Verfahren zur Einkapselung von Zählerspannungsspulen Es liegt die
Aufgabe vor, eine Zählerspannungsspule in Isoliermasse einzukapseln, um die empfindlichen,
dünnen Drähte vor der Einwirkung von Feuchtigkeit, angreifenden Gasen oder Dämpfen
und vor elektrischen Überschlägen zu schützen. Die Kapsel soll dabei so widerstandsfähig
sein, daß sie die Drähte wie ein Panzer auch vor mechanischen Einwirkungen schützt.
Die Kapsel darf im Laufe der Zeit nicht undicht werden, ferner darf sie keine Stoffe
ausscheiden, die die Drähte angreifen, sie soll billig und einfach herstellbar sein.Method for encapsulating counter voltage coils It is the
Task is to encapsulate a meter voltage coil in insulating compound in order to protect the sensitive,
thin wires from the effects of moisture, corrosive gases or vapors
and to protect against electrical flashovers. The capsule is said to be so resistant
be that it protects the wires like armor from mechanical influences.
The capsule must not leak over time, and it must not contain any substances
excrete that attack the wires, it should be cheap and easy to manufacture.
Es ist bereits vorgeschlagen worden, Spulen von elektrischen Maschinen
dadurch. in Isoliermaterial einzukapseln, daß man die Spulenseiten in geschlossene
Isolierrohre steckt und die Spulenköpfe in Formen mit erhärtender Preßmasse umgießt.
Dies hat den -Nachteil, daß an der Stoßstelle von den gegossenen Teilen der Spulenisolation
und dem Isolierrohr beispielsweise infolge verschiedener Wärmeausdehnung der beiden
Isolierstoffe Risse auftreten können, durch die die Luftfeuchtigkeit eindringen
kann.It has already been proposed to use coils of electrical machines
through this. encapsulate in insulating material so that the coil sides are closed
Insulating tubes are inserted and the coil ends are encased in molds with hardening molding compound.
This has the disadvantage that at the joint of the cast parts of the coil insulation
and the insulating tube, for example due to different thermal expansion of the two
Insulating materials can crack through which the humidity can penetrate
can.
Dieser Nachteil wird bei dem Einkapselungsverfahren, das den Gegenstand
der Erfindung bildet, vermieden. Erfindungsgemäß werden die Zählerspannungsspulen
an ihrem ganzen äußeren Umfange mit einer zusammenhängenden, aus erstarrender Isoliermasse
bestehenden Kapsel umgeben, und zwar dadurch, daß die Spule durch einen in die Spulenhöhlung
passenden, in der Preßform befestigten Dorn gehalten wird. Dieser Dorn sichert die
Einhaltung eines bestimmten Zwischenraumes zwischen Spule und Form beim Pressen
und bewirkt, daß die Spule läng ihres ganzen Umfanges mit einem an allen Stellen
annähernd gleich dicken Isolierpanzer umgeben wird.This disadvantage becomes apparent in the encapsulation process that the article
of the invention is avoided. According to the invention, the counter voltage coils
on its entire outer circumference with a cohesive, solidifying insulating compound
existing capsule surrounded by the fact that the coil through a into the coil cavity
matching mandrel fastened in the mold is held. This thorn secures the
Maintaining a certain gap between the coil and the mold during pressing
and causes the coil along its entire circumference with one at all points
approximately equally thick insulating armor is surrounded.
.Nach dem Preßvorgang wird die Spule aus der Form herausgenommen und
von dem Dorn abgezogen. Das Aufstecken auf den Dorn ist entbehrlich, wenn die Spule
nach einer besonderen Ausgestaltung der Erfindung auf den Dorn selbst gewickelt
wird, zweckmäßig unter Zwischenlage von nur dünnen Isolierblättern, um an Wicklungsdraht
zu sparen. Diese letzte Verfahrensart eignet sich besonders für die Massenherstellung.After the pressing process, the coil is removed from the mold and
withdrawn from the mandrel. It is not necessary to attach it to the mandrel if the coil
according to a special embodiment of the invention wound on the mandrel itself
is, expediently with the interposition of only thin insulating sheets, in order to attach the winding wire
to save. This last type of process is particularly suitable for mass production.
Um auch das Herausziehen des Kerns zu erübrigen, kann als Kern gleich
der Teil des Zählerspannungseisens benutzt werden, auf dem die Spule angebracht
werden soll. Kleine Unregelmäßigkeiten in der Kernstärke kann man durch Beilagen,
durch nachgiebige Dichtungen, Keile oder andere bewegliche Teile,
die
zwischen Kern und Preßform eingeschoben werden, ausgleichen, damit beim Pressen
keine Isoliermasse ausfließt.In order to dispense with pulling out the core, the same can be used as the core
the part of the meter tension iron on which the coil is mounted
shall be. Small irregularities in the core thickness can be remedied by adding
through flexible seals, wedges or other moving parts,
the
be inserted between the core and the mold, compensate for it when pressing
no insulating compound flows out.
