DE29510511U1 - Take-along forklift - Google Patents

Take-along forklift

Info

Publication number
DE29510511U1
DE29510511U1 DE29510511U DE29510511U DE29510511U1 DE 29510511 U1 DE29510511 U1 DE 29510511U1 DE 29510511 U DE29510511 U DE 29510511U DE 29510511 U DE29510511 U DE 29510511U DE 29510511 U1 DE29510511 U1 DE 29510511U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
truck
mounted forklift
claws
load
forklift
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29510511U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29510511U priority Critical patent/DE29510511U1/en
Publication of DE29510511U1 publication Critical patent/DE29510511U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B66HOISTING; LIFTING; HAULING
    • B66FHOISTING, LIFTING, HAULING OR PUSHING, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. DEVICES WHICH APPLY A LIFTING OR PUSHING FORCE DIRECTLY TO THE SURFACE OF A LOAD
    • B66F9/00Devices for lifting or lowering bulky or heavy goods for loading or unloading purposes
    • B66F9/06Devices for lifting or lowering bulky or heavy goods for loading or unloading purposes movable, with their loads, on wheels or the like, e.g. fork-lift trucks

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Geology (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Forklifts And Lifting Vehicles (AREA)

Description

HWB 101/OG/DEHWB 101/OG/DE

Anmelder: Otmar BumbApplicant: Otmar Bumb

Bad Herrenalb, DEBad Herrenalb, DE

MitnehmhubstaplerTruck-mounted forklift

Die Erfindung betrifft einen auf einem Lastkraftwagen mitführbaren Mitnehmhubstapler zum Be- und Entladen von Lastkraftwagen mit Stückgütern. Ein solcher Mitnehmhubstapler umfaßt ein Fahrgestell, daß an einer vorderen Seite zwei in einem Abstand zueinander angeordnete Pratzen aufweist, die jeweils im Bereich ihres vorderen Endes von einem Laufrad gestützt werden, und eine an einem Hubmast angeordnete, heb- und senkbare, zwischen die Pratzen absenkbare Gabel. Unter dem vorderen Ende der Pratzen wird dabei dasjenige Ende verstanden, das in Richtung der Gabel vom deren hubmastseitigen Ende zu deren Spitzen betrachtet am Ende der Pratzen liegt, also das weiter von dem übrigen Fahrgestell entfernt liegende Ende.The invention relates to a truck-mounted forklift truck that can be carried on a truck for loading and unloading trucks with piece goods. Such a truck-mounted forklift truck comprises a chassis that has two outriggers arranged at a distance from one another on a front side, each of which is supported by a running wheel in the area of its front end, and a fork arranged on a lifting mast that can be raised and lowered and lowered between the outriggers. The front end of the outriggers is understood to mean the end that is at the end of the outriggers when viewed in the direction of the fork from the end on the lifting mast side to the tips, i.e. the end that is further away from the rest of the chassis.

Solche Mitnehmhubstapler sind im Transportwesen, beispielsweise im Baugewerbe, in der Agrarwirtschaft, beim Gastransport, im Getränkehandel, und bei sonstigen Transportaufgaben weit verbreitet. Sie ermöglichen es, den Lastkraftwagen am Start- und Zielort unabhängig von anderen Be- und Entladevorrichtungen zu be- und entladen. Mitnehmhubstapler sind prinzipiell wie konventionelle Gabelstapler ausgebildet und lediglich mit ihren Abmessun-Such truck-mounted forklifts are widely used in the transport sector, for example in the construction industry, in agriculture, in gas transport, in the beverage trade, and for other transport tasks. They make it possible to load and unload the truck at the start and destination independently of other loading and unloading devices. Truck-mounted forklifts are basically designed like conventional forklifts and only differ in their dimensions.

gen und Befestigungsmöglichkeiten für die Mitnahme auf Lastkraftwagen angepaßt.and fastening options for transport on trucks.

Sie werden in aller Regel nicht auf der Ladefläche selbst, sondern am Heck des Lastkraftwagens transportiert. Hierzu befindet sich am Heck des Lastkraftwagens eine Aufnahme für die Gabel, in welche der Mitnehmhubstapler die Gabel einführen und sich mittels seiner Hubvorrichtung, beispielsweise mittels eines doppelt wirkenden Hydraulikzylinders, selbst hochziehen kann. Die Gabel und die Pratzen befinden sich dann mindestens teilweise unterhalb der Ladevorrichtung und der Rest des Mitnehmhubstaplers ragt am Heck des Lastkraftwagens nach hinten hervor.They are generally not transported on the loading area itself, but at the rear of the truck. For this purpose, there is a holder for the fork at the rear of the truck, into which the truck-mounted forklift can insert the fork and lift itself up using its lifting device, for example using a double-acting hydraulic cylinder. The fork and the outriggers are then at least partially located below the loading device and the rest of the truck-mounted forklift protrudes to the rear at the rear of the truck.

Bei einer ersten Ausführungsform bekannter Mitnehmhubstapler der eingangs genannten Art besteht der Nachteil, daß sie nicht für das Be- und Entladen langer Güter, beispielsweise von Hölzern, insbesondere im Längenbereich von 2,5 bis 3,5 m, geeignet sind. Wegen der zulässigen Breite von Lastkraftwagen ist nämlich die Breite des Mitnehmhubstaplers auf maximal 2,5 m beschränkt, so daß längere Güter nicht zwischen den Pratzen abgelegt werden können. Beim Abladen langer Güter müssen diese auf einem Zwischenpodest abgesetzt werden, was zusätzliche Umladezeit und eine zweite Hubvorrichtung erfordert. Andernfalls müßte der Abstand der Oberseite der Pratzen vom Boden so gering gehalten werden, daß die Pratzen unter die am Boden abgestellten Güter, die beispielsweise auf Paletten gestapelt sind, fahren können. Im letzten Fall ergibt sich der Nachteil, daß die Laufräder nur einen sehr kleinen Durchmesser haben können, so daß das Be- und Entladen nur auf Industrieunterboden und nicht bei unebenem Gelände möglich ist.A first embodiment of known truck-mounted forklifts of the type mentioned above has the disadvantage that they are not suitable for loading and unloading long goods, for example wood, especially in the length range of 2.5 to 3.5 m. Due to the permissible width of trucks, the width of the truck-mounted forklift is limited to a maximum of 2.5 m, so that longer goods cannot be placed between the claws. When unloading long goods, they must be placed on an intermediate platform, which requires additional reloading time and a second lifting device. Otherwise, the distance of the top of the claws from the ground would have to be kept so small that the claws can drive under the goods placed on the ground, which are stacked on pallets, for example. In the latter case, there is the disadvantage that the wheels can only have a very small diameter, so that loading and unloading is only possible on industrial subfloors and not on uneven terrain.

