DE2502264A1 - GLAZING UNIT - Google Patents

GLAZING UNIT

Info

Publication number
DE2502264A1
DE2502264A1 DE19752502264 DE2502264A DE2502264A1 DE 2502264 A1 DE2502264 A1 DE 2502264A1 DE 19752502264 DE19752502264 DE 19752502264 DE 2502264 A DE2502264 A DE 2502264A DE 2502264 A1 DE2502264 A1 DE 2502264A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
thickness
panes
glass
profile
glazing unit
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19752502264
Other languages
German (de)
Inventor
Emmanuel Lambert
Lucien Leger
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
AGC Glass Europe SA
Original Assignee
Glaverbel Belgium SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Glaverbel Belgium SA filed Critical Glaverbel Belgium SA
Publication of DE2502264A1 publication Critical patent/DE2502264A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/67Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light
    • E06B3/6707Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together characterised by additional arrangements or devices for heat or sound insulation or for controlled passage of light specially adapted for increased acoustical insulation

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Joining Of Glass To Other Materials (AREA)

Description

PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

MÖLLER-BORG · GROENING ■ DEUFEL
SCHÖN·HERTEL
MÖLLER-BORG · GROENING ■ DEUFEL
SCHÖN · HERTEL

2 1. M\ 19752 1 M \ 1975

tM/Sh -G 2394tM / Sh -G 2394

Glaverbel-Mechaniver Chaussee de la Hulpe, 166, Watermael-Boitsfort, BelgienGlaverbel Mechaniver Chaussee de la Hulpe, 166, Watermael-Boitsfort, Belgium

VerglasungseinheitGlazing unit

Die Erfindung betrifft Verglasungseinheiten mit Schallisolationseigenschaften, die zwei äußere Glasscheiben oder Glasplatten und mindestens eine dazwischenliegende Glasscheibe oder Glasplatte umfassen, und deren Glasscheiben mittels Distanzhalteeinrichtungen, die zwischen den äußeren Scheiben befestigt sind, im Abstand zueinander festgehalten werden.The invention relates to glazing units with sound insulation properties, the two outer panes of glass or glass plates and at least one pane of glass in between or glass plate, and their glass panes by means of spacer devices, which are fixed between the outer panes, are held at a distance from one another.

Verglichen mit Doppelverglasungsexnheiten ermöglichen Verglasungseinheiten oder Mehrfachscheiben, die mindestens drei im Abstand zueinander angeordnete Scheiben umfassen eine bessere Schallisolation. Es sind verschiedene Konstruktionen für derartige Verglasungseinheiten vorgeschlagen worden, einschließlichCompared to double glazing extenuities, glazing units enable or multiple disks, which comprise at least three disks arranged at a distance from one another, a better one Soundproofing. Various constructions have been proposed for such glazing units, including

509830/0343509830/0343

Dreifachscheiben, Bei denen die mittlere Scheibe asymmetrisch zwischen den äußeren Scheiben angeordnet ist.Triple discs, in which the middle disc is asymmetrical is arranged between the outer discs.

Die bekannten Einheiten sind nicht zufriedenstellend. Diejenigen Einheiten, die angemessen gute Schalldämpfungseigenschaften besitzen leiden an dem Nachteil, daß sie schwierig zusammenzubauen sind und hohe Herstellungskosten erfordern. Dies ist überwiegend eine Folge der Anzahl und der Art der Verbindungsstücke, die zwischen den Scheibenrändern angeordnet werden müssen. Weiterhin sind diese Verbindungseinrichtungen ihrerseits in der Lage, den Schall in wesentlichem Ausmaß zu leiten, so daß die Möglichkeiten der Einführung einer dritten Scheibe in keinem Fall vollständig ausgenützt werden.The known units are not satisfactory. Those units that have reasonably good soundproofing properties suffer from the disadvantage that they are difficult to assemble and require high manufacturing costs. This is predominantly a consequence of the number and type of connecting pieces that have to be arranged between the disc edges. Farther these connection devices are in turn able to conduct the sound to a substantial extent, so that the possibilities the introduction of a third disc cannot be used to the full under any circumstances.

Eine Untersuchung der bisherigen Vorschläge auf diesem Gebiet zeigt, daß die Hersteller, in dem Versuch die Schalleitung durch die Einheiten zu vermindern, sich darauf konzentriert haben, die Wirkung der Dicken und der relativen Dicken der Scheiben und der Zwischenscheibenabstände zu untersuchen". Nur geringes Augenmerk wurde auf die Art der Verbindungen zwischen den Scheibenrändern gerichtet.An examination of the previous proposals in this area shows that the manufacturers are trying to get the sound conductor through To diminish the units, have focused on the effect of the thicknesses and the relative thicknesses of the slices and investigate the spacing between the discs. "Little attention has been paid to the nature of the connections between the disc edges directed.

Die Aufgabe der Erfindung besteht nun darin, eine Verglasungseinheit oder eine Mehrfachscheibe bereitzustellen, die drei im Abstand zueinander angeordnete Glasscheiben umfaßt, die in einer solchen Weise miteinander verbunden sind, daß die Einheit leicht zusammengebaut werden kann und gleichzeitig einen wesentlichen Schallübertragungsverlust über die Scheibenverbindungsstellen ergibt.The object of the invention is now to provide a glazing unit or to provide a multi-pane comprising three spaced-apart panes of glass formed in are interconnected in such a way that the unit is easy to assemble and at the same time an essential Loss of sound transmission through the pane joints results.

Gegenstand der Erfindung ist daher eine Verglasungseinheit mit Schallisolationseigenschaften, umfassend zwei äußere Glasscheiben und mindestens eine dazwischenliegende Glasscheibe, deren Glasscheiben mittels Distanzhalteeinrichtungen, die zwischen den äußeren Scheiben befestigt sind, im Abstand zueinander festgehalten werden, die dadurch gekennzeichnet ist, daß längs jedes The invention is thus a glazing unit having acoustic insulation properties, comprising two outer sheets of glass and at least one intermediate glass pane, the glass panes are held by means of spacer retainers which are fastened between the outer sheets spaced from one another, which is characterized in that along each

509830/0343509830/0343

Randes der Einheit ein die Z wischen scheibe (n) tragender Distanzhalter in Form eines Metallprofils vorgesehen ist; daß mindestens eine Seitenwand des Profils zwischen einem Scheibenpaar, insbesondere einer der äußeren Scheiben und der oder einer der Zwischenscheibe(n) und damit in direktem Kontakt stehend angeordnet ist, so daß die Scheiben dieses Paars über diese Seitenwand dynamisch miteinander verbunden sind; und daß das Profil mit Hilfe eines Klebstoffs derart an den beiden äußeren Scheiben befestigt ist, daß diese in nicht-dynamischer Weise miteinander verbunden sind.On the edge of the unit, a spacer bearing the washer (s) is provided in the form of a metal profile; that at least one side wall of the profile between a pair of discs, in particular one of the outer panes and the or one of the intermediate panes and are in direct contact therewith is arranged so that the discs of this pair are dynamically connected to one another via this side wall; and that that Profile with the help of an adhesive in such a way on the two outer ones Discs is attached so that they are interconnected in a non-dynamic manner.

Um Wiederholungen hinsichtlich der Alternativen der Verwendung einer oder mehrerer Zwischenscheiben zu vermeiden, wird in der folgenden Beschreibung der Erfindung und der weiteren vorteilhaften Merkmale lediglich von "der Zwischenscheibe" die Rede sein, so als ob lediglich von Dreifachverglasungsexnheiten die Rede wäre. Es ist jedoch festzuhalten, daß die Erfindung auch Einheiten umfaßt, bei denen in jeder Hälfte der Dicke der Einheit ein dynamisch verbundenes Paar von Scheiben (nämlich eine äußere Scheibe und eine Zwischenscheibe) vorhanden ist.To reiterate regarding the alternatives of use To avoid one or more washers will be advantageous in the following description of the invention and the further Features only of "the intermediate pane", as if only the triple glazing Speech would be. It should be noted, however, that the invention also encompasses units in which each half the thickness of the unit there is a dynamically linked pair of disks (namely, an outer disk and an intermediate disk).

Die erfindungsgemäßen Verglasungseinheiten der oben angegebenen Art sind in bezug auf Jhren Zusammenbau besonders vorteilhaft. Zur Verbindung der Scheiben einer Einheit längs einer gegebenen Randzone ist es lediglich erforderlich, die Ränder der 'Zwischenscheibe über die kanalförmigen oder rinnenförmigen bzw. U-förmigen Distanzhalter abzustützen und die äußeren Scheiben zu befestigen. Es ist nicht notwendig, die Zwischenscheibe in den ü-förmigen Distanzhaltern mit Hilfe eines Klebstoffs zu befestigen. The glazing units according to the invention of those specified above Art are particularly advantageous in terms of their assembly. To connect the panes of a unit along a given one In the edge zone, it is only necessary to place the edges of the intermediate disk over the channel-shaped or channel-shaped or U-shaped Support spacers and attach the outer panes. It is not necessary to insert the washer into the to attach U-shaped spacers with the help of an adhesive.

