DE239002C - - Google Patents

Info

Publication number
DE239002C
DE239002C DENDAT239002D DE239002DA DE239002C DE 239002 C DE239002 C DE 239002C DE NDAT239002 D DENDAT239002 D DE NDAT239002D DE 239002D A DE239002D A DE 239002DA DE 239002 C DE239002 C DE 239002C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
mass
product
elastic
benzene
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DENDAT239002D
Other languages
German (de)
Publication of DE239002C publication Critical patent/DE239002C/de
Active legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08HDERIVATIVES OF NATURAL MACROMOLECULAR COMPOUNDS
    • C08H3/00Vulcanised oils, e.g. factice

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
  • Processes Of Treating Macromolecular Substances (AREA)

Description

KAISERLICHESIMPERIAL

PATENTAMT.PATENT OFFICE.

PATENTSCHRIFTPATENT LETTERING

- JV* 239002 KLASSE 39 b. GRUPPE- JV * 239002 CLASS 39 b. GROUP

LEON TURCAT und GEORGES NUTH in NEUILLY suR Seine, Frankr.LEON TURCAT and GEORGES NUTH in NEUILLY suR Seine, France.

Patentiert im Deutschen Reiche vom 16. Oktober 1909 ab.Patented in the German Empire on October 16, 1909.

Fette Öle reagieren, wie bekannt, mit Chlorschwefel unter Bildung von »sulfochlorierten Ölen«, welche flüssige bis feste Massen bilden. Die festen Massen sind im Handel als sogenannte »weiße Faktis« bekannt. In ähnlicher AVeis'e wirken die anderen Halogenschwefelverbindungen auf Fettkörper ein.As is known, fatty oils react with chlorosulphur to form »sulphochlorinated ones Oils «, which form liquid to solid masses. The solid masses are in the trade as so-called "White factice" known. The other halosulfur compounds act in a similar manner on fat body one.

Es wurde gefunden, daß durch Einwirkung von Ammoniak oder Aminen auf die genannten »sulfochlorierten Öle«, besonders aber auf die festen Kondensationsprodukte von fetten Ölen mit. Halogenschwefel, neue elastische bis harzartige Massen entstehen.It has been found that by the action of ammonia or amines on the above "Sulphochlorinated oils", but especially the solid condensation products of fats Oils with. Halogen sulfur, new elastic to resinous masses are created.

Bei dieser.Einwirkung der Amine auf Fett-With this action of the amines on fatty

*5 körper treten Aminreste in das Molekül der Faktis ein, oder das Amin bewirkt Abspaltung eines oder mehrerer Moleküle Chlorwasserstoffsäure innerhalb des Faktismoleküls, oder endlich können die beiden Reaktionen nebeneinander verlaufen.* 5 amine residues enter the molecule of the body Factice, or the amine causes splitting off of one or more molecules of hydrochloric acid within the fact molecule, or finite can both reactions run side by side.

Man erhält so halbflüssige oder zähe, fadenziehende, bis sehr feste elastische oder auch harte und brüchige Substanzen.
, Zum Unterschied von den gewöhnlichen Faktis, welche eine gute Druckelastizität zeigen, aber keine nennenswerte Kohäsion besitzen und daher nicht in Blätter ausgewalzt werden können, zeigen die neuen Produkte meistens einen sehr erheblichen Grad von Kohäsion- und können, falls sie elastisch sind, auf der Wälze in äußerst dünne, druck- und zugelastische, zähe Blätter ausgearbeitet werden.
In this way, semi-liquid or viscous, stringy, to very solid, elastic or even hard and brittle substances are obtained.
In contrast to the usual factices, which show good compressive elasticity but have no appreciable cohesion and therefore cannot be rolled out into sheets, the new products usually show a very considerable degree of cohesion and, if they are elastic, can be applied to the Rolls can be worked out into extremely thin, compressive and elastic, tough leaves.

Die neuen Faktisderivate lassen sich im Gegensatz zu den eigentlichen Faktis gewöhnlieh leicht vulkanisieren. Dabei entstehen elastische, weiche, bis sehr harte Produkte, ■ welche sich in ihren Eigenschaften denjenigen des vulkanisierten Kautschuks und der Guttapercha nähern.In contrast to the actual factories, the new factice derivatives can be usually borrowed vulcanize easily. This creates elastic, soft, to very hard products, ■ which have the same properties as vulcanized rubber and gutta-percha approach.

Flüssige oder halbfeste Faktis lassen sich zwar weiter vulkanisieren unter Bildung druckelastischer Produkte. Diese Produkte nähern sich den sogenannten »braunen Faktisen« und besitzen- keine Zugelastizität.Liquid or semi-solid factice can be vulcanized further with formation pressure-elastic products. These products approximate the so-called "brown factises" and have no tensile elasticity.

Andererseits haben die Produkte der Einwirkung von Aminen auf Faktis die Neigung, sich unter gewissen Bedingungen mehr zu festigen und zäher zu werden, eine Erscheinung, welche wahrscheinlich einer Polymerisation zuzuschreiben ist und für die Folge als solche bezeichnet werden soll. Diese Polymerisation vollzieht sich unter dem Einfluß der Zeit, der Wärme, oxydierender Körper, oder auch durch Autoxydation.On the other hand, the products of the action of amines on factice tend to to become stronger and tougher under certain conditions, a phenomenon which is likely to be attributed to a polymerization and for the consequence as such is to be designated. This polymerization takes place under the influence the time, the warmth, oxidizing body, or also through autoxidation.

So umgewandelt, stellen die Massen zähe, druck- und zugelastische, bis brüchige Körper dar, welche, vulkanisiert, ebenfalls elastische bis brüchige Körper liefern.Converted in this way, the masses are tough, compressive, elastic and even brittle bodies which, vulcanized, also provide elastic to brittle bodies.

