Koffer, insbesondere für Kraftfahrzeuge Bei Koffern, insbesondere
solchen für Kraftfahrzeuge, ist es bekannt, diese durch Falzschienen abzudichten,
welche versetzt zueinander liegen und am Deckel sowie am unteren Kastenteil angeordnet
sind. Derartige Verschlüsse bilden entweder einen einfachen Falz, der zum wasserdichten
Abschließen des Koffers nicht genügt, insbesondere wenn dieser ständigen Erschütterungen
ausgesetzt ist, oder die Falzschienen können infolge ihres ungeeigneten Querschnitts
nur an drei Seiten des Koffers, jedoch nicht an der vierten, nämlich auf der Scharnierseite,
angebracht werden. Auch ist es aus leicht verständlichen Gründen wichtig, daß der
Verschluß keine in das Innere des Koffers oder auch nach außen ragenden Teile besitzt.Suitcases, in particular for motor vehicles In the case of suitcases, in particular
those for motor vehicles, it is known to seal them with folding rails,
which are offset from one another and arranged on the cover and on the lower part of the box
are. Such closures either form a simple fold that becomes watertight
Locking the suitcase is not enough, especially if this is constant vibrations
is exposed, or the folding rails can due to their unsuitable cross-section
only on three sides of the case, but not on the fourth, namely on the hinge side,
be attached. For reasons that are easy to understand, it is also important that the
Closure has no parts protruding into the interior of the case or outwards.
Gegenstand der Erfindung ist ein Koffer, insbesondere für Kraftfahrzeuge,
durch dessen Verschluß die genannten Mängel beseitigt werden und der eine dauerhafte
luft- und wasserdichte Abdichtung auf allen vier Seiten gewährleistet.The invention relates to a suitcase, in particular for motor vehicles,
its closure eliminates the defects mentioned and the one permanent
airtight and watertight seal on all four sides guaranteed.
Gemäß der Erfindung sind die Köpfe der Falzschienen U-förmig gestaltet,
jedoch so, daß die inneren Schenkelwände niedriger als die äußeren Schenkelwände
sind.According to the invention, the heads of the folding rails are U-shaped,
however, so that the inner leg walls are lower than the outer leg walls
are.
Auf der Zeichnung zeigt Abb. I den Koffer im Querschnitt. Abb. 2 stellt
im größeren Maßstabe die Abdichtungsleisten im Querschnitt dar.On the drawing, Fig. I shows the case in cross section. Fig. 2 represents
shows the sealing strips in cross-section on a larger scale.
Die eine der beiden Falzschienen e, f ist am Rand c des Deckels a
und die andere am oberen Rand des unteren Kastenteils b angeordnet. Die Falzschienen
besitzen Köpfe von U-förmigem Querschnitt mit ungleicher Schenkellänge, derart,
daß die inneren Schenkelwände g kürzer sind als die äußeren Schenkelwände h. Dies
hat zur Folge, daß die Falzschienen auch auf der Scharnierseite des Koffers angeordnet
werden können, ohne das Schließen oder Öffnen des Deckels zu behindern. In den von
den Schenkeln g, h gebildeten Nuten i sind Dichtungsstreifen l eingebettet. Es ergibt
sich somit beim Schließen der beiden mit den Falzschienen versehenen Kofferteile
a, b der aus Abb. 2 ersichtliche Eingriff, der eine vierschenklige Überlappung aufweist.
Diese Doppelfalzverbindung macht ein Eindringen von Wasser, Staub oder Schmutz unmöglich.
Außerdem wird auf der Innen- und Außenseite ein bündiges Abschließen der Falzschienen
bzw. des Verschlusses mit den Kofferwänden erreicht.One of the two folding rails e, f is on the edge c of the cover a
and the other arranged at the upper edge of the lower box part b. The folding rails
have heads of U-shaped cross-section with unequal leg lengths, such as
that the inner leg walls g are shorter than the outer leg walls h. this
has the consequence that the folding rails are also arranged on the hinge side of the case
without hindering the opening or closing of the lid. In the from
the legs g, h formed grooves i sealing strips l are embedded. It results
thus when the two case parts provided with the folding rails are closed
a, b the engagement shown in Fig. 2, which has a four-legged overlap.
This double seam connection prevents water, dust or dirt from penetrating.
In addition, the seam rails are flush on the inside and outside
or the lock with the case walls.