Ein weiterer wichtiger Vorteil der Erfindung, verglichen mit den bislang vorgeschlagenen Verglasungseinheiten, ist in ihren besseren Schallisolationseigenschaften zu sehen, insbesondere wenn man ihre Gesamtdicke und die Dicke der einzelnen Glasscheiben berücksichtigt. Dies ist eine Folge einer Kombination vonAnother important advantage of the invention compared to the previously proposed glazing units is in their Better sound insulation properties can be seen, especially when you consider their overall thickness and the thickness of each pane of glass considered. This is a result of a combination of

■ B09830/0343■ B09830 / 0343

Merkmalen, für deren Verständnis es notwendig ist, die Art und Weise ins Gedächtnis zu rufen, durch die die Schallisolationswirkung von Glasscheiben einer Verglasungseinheit gegebener Fläche durch Resonanz- und Koinzidenz-Effekte beeinflußt werden, die ihrerseits eine Funktion der Scheibendicken sind.Features for the understanding of which it is necessary to recall the way by which the sound insulation effect of glass panes of a glazing unit of a given area are influenced by resonance and coincidence effects, which in turn are a function of the slice thickness.

Zunächst ist festzuhalten, daß, obwohl der Schallübertragungsverlust durch eine Glasscheibe gegebener Fläche mit der Dicke der Scheibe zunimmt, die Zunahme der Dicke von einer Steigerung der Grundresonanzfrequenz der Scheibe begleitet wird. Demzufolge wird die Zunahme des gesamten Schallverlustes von einer Aufwärtsverschiebung der Stelle in dem unteren Teil des hörbaren Frequenzbereiches begleitet, bei der ein Schallübertragungsmaximum als Folge von Resonanzeffekten auftritt. Zweitens hat eine Zunahme der Scheibendicke zur Folge, daß die Stelle in dem unteren Teil des hörbaren Frequenzbereiches erniedrigt wird, bei der ein wesentliches Schallübertragungsmaximum als Folge einer wirksamen mechanischen Kupplung zwischen der Scheibe und der umgebenden Luft auftritt, was auch als "Koinziöenzeffekt" bezeichnet wird. Die Frequenz der Schallwellen, die den Koinzidenzeffekt bei einer gegebenen Scheibe verursachen, hängt von dem Auftreffwinkel dieser Wellen auf die Scheibe ab und entspricht der Frequenz, bei der die auf die Scheibe projizierte einfallende Wellenlänge gleich ist der Wellenlänge der freien Biegewellen in der Scheibe. Wenn der Winkel des Schallwelleneinfalls zu der Scheibe 90° beträgt, d. h. ein streifender Einfall vorliegt, ist die Schallwellenfrequenz, bei der die Koinzidenz auftritt, am niedrigsten. Diese Frequenz wird als "kritische Koinzidenzfrequenz" bezeichnet.First of all, it should be noted that although the sound transmission loss through a sheet of glass of a given area increases with the thickness of the sheet, the increase in thickness by an increase the fundamental resonance frequency of the disc is accompanied. As a result becomes the increase in total sound loss from an upward shift of the point in the lower part of the audible Accompanied frequency range at which a sound transmission maximum occurs as a result of resonance effects. Second has one An increase in the thickness of the slice causes the location in the lower part of the audible frequency range to be decreased an essential sound transmission maximum as a result of an effective mechanical coupling between the disc and the surrounding one Air occurs, which is also known as the "coincidence effect" will. The frequency of the sound waves that cause the coincidence effect in a given pane depends on the angle of incidence of these waves on the disk and corresponds to the frequency at which the incident wavelength projected onto the disk is the same as the wavelength of the free flexural waves in the disk. When the angle of incidence of sound waves to the disc Is 90 °, i.e. H. a grazing incidence is present, the sound wave frequency at which the coincidence occurs is lowest. This frequency is called the "critical coincidence frequency" designated.

Betrachtet man nun die guten Schallisolationseigenschaften der erfindungsgemäßen Einheiten, so sind die wichtigen Merkmale, die zu dieser Eigenschaft führen, auf der einen Seite der direkte Kontakt der Zwischenscheibe und einer der äußeren Scheiben mit einer Seitenwand des kanalförmigen Metallprofils, was zur Folge hat, daß die Seitenwand eine Metallbrücke bildet und, vomIf one now considers the good sound insulation properties of the units according to the invention, the important features are which lead to this property, on the one hand, the direct contact of the intermediate disc and one of the outer discs with a side wall of the channel-shaped metal profile, with the result that the side wall forms a metal bridge and, from

509830/0343509830/0343

akustischen Standpunkt aus gesehen, eine dynamische Verbindung zwischen diesen beiden Scheiben bildet, und andererseits die Tatsache, daß die Verbindung der anderen äußeren Scheibe in nicht-dynamischer Weise erfolgt. Die nicht-dynamischen Verbindung der beiden äußeren Scheiben ergibt sich durch die Wirkung des Klebstoffs, während die Zwischenscheibe elastisch über das kanalförmige Profil mit der Metallbrücke verbunden ist.From an acoustic point of view, a dynamic connection between these two discs, and on the other hand the fact that the connection of the other outer disc in done in a non-dynamic manner. The non-dynamic connection of the two outer panes results from the effect of the adhesive, while the washer is elastically connected to the metal bridge via the channel-shaped profile.

Eine "dynamische Verbindung" oder "dynamischeKopplung" von zwei Scheiben ist eine solche Verbindung, daß, wenn eine dieser Scheiben durch den Einfall von Schallwellen in Vibration gerät, dies eine Vibration der anderen Scheibe mit im wesentlichen der gleichen Frequenz zur Folge hat. Die Vibrationsamplituden von dynamisch verbundenen oder gekoppelten Scheiben besitzen normalerweise Werte, die innerhalb eines Bereiches von ;+ 1 0 % einander gleich sind.A "dynamic connection" or "dynamic coupling" of two Discs is such a connection that if one of these discs is vibrated by the incidence of sound waves, it does so causes the other disk to vibrate at substantially the same frequency. The vibration amplitudes of dynamic Connected or coupled disks normally have values that are within a range of; + 1 0% of each other are the same.

Wenn auf die eine Seite einer erfindungsgemäßen dreifachen Verglasungseinheit Schallwellen auftreffen, ergibt sich ein Schallübertragungsverlust durch die Einheit, zu dem die die Einheit bildenden Glasscheiben in dem Maße ihrer Dicke beitragen, wobei jedoch die Schallisolationseigenschaften der Einheit, verglichen mit den herkömmlichen Einheiten, weniger durch Resonanzeffekte beeinträchtigt werden, da die Scheiben in gegenüberliegenden Bereichen der Dicke der Einheit nicht-dynamisch miteinander verbunden oder gekoppelt sind. Wegen der nicht-dynamischen Art dieser Verbindung werden Resonanzmaxima im wesentlichen aus dem Bereich der hörbaren Schallfrequenzen beseitigt oder, in Abhängigkeit von der Dicke der Scheiben, mindestens in Richtung auf das untere Ende des hörbaren Frequenzbereiches verschoben, für den das Ohr nicht sehr empfindlich ist. Auf der anderen Seite verhalten sich die zwei näher benachbarten Scheiben als eine Masseneinheit und können daher Schalleitungsverluste verursachen, die der Aggregatdicke dieser Scheiben entsprechen, wobei das Schallübertragungsmaximum, das eine Folge, von mit diesen Scheiben verbundenen Koinzidenzeffekten ist, im Vergleich zu einerWhen on one side of a triple glazing unit according to the invention When sound waves strike, there is a loss of sound transmission by the unit to which the glass panes forming the unit contribute to the extent of their thickness, wherein however, the sound insulation properties of the unit, compared with the conventional units, are less due to resonance effects as the slices are non-dynamic to one another in opposing areas of the thickness of the unit connected or paired. Because of the non-dynamic nature of this connection, resonance maxima are essentially derived from the Range of audible sound frequencies eliminated or, depending on the thickness of the panes, at least towards shifted the lower end of the audible frequency range to which the ear is not very sensitive. On the other hand the two closer adjacent disks behave as a unit of mass and can therefore cause sound conduction losses, which correspond to the aggregate thickness of these panes, with the sound transmission maximum, which is a consequence of using these panes associated coincidence effects, compared to a

509830/0343509830/0343

einzelnen Scheibe der gleichen Masse, in einem höheren Frequenzbereich auftritt. Demzufolge sind bei der erfindungsgemäß aufgebauten Einheit die Resonanz- und Koinzidenz-Schallübertragungsmaxima innerhalb des Schallfrequenzspektrums weit voneinander entfernt, so daß eine gegebene Einheit, in Relation zu ihrer Gesamtdicke und der Einzeldicke der Glasscheiben, einen relativ hohen Schallübertragungsverlust über einen weiten Bereich von hörbaren Schallfrequenzen verursacht.single disc of the same mass, in a higher frequency range occurs. Accordingly, in the unit constructed according to the invention, the resonance and coincidence sound transmission maxima are within the sound frequency spectrum far apart, so that a given unit, in relation to their total thickness and the individual thickness of the glass panes, a relatively high sound transmission loss over a wide area Range caused by audible sound frequencies.