Zum Unterschiede hierzu lassen sich die ge-In contrast to this, the

wohnlichen festen Faktis nicht polymerisieren. Flüssige oder halbfeste Faktise können jedoch gehärtet werden, liefern aber Produkte ohne nennenswerte Kohäsion.do not polymerize comfortable solid factice. However, liquid or semi-solid factories can hardened, but deliver products without any appreciable cohesion.

Unter den oben genannten Bedingungen der Polymerisation können auch die mit wenig Schwefel vulkanisierten Faktisderivate polymerisiert werden. Dabei entstehen kaütschukähnliche, · oder auch harte, brüchige, sehrUnder the above-mentioned conditions of the polymerization, even those with little Sulfur vulcanized factice derivatives are polymerized. This creates kaütschuk-like, · Or hard, brittle, very

ίο. brauchbare Massen, welche durch erneute Schwefelung ebenfalls wertvolle Produkte liefern. ίο. usable masses, which by renewed Sulfurization can also provide valuable products.

Die wenig geschwefelten Produkte können ein zweites Mal mit Schwefel vulkanisiert werden. Man erhält jedoch so nicht die ganz gleichen Produkte, wie wenn man von vornherein mit der gleichen Gesamtmenge Schwefel arbeiten würde. Dies rührt wahrscheinlich von einer bei der ersten Vulkanisierung gleichzeitig stattfindenden Polymerisation her.The low-sulfur products can be vulcanized a second time with sulfur will. However, you don't get exactly the same products as if you did from the start would work with the same total amount of sulfur. This is probably due to one of the first vulcanization at the same time polymerization taking place.

Es gelingt auch noch auf andere Weise, aus den Einwirkungsprodukten von Aminen auf Faktis gut elastische Massen zu erhalten, wie z. B. dadurch, daß man zuerst schwach polymerisiert, dann wenig schwefelt, hierauf von neuem polymerisiert und endlich abermals vulkanisiert.There is also another way of succeeding, from the products of the action of amines In fact, good elastic masses are obtained, such as B. by first polymerizing weakly, then little sulfur, then polymerized again and finally vulcanized again.

Was die Löslichkeitsverhältnisse der in Frage kommenden Produkte anbelangt, so sind diese in Alkohol von 900 meistens unlöslich, dagegen sind sie gewöhnlich gut löslich in Benzol, falls zu deren Darstellung nicht zu hochmolekulare Basen angewandt worden sind. Mit dem Fortschreiten der Polymerisation bzw. Vulkanisation werden diese Massen immer weniger benzollöslich. .As for the solubility of the products in question, they are mostly insoluble in alcohol of 90 0, whereas they are usually soluble in benzene, if these have been applied to their presentation not too high molecular bases. As the polymerization or vulcanization progresses, these compounds become less and less benzene-soluble. .

Anders verhalten sich die gewöhnlichen festen Faktis, da diese in Benzol nahezu unlöslich sind.The normal solid factice behave differently, since they are almost insoluble in benzene are.

Die im Vorstehenden erwähnten Produkte können, soweit sie elastisch sind, eine vielfältige Verwendung als Kautschuk- und Guttaperchaersatzmittel finden. Durch ihr hohes elektrisches Isoliervermögen sind sie ganz besonders für elektrotechnische Zwecke gut verwendbar. Andererseits sind diese Massen, ob elastisch öder hart, wenn in geeigneten Lösungsmitteln genügend löslich, zur Erzeugung von Lacken sehr geeignet, da ihre Lösungen nach Verdunsten des Lösungsmittels sehr anhaftende, geschmeidige, durchsichtige und glänzende Überzüge hinterlassen. Unter dem Einfluß von Hitze oder von Trockenmittel]! erhärten diese bald, ohne dabei brüchig zu werden. Durch ihre Hitze-, Wasser- und Alkalibeständigkeit zeichnen sich diese Lackaufstriche vorteilhaft von den mit natürlichen Lacken und Harzen erhaltenen aus.The above-mentioned products, as far as they are elastic, can be varied Find use as a rubber and gutta-percha substitute. Due to their high electrical insulation properties, they are especially useful for electrotechnical purposes. On the other hand, these are Masses, whether elastic or hard, if sufficiently soluble in suitable solvents, for Production of paints very suitable, as their solutions after evaporation of the solvent leave very adhesive, supple, transparent and shiny coatings. Under the influence of heat or desiccant]! harden this soon without doing it to become brittle. They are characterized by their heat, water and alkali resistance these varnish spreads are advantageous from those obtained with natural varnishes and resins the end.

Es ist ein Verfahren zur Darstellung von haltbaren neutralen Verbindungen aus Fettkörpern und Chlorschwefel bekannt, nach welchem man die bei der Bildung von sulfochlorierten Ölen nebenbei entstehenden, sehr geringe Mengen saurer Gase, namentlich Chlorwasserstoffsäure, mit geeigneten Neutralisationsmitteln abstumpft oder sie in anderer Weise entfernt. Als Neutralisationsmittel gelangen hierbei besonders anorganische Basen zur Verwendung; daneben sollen auch organische Basen, wie Anilin, Pyridin, Chinolin und deren Homologen verwendet werden.It is a method of making durable neutral compounds from fat bodies and chlorosulphur known, according to which one is known in the formation of sulphochlorinated Very small amounts of acidic gases, namely hydrochloric acid, dulls them with suitable neutralizing agents or removes them in some other way. Arrive as a neutralizing agent in particular inorganic bases for use here; in addition, organic ones should also be used Bases such as aniline, pyridine, quinoline and their homologues can be used.

Bei dieser Behandlungsweise wird aber die chemische Natur der Faktis selbst in keiner Weise verändert, indem das gebildete Chlorhydrat der Base, auch bei erhöhter Temperatur, keinerlei Einwirkung auf die Faktis haben kann, d. h. die Endprodukte sind nichts anderes, als säurefrei gemachte, gewöhnliche Faktis.With this mode of treatment, however, the chemical nature of the factice itself does not become in any way Way changed by the formed chlorohydrate of the base, even at elevated temperature, cannot have any influence on the factories, d. H. the end products are nothing other than acid-free, ordinary factice.