Für das Absetzen schwerer und langer Güter unmittelbar auf dem Boden ist daher eine zweite Ausführungsform von Mitnehmhubstaplern bekannt, die mit ihrem hohen Eigengewicht ein Gegengewicht gegen die Last bilden, so daß die Güter vor dem Mitnehmhubstapler abgelegt werden können. Hierzu ist entweder ein Schubmast oder eine teleskopierbare Gabel vorgesehen, so daß die Gabel vor den Pratzen abgesenkt werden kann, oder der Mitnehmhubstapler weist keine oder nur sehr kurze Pratzen auf, so daß die Gabel frei vor den Mitnehmhubstapler ragt und sich keine Pratzen unter dem getragenen Gewicht zur Abstützung befinden. Nachteilig bei diesen Ausführungen ist, daß solche Mitnehmhubstapler ein sehr hohes Eigengewicht aufweisen und sehr kostenaufwendig sind. Die maximale Tragkraft solcher Mitnehmhubstapler liegt, bezogen auf einen Lastschwerpunkt in der Mitte der Gabellänge, im Bereich des Eigengewichts .For placing heavy and long goods directly on the ground, a second design of truck-mounted forklifts is therefore known, which with their high deadweight form a counterweight to the load so that the goods can be placed in front of the truck-mounted forklift. For this purpose, either a reach mast or a telescopic fork is provided so that the fork can be lowered in front of the outriggers, or the truck-mounted forklift has no or only very short outriggers so that the fork protrudes freely in front of the truck-mounted forklift and there are no outriggers under the weight being carried to support it. The disadvantage of these designs is that such truck-mounted forklifts have a very high deadweight and are very expensive. The maximum load capacity of such truck-mounted forklifts is in the range of the deadweight, based on a load center in the middle of the fork length.

Eine besondere Ausführung solcher bekannter Mitnehmhubstapler mit Gegengewicht weist Pratzen auf, die von einer winklig gespreizten Stellung aus in eine engere, parallele Stellung gebracht werden können. Die Spreizbarkeit der Pratzen ist bei derartigen Mitnehmhubstaplern jedoch nicht vorgesehen, um längere Güter zwischen den Pratzen ablegen zu können, sondern um die Breite des Mitnehmhubstaplers verkleinern zu können, so daß er auch enge Durchfahrten passieren kann. Sie weisen demzufolge eine Teleskopgabel oder einen Schubmast auf. Beim Spreizen der Pratzen wird die lichte Weite zwischen ihnen etwas vergrößert, so daß das Ablegen auch etwas längerer Güter zwischen den Pratzen als bei paralleler Stellung möglich ist. Nachteilig bei einem solchen Mitnehmhubstapler mit spreizbaren Pratzen ist, daß sich durch das Spreizen der Pratzen die daran angebrachten Laufräder nach hinten, also auf den Mitnehmhubstapler zu, bewegen,A special version of such known truck-mounted forklifts with counterweight has claws that can be moved from an angularly spread position to a narrower, parallel position. However, the spreadability of the claws is not intended for such truck-mounted forklifts in order to be able to place longer goods between the claws, but rather to be able to reduce the width of the truck-mounted forklift so that it can also pass through narrow passages. They therefore have a telescopic fork or a reach mast. When the claws are spread, the clear width between them is increased somewhat, so that it is also possible to place slightly longer goods between the claws than in a parallel position. The disadvantage of such a truck-mounted forklift with spreadable claws is that when the claws are spread, the wheels attached to them move backwards, i.e. towards the truck-mounted forklift.

so daß in Folge des vergrößerten Kippmoments die Tragkraft reduziert ist. Ferner ist ein technisch aufwendiges Gelenk an den Pratzen erforderlich, damit die Laufräder auch in der gespreizten Stellung der Pratzen parallel stehen. Zudem ist auch das lichte Maß zwischen den Pratzen für viele Transportaufgaben nicht hinreichend groß, da dem maximalen Spreizwinkel technische Grenzen gesetzt sind. Dabei ist es ferner nachteilig, daß die lichte Weite zwischen den gespreizten Pratzen von der Spitze der Gabeln zu dem Hubmast hin abnimmt und somit beim Auf- und Abladen von Gütern sorgfältig darauf geachtet werden muß, wie weit die Gabel unter das zu transportierende Gut gefahren werden darf.so that the load-bearing capacity is reduced as a result of the increased tipping moment. Furthermore, a technically complex joint is required on the outriggers so that the wheels are parallel even when the outriggers are spread. In addition, the clearance between the outriggers is not large enough for many transport tasks, as there are technical limits to the maximum spread angle. Another disadvantage is that the clearance between the spread outriggers decreases from the tip of the forks to the lifting mast, and therefore when loading and unloading goods, careful attention must be paid to how far the forks can be moved under the goods to be transported.

Der Erfindung liegt unter Berücksichtigung dieses Standes der Technik die Aufgabe zugrunde, einen eingangs genannten Mitnehmhubstapler derart weiterzubilden, daß er bei einem geringen Eigengewicht lange Güter mit einer geringen Bodenfreiheit am Boden absetzen kann. Ferner soll der Mitnehmhubstapler auch für den Einsatz bei unebenen Bodenverhältnissen tauglich sein.Taking this state of the art into account, the invention is based on the task of developing a truck-mounted forklift truck as mentioned above in such a way that it can set down long goods with a low ground clearance while having a low dead weight. Furthermore, the truck-mounted forklift truck should also be suitable for use on uneven ground conditions.

Die erfindungsgemäße Lösung geht aus von einem gattungsgemäßen Mitnehmhubstapler und besteht darin, daß die Pratzen jeweils mittels eines Teleskopauszugs an dem Fahrgestell angelenkt und mittels der Teleskopauszüge in seitlicher Richtung, den gegenseitigen Abstand vergrößernd, durch Parallelverschiebung ausziehbar sind. Die Pratzen werden erfindungsgemäß parallel verschoben. Dies bedeutet, daß die jeweilige Pratze in der ausgezogenen Stellung parallel zu ihrer eingezogenen Stellung ist. Die zwei Pratzen sind vorteilhafterweise zueinander parallel. Durch die lineare Verschiebung der Pratzen mittels der Teleskopauszüge kann die lichte Weite zwischen den Pratzen auf das jeweils erforderliche Maß vergrößertThe solution according to the invention is based on a generic forklift truck and consists in the fact that the claws are each hinged to the chassis by means of a telescopic extension and can be extended by means of the telescopic extensions in a lateral direction, increasing the mutual distance, by parallel displacement. According to the invention, the claws are moved in parallel. This means that the respective claw in the extended position is parallel to its retracted position. The two claws are advantageously parallel to one another. By linearly moving the claws by means of the telescopic extensions, the clear width between the claws can be increased to the required size.

werden. Sind die Pratzen parallel zueinander, bleibt die Parallelität erhalten.If the clamps are parallel to each other, the parallelism is maintained.