Es können verschiedene Klebstoffe dazu verwendet werden, die äußeren Glasscheiben an den kanalförmigen oder U-förmigen Distanzhaltern zu befestigen und sicherzustellen, daß diese äußeren Scheiben nicht-dynamisch verbunden oder gekoppelt sind. Vorzugsweise verwendet man eine nicht-härtenden Klebstoff wie "Thiokol". Im Fall einer äußeren Scheibe, die eine Scheibe eines dynamisch verbundenen Paares bildet, ist es möglich, daß eine Klebstoffschicht zwischen der äußeren Scheibe und der daran angrenzenden Seitenwand jedes Metallprofils vorhanden ist, vorausgesetzt, daß die Seitenwand derart, geformt ist, daß der größte Teil der Oberfläche ihrer äußeren Seite in direktem Kontakt steht mit dieser äußeren Scheibe. Es ist jedoch nicht erforderlich, daß der Klebstoff zwischen dieser äußeren Scheibe und der daran angrenzenden Seitenwände der kanalförmigen Metallprofile vorhanden ist. Die Metallprofile können zusammen mit der äußeren Scheibe eine Nut bilden, die um den äußeren Rand der Einheit herum verläuft und die mit dem Klebstoff ausgefüllt sein kann.Various adhesives can be used to attach the outer panes of glass to the channel-shaped or U-shaped spacers and ensure that these outer discs are non-dynamically connected or coupled. It is preferable to use a non-hardening adhesive such as "Thiokol". In the case of an outer disk, that is a disk of a dynamically connected pair, it is possible to have a layer of adhesive between the outer pane and the one on it adjacent side wall of each metal profile is present, provided that that the side wall is shaped so that most of the surface of its outer side is in direct contact stands with this outer disc. However, it is not necessary that the adhesive between this outer disc and the adjacent side walls of the channel-shaped metal profiles is present. The metal profiles can be used together with the outer disc form a groove which runs around the outer edge of the unit and which should be filled with the adhesive can.

Es können Eckverbindungsstücke, die an sich für die Verbindung der Seitenbestandteile eines Rahmens bekannt sind, zur Verbindung der Ecken der kanalförmigen oder ü-förmigen Distanzhalter, die längs verschiedener Ränder einer Verglasungseinheit verlaufen, verwendet werden, so daß diese Distanzhalter gemeinsam eine ununterbrochene Randabdichtung ergeben.Corner connectors, which are known per se for connecting the side components of a frame, can be used for connection the corners of the channel-shaped or U-shaped spacers that run along different edges of a glazing unit, are used, so that these spacers together result in an uninterrupted edge seal.

509830/0343509830/0343

Bei gewissen Äusführungsformen der Erfindung wird die Zwischenscheibe mit Hilfe eines elastischen Wandbereiches des Profils gegen die daran angrenzende Seitenwand jedes kanalförmigen oder U-förmigen Metallprofils gepreßt. Diese elastisch nachgiebige Wand kann in direktem Kontakt mit der Zwischenscheibe stehen, vorausgesetzt, daß der Kontaktdruck gering ist.In certain embodiments of the invention, the washer with the help of an elastic wall area of the profile against the adjacent side wall of each channel-shaped or U-shaped metal profile pressed. This resilient wall can be in direct contact with the intermediate pane, provided that the contact pressure is low.

Es ist jedoch nicht wesentlich, daß die Zwischenscheibe in dieser Weise direkt von dem Metallprofil getragen wird. Es kann ein getrennter, elastisch nachgiebiger Lagerungsbestandtexl oder ein Kissen zwischen der Zwischenscheibe und dem tragenden Wandbereich eines jeden Metallprofils vorgesehen sein. In diesem Fall trägt der tragende Wandbereich die Zwischenscheibe nur in-" direkt.However, it is not essential that the washer is supported directly by the metal profile in this way. It can be a separate, resilient bearing component or a cushion between the spacer and the load-bearing wall area of each metal profile can be provided. In this In this case, the load-bearing wall area only carries the intermediate pane indirectly.

Bei bevorzugten Äusführungsformen der Erfindung gemäß umfaßt die Einheit lediglich drei Glasscheiben, wobei die Zwischenscheibe elastisch von der daran angrenzenden Seitenwand eines jeden kanalförmigen oder U-förmigen Metallprofils über einen Stützarm von der Art einer Blattfeder getragen wird, die durch eine integrierte Verlängerung der gegenüberliegenden Seitenwand des U-kanalförmigen oder U-förmigen Metallprofils gebildet wird, und die sich nach innen über den größten Teil der Kanalbreite erstreckt.In preferred embodiments of the invention according to the comprises Unit just three panes of glass, the intermediate pane being resilient from the adjacent side wall of each channel-shaped or U-shaped metal profile is supported on a support arm of the type of a leaf spring, which is supported by a integrated extension of the opposite side wall of the U-channel-shaped or U-shaped metal profile is formed, and which extends inwardly over most of the channel width.

Bei gewissen erfindungsgemäßen Einheiten sind die kanalförmigen oder U-förmigen Metallprofile aus Metallblech geformt, wobei die die dynamische Verbindung ergebende Seitenwand des Metallprofils mindestens zwei gefalzte Lagen dieses Metalls umfaßt. Bei diesen Einheiten wird der Abstand zwischen den dynamisch verbundenen Scheiben nicht durch die Dicke des für die Herstellung des kanalförmigen oder U-förmigen Metallprofils verwendeten Metallblechs bestimmt. Die Dicke des Metallblechs kann unter Berücksichtigung anderer Faktoren, wie der Druckbeständigkeit der Metallprofile unter zusammenpressenden Drücken, die beim Installieren der Einheit auftreten können, ausgewählt werden.In certain units according to the invention, the channel-shaped or U-shaped metal profiles are formed from sheet metal, the the side wall of the metal profile which results in dynamic connection comprises at least two folded layers of this metal. With these The spacing between the dynamically linked disks is not determined by the thickness of the units used for the manufacture of the channel-shaped or U-shaped metal profile used metal sheet determined. The thickness of the metal sheet can be below Consideration of other factors, such as the pressure resistance of the metal profiles under compressive pressures that occur during Installing the unit can be selected.

509830/0343509830/0343

Vorteilhafterweise wird jedes Metallprofil dadurch hergestellt, daß man ein einzelnes Metallblech entsprechend faltet bzw. falzt, Solche kanalförmigen oder U-förmigen Metallprofile sind einfacher und billiger herzustellen als Profile, die durch die Verbindung getrennter Metallstücke hergestellt werden.Advantageously, each metal profile is produced by folding or folding a single metal sheet accordingly, Such channel-shaped or U-shaped metal profiles are simpler and cheaper to manufacture than profiles made by joining separate pieces of metal.

Jedes der kanalförmigen oder U-förmigen Metallprofile ist vorzugsweise derart angeordnet, daß seine Querwand (d. h., die Wand, die die Seitenwände verbindet) innerhalb der projizierten Fläche der äußeren Scheiben liegt. Diese Anordnung der Distanzhalter hat den Vorteil, daß die Querwände der Distanzhalter besser in der Lage sind, die äußeren Scheiben in korrektem Abstand in dem Fall festzuhalten, daß die Verglasungseinheit einem Klemmdruck beim Installieren ausgesetzt wird, und daß das Metall zur Bildung der Metallprofile eine geringere Dicke als sonst notwendig aufweisen kann.Each of the channel-shaped or U-shaped metal profiles is preferred arranged so that its transverse wall (i.e. the wall connecting the side walls) is within the projected Surface of the outer discs. This arrangement of the spacers has the advantage that the transverse walls of the spacers are better able to hold the outer panes properly spaced in the event that the glazing unit is subjected to a clamping pressure during installation, and that the metal for forming the metal profiles is less May have thickness than otherwise necessary.

