DE3700924C2 - Use of active ingredient combinations for combating botrytis monilia and sclerotinia species - Google Patents

Use of active ingredient combinations for combating botrytis monilia and sclerotinia species

Info

Publication number
DE3700924C2
DE3700924C2 DE19873700924 DE3700924A DE3700924C2 DE 3700924 C2 DE3700924 C2 DE 3700924C2 DE 19873700924 DE19873700924 DE 19873700924 DE 3700924 A DE3700924 A DE 3700924A DE 3700924 C2 DE3700924 C2 DE 3700924C2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
active ingredient
monilia
formula
combinations
botrytis
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE19873700924
Other languages
German (de)
Other versions
DE3700924A1 (en
Inventor
Wilhelm Brandes
Helmut Kaspers
Hans Prof Dr Scheinpflug
Graham Dr Holmwood
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer CropScience AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19873700924 priority Critical patent/DE3700924C2/en
Publication of DE3700924A1 publication Critical patent/DE3700924A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE3700924C2 publication Critical patent/DE3700924C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • A01N47/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom containing >N—S—C≡(Hal)3 groups
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung von Wirkstoffkombinationen, die aus dem bekannten 1-(4-Chlorphenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4-triazol-1-yl- methyl)-pentan-3-ol einerseits und bestimmten bekannten fungiziden Wirkstoffen andererseits bestehen, zur Bekämpfung von Botrytis-, Monilia- und Sclerotinia-Arten.The present invention relates to the use of combinations of active ingredients, those from the known 1- (4-chlorophenyl) -4,4-dimethyl-3- (1,2,4-triazol-1-yl- methyl) -pentan-3-ol on the one hand and certain known fungicidal active ingredients on the other hand, to combat botrytis, monilia and Sclerotinia species.

Aus der EP-OS 0 135 854 sind Kombinationen aus 1-(4-Chlorphenyl)-4,4- dimethyl-3-(1,2,4-triazol-1-yl-methyl)-pentan-3-ol (= Tebuconazol) und weiteren fungizid wirksamen Komponenten bekannt. Als mögliche Mischpartner werden unter anderem auch N,N-Dimethyl-N′-phenyl-(N′-fluordichlormethylthio)-sulfamid (= Dichlofluanid) und 1,2-dimethylcyclopropan-1,2-dicarbonsäure-3,5-dichlor-phenylimid (= Procymidone) genannt. Ferner findet sich auch der Hinweis, daß Mischungen aus Tebuconazol und anderen Fungiziden gegen zahlreiche phytopathogene Pilze eingesetzt werden können. Es wird jedoch weder die Verwendung von Tebuconazol im Gemisch mit Dichlofluanid oder Procymidone noch die Verwendung irgendeiner anderen Tebuconazol-Kombination speziell zur Bekämpfung von Botrytis-, Monilia- oder Sclerotinia-Arten beschrieben.Combinations of 1- (4-chlorophenyl) -4,4- are known from EP-OS 0 135 854 dimethyl-3- (1,2,4-triazol-1-yl-methyl) -pentan-3-ol (= tebuconazole) and others Fungicidal components known. As a possible mixed partner including N, N-dimethyl-N'-phenyl- (N'-fluorodichloromethylthio) sulfamide (= Dichlofluanide) and 1,2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboxylic acid-3,5-dichlorophenylimide (= Procymidone) called. There is also the Indication that mixtures of tebuconazole and other fungicides against numerous phytopathogenic mushrooms can be used. However, it will neither the use of tebuconazole in a mixture with dichlofluanid or Procymidone still use any other combination of tebuconazole especially for combating Botrytis, Monilia or Sclerotinia species described.

Aus der DE-OS 25 52 967 und der Mitteilung in Chem. Abstr. 105, 74 383 k (1986) geht zwar hervor, daß Mischungen aus bestimmten 1,2,4-Triazolen und anderen fungiziden Wirkstoffen gegen phytopathogene Pilze eingesetzt werden können. Die Azolkomponente unterscheidet sich jedoch ganz erheblich von dem Tebuconazol. So werden in den zitierten Druckschriften keine Azol-Derivate genannt, in denen der 1,2,4-Triazolyl-Rest über eine CH₂-Gruppe mit dem Carbinol-Kohlenstoffatom verbunden ist.From DE-OS 25 52 967 and the communication in Chem. Abstr. 105, 74 383 k (1986) shows that mixtures of certain 1,2,4-triazoles and other fungicidal agents used against phytopathogenic fungi can be. However, the azole component is completely different significantly from the tebuconazole. So in the cited publications No azole derivatives mentioned, in which the 1,2,4-triazolyl radical via a CH₂ group is connected to the carbinol carbon atom.