Ein erfindungsgemäßer Mitnehmhubstapler kann auf einem Lastkraftwagen mitgeführt werden. Hierzu ist es vorteilhaft, wenn seine Breite bei eingezogenen Pratzen maximal 2500 mm beträgt, oder die Breite auf die Breite des entsprechenden Lastkraftwagens, beispielsweise 2250 oder 2000 mm, abgestimmt und nicht größer als dessen Breite ist, da er dann an das Heck des Lastkraftwagens anhängbar ist, ohne seitlich über den Lastkraftwagen überzustehen. Zum Abladen langer Güter werden die Teleskopauszüge vor dem Einsatz des Mitnehmhubstaplers, vorteilhafterweise solange er noch mit seiner Gabel an dem Heck des Lastkraftwagens hängt, ausgezogen. Dabei können die Teleskopauszüge manuell ausziehbar sein, da für das Ausziehen in aller Regel keine großen Kräfte erforderlich sind. Bei Bedarf können die Teleskopauszüge aber vorteilhafterweise auch hydraulisch verfahrbar sein. Die Teleskopauszüge können je nach Ausführungsvariante auf ein oder mehrere fest vorgegebene Auszugslängen oder stufenlos ausziehbar sein.A truck-mounted forklift truck according to the invention can be carried on a truck. For this purpose, it is advantageous if its width with the outriggers retracted is a maximum of 2500 mm, or the width is matched to the width of the corresponding truck, for example 2250 or 2000 mm, and is not larger than its width, as it can then be attached to the rear of the truck without protruding laterally over the truck. To unload long goods, the telescopic extensions are extended before the truck-mounted forklift truck is used, preferably while its fork is still hanging on the rear of the truck. The telescopic extensions can be extended manually, as no great force is generally required to extend them. If required, the telescopic extensions can also be moved hydraulically. Depending on the design variant, the telescopic extensions can be extended to one or more fixed extension lengths or continuously.

Die an den Pratzen angeordneten Laufräder des Mitnehmhubstaplers können, da die Last zwischen den Pratzen absetzbar ist und demzufolge die Oberseite der Pratzen nicht dicht über dem Boden liegen muß, groß sein, so daß der erfindungsgemäße Mitnehmhubstapler auch für den Einsatz auf nicht glatten Böden und für das Überfahren kleiner Hindernisse und von Bordsteinen geeignet ist. Hierdurch ist ein von den örtlichen Gegebenheiten weitgehend unabhängiges Be- und Entladen von Lastkraftwagen möglich. Der Durchmesser der an den Pratzen angeordneten Laufräder sollte vorteilhafterweise mindestens 250 mm, bevorzugt mindestens 300 mm, betragen. Es sind aber größere Laufrä-The wheels of the truck-mounted forklift arranged on the outriggers can be large, since the load can be set down between the outriggers and the top of the outriggers does not have to be close to the ground, so that the truck-mounted forklift according to the invention is also suitable for use on non-smooth floors and for driving over small obstacles and curbs. This makes it possible to load and unload trucks largely independent of the local conditions. The diameter of the wheels arranged on the outriggers should advantageously be at least 250 mm, preferably at least 300 mm. However, larger wheels are possible.

a · ■ ·a · ■ ·

der möglich, beispielsweise mit den gängigen Durchmessernwhich is possible, for example with the common diameters

von 415, 524 oder sogar 730 mm. Die Laufräder können eineof 415, 524 or even 730 mm. The wheels can have a

Vollgummi-, Luft- oder sonstige geeignete Bereifung aufweisen. Have solid rubber, pneumatic or other suitable tires.

Der erfindungsgemäße Mitnehmhubstapler kann in konventioneller Weise mittels eines Verbrennungs- oder Elektromotors angetrieben werden. Dabei dient in an sich bekannter Weise das angetriebene Rad gleichzeitig als Steuerrad zum Steuern der Fahrtrichtung des Mitnehmhubstaplers, wozu es von einer Lenkeinrichtung um eine senkrechte Achse drehbar ist. Der zum Steuern zur Verfugung stehende Drehwinkel beträgt vorteilhafterweise mindestens 90°, bevorzugt mindestens 180°.The truck-mounted forklift truck according to the invention can be driven in a conventional manner by means of an internal combustion engine or electric motor. In this case, in a manner known per se, the driven wheel also serves as a steering wheel for controlling the direction of travel of the truck-mounted forklift truck, for which purpose it can be rotated about a vertical axis by a steering device. The angle of rotation available for steering is advantageously at least 90°, preferably at least 180°.

Nach einem zusätzlichen vorteilhaften Merkmal wird vorgeschlagen, daß der Mitnehmhubstapler zur Verfahrbarkeit in 4-Wege-Technik ausgebildet ist. Hierzu weist er ein Laufrad, das um einen Winkel von 90°, vorzugsweise hydraulisch, umstellbar ist, ein frei drehbares Laufrad und ein von einer Lenkeinrichtung steuerbares, um mindestens 90°, bevorzugt um 180° drehbares Steuerrad auf.According to an additional advantageous feature, it is proposed that the truck-mounted forklift truck be designed for mobility using 4-way technology. For this purpose, it has a running wheel that can be adjusted by an angle of 90°, preferably hydraulically, a freely rotating running wheel and a steering wheel that can be controlled by a steering device and can be rotated by at least 90°, preferably by 180°.

Der Mitnehmhubstapler nach der Erfindung hat den Vorteil, daß er auch längere Güter ohne Gegengewicht bewegen und zwischen den Pratzen absetzen kann. Seine Tragkraft kann größer als sein Eigengewicht, bevorzugt um mindestens 50 % größer als sein Eigengewicht sein und auch mehr als das Doppelte seines Eigengewichts betragen. Das geringe Eigengewicht resultiert daraus, daß kein schweres Gegengewicht zu dem transportierten Gut erforderlich ist. Auf das Gegengewicht kann verzichtet werden, weil die als Auslegestützarme dienende Pratzen das Gewicht des transportierten Guts tragen.The truck-mounted forklift truck according to the invention has the advantage that it can also move longer goods without a counterweight and place them between the claws. Its load-bearing capacity can be greater than its own weight, preferably at least 50% greater than its own weight and even more than twice its own weight. The low weight results from the fact that no heavy counterweight is required for the goods being transported. The counterweight can be dispensed with because the claws serving as outrigger support arms bear the weight of the goods being transported.