Wie eingangs gesagt,, benutzt man zur Darstellung der in Frage kommenden Produkte die fetten Öle. Aber auch alle Fettkörper, insofern diese Glyzeride ungesättigter Fettsäuren enthalten, können für ihre Darstellung in Betracht gezogen werden.As I said at the beginning, one uses to represent the products in question the fatty oils. But also all fat bodies, insofar as these glycerides of unsaturated fatty acids may be considered for their representation.

Solche Fettkörper sind beispielsweise:Such fat bodies are, for example:

Leinöl, chinesisches Holzöl, Mohnöl, Maisöl, Baumwollsamenöl, Sesamöl, Rapsöl, Arachisöl, Olivenöl, Rizinusöl, Fischtran, Palm- go und Palmkernöl. Ferner die oxydierten, die polymerisierten, die geschwefelten, die geschwefelten und oxydierten, die nitrierten fetten Öle, kurz alle fetten Öle und Fettkörper, welche mit Chlorschwefel Additionsprodukte liefern.Linseed oil, Chinese wood oil, poppy seed oil, corn oil, cottonseed oil, sesame oil, rapeseed oil, arachis oil, Olive oil, castor oil, fish oil, palm go and palm kernel oil. Also the oxidized ones polymerized, the sulphurized, the sulphurized and the oxidized, the nitrided fatty oils, in short all fatty oils and fatty substances which are addition products with chlorosulfur deliver.

Als Amine können Ammoniak und die Amine der fetten und aromatischen Reihe zur Verwendung kommen, wie z. B.: Anilin und Naphthylamin, para-Chloranilin, para-Nitroanilin, Dinitroanilin 1:2:5, Dihydrothiotoluidin, Phenylhydrazin, para-Aminophenol, para-Aminobenzoesäure, Sulfanilsäure, Aminonaphtolmonosulfosäure G oder deren Salze, Monomethylanilin, Dipheiiylamin, Acetanilid, Benzamid, para-Phenylendiamin, Benzidin, Monomethyl - para - phenylendiamin, para - Aminodiphenylamin , : Diaminodiphenylharnstoff, Aminoazobenzol, Triaminoazobenzol, Rosanilin, Indulin usw. Ferner Monomethylamin, Dimethylamine Benzylamin, Aminoessigsäure, Harnstoff, Guanidin, Natriumamid, Cyanamid usw.As amines, ammonia and the amines of the fatty and aromatic series can be used, such as. E.g .: aniline and naphthylamine, para-chloroaniline, para-nitroaniline, dinitroaniline 1: 2: 5, dihydrothiotoluidine, phenylhydrazine, para-aminophenol, para-aminobenzoic acid, sulphanilic acid, aminonaphtol monosulphonic acid G or their salts, acetomethylanilidine, dipamide, para-phenylenediamine, benzidine, monomethyl - para - phenylenediamine, para - aminodiphenylamine: diaminodiphenylurea, aminoazobenzene, Triaminoazobenzol, rosaniline, Indulin etc. Further, monomethylamine, dimethylamine benzylamine, aminoacetic acid, urea, guanidine, sodium amide, etc. Cyanamid

Für die Darstellung der neuen Produkte läßt man die Amine entweder direkt oder in Form ihrer Lösungen auf die gegebenenfalls vorher gereinigten Faktis einwirken. Je nach den Bedürfnissen wird man in offenen oder geschlossenen Gefäßen arbeiten. Ein Zusatz gewisser Substanzen, welche die EinwirkungFor the preparation of the new products one leaves the amines either directly or in In the form of their solutions, act on the factories that may have been cleaned beforehand. Depending on Depending on your needs, you will work in open or closed vessels. An addition certain substances which the action

von Aminen auf halogenierte Produkte er- j leichtern, wie z. B. Natriumacetat, Calcium- J carbonat, Kupferchlorid usw., ist öfters angezeigt. from amines to halogenated products. B. Sodium Acetate, Calcium- J carbonate, copper chloride, etc., is often indicated.

.5 Die Polymerisation dieser Produkte kann in mannigfaltiger Weise zustande kommen, beispielsweise durch:.5 The polymerization of these products can come about in a variety of ways, for example by:

Ausbreiten der Masse in dünner Schicht und Liegenlassen an der Luft,Spreading the mass in a thin layer and leaving it in the air,

ίο Erhitzen der Masse im Trockenschrank,ίο heating the mass in the drying cabinet,

Durchblasen eines Luft- oder Sauerstoffstromes durch eine warme oder von Ozon durch eine kalte Lösung der Massen,Blowing a stream of air or oxygen through a warm stream or ozone through a cold solution of the masses,

Versetzen einer kalten oder warmen Lösung mit oxydierenden Substanzen usw.Adding oxidizing substances, etc. to a cold or warm solution.

Die Vulkanisation der Produkte mit Schwefel — mit oder ohne Zusatz von mineralischen Stoffen — kann nach den für den Kautschuk geltenden Methoden geschehen; man kann jedoch auch in Lösung schwefeln.The vulcanization of the products with sulfur - with or without the addition of mineral Substances - can be done according to the methods applicable to rubber; one can however also sulfurize in solution.

Behufs Vulkanisation mit Chlorschwefel arbeitet man vorzugsweise mit einer hierfür geeigneten Lösung der Produkte.For vulcanization with chlorosulfur, it is preferable to use a suitable one Solution of the products.

Unter den geschwefelten und nicht geschwefelten Produkten gibt es solche, welche bei gewöhnlicher Temperatur gut elastisch sind, dagegen bei niedriger Temperatur brüchig werden. Durch Beimischung gewisser Substanzen, wie Öle, geschwefelte Öle, Paraffine, Vaselin, Wachs, Anthracen usw., bleiben die Produkte auch in der Kälte geschmeidig· . ' ■Among the sulphurized and unsulphurized products there are some are elastic at normal temperature, but brittle at low temperature will. By adding certain substances, such as oils, sulphurized oils, paraffins, Vaseline, wax, anthracene, etc., the products stay supple even in the cold . '■

Im nachfolgenden werden beispielsweise einige Verfahren zur Darstellung der in Frage kommenden Körper beschrieben. Unter Chlorschwefel soll gewöhnlicher Chlorschwefel des Handels verstanden sein. Die angegebenen Temperaturen betreffen gewöhnlich diejenigen des Ölbades.For example, the following are some methods of representing the in question coming body described. Ordinary chlorosulphur is said to be chlorosulphur Trade to be understood. The temperatures given usually refer to those of the oil bath.

