Feuerung mit Rückleitung der mit Luft vermischten Abgase mittels eines
Gebläses unter den Rost Es ist bei Dampfkessel- und anderen Feuerungen bekannt,
Verluste infolge Abziehens unverbrannter Gase dadurch herabzumindern, daß man die
Rauchgase unter Beimischung von Frischluft mittels eines Gebläses wieder unter den
Rost führt und durch den Brennstoff. zur Verbrennung hindurchdrückt.Firing with return of the exhaust gases mixed with air by means of a
Fan under the grate It is known in steam boilers and other furnaces,
To reduce losses due to the extraction of unburned gases by the
Flue gases with the admixture of fresh air by means of a fan again under the
Rust leads and through the fuel. pushes through for combustion.
Von diesen bekannten Anlagen unterscheidet sich die den Gegenstand
der Erfindung bildende Feuerung dadurch, daß neben den üblichen Rauchabzugrohren,
die vom Füllschacht oder der Brennkammer nach der Rauchkammer führen, seitlich oberhalb
des Rostes in Höhe der Glutschicht weitere Rohre abzweigen, die ebenfalls in die
Rauchkammer einmünden: Durch diese Rohre werden die in der unteren Brennstoffschicht
sich entwickelnden Koksgase in die Rauchkammer geführt, vermischen sich hier mit
den übrigen Abgasen und kommen mit ihnen zusammen zur Verbrennung.The subject differs from these known systems
the invention forming furnace in that in addition to the usual smoke exhaust pipes,
which lead from the filling chute or the combustion chamber to the smoke chamber, laterally above
of the grate at the level of the layer of embers, branch off other pipes, which also lead into the
Smoke chamber open out: Through these pipes are those in the lower fuel layer
Coke gases that develop into the smoke chamber mix with it here
the remaining exhaust gases and are burned together with them.
Eine Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes ist auf der Zeichnung
beispielsweise dargestellt.An embodiment of the subject matter of the invention is on the drawing
for example shown.
Der von einem Mantel umschlossene Heizkessel enthält eine Brennkammer
b, aus der die Heizgase durch Rohre p hindurch in die Rauchsammelkammer k strömen.
Durch eine unter den Rost r in den Aschenraum q einmündende Leitung
z werden die Rauchgase wieder unter den Rost zurückgeführt. Da ohne Schornsteinzug
gearbeitet wird, besitzt die Rauchkammer lediglich die Abzugsöffnung a und die durch
ein Absperrmittel regelbare Frischluftöffnung 1. Das in die Rückleitung,- eingebaute
Gebläse v saugt die in die Abgaskammer k gelangenden Rauchgase ab, vermischt sie
in der üblichen Weise mit der durch die verstellbare Öffnung l einströmenden Frischluft
und treibt das Gemisch durch das Rohr z in den Aschenraum q und durch den Rost.The boiler, which is enclosed by a jacket, contains a combustion chamber b, from which the heating gases flow through pipes p into the smoke collecting chamber k. The flue gases are fed back under the grate through a line z opening under the grate r into the ash chamber q. Since there is no chimney draft, the smoke chamber only has the exhaust opening a and the fresh air opening 1, which can be regulated by a shut-off device the adjustable opening l inflowing fresh air and drives the mixture through the pipe z into the ash chamber q and through the grate.
Gemäß der Erfindung zweigen nun oberhalb des Rostes in Höhe der Glutschicht
weitere Steigrohre f ab, die ebenfalls in die Rauchkammer einmünden. Infolge des
Widerstandes. des Brennstoffs und der in größerer Zahl vorhandenen Steigrohre f
teilt sich der rückgesaugte Rauchgasluftstrom und steigt teils durch die Steigrohre
f, teils in normaler Richtung durch die Rauchabzugsrohre p nach oben. Während der
in senkrechter Richtung aufsteigende Gemischteil das Oberflächenfeuer speist, bewirkt
der seitlich durch die Steigrohre f abziehende Gemischteil eine weitgehendste Durchströmung
der Koksschicht und somit eine vollkommene Verbrennung des verkokten Teiles des
Brennstoffs. In der gemeinsamen Rauchkammer k strömen nunmehr die Koksgase in die
aus den Rohren p austretenden Rauchgase, vermischen sich mit diesen und bringen
sie zum Teil zur Verbrennung. Ein Teil der Restgase, und zwar die leichteren, werden
durch die Öffnung a ausgeschieden, während die übrigen von neuem in den Kreislauf
hineingezogen werden.
Das Entweichen der Restgase durch die Öffnung
a erfolgt im Verhältnis zur Menge der eingesaugten Frischluft. Wird nur wenig Frischluft
zugeführt, so werden nur wenig Abgase ausgeschieden. Wird die Zufuhr von Frischluft
vermehrt, dann werden auch größere Mengen an Abgasen ausgeschieden.According to the invention now branch above the grate at the level of the layer of embers
further riser pipes f, which also open into the smoke chamber. As a result of the
Resistance. the fuel and the riser pipes in large numbers f
The back-sucked flue gas air stream divides and partly rises through the riser pipes
f, partly in the normal direction through the smoke exhaust pipes p upwards. During the
In the vertical direction rising part of the mixture feeds the surface fire, causes
the part of the mixture that is withdrawn laterally through the riser pipes f has a most extensive flow
the coke layer and thus a complete combustion of the coked part of the
Fuel. The coke gases now flow into the common smoke chamber k
flue gases emerging from the pipes p, mix with these and bring
some of them for incineration. Part of the residual gases, namely the lighter ones, will be
excreted through opening a, while the rest are re-entered into the circulation
get drawn into it.
The escape of the residual gases through the opening
a takes place in relation to the amount of fresh air sucked in. Very little fresh air
supplied, only a small amount of exhaust gases are excreted. Will the supply of fresh air
increased, then larger amounts of exhaust gases are also excreted.
Der Aschenraum q bleibt für gewöhnlich geschlossen und wird nur zur
Säuberung geöffnet. Die Beschickung erfolgt mechanisch oder von Hand. In letzterem
Falle kann die Brennstoffschicht hochgehalten werden, wodurch ein oftmaliges öffnen
des Geschränkes vermieden wird. Dazu kommt, daß. eine hohe Brennstoffschichtung
an sich günstig auf die Durchflutung des Brennstoffs mit dem Rauchgas-Luft-Gemisch
wirkt, wodurch der Luftüberschuß eine weitere Herabsetzung erfährt. Da infolge der
restlosen Koksverbrennung und der hiermit verbundenen hohen Temperatur selbst bei
sonst schlackender Kohle die Rückstände kleines Korn haben, genügt eine unter Luftabschluß
zeitweilig erfolgende geringe Schüttelung des Rostes.The ash room q usually remains closed and only becomes
Purge opened. The loading is done mechanically or by hand. In the latter
Trap can hold up the fuel layer, causing it to open many times
of the cupboard is avoided. In addition. high fuel stratification
in itself beneficial to the flow of the fuel with the flue gas-air mixture
acts, whereby the excess air experiences a further reduction. As a result of the
complete coke combustion and the associated high temperature itself
Coal that is otherwise slagging and has small grain residues, one in the absence of air is sufficient
occasional slight shaking of the grate.