Es ist bekannt, mit Hilfe weitsprengender Strahldüsen Wasser auf die Felder zu verteilen
und die Anschlüsse für den Wasserverteiler in regelmäßigen Abständen voneinander
und von der Wasserlieferungsstelle anzuordnen. Diese Anordnung ermöglicht es nicht, die im Motor und in der Pumpe gegebene
Höchstleistung in vorteilhafter Weise während der ganzen Dauer der BeregnungIt is known to distribute water over the fields with the help of jet nozzles that blow wide
and the connections for the water distributor at regular intervals from each other
and to be ordered by the water supply point. This arrangement does not allow that given in the motor and in the pump
Maximum performance in an advantageous manner during the entire duration of the irrigation
ίο auszunutzen. Da nämlich mit der Entfernung
des Wasserverteilers von der Wasserlieferungsstelle die Druckverluste wachsen, müssen
Motor und Pumpe so bemessen sein, daß ihre Leistung ausreicht, den Regner auch in seiner
ungünstigsten Stellung, also im allgemeinen in seiner größten Entfernung von der Pumpe,
mit der nötigen Wassermenge und ausreichendem Druck zu versorgen. Findet der Regner
dagegen in der Nähe der Pumpe Aufstellung,ίο to take advantage of. Because with the distance
of the water distributor from the water supply point, the pressure losses must increase
The motor and pump must be dimensioned in such a way that their performance is sufficient for the sprinkler in his
most unfavorable position, i.e. generally at its greatest distance from the pump,
to supply with the necessary amount of water and sufficient pressure. Finds the sprinkler
on the other hand, in the vicinity of the pump,
ao so sind die Druckverluste innerhalb der Leitung von dieser bis zum Regner wesentlich
geringer, d. h. der Betriebsdruck ist höher als an entfernteren Anschlußstellen. Arbeitet die
Pumpe mit voller Kraft, so verteilt demnach der Regner jetzt eine größere Wassermenge,
außerdem werden die Reichweiten der Strahlen größer. Infolgedessen wird in der Nähe
der Pumpe bei gleicher Beregnungsdauer eine größere Regenhöhe gegeben als in größerer
Entfernung von der Pumpe.ao so the pressure losses within the line from this to the sprinkler are significant
lower, d. H. the operating pressure is higher than at more distant connection points. Works the
Pump with full power, so the sprinkler now distributes a larger amount of water,
in addition, the ranges of the rays become larger. As a result, it will be close
the pump with the same irrigation duration given a greater rainfall than in a larger one
Distance from the pump.
Es ist versucht worden, dadurch eine gleichmäßige Beregnung größerer Flächen zu erzielen,
daß die Wasseraustritte der Verteilerrohre verschieden weit bemessen wurden in der Weise, daß die unter hohem Druck stehenden,
also nahe der Wasserlieferungsstelle liegenden Rohre mit engen, die unter geringerem
Druck und weiter von der Wasserlieferungsstelle entfernten Rohre mit weiteren Wasseraustrittsöffnungen
versehen wurden. Auf diese Weise kann wohl eine gleich große Regenhöhe an verschiedenen Stellen eines
Wasserverteilungsnetzes ermöglicht werden, doch nicht eine Gleichmäßigkeit bezüglich der
Feinheit, in welcher das Wasser abgegeben wird. Denn die engen, mit hohem Druck
arbeitenden Düsen geben das Wasser in wesentlich feinerer Form ab als die größeren,
die mit geringerem Druck gespeist werden. Diese Ungleichmäßigkeit in der Verteilung
hat den Nachteil, daß entweder am einen Ende einer Verteilungsleitung zu fein verteiltes
Wasser oder am anderen Ende zu schwere Tropfen fallen.Attempts have been made to achieve an even irrigation of larger areas in this way,
that the water outlets of the distribution pipes were dimensioned differently in such a way that the under high pressure,
so close to the water supply point pipes with narrow, the lower ones
Pressure and pipes further away from the water supply point with further water outlet openings
were provided. In this way, the same amount of rain can be in different places of one
Water distribution network, but not a uniformity with regard to the
The fineness in which the water is released. Because the tight, with high pressure
working nozzles emit the water in a much finer form than the larger,
which are fed with lower pressure. This unevenness in distribution
has the disadvantage that either too finely distributed at one end of a distribution line
Water or drops that are too heavy fall at the other end.