Beispiel I.Example I.

Ein Gemenge von 25 Teilen Anilin und 10 Teilen Leinölfaktis (dargestellt aus 100 Teilen Öl und 30 Teilen Chlorschwefel) wird in einem im Ölbade stehenden Kessel langsam unter Rühren auf 125 bis 1350 erhitzt; dabei lösen sich die Faktis allmählich auf. Hierauf wird noch während etwa 3 Stunden erhitzt. Die Operation hat so im ganzen etwa 9 Stunden gedauert.A mixture of 25 parts of aniline and 10 parts Leinölfaktis (prepared from 100 parts of oil and 30 parts of sulfur chloride) is heated in an oil bath standing in the boiler slowly with stirring to 125 to 135 0; in the process, the factories gradually dissolve. This is followed by heating for about 3 hours. The operation took about 9 hours in total.

Man gießt nun die schwach gelbbraune Schmelze in 100 Teile Alkohol, wobei sich ein gelblicher, sehr feiner Niederschlag bildet, welcher bald koaguliert und sich in Form eines schwach braurigelben, zähen Öles absetzt. Nach Abzug der überstehenden Flüssigkeit ■wird das zähe Öl mit Alkohol wiederholt gewaschen, bis es frei von Anilin und salzsaurem Anilin ist. Durch das Waschen wird dieThe pale yellow-brown melt is now poured into 100 parts of alcohol, with a yellowish, very fine precipitate forms, which soon coagulates and takes the form of a slightly brownish-yellow, viscous oil settles. After deduction of the supernatant liquid ■ the viscous oil is washed repeatedly with alcohol until it is free of aniline and hydrochloric acid Is aniline. Washing will make the

6q Masse erheblich fester. Der Alkohol und das Anilin werden nach bekannten Methoden zurückgewonnen. 6q mass considerably stronger. The alcohol and that Aniline are recovered using known methods.

Das auf dem W7asserbade getrocknete Produkt stellt eine weiche, klebrige, fadenziehende, schwach bräunlichgelbe Masse dar. In dünner Schicht ist sie durchsichtig und fast nicht gefärbt; diese Schicht erhärtet beim Erhitzen, so daß sich das Produkt zur Darstellung von Firnissen eignet. Die Masse ist löslich in Benzol, Äther, Nitrobenzol, Terpentinöl. Salzsäure erzeugt in diesen Lösungen einen fast weißen Niederschlag.The dried on the W 7 asserbade product is a soft, sticky, stringy, slightly brownish yellow mass is in a thin layer it is transparent and almost not colored. this layer hardens when heated, so that the product is suitable for the representation of varnishes. The mass is soluble in benzene, ether, nitrobenzene, turpentine oil. Hydrochloric acid produces an almost white precipitate in these solutions.

Im nachfolgenden soll dieses Produkt als Produkt I und dieses Verfahren zu dessen Darstellung als Verfahren I A bezeichnet werden. In the following, this product is to be referred to as Product I and this process is intended to be its Representation can be referred to as method I A.

Statt die Schmelze in Alkohol einlaufen zu lassen, kann man sie auch in dünnem Strahle in Wasser gießen, indem man gleichzeitig allmählich verdünnte Salzsäure zugibt, in der Weise, daß das Anilin beim Einlaufen in Wasser sofort in sein Chlorhydrat umgewandelt wird. . . Instead of letting the melt run into alcohol, it can also be poured into a thin stream Pour into water while gradually adding dilute hydrochloric acid in the Way that the aniline is immediately converted into its hydrochloride when it is put into water. . .

Auf diese Weise erhält man eine zähe, fadenziehende und klebrige Masse, welche man auf dem Wasserbade trocknet.In this way you get a tough, stringy and sticky mass, which one dries on the water bath.

Selbstverständlich kann man auch das Reaktionsprodukt vom Ajiilin in der Weise abtrennen,- daß man das letztere im Dampfstrom abtreibt.Of course one can also separate the reaction product from the Ajiilin in the way, that the latter is driven off in a stream of steam.

Das derart erhaltene Produkt I kann in folgender Weise vulkanisiert werden:The product I obtained in this way can be vulcanized in the following way:

a) Man erhitzt gelinde in einem im Ölbade stehenden Kessel 100 Teile des Produktes I; hierauf werden 15 Teile Schwefeiblumen zugegeben und dann die Temperatur auf etwa 135° getrieben. Die flüssige Masse wird allmählich dick. Man erhitzt dann noch während etwa zwei Stunden.a) 100 parts of product I are gently heated in a kettle in an oil bath; 15 parts of sulfur flowers are then added and the temperature is then increased to about 135 ° driven. The liquid mass gradually thickens. It is then heated during about two hours.