Aufgrund dieser Abstützung des Gewichtes des transportierten Gutes durch die Pratzen kann bei dem erfindungsgemäßen, mit einem Gut von maximaler Nutzlast, bezogen auf einen Lastschwerpunkt in der Mitte der Länge der Gabel, beladenen Mitnehmhubstapler das Gewicht der gegengewichtsseitig angeordneten Teile des Mitnehmhubstaplers mehr als 3 0 %, bevorzugt mehr als 40 % und besonders bevorzugt mehr als 5 0 % kleiner als das Gewicht der lastseitig angeordneten Teile des Mitnehmhubstaplers einschließlich des Gutes sein. Unter Lastseite wird dabei der vordere, von dem Hubmast aus gesehen der Gabel zugewandte Bereich verstanden. Die Gegengewichtsseite ist der hintere, von dem Hubmast aus gesehen von der Gabel abgewandte Bereich. Die Werte sind auf einen senkrecht stehenden Hubmast bezogen. Da der Hubmast eine endliche Ausdehnung aufweist, sind in Fällen, in denen diese Ausdehnung zu berücksichtigen ist, die Werte auf die vordere, der Gabel zugewandte Vorderkante des Hubmastes zu beziehen. In diesem Fall zählt der Hubmast somit zu der Gegengewichtsseite.Due to this support of the weight of the transported goods by the claws, in the case of the inventive truck-mounted forklift loaded with goods of maximum payload, based on a load center in the middle of the length of the fork, the weight of the parts of the truck-mounted forklift arranged on the counterweight side can be more than 30%, preferably more than 40% and particularly preferably more than 50% less than the weight of the parts of the truck-mounted forklift arranged on the load side, including the goods. The load side is understood to mean the front area facing the fork as seen from the lifting mast. The counterweight side is the rear area facing away from the fork as seen from the lifting mast. The values are based on a vertical lifting mast. Since the lifting mast has a finite extension, in cases in which this extension is to be taken into account, the values are to be related to the front edge of the lifting mast facing the fork. In this case, the lifting mast is part of the counterweight side.

Für die Drehmomentverhältnisse bei dem erfindungsgemäßen Mitnehmhubstapler, der mit einem Gut von maximaler Nutzlast, bezogen auf einen Lastschwerpunkt in der Mitte der Länge der Gabel, beladen ist, gilt entsprechend, daß das auf den Fuß des Hubmastes bezogene gegengewichtsseitige Drehmoment mehr als 30 %, bevorzugt mehr als 40 % und besonders bevorzugt mehr als 50 % kleiner als das lastseitige Drehmoment ist. Durch den Fuß des Hubmastes verläuft dabei eine gedachte Drehachse. Wie vorstehend bei dem Gewicht ist das Drehmoment auf einen senkrecht stehenden Hubmast,sowie auf die Vorderkante des Hubmastes bzw. Mastfusses bezogen.For the torque ratios in the truck-mounted forklift truck according to the invention, which is loaded with goods of maximum payload, based on a load center in the middle of the length of the fork, the counterweight-side torque related to the base of the lifting mast is more than 30%, preferably more than 40% and particularly preferably more than 50% smaller than the load-side torque. An imaginary axis of rotation runs through the base of the lifting mast. As above with the weight, the torque is related to a vertical lifting mast and to the front edge of the lifting mast or mast base.

Der erfindungsgemäße, ein reduziertes Eigengewicht aufweisende Mitnehmhubstapler kann vorteilhafterweise so ausgebildet sein, daß bei dem unbeladenen Mitnehmhubstapler das Gewicht der gegengewichtsseitig angeordneten Teile des Mitnehmhubstaplers nicht mehr als das Vierfache, bevorzugt nicht mehr als das Dreifache und besonders bevorzugt nicht mehr als das Doppelte des Gewichts der lastseitig angeordneten Teile des Mitnehmhubstaplers beträgt. Bezogen auf das Drehmoment kann vorteilhafterweise gelten, daß bei dem unbeladenen Mitnehmhubstapler das auf den Fuß des Hubmastes bezogene gegengewichtsseitige Drehmoment nicht mehr als das Vierfache, bevorzugt nicht mehr als das Dreifache und besonders bevorzugt nicht mehr als das Doppelte des lastseitigen Drehmoments beträgt.The truck-mounted forklift truck according to the invention, which has a reduced dead weight, can advantageously be designed so that, when the truck-mounted forklift truck is unloaded, the weight of the parts of the truck-mounted forklift truck arranged on the counterweight side is not more than four times, preferably not more than three times and particularly preferably not more than twice the weight of the parts of the truck-mounted forklift truck arranged on the load side. In relation to the torque, it can advantageously apply that, when the truck-mounted forklift truck is unloaded, the counterweight-side torque related to the base of the lifting mast is not more than four times, preferably not more than three times and particularly preferably not more than twice the load-side torque.

Aufgrund des reduzierten Eigengewichts ist der erfindungsgemäße Mitnehmhubstapler kostengünstiger als bekannte Ausführungen. Durch sein geringes Gewicht ist er ferner als Mitnehmhubstapler auf kleineren und mittleren Lastkraftwagen einsetzbar. Hierdurch sind weitere Kostenvorteile gegeben, da bekannte, schwere Mitnehmhubstapler mit Gegengewicht nur für Schwerlastwagen einsetzbar sind, die für die Belastung mit einem am Heck mitgeführten Mitnehmhubstapler tauglich und in der Anschaffung erheblich teurer sind. Zudem wird durch das geringe Gewicht des Mitnehmhubstaplers die Nutzlast des Lastkraftwagens verbessert.Due to its reduced weight, the truck-mounted forklift truck according to the invention is more cost-effective than known designs. Due to its low weight, it can also be used as a truck-mounted forklift truck on small and medium-sized trucks. This provides further cost advantages, since known, heavy truck-mounted forklift trucks with a counterweight can only be used for heavy-duty trucks that are suitable for the loading of a truck-mounted forklift truck carried at the rear and are considerably more expensive to purchase. In addition, the low weight of the truck-mounted forklift truck improves the payload of the truck.

