DE2333589A1 - Vehicle spiked snow tyres - has spikes sliding within bushes outward by centrifugal force and movable by tarmac surface - Google Patents

Vehicle spiked snow tyres - has spikes sliding within bushes outward by centrifugal force and movable by tarmac surface

Info

Publication number
DE2333589A1
DE2333589A1 DE19732333589 DE2333589A DE2333589A1 DE 2333589 A1 DE2333589 A1 DE 2333589A1 DE 19732333589 DE19732333589 DE 19732333589 DE 2333589 A DE2333589 A DE 2333589A DE 2333589 A1 DE2333589 A1 DE 2333589A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mandrel
tire
housing
rubber
road
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19732333589
Other languages
German (de)
Inventor
Hans Dipl Ing Lange
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19732333589 priority Critical patent/DE2333589A1/en
Publication of DE2333589A1 publication Critical patent/DE2333589A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/02Replaceable treads
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/14Anti-skid inserts, e.g. vulcanised into the tread band
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/14Anti-skid inserts, e.g. vulcanised into the tread band
    • B60C11/16Anti-skid inserts, e.g. vulcanised into the tread band of plug form, e.g. made from metal, textile
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C11/00Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
    • B60C11/14Anti-skid inserts, e.g. vulcanised into the tread band
    • B60C11/16Anti-skid inserts, e.g. vulcanised into the tread band of plug form, e.g. made from metal, textile
    • B60C11/1643Anti-skid inserts, e.g. vulcanised into the tread band of plug form, e.g. made from metal, textile with special shape of the plug-body portion, i.e. not cylindrical

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Abstract

The spikes are designed to afford an improved grip on snow and ice bound roads without causing undue wear on the road surface. The spike is welded to the end of a shouldered piston which fits inside a moulded plastic housing provided with external ribs to grip the tyre rubber. Above the piston shoulder a rubber or plastic cushion with enclosed air bubbles acts as a resistance against centrifugal force as the wheel rotates and keeps the spike 75 mm. (+-) 35% above the housing in its non-working position. The area below the piston is filled with a plastic having various cushioning properties. An alternative design utilises a coil spring in addition to the plastic cushion.

Description

Verfahren und Vorrichtungen zu. regelbaren Widerstand zwischen den. Straßenbelag; und dem elastischen AndrucK aus einem neuerlichen Dorn oder einem mit harten dünnen fJetallbtuCksn aufgefüllten Gummiriemen, der im Autoreifen eingebettet ist.Procedures and devices too. adjustable resistance between the. Road surface; and the elastic pressure from one new mandrel or one with hard, thin metal sleeves padded rubber belt embedded in the car tire.

Der Autoverkehr auf den Straßen im Winter bei Schnee und Vereisung ergibt Sicherheitsprobleme, aber auch Kostenprobleme für die Straßen und die Fahrzeuge. Die Probleme der Schneedecke auf den Straßen lassen sich verhältnismäßig leicht lösen durch die Verwendung von Schnee- und Mabschreifen mit ihren starken Stollen und Rippen. Diese vergrößerten G-ummipro— file finden einen ausreichenden Halt im weichen bis harten Schnee bei nicht zu starkem Straßengefälle· Die Sicherheit dieser Reifen kann erhöht werden durch das Auflegen von Schneeketten, die aDer keine großen Geschwindigkeiten zulassen und bei schneefreien Straßenstrecken dann fast immer wieder Abge nommen werden müssen. Die Konstruktion und ihr Aufbau sind in letzter Zeit verbessert worden, insbesondere für die Montage und Demontage dieser Ketten· Aber trotzdem ist die Handhabung bei niedrigen Temperaturen immer noch sehr unbequem und ergibt eine unruhige iahrweise mit Zerstörungseigenschaften für die Straßendecke· Car traffic on the roads in winter with snow and icing results in safety problems, but also cost problems for the roads and vehicles. The problems of the snow cover on the roads can be solved relatively easily by the use of snow scrapers with their strong cleats and ribs. These enlarged G-ummi profiles find a sufficient grip in soft to hard snow with not too steep road gradients. The safety of these tires can be increased by installing snow chains, which do not allow high speeds and which then almost always fall off on snow-free roads need to be taken. The construction and its structure have recently been improved, especially for the assembly and disassembly of these chains.But despite this, handling at low temperatures is still very uncomfortable and results in a restless manner with destructive properties for the road surface.

