Antrieb für Motorräder. Die Erfindung betrifft einen Antrieb für Motorräder,
bei dem die den Motor mit dem Hinterrad verbindenden Längswellen schräg zur senkrechten
Längsmittelebene des Fahrzeuges liegen. Gemäß der Erfindung fällt die senkrechte
Symmetrieebene des Gehäuses, in welchem der Motor samt Zubehör und das Wechselgetriebe
untergebracht sind, mit der senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeuges zusammen.
Auf diese Weise erhält man
einen zum: Radkörper symmetrischen Gehäusekörper,
obwohl die Transmissionswellen nicht in der Längsmittelebene liegen. Infolge dieser
Anordnung erhält nicht nur das Rad ein gefälligeres Äußeres, sondern auch einen
geringeren Luftwiderstand. Das Gehäuse wird ferner gemäß der Erfindung durch einen
gewölbten Deckel verschlossen,, der Izalöttenförmig ausgebildet ist und einen kreisrunden
Ausschnitt des Gehäuses abschließt. Die Benutzung eines gewölbten Deckels an Stelle.
eines flachen Deckels hat den Vorteil, daß das Gehäuse nach dem Abschluß einen einheitlichen
Körper bildet. Ferner kann man durch Verwendung des. leicht losnehrnbaren Deckels
das Innere des Ge$äuses leicht zugänglich machen, um die darin befindlichen Maschinenteile
losnehmen oder instand setzen zu können.Drive for motorcycles. The invention relates to a drive for motorcycles,
in which the longitudinal shafts connecting the engine to the rear wheel are at an angle to the vertical
Longitudinal median plane of the vehicle lie. According to the invention, the vertical falls
Symmetry plane of the housing, in which the motor and accessories and the gearbox
are housed, together with the vertical longitudinal center plane of the vehicle.
That way you get
a housing body symmetrical to the: wheel body,
although the transmission waves are not in the longitudinal median plane. As a result of this
Arrangement not only gives the bike a more pleasing appearance, but also one
lower air resistance. The housing is further according to the invention by a
domed lid closed, which is designed in the shape of an isola and a circular one
Closing the section of the housing. The use of a domed lid in place.
a flat cover has the advantage that the housing is a uniform after completion
Body forms. Furthermore, by using the easily detachable cover
make the inside of the housing easily accessible to the machine parts located therein
to be able to remove or repair.
Die Erfindung ist in der Zeichnung beispielsweise dargestellt, und
zwar zeigt: Abb. i die Seitenansicht der Anordnung, während Abb.2 die Oberansicht
des Motorrades veranschaulicht.The invention is shown in the drawing, for example, and
although: Fig. i shows the side view of the arrangement, while Fig.2 shows the top view
of the motorcycle illustrated.
Mit y, y' ist die Symmetrieachse bezeichnet, welche durch die vertikale
Mittelebene der Räder a und b hindurchgeht. Die Mittelachse der Antriebswelle
x, x' bildet mit der Symmetrieachse y, y' einen Winkel, damit von
der Antriebsachse aus die Bewegungsübertragung auf das hintere Motorrad a stattfinden
kann. In der Richtung der Achse x, x'
sind folgende Teile angeordnet: Die
Kurbelwelle i des Motors, die Uml ufkupplung 2, die Hauptachse des Wechselgetriebes
3, das Kugelstück ¢ und die Kardanwelle 5. Diese trägt an ihrem Ende ein Winkelzahnrad
oder eine Schnecke 6, welche mit dem Zahnrad 7 in Eingriff steht, das am Hinterrad
befestigt ist. Die ganze Anordnung ist so getroffen, daß die Masse mit Bezug auf
die Symmetrieachse unter besonderer Berücksichtigung des Motordrehmomentes angeordnet
ist. Die Abb.2 zeigt die Lage der Vorgelegewelle8, ebenso wie andere Maschinenelemente,
die für ein Motorrad notwendig sind, beispielsweise den Ventilator g, die Anlaßvorrichtung
1o und die Zündmaschine i i. Ferner ist ein Schalldämpfer oder Auspufftopf vorgesehen.The axis of symmetry which passes through the vertical center plane of the wheels a and b is denoted by y, y '. The central axis of the drive shaft x, x ' forms an angle with the axis of symmetry y, y' so that the transmission of motion to the rear motorcycle a can take place from the drive axis. The following parts are arranged in the direction of the axis x, x ' : the crankshaft i of the engine, the circulation clutch 2, the main axis of the gearbox 3, the ball piece ¢ and the cardan shaft 5 which meshes with the gear 7 attached to the rear wheel. The whole arrangement is made in such a way that the mass is arranged with respect to the axis of symmetry with special consideration of the engine torque. Fig.2 shows the position of the countershaft8, as well as other machine elements that are necessary for a motorcycle, for example the fan g, the starting device 1o and the blasting machine i i. A muffler or muffler is also provided.