Bei gewissen Ausführungsformen der Erfindung umfaßt die Einheit lediglich drei Glasscheiben, wobei die stärker isolierte äußere Scheibe (d. h., die äußere Scheibe, die in einem größeren Abstand von der Zwischenscheibe angeordnet ist) eine Dikke aufweist, die mindestens doppelt so groß ist wie die Dicke mindestens einer der anderen Scheiben.-Dieses Merkmal hat einen merklichen Unterschied zwischen den Koinzidenzfrequenzen der Scheiben mit dieser Dickendifferenz zur Folge, was einen günstigen Einfluß auf die Verbesserung des Übertragungsverlustes von hörbarem Schall durch die Einheit ausübt. Die stärker isolierte äußere Scheibe besitzt vorzugsweise eine Dicke, die größer ist als die kombinierte Dicke der beiden anderen Scheiben. Die Vorteile betreffend die Schallisolationseffekt sind in diesem Fall besonders deutlich. Weiterhin ist dieser relative Unterschied der Scheibendicken ganz allgemein von Vorteil bei der Erzielung eines gegebenen Übertragungsverlustes über einen gegebenen weiten Frequenzbereich mit Hilfe von Scheiben, die eine relativ geringe kombinierte Masse besitzen.In certain embodiments of the invention, the unit comprises only three panes of glass, with the more insulated outer pane (i.e., the outer pane that is in a larger Distance from the intermediate disk is arranged) has a thickness which is at least twice as large as the thickness at least one of the other discs .-- This characteristic has a marked difference between the coincidence frequencies of the Discs with this thickness difference result, which has a beneficial influence on the improvement of the transmission loss of audible sound through the unit. The more insulated outer disk preferably has a thickness that is greater is than the combined thickness of the other two slices. The advantages regarding the sound insulation effect are in this Case particularly clear. Furthermore, this relative difference in the thickness of the slices is generally advantageous the achievement of a given transmission loss over a given wide frequency range with the help of disks that have a relatively low combined mass.

509830/03A3509830 / 03A3

Vorzugsweise besitzt die äußere Scheibe, die in einem größeren Abstand von der Zwischenscheibe angeordnet ist, eine Dikke von mindestens 6 mm und optimal eine Dicke von mindestens 8 mm. Die Anwendung einer unteren Dickengrenze von 6 mm ist besonders günstig zur Förderung eines guten Schallübertragungsverlustes für niedrige Frequenzen innerhalb des hörbaren Bereiches. The outer disk, which is arranged at a greater distance from the intermediate disk, preferably has a thickness of at least 6 mm and optimally a thickness of at least 8 mm. The application of a lower thickness limit of 6 mm is particularly beneficial for promoting good sound transmission loss for low frequencies within the audible range.

Vorzugsweise beträgt die Dicke des engeren Zwischenscheibenabstands nicht mehr als 4 mm. Das Einhalten dieser Bedingung trägt für eine wirksame dynamische Verbindung oder Kopplung der Scheiben bei, die durch diesen Abstand getrennt sind, wodurch diese Scheiben einen Schallübertragungsverlust ergeben, der ebenso groß ist wie der Verlust, der durch eine einzige Scheibe verursacht wurde, die eine Dicke aufweist, die der kombinierten Dicke dieser dynamisch verbundenen oder gekoppelten Scheiben entspricht.Preferably, the thickness of the narrower spacing between the disks is no more than 4 mm. Compliance with this condition contributes to an effective dynamic connection or coupling of the panes that are separated by this distance, whereby these panes result in a sound transmission loss, which is as great as the loss caused by a single disc having a thickness equal to that of combined thickness of these dynamically connected or coupled disks.

Es versteht sich jedoch, daß ein zu enger Abstand der dynamisch verbundenen Scheiben das Risiko in sich birgt, daß die Scheiben, wenn sie in Vibration geraten, einander berühren. Da ein solcher Kontakt die Schallübertragungsverluste vermindert beträgt die Dicke des geringeren Zwischenscheibenabstands vorzugsweise mindestens 0,3 mm.It goes without saying, however, that too close a spacing between the dynamically connected panes entails the risk that the panes, when they start vibrating, touch each other. Since such a contact reduces the sound transmission losses the thickness of the smaller spacing between the disks is preferably at least 0.3 mm.

Der dickere der beiden Zwxschenscheibenabstände besitzt vorzugsweise eine Dicke von 25 mm oder weniger. Obwohl eine Zunahme dieser Dicke bis zu 10 cm oder mehr den Schallübertragungsver- ■ lust in gewissem Ausmaße steigern würde, können sehr gute Ergebnisse mit einem Abstand von 25 mm oder weniger erreicht werden, so daß dieses Merkmal vom Standpunkt der Herstellungskosten und der Installation bevorzugt ist, da herkömmliche Rahmenkonstruktionen für das Montieren der Einheiten verwendet werden können. Vorzugsweise ist der dickere Zwischenscheibenabstand mindestens fünfmal so groß wie der andere Zwischenscheibenabstand. SomitThe thicker of the two intermediate disc spacings preferably has a thickness of 25 mm or less. Although an increase in this thickness of up to 10 cm or more reduces the sound transmission con- ■ would increase lust to a certain extent, very good results can be achieved with a distance of 25 mm or less, so this feature is preferred from the standpoint of manufacturing cost and installation because of conventional frame structures can be used to mount the units. Preferably, the thicker spacing between the disks is at least five times as large as the other spacing between the washers. Consequently

■ 509830/0343■ 509830/0343

ist bei einer Einheit, bei der der engere Zwischenscheibenabstand 2 bis 3 mm beträgt es äußerst vorteilhaft, wenn der andere Zwischenscheibenraum eine Dicke von mindestens 10 bis 15 mm besitzt.is in one unit in which the narrower spacing between the discs is 2 to 3 mm, it is extremely advantageous if the other Intermediate disk space a thickness of at least 10 to 15 mm owns.

Vorteilhafterweise stehen die Zwischenscheibenräume der Einheit unter dem Einfluß eines Trocknungsmittels, das in mindestens einem der Metallprofile vorhanden ist. Die erfindungsgemäßen Einheiten besitzen den Vorteil, daß sie leicht sehr beständig gegen das Eindringen von Feuchtigkeit geschützt werden können. Dies ist teilweise eine Folge der sehr wirksamen Feuchtigkeitsbarriere, die durch die U-förmigen oder kanalförmigen Metallprofile gebildet wird. Mit Hilfe des Trocknungsmittels kann eine Beeinträchtigung der Einheiten durch Restfeuchtigkeit vermieden werden. Es ist äußerst bequem, das Trocknungsmittel in der obigen Weise anzuordnen, wobei in dieser Weise das Trocknungsmittel vollständig durch einen überdeckenden Wandbereich oder mehrere Wandbereiche des Metallprofils, die dazu dienen können, die Zwischenscheibe gegen die an die Zwischenscheibe angrenzende Seitenwand des Metallprofils zu pressen, abgedeckt werden kann. Da die Zwischenscheibe lediglich durch Kontaktdruck gehalten wird, sind die Zwischenscheibenräume auf den gegenüberliegenden Seiten dieser Zwischenscheibe nicht hermetisch voneinander getrennt, so daß das in der beschriebenen Weise angeordnete Trocknungsmittel für beide Hohlräume wirksam wird.The intermediate disk spaces of the unit are advantageously under the influence of a drying agent which is present in at least one the metal profiles are present. The units according to the invention have the advantage that they are easily very resistant to the ingress of moisture can be protected. This is in part a consequence of the very effective moisture barrier, through the U-shaped or channel-shaped metal profiles is formed. With the aid of the desiccant, the units can be prevented from being impaired by residual moisture. It is extremely convenient to arrange the desiccant in the above manner, in this way the desiccant is complete by an overlapping wall area or several wall areas of the metal profile, which can be used for the intermediate washer to press against the side wall of the metal profile adjoining the washer, can be covered. Since the The intermediate disk is only held by contact pressure, the intermediate disc spaces on the opposite sides of this intermediate disc are not hermetically separated from each other, so that the desiccant arranged in the manner described is effective for both cavities.

Der Ausdruck "Glasscheibe", wie er hierin verwendet wird, umfaßt nicht nur Glasscheiben sondern auch Scheiben oder Platten aus einem glasig-kristallinen Material, d. h. einem Material, das aus Glas hergestellt wird, indem man das Glas thermisch behandelt, um darin die Bildung einer oder mehrerer kristalliner Phasen zu bewirken.The term "pane of glass" as used in the present context includes not only panes of glass but also panes or plates of a glassy-crystalline material, d. H. a material that is made from glass by thermally treating the glass treated to cause the formation of one or more crystalline phases therein.