Es gibt aber im Winter einen weiteren Feind für die Kraftfahr— zeuge, es ist dieses die Bisbildung auf den Straßen ohne Sehne· und die nicht leicht erkennbaren Vereisungen naeh Sonnenuntergang oder jederzeit an Brücken oder Waldechneisen· TIm auch bei diesen Straßenbedingungen eine gute Pahrsicherheit zu haben, können in die Rippen der Schnee— und Matschreifen sogenannte But there is another enemy for motor vehicles in winter, it is the bisection on the roads without tendons and the not easily recognizable icing near sunset or at any time on bridges or forest aisles , can in the ribs of the snow and mud tires so-called

409868/0018 ßAD original409868/0018 ßAD original

— P -- P -

Spikes eingesetzt dzw. eingeschossen werden. Die bisher oekjmncen Spikes mit ihren hart eingelöteten )der verschweißten widerstandsfähigen z.3. gehärteten Stahl )der z.B. V:idirsbitten sird miυ den im Seifen eingesetzten Körpern fast starr verbanden. Derartige 'Jidiastifte dürfen nach den z.Zt.geltenden Bestimmungen einen Durchmesser von *·* 1,5 mm haben mit einer Kopffläche von 0,0176 cm . Diese feste Verbindung der Spikes mit dem Spikegehause im Reifenprofil führt dazu, daß sich das Gewicht des V/a^ns zu gut 5Qfo auf die eingesetzten Spikes auf die Straße stützt, und es kann auch damit gerechnet werden^ daß ^v 52 Spikes bezogen auf alle vier Räder sich immer auf der Straße oefinden. Für einen LIit— telwagen mit J Personen und Gepäck ergibt sich ein Eigenbericht, von f 1300 kg. Yon diose:L Gewicht werden-s/40% von den Spiic >s di-Spikes inserted dzw. be shot in. The previously oekjmncen spikes with their hard soldered) the welded resistant z.3. hardened steel) of e.g. V: idirsbitten is almost rigidly connected to the bodies used in soap. According to the currently applicable regulations, such 'Jidia pens may have a diameter of * · * 1.5 mm with a head surface of 0.0176 cm. This fixed connection of the spikes with the Spikegehause in the tire tread results in the weight of the V / a ^ ns to well 5Qfo relies on the use of spikes on the road, and it can also be expected ^ that ^ v 52 spikes based on all four wheels are always on the road. There is a self-report for a LIittelwagen with passengers and luggage, of f 1300 kg. Yon diose: L weight will be -s / 40% of the spiic> s di-

720720

rekt getragen, so daß jeder tragende Spike -S-p « -"^ 14,0 kj übernehmen muß. Diese Belastung geht bei 1,5 mm Durchmesser des Spikes in den Bereich der starken Belastung von ?"— 2 oderCarried straight, so that each supporting spike -S-p «-" ^ take over 14.0 kj got to. This load goes with 1.5 mm diameter of the spike in the area of heavy load of? "- 2 or

J 0,01-4-D cm J 0.01-4-D cm

f i Stßbl Di it di ttih Σ if i Stßbl Di it di ttih Σ i

, cm, cm

auf ien Straßenbelag. Diejcs idt die etatische Σγ: i suung. Das miutl^re Gericht des Spiizekörpers beträgt /~ O, Jü4 cm'' * 7>°°cm^ « 3»0 gr. Um eine t^ilt.eise Halterung im ReifenguxmLi zu beiick— sichtigen, werden nur 65% übertragen, al^o 1,95 ^r wirKs;;^. 2ei einer Palirgeschrindigkeit von 100 km/h Deträgt die I'lieh.-:raft bei einem mittleren Autorad ^ ^ 11,1^r, und dieses ist die zusätzlich.3 dynamische Belastung, zusaiu:..en also 14,^ kg btatischon the road surface. This is the etatic Σγ : i suung. The middle course of the spinner is / ~ 0.14 cm '' * 7> °° cm ^ "3" 0 g. al ^ o 1.95 ^ r weKs ;; ^. With a speed of 100 km / h, the leash .-: raft with a medium car wheel ^ ^ 11.1 ^ r, and this is the additional.3 dynamic load, in total 14, ^ kg btatic