Es wurde nun gefunden, daß die Wirkstoffkombinationen ausIt has now been found that the active ingredient combinations out

  • a) 1-(4-Chlorphenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4-triazol-1- yl-methyl)-pentan-3-ol der Formel unda) 1- (4-Chlorophenyl) -4,4-dimethyl-3- (1,2,4-triazol-1-yl-methyl) -pentan-3-ol of the formula and
  • b) N,N-Dimethyl-N′-phenyl-(N′-fluordichlormethylthio)- sulfamid der Formel oder 1,2-Dimethyl-cyclopropan-1,2-dicarbonsäure-3,5- dichlor-phenylimid der Formel wobei in den Wirkstoffkombinationen auf 1 Gewichtsteil an Wirkstoff der Formel (I) 1 bis 10 Gewichtsteile an Wirkstoff der Formel (II) oder 0,5 bis 5 Gewichtsteile Wirkstoff der Formel (III) enthalten sind,b) N, N-dimethyl-N'-phenyl- (N'-fluorodichloromethylthio) - sulfamide of the formula or 1,2-dimethyl-cyclopropane-1,2-dicarboxylic acid-3,5-dichlorophenylimide of the formula 1 to 10 parts by weight of active compound of formula (II) or 0.5 to 5 parts by weight of active compound of formula (III) are contained in the active compound combinations per 1 part by weight of active compound of formula (I),

sehr gut zur Bekämpfung von Botrytis-, Monilia- und Sclerotinia-Arten geeignet sind.very good for combating botrytis, monilia and Sclerotinia species are suitable.

Überraschenderweise ist die Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen in den angegebenen Indikationen wesentlich höher als die Summe der Wirkungen der einzelnen Wirkstoffe. Es liegt also ein nicht vorhersehbarer synergistischer Effekt vor und nicht nur eine Wirkungsergänzung. Ferner übertreffen die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen überraschenderweise auch die konstitutionell ähnlichsten bekannten Kombinationen, die bisher für den gleichen Zweck eingesetzt wurden.Surprisingly, the effectiveness of the invention Active substance combinations in the indicated indications much higher than the sum of the effects of the individual active ingredients. So it's an unpredictable one synergistic effect before and not only an addition. Furthermore, the invention outperform Drug combinations surprisingly also the most constitutionally similar combinations known, the previously used for the same purpose were.

Die in den erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen enthaltenen Wirkstoffe sind bereits bekannt (vgl. EP-OS 00 40 345; R. Wegler "Chemie der Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel", Band 2, Seite 95, Springer Verlag Berlin/Heidelberg/New York, 1970 und K. H. Büchel "Pflanzenschutz und Schädlingsbekämpfung", Seiten 146 und 148, Georg Thieme Verlag, Stuttgart, 1977).The contained in the active ingredient combinations according to the invention Active substances are already known (cf. EP-OS 00 40 345; R. Wegler "Chemistry of Plant Protection and Pesticides ", Volume 2, page 95, Springer Verlag Berlin / Heidelberg / New York, 1970 and K. H. Büchel "Plant Protection and Pest Control", pages 146 and 148, Georg Thieme Verlag, Stuttgart, 1977).

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen eignen sich besonders gut zur Bekämpfung von Botrytis-Arten im Weinbau, bei Beerenobst und im Gemüsebau, ferner zur Bekämpfung von Monilia-Arten im Steinobstbau sowie zur Bekämpfung von Sclerotinia-Arten an verschiedenen Kulturen, wie zum Beispiel Raps. The active compound combinations according to the invention are suitable particularly good for combating botrytis species in viticulture, in soft fruit and in vegetable growing, also to combat of Monilia species in stone fruit growing and for combating of Sclerotinia species on different cultures, like rapeseed.  

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut, sowie ULV-Formulierungen.The active compound combinations according to the invention can in the usual formulations are transferred, such as Solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, Pastes, granules, aerosols, very fine encapsulations in polymeric substances and in coating compositions for seeds, as well ULV formulations.