Die Erfindung ist auf transparente, durchscheinende und undurchsichtige Verglasungseinheiten anwendbar. Somit können die Glasscheiben oder gewisse Glasscheiben durchsichtig, durchscheinend oder undurchsichtig sein. Die Glasscheiben oder gewisse Glas-The invention is based on transparent, translucent and opaque Glazing units applicable. Thus, the glass panes or certain glass panes can be transparent, translucent or be opaque. The panes of glass or certain glass

• 509830/0343• 509830/0343

scheiben können gefärbt sein oder können zur Erzielung gewünschter Eigenschaften einer Spezialbehandlung unterzogen worden sein, beispielsweise zur Steigerung der Festigkeit getempert worden sein oder beschichtet worden sein.Slices can be colored or can be used to achieve more desired ones Properties have been subjected to a special treatment, for example tempered to increase strength be or have been coated.

Anhand gewisser, in der beigefügten Zeichnung dargestellten bevorzugten Ausführungsformen sei die Erfindung im folgenden beispielsweise näher erläutert.With reference to certain preferred embodiments shown in the accompanying drawings, the invention is in the following for example explained in more detail.

Die Fig. 1 bis 3 zeigen Teilschnitte von drei verschiedenen erfindungsgemäßen Verglasungseinheiten, die drei Glasscheiben umfassen, während1 to 3 show partial sections of three different glazing units according to the invention, the three panes of glass include while

die Fig. 4 eine Schnittansicht einer erfindungsgemäßen Verglasungseinheit mit vier Glasscheiben wiedergibt.4 shows a sectional view of a glazing unit according to the invention with four panes of glass.

Die in der Fig. 1 dargestellte Einheit umfaßt eine erste Scheibe 1 und eine Gruppe 2 von zwei Scheiben 3 und 4, die im Abstand voneinander angeordnet sind und einen Luftraum 5 bilden. Die erste Scheibe besitzt eine Dicke von 10 mm, während die Scheiben 3,4 der Gruppe 2 jeweils 4 mm dick sind und einen Luftraum 5 mit einer Dicke von 2 mm bilden. Die Scheibe 1 ist unter Bildung eines Luftraums 6 mit einer Dicke von 15 mm im Abstand zu der Gruppe 2 angeordnet.The unit shown in FIG. 1 comprises a first disk 1 and a group 2 of two disks 3 and 4, which are arranged at a distance from one another and form an air space 5. The first disk has a thickness of 10 mm, while the disks 3, 4 of group 2 are each 4 mm thick and have an air space 5 form with a thickness of 2 mm. The disc 1 is to form an air space 6 with a thickness of 15 mm in Arranged at a distance from group 2.

Der Abstand zwischen den Scheiben 3,4 der Gruppe 2 und zwischen dieser Gruppe 2 und der ersten Scheibe 1 wird mit Hilfe eines einzigen Distanzteils 7, das aus einem gefalzten oder gefalteten Metallstreifen besteht, aufrechterhalten. Dieses Distanzteil besteht aus Aluminium oder einer Aluminiumlegierung mit einer Stärke von 0,5 mm.The distance between the discs 3, 4 of the group 2 and between this group 2 and the first disc 1 is determined with the help of a single spacer 7, which consists of a folded or folded metal strip, maintained. This spacer consists of aluminum or an aluminum alloy with a thickness of 0.5 mm.

Das Distanzteil 7 ist an der Stelle 8 mit der äußeren Scheibe der Gruppe 2 und an der Stelle 9 mit der ersten Scheibe 1 verklebt. The spacer 7 is glued to the outer pane of group 2 at the point 8 and to the first pane 1 at the point 9.

Der Rand des Distanzteils 7, der zwischen den Scheiben derThe edge of the spacer 7 between the discs of the

■ 509830/0343■ 509830/0343

Gruppe 2 liegt, ist dreimal unter Bildung eines flachen Streifens, der vier Lagen des Metalls umfaßt, gefaltet und bildet einen Luftraum 5 mit einer Dicke von 2 mm zwischen den Scheiben der Gruppe 2. Hierdurch wird eine starre periphere Verbindung gebildet, die die Scheiben dieser Gruppe dynamisch verbindet. Group 2 is three times to form a flat strip, comprising four layers of metal, folded and forms an air space 5 with a thickness of 2 mm between the discs of group 2. This creates a rigid peripheral connection that dynamically connects the panes of this group.

Der Teil des Distanzteils 7, der zwischen der ersten Scheibe 1 und der Gruppe 2 liegt, ist, wie es an der' Stelle 10 gezeigt ist, einfach umgebogen und bildet den Luftraum 6 und ergibt aufgrund der Form der Kurve und der Dicke des Distanzteils eine elastische, d.h. eine sehr schwache Verbindung zwischen der Zwischenscheibe 3 der Gruppe und der ersten Scheibe 1. Gewünschtenfalls kann ein Trocknungsmittel in den Luftraum 6 eingeführt werden.The part of the spacer 7 that is between the first disc 1 and the group 2 is, as is shown at the 'position 10, simply bent over and forms the air space 6 and results due to Due to the shape of the curve and the thickness of the spacer, an elastic, i.e. a very weak connection between the washer 3 of the group and the first target 1. If desired a desiccant can be introduced into the air space 6.

Die in der Fig. 2 wiedergegebene Einheit umfaßt eine erste Scheibe 1 1 und eine Gruppe 12 aus zwei Scheiben 13, 14. Die Scheibe 11 besitzt eine Dicke von 8 mm. Die Scheiben 13, 14 weisen eine Dicke von 4 mm bzw. 3 mm auf und sind so im Abstand angeordnet, daß sich zwischen ihnen ein Luftraum 15 mit einer Dicke von 1 mm befindet. Zwischen der Scheibe 11 und der Gruppe 12 ist ein Hohlraum 16 mit einer Dicke von 12 mm vorgesehen.The unit shown in FIG. 2 comprises a first disk 1 1 and a group 12 of two disks 13, 14. The disk 11 has a thickness of 8 mm. The discs 13, 14 have a thickness of 4 mm and 3 mm and are arranged at a distance so that that there is an air space 15 with a thickness of 1 mm between them. Between the disc 11 and the group 12 is a cavity 16 with a thickness of 12 mm is provided.

Längs der vier Ränder der Einheit ist ein Distanzhalter in Form eines kanalförmigen Metallprofils angeordnet. Eines dieser Profile ist in der Zeichnung wiedergegeben und mit der Bezugsziffer 17 bezeichnet. Die vier Profile sind in ähnlicher Weise gestaltet und wirken in gleicher Weise. Das Profil 17 ist aus einem Aluminiumblech mit einer Dicke von 0,5 mm gebildet. Das Aluminiumblech ist in der Weise gebogen, daß die beiden Seitenwände 18, 19 des kanalförmigen Profils stufenartig gestaltet sind, so daß sie zusammen mit den Scheiben 11 und 13 Nuten bilden, in denen elastische "Thiokol"-Klebstoffschichten 20, 21 enthalten sind. Über einen Teil der Höhe der Seitenwände 18, 19, insbesondere den Bereich, in dem die äußere Breite des kanalförmigenA spacer in the form of a channel-shaped metal profile is arranged along the four edges of the unit. One of those profiles is shown in the drawing and designated by the reference number 17. The four profiles are designed in a similar way and act in the same way. The profile 17 is formed from an aluminum sheet with a thickness of 0.5 mm. The aluminum sheet is bent in such a way that the two side walls 18, 19 of the channel-shaped profile are designed step-like, so that they form grooves together with the discs 11 and 13, in which contain elastic "Thiokol" adhesive layers 20,21 are. Over part of the height of the side walls 18, 19, in particular the area in which the outer width of the channel-shaped

509830/0343509830/0343

Profils am größten ist, stehen diese Seitenwände in direktem Kontakt mit den inneren Oberflächen der Glasscheiben 11 undProfile is the largest, these side walls are in direct contact with the inner surfaces of the glass panes 11 and

In dem Bereich der Seitenwand 19, in dem es in direktem Kontakt mit der Scheibe 13 steht, ist das Aluminiumblech zu einer doppelten Lage zusammengefaltet, die wiederum in direktem Kontakt mit der Zwischenscheibe 14 steht. Demzufolge bestimmt die Gesamtdicke der doppelten Lage der Seitenwand 19 die Dicke des Hohlraumes 15 zwischen den Scheiben 13 und 14. Aufgrund des direkten Kontaktes des doppelt gefalteten Teils der Seitenwand 19 mit den Scheiben 13, 14 bildet diese Seitenwand eine Metallbrücke, die zusammen mit dem Luftraum 15 eine dynamische Verbindung oder Kopplung der Scheiben 13 und 14 bewirkt.In the area of the side wall 19 where it is in direct contact stands with the disc 13, the aluminum sheet is folded into a double layer, which in turn is in direct contact with the intermediate disk 14 is. Accordingly, it determines the total thickness the double position of the side wall 19, the thickness of the cavity 15 between the discs 13 and 14. Due to the direct contact of the double-folded part of the side wall 19 with the Disks 13, 14, this side wall forms a metal bridge which, together with the air space 15, forms a dynamic connection or Coupling of the disks 13 and 14 causes.