Die oben beschriebenen Teile sind in einem Gehäuse 13 untergebracht,
welches. aus zwei Teilen besteht, von denen der eine mit m bezeichnet ist und als
Deckel- dient, um eine im Grundriß kreisförmige Öffnung 7a zu verschließen. Die
Mittelachse dieser Öffnung liegt senkrecht zur Symmetrieachse, zur Motorachse oder
zu irgendeiner anderen zwischen beiden liegenden Achse. Dieser Ausschnitt im Gehäuse
ist so angeordnet, daß das Einsetzen der einzelnen Maschinenelemente in. das Gehäuse
leicht erfolgen kann. Der Radius des Ausschnittes ist so groß, daß der Kreisumfang
desselben den Mittelpunkt des Kugellagerzapfens schneidet. Durch die große Weite
des, Ausschnittes wird das Zusammensetzen des Getriebes erleichtert. Der Mittelpunkt
o des Deckels kann auch so angeordnet sein, daß er etwas oberhalb der geraden Verbindungslinie
p, p' liegt. Wird nun der auf dem Gehäuse befindliche Deckel durch den Schraubenbolzen
z angezogen, so legt sich der Deckel mit seiner Kante fest in den Ausschnitt des
Gehäuses hinein, wodurch seine vollkommene Abdichtung erzielt wird. Die mittlere
Längsachse des Gehäuses liegt in der mittleren Längsebene des Motorrades, während
die Mittellinien der im Gehäuse befindlichen Wellen parallel der Achse
x, x',
also schräg zur mittleren Längsebene des Motorrades liegen. Im Gehäuse
sind die für den Antrieb- notwendigen Maschinenelemente angebracht, es ist auch
möglich, den Auspufftopf im Punkt 1s innerhalb des Gehäuses anzubringen. Am Deckel
kann ferner die Zündmaschine, der Ventilator und die Anlaßvorrichtung befestigt
sein.The parts described above are housed in a housing 13, which. consists of two parts, one of which is designated by m and serves as a cover to close an opening 7a which is circular in plan. The central axis of this opening is perpendicular to the axis of symmetry, the motor axis or any other axis lying between the two. This cutout in the housing is arranged so that the individual machine elements can be easily inserted into the housing. The radius of the cutout is so large that the circumference of the same intersects the center of the ball bearing journal. The assembly of the gearbox is made easier by the large width of the cutout. The center point o of the lid can also be arranged so that it lies somewhat above the straight connecting line p, p '. If the cover located on the housing is now tightened by the screw bolt z, the edge of the cover lies firmly in the cutout of the housing, whereby its perfect seal is achieved. The middle longitudinal axis of the housing lies in the middle longitudinal plane of the motorcycle, while the middle lines of the shafts located in the housing lie parallel to the axis x, x ', that is, at an angle to the middle longitudinal plane of the motorcycle. The machine elements necessary for the drive are installed in the housing; it is also possible to install the muffler in point 1s inside the housing. The ignition machine, the fan and the starting device can also be attached to the cover.