. Nach dem Erkalten. der Schmelze erhält man eine feste, homogene, dunkelbraune Masse von erheblicher Druck- und Zugelastizität. Diese ist wenig löslich in Benzol, fast unlöslich in Äther und Terpentinöl, dagegen löslich in Nitrobenzol. . .. After cooling down. the melt gives a solid, homogeneous, dark brown Mass of considerable compressive and tensile elasticity. This is not very soluble in benzene, almost insoluble in ether and turpentine oil, but soluble in nitrobenzene. . .

b) Wenn man nach obigem Verfahren 100 Teile Produkt I statt mit 15 Teilen Schwefel nur mit 3 Teilen vulkanisiert, so erhält man eine ziemlich weiche, in der Wärme etwas klebrige Masse von hoher Zugelastizität, welche in Benzol ziemlich löslich, in Nitrobenzol löslich und in Terpentinöl wenig löslich ist. .b) If, according to the above process, 100 parts of product I are used instead of 15 parts of sulfur Vulcanized with only 3 parts, you get a fairly soft one, something in the heat sticky mass of high tensile elasticity, which is fairly soluble in benzene, in nitrobenzene soluble and not very soluble in turpentine oil. .

c) Eine Lösung von 10 Teilen Produkt I inc) A solution of 10 parts of product I in

50 Teilen Schwerbenzol, versetzt mit einer konzentrierten Lösung von 2 Teilen Schwefel in Schwerbenzol, wird während 4 bis 5 Stunden auf 1350 erhitzt:50 parts of heavy benzene, mixed with a concentrated solution of 2 parts of sulfur in heavy benzene is heated for 4 to 5 hours at 135 0:

Nach dem Erkalten der Lösung wird sie mit Alkohol gefällt und der Niederschlag beiAfter the solution has cooled, it is precipitated with alcohol and the precipitate with

2390023900

etwa 1300 getrocknet. Man erhält so eine geschmeidige, elastische, in Nitrobenzol lösliche, in Toluol weniger lösliche Masse.about 130 0 dried. A pliable, elastic mass which is soluble in nitrobenzene and less soluble in toluene is obtained in this way.

d) Zu einer Lösung von 10 Teilen Produkt I in 80 Teilen Benzol gibt man etwas Calciumkarbonat und dann eine Lösung' von 3 Teilen Chlorschwefel in 10 Teilen Benzol. Dabei verdickt sich das Gemisch. Man verdünnt mit Benzol, filtriert, wäscht den Rück-d) To a solution of 10 parts of product I in 80 parts of benzene are given a little calcium carbonate and then a solution of 3 parts of chlorosulfur in 10 parts of benzene. The mixture thickens in the process. One dilutes with benzene, filtered, washes the back

.10 stand mit Benzol aus und trocknet ihn. Man erhält so ein hellgelbes Produkt mit etwas Druckelastizität. ".10 stood up with benzene and dries it. So you get a light yellow product with something Compressive elasticity. "

Die Polymerisation des Produktes I kanri in folgender Weise geschehen: 'The polymerization of the product I can take place in the following way: '

a) Das Produkt I wird in geschmolzenem Zustande in dünner Schicht auf Bleche aufgetragen und hierauf in einem Trockenschrank während etwa 10 Stunden auf 130 bis 1400 C. erhitzt. Die Masse verdickt sich allmählich, wird schließlich fest und bildet erkaltet einen dunkelbraunen, druck- und zugelastischen Körper. Dieser ist wenig benzollöslich, sehr wenig ätherlöslich, etwas besser löslich in Nitrobenzol.a) The product I is applied in the molten state in a thin layer to metal sheets and then heated to 130 to 140 ° C. in a drying cabinet for about 10 hours. The mass gradually thickens, finally solidifies and, when cold, forms a dark brown, compressive and elastic body. This is not very soluble in benzene, very little in ether, slightly more soluble in nitrobenzene.

Mit 9 Prozent Schwefel während etwa 2 Stunden bei 130 bis 1400 vulkanisiert, liefert diese Masse ein festes, braunschwarzes Produkt von erheblicher Elastizität.Vulcanized with 9 percent sulfur for about 2 hours at 130 to 140 0 , this mass provides a solid, brown-black product of considerable elasticity.

b), In einem geschlossenen Gefäß während 20 bis 25 Stunden auf 1350 C. erhitzt, wird das Produkt I konsistenter. Bei gewöhnlicher Temperatur stellt das Produkt, so umgewandelt, eine ziemlich weiche, elastische Masse dar, welche jedoch etwas fester ist als das b), heated to 135 ° C. in a closed vessel for 20 to 25 hours, the product I becomes more consistent. At ordinary temperature, the product, converted in this way, is a fairly soft, elastic mass, which is, however, somewhat stronger than that

Produkt I. ■ .. . .Product I. ■ ... .

Mit 1.0 Prozent Schwefel 2 Stunden bei 1300 vulkanisieit, wird . die Masse braunschwarz, und gut elastisch. Sie ist löslich in Nitrobenzol, wenig löslich in Benzol und fast unlöslich in Äther.With 1.0 percent sulfur 2 hours at 130 0 vulkanisieit is. the mass brown-black, and well elastic. It is soluble in nitrobenzene, slightly soluble in benzene and almost insoluble in ether.

c) Durch eine auf ioo° erwärmte Lösung von ι Teil Produkt I in 4 Teilen Schwerbenzol wird etwa 8 Stunden lang ein Sauerstoffstrom" geleitet; nach dem Erkalten wird die Lösung mit Alkohol, gefällt und der gebildete Niederschlag auf dem Wasserbad getrocknet. So erhält man eine feste, elastische,- in Nitrobenzol und Terpentinöl gut lösliche Masse. Auf 125 bis 1300 erhitzt, wird sie härter, ohne ihre elastischen Eigenschaften einzubüßen.c) A stream of oxygen is passed through a heated to 100 ° solution of ι part of product I in 4 parts of heavy benzene for about 8 hours; after cooling, the solution is precipitated with alcohol and the precipitate formed is dried on a water bath a solid, elastic mass, easily soluble in nitrobenzene and turpentine oil, heated to 125 to 130 ° C., it becomes harder without losing its elastic properties.

