Vorrichtung an Spritzvergasern zur innigen Vermischung von Brennstoff
und Luft vor Eintritt in das Spritzrohr. Beim Anlassen von Verbrennungskraftmaschinen
ist es üblich, dem Motor für die ersten Takte ein brennstöffreicheres Gemisch zu
geben, als der Motor nachher bei richtiger Gangart benötigt. Für diesen Zweck wurde
das Brennstoffzuführungsrobr mit einem Rohraufsatz versehen, dessen oberes Ende
über den im Schwimmergehäuse und im Spritzrohr befindlichen Flüssigkeitsspiegel
hinausragte und mit der freien Luft in Verbindung stand. Beim Stillstand des Motors
füllte sich dieses Rohr mit Brennstoff, der dann beim Anlassen mit durch das Spritzrohr
gesaugt wurde. Nach Entleeren des Rohres wurde dann, da der Motor inzwischen normal
arbeitete, der Brennstoff nur aus dem Schwimmergehäuse gesaugt, während durch das
Aufsatzrohr eine gewisse Menge Luft einströmte und .sich bereits vor dein Durchlaufen
des Spritzrohres mit dem durch das Verbindungsrohr strömenden Brennstoff mischte.Device on spray gasifiers for the intimate mixing of fuel
and air before entering the spray tube. When starting internal combustion engines
it is common to add a fuel-rich mixture to the engine for the first few cycles
than the engine needs afterwards with the correct pace. For this purpose it was
the fuel feed tube provided with a tube attachment, the upper end of which
via the liquid level in the float housing and in the spray tube
protruded and communicated with the open air. When the engine is at a standstill
this pipe filled with fuel, which then passed through the spray pipe when starting
was sucked. After emptying the pipe, the engine was now normal
worked, the fuel just sucked out of the float housing while through that
A certain amount of air flowed into the attachment tube and it was already before you passed through
of the spray pipe mixed with the fuel flowing through the connecting pipe.
Nun hat sich bei diesem Verfahren der Übelstand gezeigt, daß die mitgerissene
Luft sich nicht in dem erwünschten Maße mit dein flüssigen Brennstoff mischt, sondern
daß größere Blasen gebildet werden, die, beim Austritt aus .dem Spritzrohr den Brennstoff
nicht genügend fein zerstäuben können, was sich besonders bei schwer zu vergasenden
Brennstoffen bemerkbar macht. Um diesem vorzubeugen und eine innige Mischung der
Luft mit dem Brennstoff bereits vor dem Durchtritt durch das Spritzrohr zu erzielen,
wird nach der vorliegenden Erfindung die Luft nicht wie bisher unmittelbar in den
Brennstoffstrom geführt, sondern sie tritt erst in. einen ringförmigen Kanal, aus
dem sie in eine mit seitlichen Bohrungen versehene Hülse gelangt, durch welche der
Brennstoffstrom hindurchgesaugt wird. Eine grobe Vermengung von Luft und Brennstoff
findet auf diese Weise bereits in dem ringförmigen Kanal und in der erwähnten Hülse
statt. Zur Erzielung einer feinen Zerteilung befindet sich am Ausgange der Hülse
ein Sieb, durch welches das Gemisch in das Spritzrohr gedrückt wird. Durch den Anprall
auf die Maschen dieses Siebes werden die Luftblasen zerkleinert, und zwar derart,
daß beim Austritt aus dein Spritzrohr eine wesentlich bessere Zerstäubung stattfindet,
als dies bei den bisher bekannten Einrichtungen möglich war.Now the problem has been shown in this procedure that the carried away
Air does not mix with your liquid fuel to the extent desired, it does
that larger bubbles are formed, the fuel when exiting .dem spray tube
Cannot atomize enough finely, which is particularly the case with difficult to gasify
Makes fuels noticeable. To prevent this and an intimate mixture of
To achieve air with the fuel before it passes through the spray tube,
according to the present invention, the air is not as before directly in the
Fuel flow out, but it only occurs in. An annular channel from
which it gets into a sleeve provided with side holes through which the
Fuel flow is sucked through. A rough mixture of air and fuel
takes place in this way already in the annular channel and in the mentioned sleeve
instead of. To achieve a fine division, there is a sleeve at the outlet
a sieve through which the mixture is pressed into the spray tube. From the impact
The air bubbles are crushed onto the mesh of this sieve in such a way that
that a much better atomization takes place when it emerges from your spray tube,
than was possible with the previously known facilities.
Die Zeichnung veranschaulicht ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes.
In dieser ist a die Mischkammer eines Vergasers beliebiger Konstruktion, b das Schwmmergehäuse
und c. das zur Brennstoffdüse d führende Rohr. Von diesem Rohr c führt eine Abzweigung
e nach oben, die sich über den Brennstoffspiegel x-x erstreckt und durch eine Bohrung
f in der Verschlußkappe g mit der Außenluft in Verbindung steht. Beim Stillstand
des Motors ist der Raum unterhalb der Linie x-x mit Brennstoff angefüllt, der
aus
dem Schwimmergehäuse b durch eine kleine Brennstoffdüse h, die mit Bohrungen i versehene
Hülse h und den ringförmigen Kanal l in das Rohr e eintritt.The drawing illustrates an embodiment of the subject matter of the invention.
In this, a is the mixing chamber of a carburetor of any design, b is the sparger housing
and c. the pipe leading to the fuel nozzle d. A branch leads from this pipe c
e upwards, which extends over the fuel level x-x and through a bore
f in the cap g is in communication with the outside air. At a standstill
of the engine, the space below the line x-x is filled with fuel
the end
the float housing b through a small fuel nozzle h, which is provided with holes i
Sleeve h and the annular channel l enters the tube e.
Es ist aus der Zeichnung ohne weiteres ersichtlich, daß der Motor
beim Ansaugen nur Brennstoff durch das Spritzrohr d saugen kann und somit ein brennstoffreiches
Gemisch in den Zylinder liefert. Sowie äber das Rohr e geleert ist, tritt die durch
die Bohrung f zugelassene Luft durch das Rohr und den ringförmigen Kanal
1, von dem sie dann durch die Bohrungen i in die Hülse k gelangt und
von dem durch diese Hülse angesaugten Brennstoffstrom mitgerissen wird. Beim Austritt
aus der Hülse k wird das Gemisch durch ein Sieb in gedrückt, wobei durch den Anprall
an dessen Maschen eine äußerst feine Zerteilung des Gemisches stattfindet und dieses
in Form eines sehr feinen Schaumes in die Düse gelangt, wodurch eine je nach der
Beschaffenheit des Brennstoffes gute und gleichmäßige Zerstäubung gewährleistet
wird.It is readily apparent from the drawing that the engine can only suck fuel through the spray tube d when it is sucked in and thus delivers a fuel-rich mixture into the cylinder. As soon as the pipe e is emptied, the air admitted through the bore f passes through the pipe and the annular channel 1, from which it then passes through the bores i into the sleeve k and is entrained by the fuel flow sucked through this sleeve. When it emerges from the sleeve k, the mixture is pressed through a sieve, whereby the impact on its mesh results in an extremely fine division of the mixture and this enters the nozzle in the form of a very fine foam, whereby one depending on the nature of the fuel good and even atomization is guaranteed.
In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand nur schematisch dargestellt.
Dessen Ausführung kann natürlich ganz dem Belieben des Konstrukteurs überlassen
bzw. dem zu verwendenden, Brennstoff entsprechend entworfen werden. .The subject matter of the invention is shown only schematically in the drawing.
Its execution can of course be left entirely to the discretion of the designer
or the fuel to be used. .