Diese dynamische Verbindung stellt sicher, daß die Scheiben 13 und 14 beim Auftreffen von Schallwellen auf die Scheibe 13 als Einheit vibrieren und somit für einen Schallübertragungsverlust verantwortlich sind, der vergleichbar ist mit dem Verlust, der durch eine einzige Glasscheibe mit einer Dicke erreicht wird, die gleich ist der Gesamtdicke der Scheiben 13 und 14, d. h. mit einer Dicke von 7 mm. Andererseits entspricht die Schallfrequenz, bei denen diese Scheiben 13 und 14 zu Koinzidenzeffekten Anlaß geben, im wesentlichen der Koinzidenzfrequenz einer einzigen Scheibe mit einer Dicke von 3 mm oder 4 mm.This dynamic connection ensures that the discs 13 and 14 when sound waves strike the disc 13 as Unit vibrate and are therefore responsible for a sound transmission loss that is comparable to the loss that is is achieved by a single sheet of glass having a thickness equal to the total thickness of sheets 13 and 14, i.e. H. with a thickness of 7 mm. On the other hand, corresponds to the sound frequency at which these disks 13 and 14 give rise to coincidence effects give, essentially the coincidence frequency of a single slice with a thickness of 3 mm or 4 mm.

Die gegenüberliegende Seitenwand 18 des kanalförmigen Profils 17 besitzt eine nach innen gerichtete Verlängerung 22, die sich über die Breite des Luftraums 16 erstreckt und die Zwischenscheibe 14 elastisch gegen die Metallbrücke preßt, die durch den doppelt gefalzten Bereich der Seitenwand 19 des Profils gebildet wird. Diese elastische Lagerung ergibt sich insbesondere durch in der Zeichnung wiedergegebene Formung der Verlängerung 22.The opposite side wall 18 of the channel-shaped profile 17 has an inwardly directed extension 22 which extends Extends over the width of the air space 16 and the intermediate disk 14 presses elastically against the metal bridge formed by the double-folded area of the side wall 19 of the profile will. This elastic mounting results in particular from the shaping of the extension 22 shown in the drawing.

Die Form des kanalförmigen Distanzhalters 17 mit der elastischen Verlängerung 22 ergibt zusammen mit den Klebstoffschichten 20,The shape of the channel-shaped spacer 17 with the elastic extension 22, together with the adhesive layers 20,

509830/0343509830/0343

eine nicht-dynamische Verbindung zwischen der Scheibe 1T einerseits und den die Gruppe 12 bildenden Scheiben 13 und 14 andererseits. a non-dynamic connection between the disc 1T on the one hand and the disks 13 and 14 forming the group 12 on the other hand.

Die Anwesenheit der dynamisch verbundenen, die Gruppe 12 bildenden Scheiben 13, 14 und der Scheibe 11 verleiht der Verglasungseinheit über einen weiten Bereich von Schallfrequenzen wesentliche Schallisolationseigenschaften. Der mittlere Schallübertragungsverlust zwischen 100 Hz und 3200 Hz liegt im Bereich von 37 bis 39 dB.The presence of the dynamically linked, forming group 12 Panes 13, 14 and the pane 11 gives the glazing unit essential sound insulation properties over a wide range of sound frequencies. The mean sound transmission loss between 100 Hz and 3200 Hz is in the range from 37 to 39 dB.

Der unterhalb der Verlängerung 22 liegende Hohlraum in dem kanalförmigen Metallprofil 17 kann ein Trocknungsmittel enthalten. In der Verlängerung können Löcher vorgesehen werden, die eine freie Verbindung zwischen dem Trocknungsmittel und dem Hauptteil des Zwischenscheibenhohlraums 16 ermöglichen.The cavity located below the extension 22 in the channel-shaped Metal profile 17 can contain a desiccant. Holes can be provided in the extension, which one allow free communication between the desiccant and the main part of the washer cavity 16.

Bei einer (nicht dargestellten) Modifizierung der in der Fig. wiedergegebenen Einheit ist ein elastisch verformbares Kissen zwischen der Zwischenscheibe 14 und dem daran angrenzenden Ende der Verlängerung 22 des Aluminiumdistanzhalters 17 vorgesehen. Das Kissen verstärkt die nicht-dynamische Verbindung zwischen der Scheibe 11 und der Gruppe 12.In a (not shown) modification of the Fig. The unit shown is an elastically deformable cushion between the intermediate disk 14 and the end adjacent thereto the extension 22 of the aluminum spacer 17 is provided. The pillow reinforces the non-dynamic connection between the disc 11 and the group 12.

Die in der Fig. 3 wiedergegebene Einheit umfaßt eine Glasscheibe 23 und eine Gruppe aus zwei Glasscheiben 24, 25. Die Scheibe 23 besitzt eine Dicke von 4 mm, während die Scheiben 24, 25 Dicken von 2 mm bzw. 3 mm aufweisen. Der engere Zwischenraum 26 zwischen den Scheiben besitzt eine Dicke von 2 mm. Der dikkere Zwischenscheibenhohlraum 27 weist eine Dicke von 12 mm auf. Längs jedes Randes der Einheit ist ein Distanzhalter 28 vorgesehen, der die Ränder der Scheiben in dem erforderlichen Abstand festlegt. Jeder dieser Distanzhalter besteht aus einem kanalförmigen oder U-förmigen Metallprofil mit stufenförmig gestalteten Seitenwänden 29, 30, an denen die Randbereiche der äußeren Glasscheiben 23 und 25 mit Klebstoffschichten 31, 32 befestigt sind (wobei als Klebstoff der unter der Bezeichnung Rhödorsil **" 3B" der Societe Chimique Rhone-Poulenc, FrankreichThe unit shown in FIG. 3 comprises a pane of glass 23 and a group of two panes of glass 24, 25. The pane 23 has a thickness of 4 mm, while the panes 24, 25 have a thickness of 2 mm and 3 mm, respectively. The narrower gap 26 between the disks has a thickness of 2 mm. The thicker washer cavity 27 has a thickness of 12 mm. A spacer 28 is provided along each edge of the unit which fixes the edges of the panes at the required spacing. Each of these spacers consists of a channel-shaped or U-shaped metal profile with step-shaped side walls 29, 30, to which the edge areas of the outer glass panes 23 and 25 are attached with adhesive layers 31, 32 (with the adhesive under the designation Rhödorsil ** " 3B "of the Societe Chimique Rhone-Poulenc, France

509830/0343509830/0343

erhältliche verwendet wird).available is used).

Das Metallblech, aus dem das kanalförmige oder U-förmige Profil 28 gebildet ist, besitzt eine Dicke von 1 ram und ist so gefaltet oder gefalzt, daß sich ein Doppelfalzbereich 33 und ein zweiter Kanal 34 ergeben. Der Kanal oder die Rinne 34 nimmt, wie es in der Fig. 3 gezeigt ist, einen Rand der Zwischenscheibe 24 auf. Demzufolge.stehen die Zwischenscheibe 24 und die äußere Scheibe 25 in direktem Kontakt mit dem doppelt gefalzten Bereich 33 der Seitenwand 30 des kanalförmigen oder U-förmigen Profils. Zusammen.mit der dünnen Luftschicht 26 zwischen den Scheiben 24, 25 dient der Profilbereich 33 dazu, die dynamische Verbindung zwischen diesen Scheiben zu bewirken. Im Gegensatz dazu ist wegen des dicken Luftraums 27 zwischen der Scheibe 23 und den Scheiben 24, 25 und der relativ elastischen Art der Verbindung, die sich durch das Verkleben der Scheiben 23 und 25 mit dem Distanzhalter 28 ergibt, die Verbindung zwischen der Scheibe 23 einerseits und den Scheiben 24 und 25 andererseits nicht-dynamischer Natur. Diese nicht-dynamische Verbindung oder Kopplung erniedrigt die Resonanzfrequenz der Verglasungseinheit. Der mittlere Schallübertragungsverlust der Einheit zwischen 100 Hz und 3200 Hz liegt im Bereich von 36 bis 38 dB.The sheet metal from which the channel-shaped or U-shaped Profile 28 is formed, has a thickness of 1 ram and is folded or folded so that a double fold area 33 and a second channel 34 result. The channel or channel 34, as shown in FIG. 3, takes one edge of the washer 24 on. Accordingly, the intermediate washers 24 stand and the outer disc 25 in direct contact with the double folded area 33 of the side wall 30 of the channel-shaped or U-shaped profile. Together with the thin layer of air 26 between the disks 24, 25 the profile area 33 serves to bring about the dynamic connection between these disks. In contrast, because of the thick air space 27 between the disk 23 and the disks 24, 25 and the relatively elastic Type of connection that results from gluing the panes 23 and 25 to the spacer 28, the connection between the disk 23 on the one hand and the disks 24 and 25 on the other hand non-dynamic nature. This non-dynamic connection or coupling lowers the resonance frequency of the glazing unit. The mean sound transmission loss of the unit between 100 Hz and 3200 Hz is in the range from 36 to 38 dB.