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen des Wirkstoffes mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glycol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser. Mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z. B. Aerosol-Treibgase, wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid. Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z. B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate. Als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengel. Als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäureester, Polyoxyethylen-Fettalkoholether, z. B. Alkylarylpolyglycolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate. Als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.These formulations are prepared in a known manner e.g. B. by mixing the active ingredient with extenders, i.e. liquid solvents, under pressure standing liquefied gases and / or solid carriers, optionally using surfactants Agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents. In the event of the use of water as an extender can, for. Belly organic solvents used as auxiliary solvents become. Essentially come as liquid solvents in question: aromatics, such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic Hydrocarbons such as chlorobenzenes, chlorethylenes or Methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as Cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, alcohols, such as butanol or glycol and their ethers and esters, Ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents, such as Dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, as well as water. With liquefied gaseous extenders or carriers are meant such liquids, which in normal Temperature and under normal pressure are gaseous, for. B. Aerosol propellants, such as halogenated hydrocarbons as well Butane, propane, nitrogen and carbon dioxide. As fixed  Carriers come into question: z. B. natural stone powder, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, Attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic Rock powder, such as highly disperse silica, Alumina and silicates. As solid carriers for Granules are possible: B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, Sepiolite, dolomite and synthetic granules inorganic and organic flours and granules organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stems. As an emulsifier and / or foam generator Funds are possible: B. non-ionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, Polyoxyethylene fatty alcohol ether, e.g. B. alkylaryl polyglycol ether, Alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and Protein hydrolyzates. Possible dispersants are: e.g. B. lignin sulfite and methyl cellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine, und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.In the formulations, adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers can be used, such as Gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, as well natural phospholipids such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids. Other additives can mineral and vegetable oils.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe, wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden. Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes, such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients, such as salts of iron, manganese, Boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc can be used.  

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%.The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight of active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen können in den Formulierungen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen, wie Fungizide, Insektizide, Akarizide und Herbizide, sowie in Mischungen mit Düngemitteln.The active compound combinations according to the invention can in the formulations in admixture with other known ones Active substances are present, such as fungicides, insecticides, Acaricides and herbicides, as well as in mixtures with Fertilizers.

Die Wirkstoffkombinationen können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, emulgierbare Konzentrate, Emulsionen, Suspensionen, Spritzpulver, lösliche Pulver und Granulate, angewendet werden.The active ingredient combinations as such, in the form their formulations or the use forms prepared from them, like ready-to-use solutions, emulsifiable Concentrates, emulsions, suspensions, wettable powders, soluble powders and granules.

Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Verspritzen, Versprühen oder Verstäuben.The application is done in the usual way, e.g. B. by Pouring, spraying, spraying or dusting.

Bei der Behandlung von Pflanzenteilen können die Wirkstoffkonzentrationen in den Anwendungsformen in einem größeren Bereich variiert werden. Sie liegen im allgemeinen zwischen 1 und 0,0001 Gew.-% vorzugsweise zwischen 0,5 und 0,001%.When treating parts of plants, the Active substance concentrations in the use forms in can be varied over a wide range. They are in the generally between 1 and 0.0001% by weight, preferably between 0.5 and 0.001%.

Die gute fungizide Wirkung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen geht aus dem nachfolgenden Beispiel hervor. Während die einzelnen Wirkstoffe in der fungiziden Wirkung Schwächen aufweisen, zeigen die Kombinationen eine Wirkung, die über eine einfache Wirkungssummierung hinausgeht. The good fungicidal activity of the active compound combinations according to the invention goes from the example below forth. While the individual active ingredients in the fungicidal The combinations show effect weaknesses an effect over a simple summation of effects goes out.  

Ein synergistischer Effekt liegt bei Fungiziden immer dann vor, wenn die fungizide Wirkung der Wirkstoffkombinationen größer ist als die Summe der Wirkungen der einzelnen applizierten Wirkstoffe.Fungicides always have a synergistic effect then before if the fungicidal action of the active ingredient combinations is greater than the sum of the effects of individual applied active ingredients.