Mit 10 Prozent Schwefel — 1 Stunde bei 1300 — vulkanisiert, wandelt sich das Produkt in eine graubraune, sehr elastische, in Nitrobenzol lösliche Masse um.Vulcanized with 10 percent sulfur - 1 hour at 130 0 - the product turns into a gray-brown, very elastic mass that is soluble in nitrobenzene.

d) Zu einer Lösung von 3 Teilen Produkt I in 10 Teilen Toluol fügt man etwas harzsaures Mangan; dann erhitzt man bei ipo°, bis die Lösung anfängt, sich etwas zu verdicken, und fällt alsdann mit Alkohol. Der mit Alkohol gewaschene und getrocknete Niederschlag" bildet eine dunkelbraune druckelastische Masse, welche jedoch nicht sehr viel Kohäsion zeigt.d) To a solution of 3 parts of product I. a little resin-acid manganese is added to 10 parts of toluene; then it is heated at ipo ° until the Solution begins to thicken somewhat, and then falls with alcohol. The one with alcohol washed and dried precipitate "forms a dark brown, pressure-elastic mass, which, however, does not show very much cohesion.

e) Das nach b) vulkanisierte Produkt, d. h. die mit 3 Prozent Schwefel schwach vulkanisierte Masse, wird in dünner Schicht während etwa 4 Stunden auf 130 bis 135° erhitzt, wobei man eine dunkelbraune, nicht klebrige^ feste, geschmeidige und elastische Masse erhält, welche sich, mit 10 Prozent Schwefel — 2 Stunden bei 130 bis 135° — vulkanisiert, in eine dunkelbraune, sehr feste, ziemlich geschmeidige Masse von guter Elastizität verwandelt. e) The product vulcanized according to b), d. H. which was weakly vulcanized with 3 percent sulfur Mass, is heated in a thin layer for about 4 hours to 130 to 135 °, whereby a dark brown, non-sticky, solid, pliable and elastic mass is obtained, which is vulcanized with 10 percent sulfur - 2 hours at 130 to 135 °, transformed into a dark brown, very firm, fairly pliable mass of good elasticity.

f) Das nach a) während 5 Stunden polymerisierte Produkt I, welches eine weiche, zähe Masse bildet, wird mit 3 Prozent Schwefel — 2 Stunden bei 130 bis 1350 — behandelt, darin in dünner Schicht während 4 Stunden bei 130 bis 140° polymerisiert und endlich mit 10 Prozent Sclwefel — 1 Stunde bei 1300 — vulkanisiert. So erhält man eine ziemlich harte, braunschwarze, aber dennoch etwas elastische Masse.f) The polymerized in a) for 5 hours the product I, which forms a soft, viscous mass is mixed with 3 percent sulfur - 2 hours at 130 to 135 0 - treated polymerized therein in a thin layer for 4 hours at 130 to 140 ° and finally with 10 percent sulfur - 1 hour at 130 0 - vulcanized. The result is a fairly hard, brown-black, but still somewhat elastic mass.

Beispiel II.Example II.

6 Teile Metachloranilin und 1 Teil Leinölfaktis werden während etwa 5 Stunden auf ungefähr 1350 erhitzt. Hierauf verdünnt man die Schmelze mit Benzol, filtriert das abgeschiedene salzsaure Metachloranilin ab, engt das Filtrat nach Destillation ein und fällt dasselbe mit Alkohol; im übrigen verfährt man nach Beispiel I.6 parts, and 1 part Metachloranilin Leinölfaktis be heated for about 5 hours to about 135 0th The melt is then diluted with benzene, the precipitated hydrochloric acid metachloroaniline is filtered off, the filtrate is concentrated after distillation and the same is precipitated with alcohol; Otherwise one proceeds according to Example I.

Das erhaltene Produkt ist eine durchsichtige, sehr wenig bräunlich gefärbte, fadenziehende und wenig klebrige Masse, welche löslich ist in Benzol, Äther, Nitrobenzol und Terpentinöl.The product obtained is a transparent, very slightly brownish, stringy one and a little sticky mass, which is soluble in benzene, ether, nitrobenzene, and turpentine oil.

Dieses Produkt kann zur Darstellung von Firnissen dienen, da dessen Lösungen sehr fest anhaftende, durchsichtige und glänzende Schichten hinterlassen.This product can be used to represent varnishes, as its solutions are very Leaves firmly adhering, transparent and shiny layers behind.

Während mehrerer Stunden auf etwa 125° erhitzt, wird das Produkt bedeutend fester. Mit 15 Prozent Schwefel vulkanisiert, erhält man ein festes, elastisches Produkt von guter Kohäsion.During several hours to about 125 ° when heated, the product becomes significantly more solid. Vulcanized with 15 percent sulfur a firm, elastic product of good cohesion.

Beispiel III.Example III.

Man erhitzt iri einem Autoklaven ein .Gemenge von 15 Teilen Benzol, 3 Teilen Leinölfaktis und 1 Teil konzentriertem Ammoniak während 6 bis 7 Stunden auf etwa 1300.Iri an autoclave heating a .Gemenge of 15 parts of benzene, 3 parts Leinölfaktis and 1 part concentrated ammonia for 6 to 7 hours at about 130 0th

Nach dem Erkalten läßt man das Ammoniak entweichen. Hierauf wird die Lösung des Reaktionsproduktes in Benzol filtriert und das Filtrat der Destillation unterworfen.After cooling, the ammonia is allowed to escape. Thereupon the solution of the reaction product filtered in benzene and the filtrate subjected to distillation.

Der Destillationsrückstand bildet eine klare, schwach bräunlich gelb .gefärbte, weiche,The distillation residue forms a clear, slightly brownish yellow. Colored, soft,

ziemlich fadenziehende, elastische Masse, löslich in Benzol, Terpentinöl, Nitrobenzol.rather stringy, elastic mass, soluble in benzene, turpentine oil, nitrobenzene.

Beispiel IV..Example IV ..

Ein Gemisch von 25 Teilen Anilin und 10 Teilen Faktis aus oxydiertem Leinöl — dargestellt aus 15 Teilen Chlorschwefel und 100 Teilen oxydiertem Leinöl — wird nach den Angaben des Verfahrens I A behandelt. Dabei erhält man eine elastische, braune, feste Masse, welche in Benzol und Nitrobenzol löslich ist.A mixture of 25 parts of aniline and 10 parts of oxidized linseed oil factice - shown from 15 parts of sulfur chloride and 100 parts of oxidized linseed oil - is according to the Details of procedure I A dealt with. This gives an elastic, brown, solid one Mass which is soluble in benzene and nitrobenzene.