Das folgende Ausführungsbeispiel der Erfindung läßt vorteilhafte Merkmale und Besonderheiten erkennen, die anhand der schematischen Darstellungen in den Zeichnungen im folgenden näher beschrieben und erläutert werden.The following embodiment of the invention reveals advantageous features and special features, which are described and explained in more detail below with reference to the schematic representations in the drawings.

Es zeigenShow it

fsfs

Fig. 1 eine Seitenansicht eines erfindungsgemäßen Mitnehmhubstaplers undFig. 1 is a side view of a truck-mounted forklift truck according to the invention and

Fig. 2 eine Aufsicht auf den Mitnehmhubstapler gemäß Fig. 1.Fig. 2 is a top view of the truck-mounted forklift truck according to Fig. 1.

In Fig. 1 ist eine Seitenansicht eines erfindungsgemäßen Mitnehmhubstaplers 1 dargestellt. Er weist ein Fahrgestell 2 auf, an dessen vorderer Seite zwei in einem Abstand zueinander angeordnete Pratzen 3 angeordnet sind. Die Pratzen 3 werden im Bereich ihrer vorderen Enden jeweils von einem Laufrad 4 gestützt. Die Laufräder haben einen großen Durchmesser, so daß der Mitnehmhubstapler auch bei ungünstigen Bodenverhältnissen verwendbar ist. Das Fahrgestell 2 trägt einen Hubmast 5, der in bekannter Weise um wenige Grad vor und zurück neigbar sein kann, wodurch die Aufnahme von Gütern erleichtert wird. An dem Hubmast 5 ist eine heb- und senkbare Gabel 6 zum Tragen von Gütern angeordnet, die zwischen die Pratzen 3 bis auf den Boden oder dicht über den Boden absenkbar ist.Fig. 1 shows a side view of a truck-mounted forklift 1 according to the invention. It has a chassis 2, on the front side of which two outriggers 3 are arranged at a distance from one another. The outriggers 3 are each supported by a running wheel 4 in the area of their front ends. The running wheels have a large diameter, so that the truck-mounted forklift can also be used in unfavorable ground conditions. The chassis 2 carries a lifting mast 5, which can be tilted forwards and backwards by a few degrees in a known manner, which makes it easier to pick up goods. A fork 6 that can be raised and lowered for carrying goods is arranged on the lifting mast 5, which can be lowered between the outriggers 3 down to the ground or just above the ground.

Der Mitnehmhubstapler 1 hat eine Gesamthöhe von 2400 mm. Die Hubhöhe der Gabel 6 beträgt 2000 mm. Das Eigengewicht des Mitnehmhubstaplers 1 beträgt ca. 750 kg und die Traglast beträgt 1500 kg, bezogen auf einen Lastschwerpunkt in der Mitte der Gabel. Erforderlichenfalls kann die Gabel 6 auch teleskopierbar ausgebildet sein.The truck-mounted forklift 1 has a total height of 2400 mm. The lifting height of the fork 6 is 2000 mm. The dead weight of the truck-mounted forklift 1 is approx. 750 kg and the load capacity is 1500 kg, based on a load center in the middle of the fork. If necessary, the fork 6 can also be designed to be telescopic.

Der Mitnehmhubstapler 1 ist mittels eines Antriebsmotors 7, beispielsweise eines Elektromotors, verfahrbar. Der Antriebsmotor 7 treibt über ein Getriebe 8 ein Antriebsrad 9 an. Das Antriebsrad 9 ist lenkbar und dient somit gleichzeitig als Steuerrad. Gesteuert wird es mittels einer Deichsel 10, an der ein Steuergriff 11 für die Bedienung des Antriebsmotors 7 und der Hubeinrichtungen an-The truck-mounted forklift 1 can be moved by means of a drive motor 7, for example an electric motor. The drive motor 7 drives a drive wheel 9 via a gear 8. The drive wheel 9 is steerable and thus serves as a steering wheel at the same time. It is controlled by means of a drawbar 10, to which a control handle 11 is attached for operating the drive motor 7 and the lifting devices.

&iacgr; ss··ss··

geordnet ist. In einer abgewandelten Ausführung können anstelle der Deichsel 10 und des Steuergriffs 11 auch ein Sitz und eine zugehörige Steuer- und Lenkeinrichtung vorgesehen sein.In a modified version, instead of the drawbar 10 and the control handle 11, a seat and an associated control and steering device can also be provided.

Der Hubmast 5 befindet sich in senkrechter Stellung. Bezogen auf die vorderseitige, d.h. der Gabel 6 zugewandten Seite des Hubmastes 5, ist in der Fig. 1 die Lastseite LS links und die Gegengewichtsseite GS. Die Trennfläche zwischen Lastseite LS und Gegengewichtsseite GS verläuft durch eine gedachte Drehachse C am vorderen Ende des Fusses 5a des Hubmastes 5. Bei dem Mitnehmhubstapler 1 ist das Gewicht bzw. das Drehmoment im unbeladenen Zustand auf der Gegengewichtsseite GS kleiner als bei bekannten Mitnehmhubstaplern und bei Beladung mit maximaler Nutzlast kleiner als auf der Lastseite LS.The lifting mast 5 is in a vertical position. In relation to the front side of the lifting mast 5, i.e. the side facing the fork 6, the load side LS is on the left and the counterweight side GS is on the left in Fig. 1. The dividing surface between the load side LS and the counterweight side GS runs through an imaginary axis of rotation C at the front end of the foot 5a of the lifting mast 5. In the case of the truck-mounted forklift 1, the weight or the torque in the unloaded state on the counterweight side GS is smaller than in known truck-mounted forklifts and when loaded with the maximum payload is smaller than on the load side LS.

Die Fig. 2 zeigt eine Aufsicht auf den Mitnehmhubstapler 1. Die Länge L der Gabel 6 beträgt 1100 mm, die Gabelbreite G 850 mm. Die Pratzen 3 sind etwas kürzer als die Gabel 6 und tragen an ihrem vorderen Ende die Laufräder. Die Länge der Pratzen 3 ist vorteilhafterweise so bemessen, daß die Verbindungslinie zwischen den beiden von den Pratzen 3 getragenen Laufrädern durch die vordere Hälfte, vorzugsweise durch das vordere Drittel, der Länge L der Gabel 6 verläuft. Auf diese Weise wird die von der Gabel 6 aufgenommene Last von den Pratzen 3 unterstützt, ohne daß der Mitnehmhubstapler 1 nach vorne kippen kann.Fig. 2 shows a top view of the truck-mounted forklift 1. The length L of the fork 6 is 1100 mm, the fork width G 850 mm. The outriggers 3 are slightly shorter than the fork 6 and carry the wheels at their front end. The length of the outriggers 3 is advantageously dimensioned such that the connecting line between the two wheels carried by the outriggers 3 runs through the front half, preferably through the front third, of the length L of the fork 6. In this way, the load carried by the fork 6 is supported by the outriggers 3 without the truck-mounted forklift 1 being able to tip forwards.