Wesentlich vorteilhafter ist es, sich den Umstand zunutze zu machen, daß die Reichweite
von Wasserstrahlen mit steigendem Druck zunimmt. Nach der Erfindung werden daher die Abstände der Anschlußstutzen für
die Regner mit zunehmender Entfernung von der Pumpe verkleinert. Hierdurch ist es möglich,
die Größe der von jedem Anschlußstutzen zu beregnenden Flächen so zu bemessen, daß
bei gleicher Beregnungsdauer gleiche Regenhöhen fallen. Daß hierdurch die Transportwege
beim Umsetzen des Regners verschieden werden, spielt keine große Rolle, da es sich
nur um geringe Unterschiede handelt.It is much more advantageous to take advantage of the fact that the range
of water jets increases with increasing pressure. According to the invention, therefore, the distances between the connecting pieces for
the size of the sprinkler increases as the distance from the pump increases. This makes it possible
to dimension the size of the areas to be irrigated by each connection piece so that
with the same irrigation duration, the same rainfall levels fall. That thereby the transport routes
be different when moving the sprinkler does not matter as it is
are only minor differences.
Die Anordnung ist aus der Zeichnung ohne weiteres verständlich. Wird beispielsweiseThe arrangement can be easily understood from the drawing. For example
ein Regner d mit 20 mm lichter Weite des Wasseraustritts verwendet und" erhält, derselbe
an verschiedenen Aufstellungspunkten I, II, III, IV 20 bzw. 30, 40, 50 m Druck, so verhält·
sich die Wasserabgabe in den einzelnen Stellungen wie 4,4 : 6,5 : 7,5 : 8,4. Werden
gemäß der Zeichnung der Abstand α zwischen dem Anschlußstutzen c und der Feldleitung f
sowie der Abstand a1 zwischen den beiden
Anschlußstutzen c und c1 nicht verändert, so müssen, damit sich die in jeder Aufstellung
des Regners besprengten Flächen im selben Verhältnis ändern wie die Wassermengen, damit
also die Regenhöhen in gleichen Zeiten gleich sind, die Abstände b, b1, b2, bs das Verhältnis
4,4 : 6,5 : 7,5 : 8,4 aufweisen. Unter
Umständen kann es auch zweckmäßig sein, nicht nur die Abstände b, b1 usw., sondern
auch die Abstände a, a1 der Wassermenge und
Strahlenweite entsprechend zu verändern, so daß sich die Produkte a: b, a1; b, a: &V&1: b1
usw. wie die an den entsprechenden Punkten abgegebenen Wassermengen verhalten.a sprinkler d with 20 mm clear width of the water outlet is used and "receives the same pressure at different installation points I, II, III, IV 20 or 30, 40, 50 m, then the water output in the individual positions behaves as 4, 4: 6.5: 7.5: 8.4. If, according to the drawing, the distance α between the connecting piece c and the field line f and the distance a 1 between the two connecting pieces c and c 1 are not changed, so that the areas sprinkled in each installation of the sprinkler change in the same ratio as the water quantities, so that the rain heights are the same in the same times, the distances b, b 1 , b 2 , b s the ratio 4.4: 6.5: 7, 5: 8.4 Under certain circumstances it can also be useful to change not only the distances b, b 1 , etc., but also the distances a, a 1 according to the amount of water and beam width, so that the products a: b , a 1 ; b, a: & V & 1: b 1 etc. as the amount of water dispensed at the corresponding points n behave.