B~e i s ρ i e 1 V.B ~ e i s ρ i e 1 V.

ι Teil Leinölfaktis, 3 Teile Monoäthylpara-ι part of linseed oil, 3 parts of monoethylpara-

. toluidin und 3 Teile Xylol werden während 9 bis 10 Stunden auf 130 bis 1400 erhitzt. Man fällt hierauf die gebildete Lösung mit Alkohol, wäscht den Niederschlag mit Alkohol aus und trocknet. So erhält man eine braune, durchsichtige, weiche, elastische und wenig klebrige Masse, löslich in Toluol und Nitrobenzol.. Toluidine and 3 parts of xylene are heated to 130 to 140 0 for 9 to 10 hours. The solution formed is then precipitated with alcohol, the precipitate is washed out with alcohol and dried. The result is a brown, transparent, soft, elastic and not very sticky mass, soluble in toluene and nitrobenzene.

Während etwa 2 Stunden auf 1300 erwärmt, wird die Masse fester, nicht mehr klebrig und auch gut elastisch.For about 2 hours heated to 130 0, the mass is a solid, non-tacky, and also good elastic.

Das so hergestellte Produkt während V4 Stunden bei. 1300 mit 8 Prozent Schwefel vulkanisiert, verwandelt sich in eine graubraune, geschmeidige und gut . elastische Masse.The product prepared in this way for V 4 hours. 130 0 vulcanized with 8 percent sulfur, turns into a gray-brown, pliable and good. elastic mass.

Beispiel VI.Example VI.

Man vermischt 10 Teile Leinölfaktis mit 25 Teilen Anilin und erhitzt langsam auf etwa 115°, welche Temperatur man während etwa ι Stunde einhält. Zur Abscheidung des Reaktionsproduktes verfährt man nach I A. Man erhält so schließlich eine hellgelbe, wenig klebende, ziemlich feste Masse von guter Druckelastizität und erheblicher Zugelastizität.Mix 10 parts of linseed oil with 25 Divide aniline and heat slowly to about 115 °, which temperature you get during about ι hour. The procedure for separating the reaction product is according to I A. Man This finally gives a light yellow, not very sticky, fairly firm mass of good compressive elasticity and considerable tensile elasticity.

Das so dargestellte Produkt wird der Einwirkung von para-Toluidin unterworfen, d. b. man erwärmt ein Gemisch von 1 Teil dieses Produktes mit 5 Teilen para-Toluidin während 6 Stunden auf 125 bis 1300. Die Schmelze wird hierauf nach I A weiter behandelt. Es entsteht ein weiches, durchsichtiges, fadenziehendes, ziemlich klebriges Produkt von bedeutender Kohäsion. Es ist löslich in Benzol, "Äther, Terpentinöl. Die ätherische Lösung gibt mit Salzsäure einen dicken Niederschlag.The product thus prepared is subjected to the action of para-toluidine, to db heating a mixture of 1 part of this product with 5 parts of para-toluidine for 6 hours at 125 to 130 0th The melt is then treated further according to IA. A soft, clear, stringy, rather sticky product of significant cohesion results. It is soluble in benzene, "ether, oil of turpentine. The ethereal solution gives a thick precipitate with hydrochloric acid.

Durch Polymerisation und VulkanisationThrough polymerization and vulcanization

kann diese Masse vorteilhaft umgewandelt werden.this mass can be converted advantageously.

Beispiel VILExample VIL

2 Teile meta-Nitroanilin werden in 10 Teilen Schwerbenzol gelöst; dazu gibt man ι Teil Rapsölfaktis — aus 25 Teilen Chlorschwefel und 100 Teilen Öl dargestellt—und erwärmt während etwa 6 Stunden auf etwa 1300. Die Schmelze wird hierauf mit Benzol verdünnt, nach Abscheidung des salzsauren meta-Nitranilins filtriert, und das Filtrat mit Alkohol- gefällt, wobei ein sehr feiner, gelber Niederschlag entsteht, welcher sich zu einer zähen, braunen Masse koaguliert. Mit Alkohol gewaschen und getrocknet, stellt sie ein braungelbes, durchsichtiges, wenig klebriges, elastisches, in Benzol ziemlich lösliches Produkt dar. Die Lösung in Benzol kann als Lacklösung dienen.2 parts of meta-nitroaniline are dissolved in 10 parts of heavy benzene; To this solution are ι Rapsölfaktis part - of 25 parts of sulfur chloride and 100 parts of oil shown and heated for about 6 hours at about 130 0th The melt is then diluted with benzene, filtered after the hydrochloric acid meta-nitroaniline has separated off, and the filtrate is precipitated with alcohol, a very fine, yellow precipitate being formed which coagulates into a tough, brown mass. Washed with alcohol and dried, it is a brownish-yellow, transparent, slightly sticky, elastic product that is fairly soluble in benzene. The solution in benzene can serve as a lacquer solution.

Die Vulkanisation mit 11 Prozent Schwefel — ι Stunde bei 1300 — liefert eine braune, feste, elastische Masse.The vulcanization with 11 percent sulfur - 1 hour at 130 0 - provides a brown, solid, elastic mass.

Beispiel VIII.Example VIII.

Man löst in 250 Teilen Schwerbenzol 50 Teile Rizinusöl; dazu fügt man 11 Teile Chlorschwefel hinzu, wobei bald eine gallertartige Masse entsteht, welche mit einer Lösung von 50 Teilen para-Toluidin in 125 Teilen Schwerbenzol versetzt wird. Die Temperatur wird nun langsam auf 1250 erhöht und während etwa 15 Stunden bei 125 bis 1350 gehalten. Nach dem Erkalten wird das salzsaure para-Toluidin abfiltriert und das Filtrat mit Alkohol gefällt. Für die Weiterbehandlung arbeitet man nach Beispiel I.50 parts of castor oil are dissolved in 250 parts of heavy benzene; 11 parts of chlorosulfur is added to this, a gelatinous mass soon being formed to which a solution of 50 parts of para-toluidine in 125 parts of heavy benzene is added. The temperature is then slowly raised to 125 0 and maintained for about 15 hours at 125 to 135 0th After cooling, the hydrochloric acid para-toluidine is filtered off and the filtrate is precipitated with alcohol. For further treatment one works according to example I.