Die zu erwartende Wirkung für eine gegebene Kombination zweier Wirkstoffe kann (vgl. Colby, S. R. "Calculating synergetic and antagonistic responses of herbicide combinations", Weeds 15, Seiten 20-22, 1967) wie folgt berechnet werden:
Wenn
The expected effect for a given combination of two active ingredients can be calculated as follows (cf. Colby, SR "Calculating synergetic and antagonistic responses of herbicide combinations", Weeds 15, pages 20-22, 1967):
If

  • X den Krankheitsbefall, ausgedrückt in % der unbehandelten Kontrolle, beim Einsatz des Wirkstoffes A in einer Konzentration von m ppm,X the disease infestation, expressed in% of the untreated control, when using the active ingredient A in a concentration of m ppm,
  • Y den Krankheitsbefall, ausgedrückt in % der unbehandelten Kontrolle, beim Einsatz des Wirkstoffes B in einer Konzentration von n ppm undY the disease incidence, expressed in% of the untreated control, when using the active ingredient B in a concentration of n ppm and
  • E den erwarteten Krankheitsbefall, ausgedrückt in % der unbehandelten Kontrolle, beim Einsatz der Wirkstoffe A und B in Konzentrationen von m und n ppm bedeutet,E means the expected disease incidence, expressed in% of the untreated control, when active ingredients A and B are used in concentrations of m and n ppm,

dann istthen

Ist die tatsächliche fungizide Wirkung größer als berechnet, so ist die Kombination in ihrer Wirkung überadditiv, d. h. es liegt ein synergistischer Effekt vor. In diesem Fall muß der tatsächlich beobachtete Befall geringer sein als der aus der oben angeführten Formel errechnete Wert für den erwarteten Befall (E). If the actual fungicidal effect is greater than calculated, the combination is superadditive in its effect, d. H. there is a synergistic effect. In this case, the infestation actually observed must be observed less than that from the above formula calculated value for the expected infestation (E).  

Aus der Tabelle des folgenden Beispieles geht eindeutig hervor, daß die gefundene Wirkung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen größer ist als die berechnete, d. h., daß ein synergistischer Effekt vorliegt.The table in the following example clearly shows shows that the effect found of the invention Drug combinations is greater than the calculated d. that is, there is a synergistic effect.

Beispiel AExample A Botrytis-Test (Bohne)/protektivBotrytis test (bean) / protective

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung wird jeweils eine spritzfähige, handelsübliche Wirkstoff- Formulierung mit Wasser auf die jeweils gewünschte Konzentration verdünnt.For the preparation of a suitable preparation of active ingredient an injectable, commercially available active ingredient Formulation with water to the desired one Concentration diluted.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit bespritzt man junge Pflanzen mit der jeweiligen Wirkstoffzubereitung (einzelne Wirkstoffe oder Wirkstoffkombinationen) bis zur Tropfnässe. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden auf jedes Blatt 2 kleine mit Botrytis cinerea bewachsene Agarstückchen aufgelegt. Die inokulierten Pflanzen werden in einer abgedunkelten, feuchten Kammer bei 20°C aufgestellt. 3 Tage nach der Inokulation wird die Größe der Befallsflecken auf den Blättern ausgewertet.To test for protective efficacy one splashes young plants with the respective active ingredient preparation (individual active ingredients or combinations of active ingredients) to to dripping wet. After the spray coating has dried on 2 small botrytis cinerea overgrown on each leaf Pieces of agar placed on top. The inoculated plants will in a darkened, humid chamber at 20 ° C set up. 3 days after the inoculation, the size the infestation spots on the leaves were evaluated.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen und Versuchsergebnisse gehen aus der folgenden Tabelle hervor.Active substances, active substance concentrations and test results are shown in the following table.

Tabelle A Table A

Botrytis-Test (Bohne)/protektiv Botrytis test (bean) / protective

Claims (3)

