien N zu erkennen sind und weiter die innere Stofflage J der geklebten Ware mit ihren inneren besonderen Zwickeln Zi nach außen zu liegen kommt.If this glove shown in Fig. 2 is turned over, it is obtained it looks like Fig. 3, "vo the overlock seams are inside and outside only the fine seam lines N can be seen and further the inner layer of fabric J of the glued Goods come to lie on the outside with their special inner gussets Zi.

Es ist ohne weiteres ersichtlich, daß ein solcher Handschuh zweiseitig zu tragen ist und dabei auf jeder Seite verschiedene Farbe, verschiedene Zwickel und sonstige Verzierungen haben kann und daß sogar der Nahteffekt auf beiden Seiten verschieden ist,It is readily apparent that such a glove is two-sided to be worn and different colors, different gussets on each side and other decorations and that even the seam effect on both sides is different

Claims (2)

PATENTANSPRÜCHE: _. Zweiseitig zu tragender umwendbarer Handschuh, dadurch gekennzeichnet, daß er aus zusammengeklebtem Doppelstoff besteht, dessen Stofflagen, von gleicher oder verschiedener Farbe, die äußere und die innere Seite des umwendbaren Handschuhes bilden und jede Stofflage für sich mit verschiedenen Ziernähten o. dgl. Verzierungen derart benäht ist, daß die Verzierungen auch nach dem Wenden des Handschuhes nur mit ihren Zierseiten sichtbar sind, während die Verfestigungsfäden zwischen den Innenseiten der sogenannten Klebware liegen. PATENT CLAIMS: _. Reversible glove to be worn on both sides, characterized in that it consists of double fabric glued together, of which Layers of fabric, of the same or different color, the outer and inner side of the reversible glove and each layer of fabric with different Ornamental seams or the like. Ornaments is sewn in such a way that the ornaments also after turning the glove is only visible with its decorative sides, while the reinforcement threads lie between the insides of the so-called adhesive goods. 2. Verfahren zur Herstellung eines Handschuhes nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß die Handschuhteile aus Klebware bis angenähert zu den Fingerkehlen auseinandergezogen und aufgeklappt werden, darauf die aufgeklappten Stofflagen jede für sich mit verschiedenen Ziernähten o. dgl. Verzierungen benäht und danach wieder so zusammengelegt werden, daß die beiden auseinandergezogenen Stofflagen vollkommen zur Deckung gelangen, worauf die Stofflagen zum Handschuh zusammengenäht werden.2. Method of manufacture of a glove according to claim i, characterized in that the glove parts made of adhesive material pulled apart to approximate the throats of the fingers and unfolded on top of it the unfolded layers of fabric each with different decorative seams or the like. Ornaments are sewn and then put back together so that the two pulled apart layers of fabric completely coincide, whereupon the Layers of fabric are sewn together to form a glove.
DER83627D 1931-12-22 1931-12-22 Reversible glove to be worn on both sides and method of making same Expired DE608951C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DER83627D DE608951C (en) 1931-12-22 1931-12-22 Reversible glove to be worn on both sides and method of making same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DER83627D DE608951C (en) 1931-12-22 1931-12-22 Reversible glove to be worn on both sides and method of making same

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE608951C true DE608951C (en) 1935-02-09

Family

ID=7416975

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DER83627D Expired DE608951C (en) 1931-12-22 1931-12-22 Reversible glove to be worn on both sides and method of making same

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE608951C (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1785428C3 (en) Children's one-piece pajamas and process for its manufacture
DE817433C (en) Swimsuit and sports suit
DE2258728A1 (en) PROCESS FOR IN PARTICULAR CONTINUOUS APPLICATION OF EXTENSIBLE ELEMENTS TO PARTS OF CLOTHES AND ITEMS OBTAINED THIS
DE1610612C3 (en) Foot part, in particular for children's pajamas or the like., And method for its production
DE608951C (en) Reversible glove to be worn on both sides and method of making same
DE2146800A1 (en) Fully contoured, highly stabilized underpants-like garment and method for making the same
DE584727C (en) Process for making slippers and shoes from felt
DE812421C (en) Process for the production of a T-shaped reversible sleeve
DE685441C (en) Stand-up collar
DE810742C (en) Linen collar and method of making it
DE941782C (en) Cuffed trousers
DE897081C (en) Sports shirt or similar item of clothing and process for its manufacture
DE373186C (en) A turn-down collar consisting of a neck strip part and a fold-over part woven together with it
DE853132C (en) Pants with zipper
AT156913B (en) Rigid or semi-rigid one-piece collar.
DE619039C (en) Process for the production of ribbons, especially for ladies hats
DE2231019A1 (en) TIE SCARF
DE674528C (en) Glove
DE614386C (en) Women's trousers made from a knitted tube and method for their manufacture
DE851933C (en) Self-tie tie that can be used on both sides
DE2114039C2 (en) Garment, in particular jacket, coat, blouse and the like. Without shoulder seams and a one-piece cut for this purpose
DE601803C (en) Process for making edged buttonholes and edged buttonholes
AT223555B (en) Shirt collar
DE889432C (en) Method of stiffening fabrics
DE444650C (en) Soft turn-down collar