Die Pratzen 3 sind mittels Teleskopauszügen 12 an dem Fahrgestell des Mitnehmhubstaplers 1 angelenkt und können mittels der Teleskopauszüge 12 in seitlicher Richtung gegeneinander parallel verschoben werden, wodurch sich der gegenseitige Abstand und damit die lichte Weite W zwischen den Pratzen 3 vergrößert.The claws 3 are hinged to the chassis of the truck-mounted forklift truck 1 by means of telescopic extensions 12 and can be moved parallel to one another in a lateral direction by means of the telescopic extensions 12, whereby the mutual distance and thus the clear width W between the claws 3 increases.

In der eingezogenen Stellung der Teleskopauszüge 12 sind die Pratzen 3 mit durchgezogenen Linien dargestellt. Die lichte Weite Wl in dieser Stellung beträgt vorteilhafterweise mindestens 2000 mm, bevorzugt mindestens 2200 mm. Eine lichte Weite Wl von 2200 mm ermöglicht das Abladen von Türen und Türzargen mit Standardabmessungen, ohne daß die Pratzen 3 hierzu mittels der Teleskopauszüge 12 ausgezogen werden müssen. In der ausgezogenen Stellung der Teleskopauszüge 12 sind die Pratzen 3 gestrichelt dargestellt. Die Teleskopauszüge 12 und somit die Pratzen 3 sind vorteilhafterweise um eine Auszuglänge A von mindestens 250 mm, bevorzugt um mindestens 400 mm, besonders bevorzugt um mindestens 600 mm ausziehbar.In the retracted position of the telescopic extensions 12, the brackets 3 are shown with solid lines. The clear width Wl in this position is advantageously at least 2000 mm, preferably at least 2200 mm. A clear width Wl of 2200 mm enables doors and door frames with standard dimensions to be unloaded without the brackets 3 having to be pulled out using the telescopic extensions 12. In the extended position of the telescopic extensions 12, the brackets 3 are shown with dashed lines. The telescopic extensions 12 and thus the brackets 3 can advantageously be extended by an extension length A of at least 250 mm, preferably by at least 400 mm, particularly preferably by at least 600 mm.

Durch das Ausziehen der Pratzen 3 wird die lichte Weite Wl zwischen den Pratzen 3 auf die lichte Weite W2 vergrößert, so daß auch lange Güter, die bei eingezogenen Pratzen auf diesen aufliegen würden, zwischen den ausgezogenen Pratzen 3 auf dem Boden abgelegt werden können. Nach einem bevorzugten Merkmal beträgt die lichte Weite W2 bei ausgezogenen Pratzen 3 mindestens 2500 mm, bevorzugt mindestens 2900 mm, besonders bevorzugt mindestens 3300 mm. Die lichte Weite W2 des Mitnehmhubstaplers kann in einfacher Weise auf die zu transportierenden Güter abgestimmt werden. Die Teleskopauszüge 12 können dabei, je nach Ausführung des Mxtnehmhubstaplers 1, aus ein- oder mehrfach ineinander laufenden Elementen bestehen, um die gewünschte Auszuglänge A realisieren zu können. Für solche Elemente kommen gebräuchliche, tragende Profile, beispielsweise Rohre oder Vielkantprofile, in Betracht, um eine geeignete, torsionsstabile Schiebemechanik für die Teleskopauszüge zu fertigen.By extending the claws 3, the clear width W1 between the claws 3 is increased to the clear width W2, so that even long goods that would rest on them if the claws were retracted can be placed on the floor between the extended claws 3. According to a preferred feature, the clear width W2 with the claws 3 extended is at least 2500 mm, preferably at least 2900 mm, particularly preferably at least 3300 mm. The clear width W2 of the truck-mounted forklift can be easily adapted to the goods to be transported. Depending on the design of the truck-mounted forklift 1, the telescopic extensions 12 can consist of single or multiple elements running into one another in order to be able to achieve the desired extension length A. Common load-bearing profiles, such as pipes or polygonal profiles, can be used for such elements in order to produce a suitable, torsion-resistant sliding mechanism for the telescopic extensions.

Die Breite B des Mitnehmhubstaplers 1 beträgt in der eingezogenen Stellung der Pratzen 3 maximal 2500 mm, vorzugsweise weniger, so daß der Mitnehmhubstapler am Heck eines Lastkraftwagens außerhalb der Ladefläche angebracht werden kann, ohne dabei seitlich über den Lastkraftwagen überzustehen. Für den Einsatz des Mitnehmhubstaplers zum Abladen von Gütern, die länger als die lichte Weite Wl bei eingezogenen Pratzen 3 sind, werden die Pratzen 3 mit wenigen, einfach auszuführenden Handgriffen in eine ausgezogene Stellung gebracht und der Mitnehmhubstapler 1 zum Be- und Entladen an die Längsseite des Lastkraftwagens gefahren.The width B of the truck-mounted forklift 1 is a maximum of 2500 mm in the retracted position of the outriggers 3, preferably less, so that the truck-mounted forklift can be attached to the rear of a truck outside the loading area without protruding laterally over the truck. To use the truck-mounted forklift to unload goods that are longer than the clear width Wl with the outriggers 3 retracted, the outriggers 3 are brought into an extended position with a few simple steps and the truck-mounted forklift 1 is moved to the long side of the truck for loading and unloading.

Claims (24)