In der Fig. 4 ist ein Teil einer vier Glasscheiben umfassendenIn Fig. 4 is part of a four glass panes

. Form von Einheit wiedergegeben, die m/zwei im Abstand voneinander angeordneten Paaren vorgesehen sind. Das erste Paar 35 umfaßt die Scheiben 36 und 37, die eine Dicke von 4 mm bzw. 3 mm besitzen und in einem Abstand von 1,5 mm voneinander angeordnet sind. Das zweite Paar 38 umfaßt die Scheiben 39 und 40, die Dikken von 4 mm bzw. 3 mm aufweisen und ebenfalls einen Abstand von 1,5 mm aufweisen. Die beiden Paare 35, 38 sind derart im Abstand voneinander angeordnet, daß sie einen mittleren Luftraum 41 mit einer Dicke von 20 mm bilden.. Represented form of unit, the m / two at a distance from each other arranged pairs are provided. The first pair 35 includes discs 36 and 37 which are 4mm and 3mm thick, respectively and arranged at a distance of 1.5 mm from each other are. The second pair 38 comprises the disks 39 and 40, the thick of 4 mm or 3 mm and also have a distance of 1.5 mm. The two pairs 35, 38 are so in Spaced apart so that they form a central air space 41 with a thickness of 20 mm.

Die vier Scheiben werden durch einen kanalförmigen Randdistanzhalter in der definierten Anordnung festgelegt, von denen einerThe four discs are held by a channel-shaped edge spacer set in the defined arrangement, one of which

509830/0343509830/0343

in der Zeichnung wiedergegeben und mit der Bezugsziffer 42 versehen ist. Die anderen Distanzhalter sind ebenso geformt wie der Distanzhalter 42. Die äußeren Scheiben 36 und 39 sind mit Hilfe von Klebstoffschichten 43, 44 an die Seitenwände 45, 46 des kanalförmigen Distanzhalters 42 geklebt, der im Querschnitt ein symmetrisches Profil zeigt. Diese Seitenwände sind stufenartig geformt, so daß sie teilweise in direktem Kontakt mit den inneren Oberflächen der genannten äußeren Scheiben 36, 39 stehen. Über den restlichen Bereich dieser Seitenwände 45, 46 ist das Metallblech, aus dem das kanalförmige Profil gebildet ist und das eine Stärke von 0,75 mm aufweist, zusammengefaltet, wodurch sich eine doppellagige Metallbrücke zwischen den Scheiben 36, 37 und zwischen den Scheiben 39 und 40 ergibt. Die Randbereiche des Metallblechs, die an diesen Metallbrücken angrenzen, sind so gefalzt, daß sie sekundäre Kanäle 47, 48 bilden, die die Randbereiche der Zwischenscheiben 37 und 40 bilden.reproduced in the drawing and given the reference number 42 is. The other spacers are shaped like the spacer 42. The outer discs 36 and 39 are with With the help of adhesive layers 43, 44 on the side walls 45, 46 of the channel-shaped spacer 42 glued, which shows a symmetrical profile in cross section. These side walls are step-like shaped so that they are partially in direct contact with the inner surfaces of said outer disks 36,39. Over the remaining area of these side walls 45, 46 is the sheet metal from which the channel-shaped profile is formed and which has a thickness of 0.75 mm, folded up, creating a double-layer metal bridge between the discs 36, 37 and between the disks 39 and 40 results. The edge areas of the sheet metal that adjoin these metal bridges are folded so that they form secondary channels 47, 48 which form the edge areas the intermediate disks 37 and 40 form.

Die durch die doppellagigen Bereiche 45, 46 der Seitenwände der kanalförmigen Distanzhalter gebildeten Metallbrücken ergeben zusammen mit den schmalen Lufträumen zwischen den Scheiben der beiden Paare 35 und 38 eine dynamische Verbindung oder Kopplung der Scheiben jedes dieser Paare. Auf der anderen Seite stellen die Form und die Abmessungen der Distanzhalter 42, die mit den Randbereichen der äußeren Scheiben 36 und 39 verklebt sind, eine nicht-dynamische Verbindung oder Kopplung der Scheibenpaare miteinander sicher. Diese nicht-dynamische Verbindung ergibt den Vorteil, daß die Resonanzfrequenz der Verglasungsexnheit niedriger ist als sie sonst sein würde. Auf der anderen Seite stellt die dynamische Verbindung oder Kopplung der Scheiben jedes der Paare 35 und 38 sicher, daß diese Scheiben sich wie eine einzige Masse verhalten und entsprechend ihrer Aggregatdicke einen wesentlichen Schallübertragungsverlust bewirken, jedoch, verglichen mit einer einzigen Scheibe dieser Dicke, zu weniger nachteiligen Koinzidenzeffekten Anlaß geben, da diese in höheren Frequenzbereichen auftreten, die für die einzelnen Scheiben charakteristisch sind.The metal bridges formed by the double-layer areas 45, 46 of the side walls of the channel-shaped spacers result together with the narrow air spaces between the panes of the two pairs 35 and 38 a dynamic connection or coupling of the slices of each of these pairs. On the other hand, the shape and dimensions of the spacers 42 that are associated with the Edge areas of the outer disks 36 and 39 are glued, a non-dynamic connection or coupling of the disk pairs safe with each other. This non-dynamic connection has the advantage that the resonance frequency of the glazing sexiness is lower than it would otherwise be. On the other hand, it represents the dynamic connection or coupling of the disks each of the pairs 35 and 38 ensures that these disks behave like a single mass and according to their aggregate thickness cause significant sound transmission loss, however, compared to a single sheet of this thickness, give rise to less disadvantageous coincidence effects, since these occur in higher frequency ranges that are specific to the individual Slices are characteristic.

509830/0343509830/0343

Claims (13)

