Elektrische Leuchtröhre Bei elektrischen Leuchtröhren, deren Füllung
entweder ausschließlich aus kondensierbaren Metalldämpfen, wie beispielsweise aus
Dämpfen von Quecksilber, Natrium, Kalium, Kadmium, Zink; Cäsium oder auch Legierungen
dieser untereinander, oder aber aus Gemischen solcher Dämpfe mit die Entladung einleitenden
unedlen Gasen oder Edelgasen besteht, kommt es häufig vor, daß bei zu geringen Außentemperaturen
der Metalldampf ganz oder teilweise kondensiert, und daß dann die Leuchtröhre eine
andere Lichtfarbe als beabsichtigt zeigt oder sogar erlischt. Um diese schädliche
Kondensation des v erdampfbaren Metalles oder der verdampfenden Metallegierung zu
behindern, ist schon vorgeschlagen worden, die Leuchtröhre bzw. das Entladungsgefäß
doppelwandig auszuführen. Wenngleich hierdurch eine nicht unerhebliche Einschränkung
der die Kondensation des Metalldampfes verursachenden Wärmeabstrahlung erreichbar
ist, so reicht dennoch diese Doppelwendigkeit der Leuchtröhre allein nicht aus,
um den Dampfdruck des verwendeten- Metalles stets mit Sicherheit auf genügender
Höhe zu halten und unerwünschte Kondensation des verdampfbaren Metallas auszuschließen.Electric fluorescent tube In the case of electrical fluorescent tubes, their filling
either exclusively from condensable metal vapors, such as from
Vaping mercury, sodium, potassium, cadmium, zinc; Cesium or alloys
these with each other, or from mixtures of such vapors with the discharge initiating
base gases or noble gases, it often happens that when the outside temperature is too low
the metal vapor condenses completely or partially, and that then the fluorescent tube a
shows a different light color than intended or even goes out. To this harmful
Condensation of the vaporizable metal or the vaporizing metal alloy to
hinder, has already been proposed, the fluorescent tube or the discharge vessel
double-walled. Even if this is a not inconsiderable restriction
the heat radiation causing the condensation of the metal vapor can be achieved
is, however, this double turn of the fluorescent tube alone is not enough,
the vapor pressure of the metal used is always certain to be sufficient
Maintain height and prevent unwanted condensation of the vaporizable metal.
Weit sicherer läßt sich die unerwünschte Kondensation des verdampfbaren
Metallas vermeiden, wenn zur Herstellung der Leuchtröhre ein Glas benutzt wird,
welches eine starke Absorption im Ultrarot besitzt, so daß die sonst ausgestrahlte
Energie im Ultrarot jetzt innerhalb der Glaswandung in Wärme umgewandelt, also zu
einer Temperaturerhöhung der Glaswandung ausgenutzt wird. Gläser von solcher Beschaffenheit
sind die bei Kinematographen als Schutzgläser zwischen Filmstreifen und Lampe eingeschalteten
Schottschen Gläser BG 9 und BG r o. Während diese Gläser jedoch bisher ausschließlich
dazu dienten, übermäßige Wärme von einem Filmstreifen oder einem sonstigen Lichtstrahlen
ausgesetzten Gegenstand. fernzuhalten, dienen sie gemäß der Erfindung dazu, ein
Leuchtröhrengefäß absichtlich auf hohe Wärme zu bringen und eine Dampfentladung
selbst bei sehr niedriger Außentemperatur sicher aufrechtzuerhalten. Erfindungsgemäß
kann die Leuchtröhre in ihrer gesamten Ausdehnung aus einem solchen, eine starke
Absorption im Ultrarot besitzenden Glase hergestellt werden. Es genügt aber unter
Umständen auch, wenn nur die im Betriebe vornehmlich der Abkühlung ausgesetzten
Leuchtrohrteile oder die durch die Dampfentladung weniger beheizten, in Nähe der
Elektroden befindlichen- Leuchtrohrteile aus dem erwähnten Glase hergestellt werden.The unwanted condensation of the vaporizable
Avoid metallas if a glass is used to make the fluorescent tube,
which has a strong absorption in the ultrared, so that the otherwise emitted
Energy in the ultra-red is now converted into heat within the glass wall, i.e. to
an increase in temperature of the glass wall is exploited. Glasses of such texture
are those used as protective glasses between the film strip and the lamp in cinematographs
Schottschen glasses BG 9 and BG r o. While these glasses, however, so far exclusively
This was done by applying excessive heat from a strip of film or other light rays
exposed object. keep away, they serve according to the invention to a
Intentionally bringing the fluorescent tube vessel to high heat and a vapor discharge
Safe to maintain even when the outside temperature is very low. According to the invention
can the fluorescent tube in its entire extension from such a strong one
Absorption can be produced in glasses possessing ultra-red. But it is sufficient under
Circumstances even if only those in the company that are primarily exposed to cooling
Light tube parts or those that are less heated by the vapor discharge, in the vicinity of the
Electrodes located light tube parts are made of the glass mentioned.
Eine erhöhte Sicherheit gegen unerwünschte Kondensation des verdampfbaren
Metalls
kann erreicht - werden, wenn die Leuchtröhre noch ganz oder zum Teil mit einem weiteren
Glasrohr umgeben, also wenn die Leuchtröhre in bekannter Weise doppelwandig ausgeführt
wird. Hierbei können dann erfindungsgemäß entweder nur die innere oder nur die äußere
Röhre oder aber auch sogar beide Röhren aus dem ultrarote Strahlen absorbierenden
Glase bestehen.Increased security against unwanted condensation of the vaporizable
Metal
can be achieved - if the fluorescent tube is still completely or partially with another
Surrounding glass tube, so if the fluorescent tube is double-walled in a known manner
will. Here, according to the invention, either only the inner or only the outer
Tube or even both tubes from which ultrared rays absorbing
Glasses are made.
Der zwischen beiden Röhren verbleibende Raum kann mit einem Gas von
schlechter Wärmeleitfähigkeit, wie z. B. Stickstoff öder Argon, gefüllt oder aber
auch in bekannter , Weise weitgehend entlüftet werden. Zweckmäßig erhält jedoch
der zwischen beiden Röhren verbleibende Raum eine Füllung, wie z. B: aus Kohlensäure
oder Wasserdampf, die ebenfalls eine beträchtliche Absorptionsfähigkeit für ultrarote
Strahlen besitzt.The space remaining between the two tubes can be filled with a gas from
poor thermal conductivity, such as B. nitrogen or argon, filled or else
can also be largely vented in a known manner. Appropriately receives however
the space remaining between the two tubes has a filling, such as, for. B: from carbonic acid
or water vapor, which also has considerable absorption capacity for ultra-red
Owns rays.