1. Verwendung von Wirkstoffkombinationen aus
  • a) 1-(4-Chlorphenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4- triazol-1-yl-methyl)-pentan-3-ol der Formel und
  • b) N,N-Dimethyl-N′-phenyl-(N′-fluordichlormethylthio)- sulfamid der Formel oder 1,2-Dimethyl-cyclopropan-1,2-dicarbonsäure- 3,5-dichlor-phenylimid der Formel
1. Use of active ingredient combinations
  • a) 1- (4-chlorophenyl) -4,4-dimethyl-3- (1,2,4-triazol-1-yl-methyl) -pentan-3-ol of the formula and
  • b) N, N-dimethyl-N'-phenyl- (N'-fluorodichloromethylthio) - sulfamide of the formula or 1,2-dimethyl-cyclopropane-1,2-dicarboxylic acid-3,5-dichlorophenylimide of the formula
zur Bekämpfung von Botrytis-, Monilia- und Sclerotinia-Arten, wobei in den Wirkstoffkombinationen auf 1 Gewichtsteil an Wirkstoff der Formel (I) 1 bis 10 Gewichtsteile an Wirkstoff der Formel (II) oder 0,5 bis 5 Gewichtsteilen an Wirkstoff der Formel (III) enthalten sind.to combat botrytis, monilia and Sclerotinia species, being in the active ingredient combinations to 1 part by weight Active ingredient of formula (I) 1 to 10 parts by weight of active ingredient of formula (II) or 0.5 to 5 parts by weight of active ingredient Formula (III) are included. 2. Verfahren zur Bekämpfung von Botrytis-, Monilia- und Sclerotinia-Arten, dadurch gekennzeichnet, daß man Wirkstoffkombinationen gemäß Anspruch 1 auf die Pilze und/oder deren Lebensraum aufbringt.2. Procedure for combating botrytis, monilia and Sclerotinia species, characterized in that that active ingredient combinations according to claim 1 the mushrooms and / or their habitat.
DE19873700924 1987-01-15 1987-01-15 Use of active ingredient combinations for combating botrytis monilia and sclerotinia species Expired - Fee Related DE3700924C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19873700924 DE3700924C2 (en) 1987-01-15 1987-01-15 Use of active ingredient combinations for combating botrytis monilia and sclerotinia species

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19873700924 DE3700924C2 (en) 1987-01-15 1987-01-15 Use of active ingredient combinations for combating botrytis monilia and sclerotinia species

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE3700924A1 DE3700924A1 (en) 1988-07-28
DE3700924C2 true DE3700924C2 (en) 1994-02-24

Family

ID=6318827

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19873700924 Expired - Fee Related DE3700924C2 (en) 1987-01-15 1987-01-15 Use of active ingredient combinations for combating botrytis monilia and sclerotinia species

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3700924C2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2715029B1 (en) * 1994-01-14 1996-03-15 Rhone Poulenc Agrochimie Fungicide combination with synergistic effect based on iprodione and a triazole compound.

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2560512C2 (en) * 1975-11-26 1984-11-15 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Fungicidal compsns. contg. triazole derivs. - and another synergistic fungicide e.g. zinc dimethyl-dithiocarbamate
DE3333411A1 (en) * 1983-09-16 1985-04-04 Bayer Ag, 5090 Leverkusen FUNGICIDAL AGENT

Also Published As

Publication number Publication date
DE3700924A1 (en) 1988-07-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0626135B1 (en) Fungicidal compositions
EP0944318B1 (en) Fungicidal active substance combinations
DE4437048A1 (en) Fungicidal active ingredient combinations
DE10333373A1 (en) Fungicidal drug combinations
DE10333371A1 (en) Fungicidal drug combinations
EP0135855B1 (en) Fungicidal agents
DE4321206A1 (en) Fungicidal active ingredient combinations
EP0437744B1 (en) Fungicidal combination of active agents
DE3736651C2 (en) Fungicidal active ingredient combinations
DE3700924C2 (en) Use of active ingredient combinations for combating botrytis monilia and sclerotinia species
EP0438712B1 (en) Fungicidal combination of active agents
DE3701715A1 (en) Fungicidal drug combinations
EP0423566B1 (en) Fungicidal combination of active agents
WO2002043495A1 (en) Fungicidal agent combinations
EP0275013B1 (en) Fungicidally active agent combinations
EP0588165A1 (en) Fungicidal combinations of active agents
DE19741403A1 (en) Protective coating containing benzothiophen-2-(N-cyclohexyl)-carboxamide-S,S-dioxide with other components having synergistic improvement against fungi and algae
DE3715705A1 (en) Fungicidal active substance combinations
EP0275012B1 (en) Fungicidally active agent combinations
DE3700921A1 (en) The use of active substance combinations for controlling phytopathogenic fungi
WO2001005228A2 (en) Fungicidal combinations of active substances
DE19649459A1 (en) Fungicidal agent for use in plant protection, e.g. on rice and cereals
EP0316024B1 (en) Fungicidal agents
EP0297346B1 (en) Use of 1-(4-chlorophenyl)-4,4-dimethyl-3-(1,2,4-triazol-1-yl-methyl)-pentan-3-ol in controlling pseudocercosporella herpotrichoides
DE19956098A1 (en) Synergistic plant fungicide composition containing spiroxamine, quinoxyfen and imidacloprid, thiacloprid and/or thiamethoxam, especially effective against cereal diseases

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: BAYER CROPSCIENCE AG, 40789 MONHEIM, DE

8339 Ceased/non-payment of the annual fee