Bei dieser Art des Verfahrens erhalten nur der Spulenmantel und die
Flansche einen kapselartigen Überzug. Um auch die Spulenhöhlung mit einem solchen
Überzug zu versehen, kann man folgendermaßen verfahren. Um den Kern wird vor dem
Aufbringen der Wicklung in einer besonderen Preßform eine Spulenhülse gepreßt. Die
Spulenhülse kann aber auch für sich hergestellt oder von einem Rohr abgeschnitten
und über den Kern geschoben werden. Nach dem Aufbringen der Wicklung wird die Spule
in die Preßform eingesetzt und wie oben weiterbehandelt. Die Preß.masse fließt dabei
mit der Hülse@zusammen. Uni ein -vollständiges Erweichen der Hülsenmasse zu verhüten,
muß für eine gute Wärmeabfuhr am Kern gesorgt werden. Man kann die Erweichung auch
dadurch erschweren, daß man die Spulenhülse aus einer Isoliermasse mit höherem Schmelzpunkt
herstellt als den übrigen Teil der Spulenkapsel. Die Spulenhülse kann aber auch
nachträglich eingepreßt werden, beispielsweise indem man nach der Umpressung der
Spule den Kern, worauf die Spule steckt, durch einen Kern kleineren Querschnitts
ersetzt und in den Zwischenraum zwischen Spulenhülse und diesem Kern Isoliermasse
einpreßt. Spulenhülse. Mantel und Flansche können auch in einem Arbeitsgang hergestellt
werden, wenn man die Spule .durch isolierende Distanzstücke, die in die Kapsel *mit
eingepreßt werden, in der Form befestigt.With this type of procedure, only the coil jacket and the
Flange a capsule-like cover. To the bobbin cavity with such a
To provide a coating, one can proceed as follows. To the core is before the
Applying the winding in a special mold, a bobbin case is pressed. the
However, the bobbin can also be manufactured by itself or cut off from a tube
and pushed over the core. After applying the winding, the coil becomes
inserted into the mold and treated as above. The press mass flows in the process
together with the sleeve @. Uni to prevent complete softening of the pod mass,
good heat dissipation must be ensured at the core. You can soften the too
make it more difficult that the bobbin case is made of an insulating compound with a higher melting point
manufactures than the remainder of the bobbin case. The bobbin case can also
are subsequently pressed in, for example by after pressing the
Coil the core, on which the coil is stuck, through a core with a smaller cross-section
replaced and in the space between the bobbin case and this core insulating compound
press in. Bobbin case. Jacket and flanges can also be produced in one operation
when the coil. through insulating spacers that are in the capsule * with
are pressed in, fixed in the mold.
Als Preßmasse zur Ausübung des Verfahrens eignet sich am besten eine
Isoliermasse aus Celluloseäther, der mit Montanwachs, Goudron, Asphalt, Ozokerit,
Ceresin, Paraffin, Kolophonium und anderen Harzen, Kautschuk o. dgl., oder mit einem
Gemisch dieser Stoffe zusammengeschmolzen wird. Dem Gemisch können Füllstoffe, wie
Schlemmkreide, Asbestmehl u. dgl., zugesetzt werden. Die Mischung der Stoffe kann
man auch dadurch herbeiführen, daß man sie zunächst in einem gemeinsamen Lösungsmittel
löst und hierauf das Lösungsmittel abdampft. Die Celluloseäther, wie Äthylcellulose
und Benzylcellulose, sind wegen ihrer hohen Elastizität verhältnismäßig unempfindlich
gegen stoßartige Beanspruchungen. Sie zeichnen sich durch hohe Durchschlagsfestigkeit
und schlechte Oberflächenleitung aus. Ihre günstigen Eigenschaften teilen sie auch
in starkein Grade den obengenannten beigemischten Stoffen mit, mit denen sie sich
in eine vollkommen homogene kolloidale Masse auflösen. Umgekehrt wirken die beigemengten
Stoffe .wieder dadurch günstig auf das Gemisch, daß sie den verhältnismäßig hochliegenden
Schmelzpunkt der Celluloseäther erniedrigen und dadurch die Verarbeitung der Isoliermasse
erleichtern.As a molding compound for performing the method is best suited
Isolation compound made of cellulose ether, which is mixed with montan wax, goudron, asphalt, ozokerite,
Ceresin, paraffin, rosin and other resins, rubber or the like, or with a
Mixture of these substances is melted together. The mixture can contain fillers, such as
Chalk, asbestos flour and the like can be added. The mixture of substances can
can also be brought about by first dissolving them in a common solvent
dissolves and then the solvent evaporates. The cellulose ethers, such as ethyl cellulose
and benzyl cellulose, are relatively insensitive because of their high elasticity
against shock loads. They are characterized by high dielectric strength
and poor surface conduction. They also share their favorable properties
to a great extent with the above-mentioned admixed substances with which they become
Dissolve in a perfectly homogeneous colloidal mass. Conversely, the admixed act
Substances. Again favorably on the mixture that they are relatively high lying
Lower the melting point of the cellulose ether and thereby the processing of the insulating compound
facilitate.