2 und 11,1 kg Anämisch zusüjcinsn 25» 1 kg/Spike auf C,ul76 cm . £ei 75 km/h betragen di^ Kräfte statisch und djnamiscL l-':,^+6,25 ~ 20,75 kg. Bei 50 km/h betragen die Kräfte statisch und dynamisch 14,0+2,77 * 16,77 k.5. Sei 25 km/h betreten die Kx-äfte statisch und dynamisch 14,0+0,7 * 14-,7 ^-S· Eei O km/h, gibt es nur die statische Kraft 14,0 kg auf einer Fläche von 0,0176 cm2. Die Kräfte können aDer nur für die Spikes gerechnet werden, die gleichzeitig auf der Fahrbahn stehen, und nur diese Spiies ~;eb3n den Andruck auf den Straßenbelag bei einem Belastungsdurchmesser von 0,0176 cir je Spike. Die hierbei auftretenden Kräft2 sind zerstörerisch und werden als starre Spikes verboten. Es ist versucht worden, den Gummi der Lauffläche der Reifen mit härten Kunststoff Stückchen zu durchsetzen, 20 daß diese härteren KunststoffStückchen leicht ausbrechen und damit iinaer ein^ rauhe Reifendecke erzeugen. Ob dieses Verfahren auch bei Glatteis wirisut is1-, ist anzuzweifeln. Es ist auch versucht, die Stahl- bzw.l/idiastifte in den Stahlkörpergehäusen durch weichere Stoffe zu ersetzen,2.3.aus harten2 and 11.1 kg anemic plus 25 »1 kg / spike to C, 76 cm. At 75 km / h the forces are static and dynamic are l - ':, ^ + 6.25 ~ 20.75 kg. At 50 km / h the static and dynamic forces are 14.0 + 2.77 * 16.77 k.5. At 25 km / h the Kx forces enter statically and dynamically 14.0 + 0.7 * 14-, 7 ^ -S · Eei 0 km / h, there is only the static force 14.0 kg on an area of 0 , 0176 cm 2 . The forces can only be calculated for the spikes that are on the road at the same time, and only these spikes, i.e. the pressure on the road surface with a load diameter of 0.0176 cir per spike. The forces2 occurring here are destructive and are forbidden as rigid spikes. Attempts have been made to penetrate the rubber of the tread of the tires with hard pieces of plastic so that these harder pieces of plastic break out easily and thus produce a rough tire surface. Whether this method wirisut even when ice is one - is to doubt. Attempts have also been made to replace the steel or l / idia pins in the steel body housings with softer materials, 2.3. Made of hard ones

4 0 9 8 86/0018 ßAD 4 0 9 8 86/0018 ßAD

"ea, aber ihre VerschleißfestigKeit ist kaum ausreichend, '/ac; weiui der Durchmesser dieser harten und verschleißfesten iLunst stoffe größer gehalten ist, und bis zur Größe des Geh^usest^-Lles werden uni direkt in den Gummi des Reifens ein-"ea, but their wear resistance is hardly sufficient, '/ ac; Weiui the diameter of this hard and wear-resistant iLunstoffe is kept larger, and up to the size of the The housings are uni directly into the rubber of the tire.