PatentansprücheClaims 1. Jverglasungseinheit mit Schallisolationseigenschaften, um-1. Glazing unit with sound insulation properties to ^ ^fassend zwei äußere Glasscheiben und mindestens eine dazwischenliegende Glasscheibe, deren Glasscheiben mittels Distanzhalteeinrichtungen, die zwischen den äußeren Scheiben befestigt sind, im Abstand zueinander festgehalten werden, dadurch gekennzeichnet, daß längs jedes Randes der Einheit ein die Zwischenscheibe(n) tragender Distanzhalter in Form eines Metallprofils vorgesehen ist; daß mindestens eine Seitenwand des Profils zwischen einem Scheibenpaar, insbesondere einer der äußeren Scheiben und der oder einer der Zwischenscheibe(n) und damit in direktem Kontakt stehend angeordnet ist, so daß die Scheiben dieses Paars über diese Seitenwand dynamisch miteinander verbunden oder gekoppelt sind;^^ comprising two outer panes of glass and at least one in between Glass pane, the glass panes of which by means of spacer devices between the outer panes are fixed, are held at a distance from one another, characterized in that along each On the edge of the unit, a spacer bearing the washer (s) is provided in the form of a metal profile; that at least one side wall of the profile between a Pair of disks, in particular one of the outer disks and the or one of the intermediate disk (s) and thus directly Contact is arranged upright, so that the discs of this pair are dynamically connected to one another via this side wall or are coupled; und daß das Profil mit Hilfe eines Klebstoffs derart an den beiden äußeren Scheiben befestigt ist, daß diese in nicht-and that the profile is attached to the two outer panes with the aid of an adhesive in such a way that they are not dynamischer Weise miteinander verbunden oder gekoppelt sind.are dynamically connected or coupled to each other. 2. Verglasungseinheit nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie eine Zwischenscheibe aufweist, die mit Hilfe eines elastisch verformbaren Wandbereiches des Profils gegen die daran angrenzende Seitenwand eines jeden Metallprofils gepreßt wird.2. Glazing unit according to claim 1, characterized in that it has an intermediate pane, with the help of an elastically deformable wall area of the profile against the adjacent side wall of a each metal profile is pressed. 3. Verglasungseinheit nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß sie lediglich drei Glasscheiben umfaßt, wobei die Zwischenscheibe elastisch gegen die daran angrenzende Seitenwand eines jeden Metallprofils über einen Stützarm in Form einer Blattfeder abgestützt ist, die als integrale Verlängerung der gegenüberliegenden Seitenwand des Profils ausgebildet ist und die sich nach innen3. Glazing unit according to claim 1 or 2, characterized in that it only has three panes of glass comprises, wherein the intermediate washer resiliently against the adjoining side wall of each metal profile is supported by a support arm in the form of a leaf spring, which is an integral extension of the opposite side wall of the profile is formed and which is inwardly • 509830/0343• 509830/0343 — ι σ —- ι σ - über den größten Teil der Breite des Profils erstreckt.extends over most of the width of the profile. 4. Verglasungseinheit gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet , daß das Metallprofil aus Metallblech geformt ist und jede Seitenwand des Profils, die eine dynamische Verbindung oder Kopplung bewirkt, mindestens zwei zusammengefalzte Metallagen umfaßt.4. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that the metal profile is formed from sheet metal and each side wall of the profile that causes a dynamic connection or coupling, at least comprises two metal layers folded together. 5.· Verglasungseinheit nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet , daß das Metallprofil durch Falzen eines einzelnen Metallbleches gebildet ist.5. · Glazing unit according to claim 4, characterized in that the metal profile by folding a single sheet metal is formed. 6. Verglasungseinheit nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß jedes Metallprofil derart angeordnet ist, daß eine Querwand (d. h. die Wand,· die die Seitenwände verbindet) innerhalb der projizierten Fläche der äußeren Scheiben liegt.6. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that each metal profile is arranged such that a transverse wall (i.e. the wall connecting the side walls) is within the projected Surface of the outer discs. 7. Verglasungseinheit nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet , daß die Einheit lediglich drei Glasscheiben umfaßt und die äußere Scheibe, die in einem größeren Abstand von der Zwischenscheibe angeordnet ist, eine Dicke aufweist, die mindestens zweimal so groß ist wie die Dicke mindestens einer der anderen Scheiben.7. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that the unit only comprises three panes of glass and the outer pane, which is arranged at a greater distance from the intermediate pane has a thickness that is at least twice the thickness of at least one of the other disks. 8. Verglasungseinheit nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet , daß die Einheit lediglich drei Glasscheiben umfaßt, und daß die äußere Scheibe, die in einem größeren Abstand von der Zwischenscheibe angeordnet ist, eine Dicke aufweist, die größer ist als die kombinierte Dicke der beiden anderen Scheiben.8. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that the unit only comprises three panes of glass, and that the outer pane, which is arranged at a greater distance from the intermediate pane has a thickness greater than the combined thickness of the other two disks. 9. Verglasungseinheit nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Einheit lediglich drei Glasscheiben umfaßt, wobei die äußere Scheibe,9. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that the unit only comprises three panes of glass, the outer pane, 50 9 8 30/034350 9 8 30/0343 die in einem größeren Abstand von der Zwischenscheibe angeordnet ist, eine Dicke von mindestens 6 mm besitzt.which are arranged at a greater distance from the intermediate disk is at least 6 mm thick. 10. Verglasungseinheit nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet , daß die Einheit lediglich drei Glasscheiben umfaßt, und daß der schmalere der beiden Zwischenscheibenhohlräume eine Dicke von nicht mehr als 4 mm aufweist.10. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that the unit comprises only three panes of glass, and that the narrower one is the both washer cavities has a thickness of no more than 4 mm. 11. Verglasungseinheit nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet , daß die Einheit lediglich drei Glasscheiben umfaßt, und der dickere der beiden Zwischenscheibenhohlräume eine Dicke von nicht mehr als 25 mm Besitzt.11. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that the unit only comprises three sheets of glass, and the thicker of the two intermediate sheet cavities has a thickness of no more than 25 mm possessed. 12. Verglasungseinheit nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Einheit lediglich drei Glasscheiben umfaßt, und der dickere der beiden Zwischenscheibenhohlräume eine Dicke aufweist, die mindestens fünfmal so groß ist wie die Dicke des anderen Hohlraums .12. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that the unit comprises only three sheets of glass, and the thicker of the two Washer cavities has a thickness that is at least five times the thickness of the other cavity . 13. Verglasungseinheit nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekenn ζ e ichnet', daß die inneren Hohlräume der Einheit mit einem Trocknungsmittel in Verbindung stehen, das innerhalb mindestens eines der Metallprofile angeordnet ist.13. Glazing unit according to one of the preceding claims, characterized in that the internal cavities of the unit are in contact with a desiccant stand, which is arranged within at least one of the metal profiles. ■ 509830/034 3■ 509830/034 3 , ί0 , ί0 LeerseBlank
DE19752502264 1974-01-22 1975-01-21 GLAZING UNIT Withdrawn DE2502264A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB2876/74A GB1485151A (en) 1974-01-22 1974-01-22 Multiple glazing panel

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2502264A1 true DE2502264A1 (en) 1975-07-24

Family

ID=9747672

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19752502264 Withdrawn DE2502264A1 (en) 1974-01-22 1975-01-21 GLAZING UNIT

Country Status (10)

Country Link
AT (1) AT364140B (en)
BE (1) BE824379A (en)
DE (1) DE2502264A1 (en)
DK (1) DK5275A (en)
FR (1) FR2258498B1 (en)
GB (1) GB1485151A (en)
IT (1) IT1027266B (en)
NL (1) NL7500715A (en)
NO (1) NO750068L (en)
SE (1) SE7500272L (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4114342A (en) * 1977-03-26 1978-09-19 Yoshida Kogyo Kabushiki Kaisha Thermally and acoustically insulating structure

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2746012B2 (en) * 1977-10-13 1979-12-06 Bfg Glassgroup, Paris Multi-pane insulating glass, in particular sound-absorbing multi-pane insulating glass, with at least one intermediate pane and different gas fillings in the spaces between the panes
GB8520395D0 (en) * 1985-08-14 1985-09-18 British Alcan Aluminium Ltd Window frames
GB9218150D0 (en) 1992-08-26 1992-10-14 Pilkington Glass Ltd Insulating units
US5494715A (en) * 1994-07-28 1996-02-27 Edgetech I. G. Ltd. Decorative multiple-glazed sealed units
US8512829B2 (en) 2007-12-14 2013-08-20 Guardian Industries Corp. Metal-inclusive edge seal for vacuum insulating glass unit, and/or method of making the same

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4114342A (en) * 1977-03-26 1978-09-19 Yoshida Kogyo Kabushiki Kaisha Thermally and acoustically insulating structure

Also Published As

Publication number Publication date
SE7500272L (en) 1975-07-23
AT364140B (en) 1981-09-25
GB1485151A (en) 1977-09-08
IT1027266B (en) 1978-11-20
DK5275A (en) 1975-09-22
ATA43575A (en) 1981-02-15
NL7500715A (en) 1975-07-24
FR2258498A1 (en) 1975-08-18
BE824379A (en) 1975-07-15
FR2258498B1 (en) 1978-02-03
NO750068L (en) 1975-08-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69317340T2 (en) Isolation units
EP3052731B1 (en) Distancer for insulating glazing
DE2551905A1 (en) PREFABRICATED WALL ELEMENT
DE69713665T2 (en) Thermally insulated metal wall construction
DE2461775A1 (en) LAYERED GLASS PANEL
DE2528570A1 (en) PLATE ARRANGEMENT
DE2502264A1 (en) GLAZING UNIT
EP0921260B1 (en) Spacer profile member for insulating glazing and related insulating glazing panel
AT405556B (en) WINDOW OR DOOR
DE10024525B4 (en) Bent glass component
EP0564675B1 (en) Wood-construction element
DE2526438A1 (en) Double glazed insulating window sealing - involes peripheral tubular spacers connected by plastics elastic strip
DE3401996C2 (en)
DE4011587A1 (en) Fire protection door structure - comprises shell contg. filling material to which it is firmly attached
DE2706637B2 (en) Sound-absorbing multi-pane insulating glass
DE4000969A1 (en) Attachment of facade panels to wall - involves spring clips which grip facade supporting frame
DE2824396A1 (en) Composite sealing profile for double glazing - has sealing and support profiles with embedded drying agent
DE2151082A1 (en) Building element with multiple glazing
DE3815846C2 (en)
AT402530B (en) DOOR LEAF FOR EXTERIOR DOOR
DE2356544A1 (en) SPACER FOR SOUND-ABSORBING MULTI-PANEL INSULATION
DE2717154A1 (en) READY TO INSTALL GLASS PANEL
DE2748223C2 (en) Insulating glass unit with at least two parallel glass panes, in which at least one hollow profile part is arranged along the inner surface of the sealing and connecting member, the cross section of which forms an inner cavity containing soundproofing material which is connected to the interior space between the glass panes containing the gas filling
DE2802143C3 (en) Fire door
DE4011606A1 (en) Wall or door frame - comprises shell contg. areas of different materials running parallel to plane of shell

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
8130 Withdrawal