Das Endprodukt ist eine feste, bräunliche, elastische Masse, löslich in Benzol und Nitrobenzol. The end product is a solid, brownish, elastic mass, soluble in benzene and nitrobenzene.

Beispiel IX. g,Example IX. g ,

100 Teile chinesisches Holzöl werden mit 200 Teilen Schwerbenzol vermischt und dann 25 Teile Chlorschwefel zugefügt. Nach einiger Zeit entsteht unter Erwärmung der Masse ein klares, gallertartiges Produkt. Die so gebildeten Faktis werden möglichst zerkleinert und hierauf mit 125 Teilen Anilinöl versetzt. Unter Rühren wird nun die Temperatur der Masse langsam auf etwa ioo° getrieben und. bei 110 bis 1200 während etw.a 4 Stunden gehalten. Die dünnflüssige Schmelze wird nun in Alkohol gegossen. Der entstandene, sehr feine Niederschlag koaguliert zu einer halbflüssigen Masse, welche, nach Abzug der überstehenden Flüssigkeit, wiederholt mit Alkohol gewaschen wird. Getrocknet, wird das Produkt recht zähe, ziemlich -fest und gut elastisch. Dasselbe löst sich leicht in Benzol, Äther, weniger leicht in Terpentinöl. Diese Lösungen hinterlassen nach dem Verdunsten der Lösungsmittel einen klaren Firnis, welcher beim Erhitzen sehr hart wird, aber dennoch geschmeidig bleibt.100 parts of Chinese wood oil are mixed with 200 parts of heavy benzene and then 25 parts of chlorinated sulfur are added. After a while, when the mass is heated, a clear, gelatinous product is formed. The factis formed in this way are crushed as far as possible and then mixed with 125 parts of aniline oil. With stirring, the temperature of the mass is now slowly increased to about 100 ° and. held at 110 to 120 0 for about 4 hours. The thin melt is then poured into alcohol. The resulting, very fine precipitate coagulates to form a semi-liquid mass which, after the supernatant liquid has been removed, is repeatedly washed with alcohol. When dried, the product becomes quite tough, fairly strong and has good elasticity. The same thing dissolves easily in benzene, ether, less easily in turpentine oil. After the solvents have evaporated, these solutions leave behind a clear varnish, which becomes very hard when heated, but remains pliable.

Nach der Dauer des Erhitzens der Masse auf 125 bis 1350 nimmt diese an FestigkeitAfter the mass has been heated to between 125 and 135 ° , it becomes less firm

zu, ohne jedoch die elastischen Eigenschaften zu verlieren. without, however, losing the elastic properties.

Die Vulkanisation mit Schwefel liefert ebenfalls feste bis harte elastische Produkte.Vulcanization with sulfur also provides solid to hard elastic products.

Claims (1)

Pate NT-A ns PRU CH:Godfather NT-A ns PRU CH: Verfahren zur Herstellung" von Massen, die durch Polymerisation oder Vulkanisation in ihren Eigenschaften beliebig verändert werden können, dadurch gekennzeichnet, daß man Ammoniak oder Amine ·—· oder Substanzen, welche leicht Ammoniak oder Amine abspalten — auf die Reaktionsprodukte von Halogenschwefelverbindungen mit F.ettkörpern bei über 6o° liegenden Temperaturen einwirken läßt, und zwar in Gegenwart oder Abwesenheit von Stoffen, welche die Reaktion zwischen Aminen und Halogenderivaten begünstigen.Process for the preparation "of masses produced by polymerization or vulcanization can be changed in their properties as required, characterized in that that ammonia or amines · - · or substances which easily split off ammonia or amines - on the reaction products of halogenated sulfur compounds with fatty bodies at over Can act 6o ° lying temperatures, in the presence or absence of substances that cause the reaction between amines and halogen derivatives favor.
DENDAT239002D Active DE239002C (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE239002C true DE239002C (en)

Family

ID=498478

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DENDAT239002D Active DE239002C (en)

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE239002C (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1617947A1 (en) Hair cleaning and fixing preparations
DE239002C (en)
DE722575C (en) Process for the regeneration of rubber from its vulcanizates by heating
DE708955C (en) Process for regenerating vulcanized rubber
DE1719415B2 (en) DISPERSION OF PIGMENTS IN ORGANIC MEDIA
DE69308094T2 (en) Sulfonated, non-hydrogenated copolymers of styrene and butadiene
DE929322C (en) Process for the production of polyurethanes
AT47775B (en) Process for the production of more or less elastic products as well as hard and brittle masses.
DE1770734C3 (en)
EP0175202A1 (en) Water soluble polymers and process for their manufacture
DE1645408A1 (en) Process for the production of polyamides
DE697803C (en) Process for the preparation of amine-aldehyde condensation products
DE246443C (en)
DE567217C (en) Process for the production of aqueous rubber dispersions from raw or regenerated rubber in the presence of dispersants (or protective colloids) such as soaps, saponin, casein and the like. like
DE745683C (en) Process for the preparation of dispersions or emulsions
DE841361C (en) Process for the production of mixed polyamide solutions
DE237743C (en)
DE10111663B4 (en) Process for the preparation of functionalized polyimide polymers and their use for the production of membranes
DE70678C (en) Process for the preparation of basic acid-fast azo dyes from diazobenzyldialkylamines
DE272605C (en)
DE2347549A1 (en) BORORATED POLYMERIC FATTY ACID POLYAMIDE RESIN
AT73930B (en) Process for the production of artificial tanning agents.
DE487776C (en) Process for the manufacture of rubber conversion products
DE936296C (en) Process for the production of water-soluble, non-salt-forming high polymers
DE160791C (en)