HWB 101/OG/DE MnsprucheHWB 101/OG/DE Mnspruche 1. Auf einem Lastkraftwagen mitführbarer Mitnehmhubstapler (1) zum Be- und Entladen von Lastkraftwagen mit Stückgütern, mit einem Fahrgestell (2), das an einer vorderen Seite zwei in einem Abstand zueinander angeordnete Pratzen (3) aufweisen, die jeweils im Bereich ihres vorderen Endes von einem Laufrad (4) gestützt werden, und mit einer an einem Hubmast (5) angeordneten, heb- und senkbaren, zwischen die Pratzen {3) absenkbaren Gabel (6),1. A truck-mounted forklift truck (1) that can be carried on a truck for loading and unloading trucks with piece goods, with a chassis (2) that has two outriggers (3) on a front side that are arranged at a distance from one another and are each supported by a running wheel (4) in the area of their front end, and with a fork (6) that can be raised and lowered and lowered between the outriggers (3) that is arranged on a lifting mast (5), dadurch gekennzeichnet, daß characterized in that die Pratzen (3) jeweils mittels eines Teleskopauszuges (12) an dem Fahrgestell (2) angelenkt und mittels der Teleskopauszüge (12) in seitlicher Richtung, parallel verschiebbar, den gegenseitigen Abstand vergrößernd durch Parallelverschiebung ausziehbar sind.the claws (3) are each hinged to the chassis (2) by means of a telescopic extension (12) and can be extended in a lateral direction, parallel to one another, by means of the telescopic extensions (12), increasing the mutual distance by parallel displacement. 2. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß seine Breite (B) bei eingezogenen Pratzen (3) nicht größer als 2500 mm ist.2. Truck-mounted forklift truck according to claim 1, characterized in that its width (B) with the claws (3) retracted is not greater than 2500 mm. 3. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Breite (B) maximal 2250 mm beträgt.3. Truck-mounted forklift truck according to claim 2, characterized in that the width (B) is a maximum of 2250 mm. 4. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Breite (B) maximal 2000 mm beträgt.4. Truck-mounted forklift truck according to claim 3, characterized in that the width (B) is a maximum of 2000 mm. 5. Mitnehmhubstapler nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß bei eingezogenen Pratzen5. A truck-mounted forklift according to one of claims 1 to 3, characterized in that when the claws are retracted ' '&Ogr;: :&Kgr;&Lgr;:' '&Ogr;: :&Kgr;&Lgr;: (3) die lichte Weite (Wl) zwischen den Pratzen (3) mindestens 2000 mm beträgt.(3) the clear width (Wl) between the brackets (3) is at least 2000 mm. 6. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß bei eingezogenen Pratzen (3) die lichte Weite (Wl) mindestens 2200 mm beträgt.6. Truck-mounted forklift truck according to claim 5, characterized in that when the claws (3) are retracted, the clear width (Wl) is at least 2200 mm. 7. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Teleskopauszüge (12) jeweils um eine Auszuglänge (A) von mindestens 250 mm ausziehbar sind.7. Truck-mounted forklift according to one of the preceding claims, characterized in that the telescopic extensions (12) can each be extended by an extension length (A) of at least 250 mm. 8. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Teleskopauszüge (12) jeweils um eine Auszuglänge (A) von mindestens 400 mm ausziehbar sind.8. Truck-mounted forklift truck according to claim 7, characterized in that the telescopic extensions (12) can each be extended by an extension length (A) of at least 400 mm. 9. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Teleskopauszüge (12) jeweils um eine Auszuglänge (A) von mindestens 600 mm ausziehbar sind.9. Truck-mounted forklift truck according to claim 8, characterized in that the telescopic extensions (12) can each be extended by an extension length (A) of at least 600 mm. 10. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Teleskopauszüge (12) bis zu einer lichten Weite (W2) zwischen den Pratzen (3) von mindestens 2500 mm ausziehbar sind.10. Truck-mounted forklift truck according to one of the preceding claims, characterized in that the telescopic extensions (12) can be extended to a clear width (W2) between the claws (3) of at least 2500 mm. 11. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Teleskopauszüge (12) bis zu einer lichten Weite (W2) zwischen den Pratzen (3) von mindestens 2900 mm ausziehbar sind.11. Truck-mounted forklift truck according to claim 10, characterized in that the telescopic extensions (12) can be extended to a clear width (W2) between the claws (3) of at least 2900 mm. 12. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Teleskopauszüge (12) bis zu einer12. A truck-mounted forklift according to claim 11, characterized in that the telescopic extensions (12) extend up to a lichten Weite (W2) zwischen den Pratzen (3) von mindestens 33 00 mm ausziehbar sind.clear width (W2) between the brackets (3) of at least 33 00 mm. 13. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Durchmesser der an den Pratzen (3) angeordneten Laufräder (4) mindestens 250 mm beträgt.13. Truck-mounted forklift truck according to one of the preceding claims, characterized in that the diameter of the wheels (4) arranged on the claws (3) is at least 250 mm. 14. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet/ daß der Durchmesser der Laufräder (4) mindestens 300 mm beträgt.14. Truck-mounted forklift truck according to claim 13, characterized in that the diameter of the running wheels (4) is at least 300 mm. 15. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Teleskopauszüge (12) manuell ausziehbar sind.15. Truck-mounted forklift truck according to one of the preceding claims, characterized in that the telescopic extensions (12) can be extended manually. 16. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Teleskopauszüge (12) hydraulisch verfahrbar sind.16. Truck-mounted forklift according to one of the preceding claims, characterized in that the telescopic extensions (12) are hydraulically movable. 17. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß er zur verfahrbarkeit in Vierwegetechnik ein Laufrad (3), das um einen Winkel von 90° umstellbar ist, ein frei drehbares Laufrad (3) und ein von einer Lenkeinrichtung steuerbares, drehbares Steuerrad aufweist.17. Truck-mounted forklift truck according to one of the preceding claims, characterized in that, for mobility in four-way technology, it has a running wheel (3) which can be adjusted through an angle of 90°, a freely rotatable running wheel (3) and a rotatable steering wheel which can be controlled by a steering device. 18. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß seine Tragkraft größer als sein Eigengewicht ist.18. Truck-mounted forklift truck according to one of the preceding claims, characterized in that its load capacity is greater than its own weight. 19. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, daß seine Tragkraft mindestens 5 0 % größer als sein Eigengewicht ist.19. Truck-mounted forklift truck according to claim 18, characterized in that its load capacity is at least 50% greater than its own weight. ** * - ·* - · ··*··* •• • ·· * ·* · •• **
20. Mitnehmhubstapler nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß seine Tragkraft mindestens doppelt so groß wie sein Eigengewicht ist.20. Truck-mounted forklift truck according to claim 19, characterized in that its load capacity is at least twice its own weight. 21. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß bei dem mit einem Gut von maximaler Nutzlast, bezogen auf einen Lastschwerpunkt in der Mitte der Länge (L) der Gabel21. Truck-mounted forklift truck according to one of the preceding claims, characterized in that in the case of a load with a maximum payload, based on a load centre in the middle of the length (L) of the fork (6) , beladenen Mitnehmhubstapler (1) das Gewicht der gegengewichtsseitig (GS) angeordneten Teile des Mitnehmhubstaplers (1) mehr als 3 0 %, bevorzugt mehr als 40 % und besonders bevorzugt mehr als 50 % kleiner als das Gewicht der lastseitig (LS) angeordneten Teile des Mitnehmhubstaplers (1) einschließlich des Gutes ist.(6) , loaded truck-mounted forklift truck (1), the weight of the parts of the truck-mounted forklift truck (1) arranged on the counterweight side (GS) is more than 30%, preferably more than 40% and particularly preferably more than 50% smaller than the weight of the parts of the truck-mounted forklift truck (1) arranged on the load side (LS) including the goods. 22. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß bei dem mit einem Gut von maximaler Nutzlast, bezogen auf einen Lastschwerpunkt in der Mitte der Länge (L) der Gabel (6), beladenen Mitnehmhubstapler (1) das auf den Fuß (5a) des Hubmastes (5) bezogene gegengewichtsseitige (GS) Drehmoment mehr als 3 0 %, bevorzugt mehr als 40 % und besonders bevorzugt mehr als 50 % kleiner als das lastseitige (LS) Drehmoment ist.22. Truck-mounted forklift according to one of the preceding claims, characterized in that when the truck-mounted forklift (1) is loaded with an item of maximum payload, based on a load center in the middle of the length (L) of the fork (6), the counterweight-side (GS) torque related to the foot (5a) of the lifting mast (5) is more than 30%, preferably more than 40% and particularly preferably more than 50% smaller than the load-side (LS) torque. 23. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß bei dem unbeladenen Mitnehmhubstapler (1) das Gewicht der gegengewichtsseitig (GS) angeordneten Teile des Mitnehmhubstaplers (1) nicht mehr als das Vierfache, bevorzugt nicht mehr als das Dreifache und besonders bevorzugt nicht mehr als Doppelte des Gewichts der lastseitig (LS) angeordneten Teile des Mitnehmhubstaplers (1) beträgt.23. Truck-mounted forklift according to one of the preceding claims, characterized in that in the unloaded truck-mounted forklift (1) the weight of the parts of the truck-mounted forklift (1) arranged on the counterweight side (GS) is not more than four times, preferably not more than three times and particularly preferably not more than twice the weight of the parts of the truck-mounted forklift (1) arranged on the load side (LS). 24. Mitnehmhubstapler nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß bei dem unbeladenen Mitnehmhubstapler {1) das auf den Fuß (5a) des Hubmastes (5) bezogene gegengewichtsseitige (GS) Drehmoment nicht mehr als das Vierfache, bevorzugt nicht mehr als das Dreifache und besonders bevorzugt nicht mehr als das Doppelte des lastseitigen (LS) Drehmoments beträgt.24. Truck-mounted forklift according to one of the preceding claims, characterized in that in the unloaded truck-mounted forklift {1) the counterweight-side (GS) torque related to the foot (5a) of the lifting mast (5) is not more than four times, preferably not more than three times and particularly preferably not more than twice the load-side (LS) torque.
DE29510511U 1995-06-29 1995-06-29 Take-along forklift Expired - Lifetime DE29510511U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29510511U DE29510511U1 (en) 1995-06-29 1995-06-29 Take-along forklift

