Auswechselbarer Hängeregistratur-DIappenhalter Bekannt sind Hängeregistraturen
mit Haltern, die an den Schriftstücken oder Mappen befestigt werden. Die Erfindung
besteht nun in der Ausbildung einer solchen Aufhängevorrichtung für Schnellhefter
mit biegsamen, durch Löcher der Schriftstücke zu führenden Metallbändern, und zwar
in einer besonders zweckmäßigen Ausführungsform derselben mit geschlitzten Rändern
der Löcher einer an dem Halter sitzenden Lasche, in welche die Aufreihelamellen
des Schnellhefters eingeführt werden. Man kann also die Aufhängevorrichtung in den
Schnellhefter einbringen oder herausnehmen, indem man die Lasche mit dem Halter
einfach zur Seite zu zieht.Exchangeable hanging file holder are known hanging files
with holders that are attached to the documents or folders. The invention
now consists in the formation of such a suspension device for loose-leaf binders
with flexible metal strips to be guided through holes in the documents, namely
in a particularly expedient embodiment of the same with slotted edges
the holes of a flap sitting on the holder, into which the aligning lamellae
of the folder. So you can put the hanger in the
Insert or remove loose-leaf binders by pulling the flap with the holder
simply pulls to the side.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einigen Ausführungsbeispielen
dargestellt. Es ist Fig. i ein Mappenhalter für Hefter mit breitem Rücken, Fig.2
ein solcher mit schmalem Rücken, und Fig. 3 bis 5 zeigen die Lasche mit verschieden
ausgestalteten CSffnungen in vergrößertem Maßstabe.The subject matter of the invention is shown in some exemplary embodiments in the drawing
shown. It is Fig. I a folder holder for staplers with a wide back, Fig.2
one with a narrow back, and Figs. 3 to 5 show the flap with different
designed C openings on an enlarged scale.
An einem Streifen oder an einer Schiene a aus Blech oder einem anderen
geeigneten Material befindet sich, wie dies die Fig. i und 2 erkennen lassen, die
Lasche g mit den für den Durchgang der Aufreihelamellen bestimmten Löchern e und
,f. Die Schiene d, die auch aus kräftigem Draht gebildet sein kann, trägt oben und
unten hakenförmige Umbiegungen b und c, mit denen der eine Deckel des Hefters an
seiner oberen und unteren Kante umfaßt wird.On a strip or on a rail a made of sheet metal or another
suitable material is located, as can be seen in FIGS. i and 2, the
Tab g with the holes e and intended for the rowing strips to pass through
, f. The rail d, which can also be made of strong wire, carries above and
below hook-shaped bends b and c, with which one of the cover of the stapler is attached
its upper and lower edge is included.
Bei Mappenhaltern aus Draht sind diese Haltevorrichtungen unnötig,
zumal solche Halter nur für schmale und leichte Hefter verwendet werden. Der Schaft
des Halters ist aber .bei dieser Ausgestaltung gleitend in der Lasche g vorgesehen.
Seine Bewegung wird durch die Ansätze oder Knöpfchen h und h, begrenzt.With wire folder holders, these holding devices are unnecessary,
especially since such holders are only used for narrow and light staplers. The shaft
of the holder is, however, provided in a sliding manner in the tab g in this embodiment.
Its movement is limited by the lugs or buttons h and h.
Wie die Fig. 2, 1 und 4 zeigen, haben die Löcher c und f verschiedenartig
gestaltete Schlitze i und TZ. Letztere können mehr oder weniger weit geöffnet sein.
Auch hat man die Möglichkeit, die Löcher mit ganz engen Schlitzen l und m
zu versehen, so daß an den Löchern kleine Laschen o und p entstehen (Fig. 5). Hier
geschieht die Durchführung der Lamellen durch Aufbiegen der kleinen Laschen o und
p, worauf diese wieder in ihre ursprüngliche Lage zurückgebogen werden. Gleiches
ist beim Niedereinsetzen des Mappenhalters in den Hefter erforderlich.As shown in FIGS. 2, 1 and 4, the holes c and f have differently shaped slots i and TZ. The latter can be more or less wide open. It is also possible to provide the holes with very narrow slots l and m, so that small tabs o and p arise at the holes (FIG. 5). Here, the slats are passed through by bending open the small tabs o and p, whereupon they are bent back into their original position. The same is required when inserting the folder holder into the stapler.
Diese Ausführungsform eignet sich besonders für die einfachen Mappenhalter
aus Draht oder für solche Halter, die bei sehr schweren Mappen verwendet werden
sollen.This embodiment is particularly suitable for the simple folder holder
made of wire or for those holders that are used with very heavy folders
should.
Vorzüglich benutzt man diese Ausgestaltung bei Horizontalregistraturen,
bei denen die Mappen mit ihrem Rücken nach oben aufgehängt sind und bei denen der
Mappenhalter so ausgestaltet ist, daß er die Mappe trägt, also die Last der Mappe
auf den kleinen Laschen o und p ruht.This configuration is ideally used for horizontal registers,
where the folders are hung up with their backs up and where the
Portfolio holder is designed so that it carries the portfolio, so the load of the portfolio
rests on the small tabs o and p.