Es isi. uuu .verunden, daß zwischen dea Spiiv.3ehu.use und dem SpiK-iorn elastische tlittel eingesetzt werden können, die es zulassen, daß sich ändernde Bewegungen zwischen dem im Gummi des Reifens festgehaltenen Gehäuse und dem Spikdorn einstellen können· Hierdurch wird es auch möglich, daß der Andruck des in seir-5r Län-s^chse beweglichen Stahldornes odei1 Vidiadornsü unt er seide ilic]. und be";orrschbar auf die Straße gebracht werden KVUiUe Auf diese Weise ist es auch möglich, daß zwischen dem im Autoreil cn fest eingebauten Gehäuse und dem beweglichen Dorn el'-jstiscii=. Glieder eingeschaltet werden können, die die Beweglichkeit, des Dornen lenken und seine Bewegungen im richtigen itaße begrenzen. En können aber auch die Gehäuse so abgewandelt werden, daß sie zu sineir sich öffnen lassenden Gummiring werden, der in Aussparungen in Reifengumjr.e eingelegt und einge«- üettet ist, und mit harten Meteilen in Stiftform, aber auch mit inletallstücr-en oder dünnen Uetallspänen aufgsfüllt worden ist. Ii->türlicL müssen durch Erhöhungen und Vertiefungen im jruinairing aoer auch im Reifengummi Uiderstände geschaffen werden, daß uer Gummiring und die Reifennute gleiche Bewegungen zu einander halten und auch einen Wasserablauf bei nassen r zulassen.It isi. In some cases, elastic means can be used between the Spiiv.3ehu.use and the SpiK-iorn, which allow changing movements between the housing held in the rubber of the tire and the spiked mandrel. This also makes it possible that the pressure of the in-5r seir County-s ^ CHSE movable steel mandrel Odei 1 Vidiadornsü he unt silk ilic]. KVUiUe In this way it is also possible that el'-jstiscii =. links can be switched between the housing, which is permanently installed in the car and the movable mandrel, which direct the mobility of the mandrel . and its movements in real Itasse limit En can but also the housings are modified so that they are openable rubber ring to sineir which inserted into recesses in Reifengumjr.e and turned "- is üettet, and with hard Meteilen in stick form, But also with inletallstücr-en or thin metal shavings has been filled up. There must be resistance through elevations and depressions in the jruinairing but also in the tire rubber so that the rubber ring and the tire groove keep the same movements to each other and also a water drainage when it is wet allow.

ErfindunjSgemäß gehören se#b#nunterschiedliche Bauweisen zum AufDv-tU der gesamten Konstruktionen, die alle in gewissem Maße in einzelnen Punkten ineinandergreifen.According to the invention, different types of construction belong to the OnDv-tU of the entire constructions, all to some extent interlock in individual points.

ens· Zwischen dem im Reifengummi verankerten Gehäuse und nunmehr beweglichen Dornfwerden elastische Bauelemente, die 3US Kunst stoff polstern, Gumiuipaketen oder Metallischen Federn bestehen, eingebracht, die die Funktionen des beweglichen Dornes in der Achsrichtung begrenzen. Hierzu gehört, daß der Spikdorn eine Halterung erhält, die ihn nach zwei Seiten in seiner Bewegung begrenzt, und zwar kann dieses durch eine feste r'lari.e un"uarh;-äli- dss Spikdornes, die fest mit dem Spik-ens · Between the housing, which is anchored in the tire rubber, and the now movable mandrel, elastic components that cushion 3US plastic, rubber packages or metallic springs are inserted, which limit the functions of the movable mandrel in the axial direction. This includes that the spiked mandrel receives a holder that limits its movement on two sides, and this can be done by a fixed r'lari.e un "u a rh; -älidss spiked mandrel, which is firmly attached to the spik-

409886/0018 ßAD ORtQlNAL 409886/0018 ß AD ORtQlNAL

dorn verDunden ist, erreicht werden. Die feste Platte hat einen Durchmesser, daß sie sich im Gehäuse bewegen kann.thorn is finished can be achieved. The fixed plate has one Diameter so that it can move in the housing.

Zweitens. Unterhalb und oberhalb der festen Platte am Dorn können die unter erstens genannten elastischen Stoffe so angebracht werden, daß die Beweglichkeit des Domes in seiner Längsachse nach oben und unten begrenzt wird. Damit ist ein erstes Mittel gegeben, den Andruck des Dornes auf die Straße zu regulieren und eine neutrale Kraftzone zu erzielen.Secondly. Below and above the fixed plate on the mandrel the elastic materials mentioned under the first can be attached so that the mobility of the dome in his Longitudinal axis is limited upwards and downwards. This gives a first means, the pressure of the mandrel on the road to regulate and achieve a neutral power zone.