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29510511U DE29510511U1 (en) 1995-06-29 1995-06-29 Take-along forklift

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29510511U1 true DE29510511U1 (en) 1995-09-07

Family

ID=8009886

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29510511U Expired - Lifetime DE29510511U1 (en) 1995-06-29 1995-06-29 Take-along forklift

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29510511U1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29905609U1 (en) 1999-03-29 1999-07-29 Juhrig, Lutz, 89275 Elchingen Forklift with a support frame
DE102015100815A1 (en) 2015-01-21 2016-07-21 Jungheinrich Aktiengesellschaft Mitnahmestapler
CN115214446A (en) * 2022-09-13 2022-10-21 张家港极客嘉智能科技研发有限公司 Variable clamping device based on intelligent automatic guide dolly
AT526006A1 (en) * 2022-03-18 2023-10-15 Agilox Systems Gmbh TRANSPORTATION FACILITY

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29905609U1 (en) 1999-03-29 1999-07-29 Juhrig, Lutz, 89275 Elchingen Forklift with a support frame
DE102015100815A1 (en) 2015-01-21 2016-07-21 Jungheinrich Aktiengesellschaft Mitnahmestapler
DE102015100815B4 (en) 2015-01-21 2022-10-27 Jungheinrich Aktiengesellschaft truck mounted forklift
AT526006A1 (en) * 2022-03-18 2023-10-15 Agilox Systems Gmbh TRANSPORTATION FACILITY
CN115214446A (en) * 2022-09-13 2022-10-21 张家港极客嘉智能科技研发有限公司 Variable clamping device based on intelligent automatic guide dolly
CN115214446B (en) * 2022-09-13 2022-11-29 张家港极客嘉智能科技研发有限公司 Variable clamping device based on intelligent automatic guide dolly

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2402704C2 (en) Forklift
DE2424866C3 (en) Working platform with three wheels
DE1904938B1 (en) Transport device for large containers
DE884174C (en) Truck with load lifting device
DE3017456A1 (en) Free-travelling forklift truck for shelf system - has forks slewing towards rear and travelling through portal mast
DE2149410A1 (en) Front and side loader
DE10123991C2 (en) Hand-operated forklift
DE9318480U1 (en) Pallet truck for lifting, lowering and transporting loads
DE7338262U (en) AGRICULTURAL MACHINE
CH675868A5 (en)
DE102016008776A1 (en) Lifting vehicle for transporting large volume bags
DE2921117A1 (en) LIFT BARRIERS, IN PARTICULAR WITH LOW LIFT HEIGHT
DE3047132A1 (en) MULTI-PURPOSE VEHICLE
DE3621366A1 (en) Utility vehicle with an interchangeable body
DE1807169B2 (en) Lift drive for the telescopic mast of a lift truck
DE2739325A1 (en) Heavy duty fork lift truck - has forks mounted at end of arm pivoted on rear of chassis with offset cab and independently supported wheels
DE3144621A1 (en) LIFTING DEVICE
DE29510511U1 (en) Take-along forklift
DE20308664U1 (en) lifting fork
DE2825641C3 (en) Loading platform for motor vehicles
AT508124B1 (en) TRANSPORTER
DE202005015354U1 (en) Industrial truck for transporting e.g. load, has upper load sledge that is above lower load sledge, and leads from hub mast, where impellers are provided for sledges and fork prongs are attached at lower load sledge
DE102006042840A1 (en) Moving device for cargo, particularly switchgear cabinets, has switching unit, rotating lift unit for rotating and lifting cargo, and force element for applying force supporting motion of rotating-lift unit
EP1077169B1 (en) Industrial truck with supporting wheels
DE10018325A1 (en) Loading device for a transport vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19951019

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 19990401