Drittens. Die neutrale Anpreßzone soll so wirken, daß ohne Belastung der Dorn höchstens 0,75 nun oberhalb des Reifens steht mit einer Toleranz von *■»/ ± 35%· Ist der Dorn bis auiVO,35 mm i 25% Überstand in das Spikgehäuse eingedrückt, so darf die entstandene Spannung für die Anpressung nur so groß sein, daß die Druckkraft wesentlich unter der Belastbarkeit des Straßen— beläges liegt.Third. The neutral pressure zone should act in such a way that the mandrel is no more than 0.75 above the tire without any load, with a tolerance of * ■ »/ ± 35% . the resulting tension for the contact pressure may only be so great that the compressive force is significantly below the load-bearing capacity of the road surface.

Viertens· Mit der Beweglichkeit des Dornes im Gehäuse tritt eine zusätzliche Kraft auf den beweglichen Dorn mit oder ohne Plaste ein. Es ist dieses die Fliehkraft auf den beweglichen Dorn, wobei das Gewicht der Druckplatte am Dorn, wenn sie erforderlich ist, mit eingerechnet werden muß. Diese Fliehkraft entsteht dadurch, daß das Wagenrad während des Fahrens eine bestimmte Un.fanlagesch'AinäigKeit besitzt, sie ändert eich daher bei wechselnder Fahrgeschwindigkeit. Sie hat einen Wert null im Stillstand, während das Anfahrens vergrößert sie sich und erreicht bei der max. erlaubten Fahrgeschwindigkeit ihren größten Wert »Vom V/eri; G im Stillst? nd vergrößert sie £ich im Quadrat mit wechsondsr Fahrgeschwindigkeit. Die Dümpfungspl.it— te mit Dorn kann infolge des über dieser Platte angeordneten elastischen Kunststoffpolsters der Fliehkraft entgegenwirken, es ist nun die Anordnung so vorzuseher-, daß eine günstige bDer unschädliche Anpresiung auf den Straßenbelag auch unter Berücksichtigung des Widerstandes vom Eis nuf der Straße nicht eintritt. Hieroei wird der Dorn auch gleichzeitig in der Ruhe stelxung einen Andruck haDen, der aber ausreichend sein muß, auch im Anfahren ausreichender: Anpreßdruck' des Dornes auf die Stnße zu haben, und dieser Andruck Kommt aus einem härterenFourth, with the movability of the mandrel in the housing, an additional force occurs on the moveable mandrel with or without plastic. This is the centrifugal force on the movable mandrel, whereby the weight of the pressure plate on the mandrel, if necessary, must be included. This centrifugal force arises from the fact that the wagon wheel possesses a certain degree of flexibility while driving; it therefore changes when the driving speed changes. It has a value of zero at a standstill, while starting it increases and at the maximum permitted driving speed it reaches its greatest value »Vom V / eri; G in silence? nd enlarges it squared with variable driving speed. The damping area with a mandrel can counteract the centrifugal force due to the elastic plastic cushion arranged above this plate. The arrangement must now be provided in such a way that a favorable pressure on the road surface, even taking into account the resistance of the ice on the road, is not possible entry. Hieroei the mandrel is at the same time in the rest stelxung a proof Haden, but which must be sufficient enough even in the start-up: contact pressure 'of the mandrel to have to Stnße, and this contact pressure comes us a harder one

unt,erh^lL der Druckplatte und bewirbt deher»unt, receive the printing plate and advertise it »

«09886/0018«09886/0018

C _ C _

l,-.i der Dorn auch im Stills can J von. Ί/ert null über dem behause Lis zur normalen mittleren Ausstellung von·«-/ 0,75 +, 35/& l, -. i the thorn also in the stills can J of. Ί / ert zero above the house Lis for the normal mean exhibition of · «- / 0.75 +, 35 / &

i'üm'tins· Durch die unterschiedlichen Größen der wirksameni'üm'tins · Due to the different sizes of the effective

chen ij Gehäuse ergiDt sich eine DrucKÜberseczun^ von der x'lJ.cl:e, die dem irmiron Durchmesser des umhüllenden Gehäuses entspricht, und der Fläche des Domes. Das Verha ltnis beträgt sv 7ί1 +, 2's/O) so daß der Dorn den *v 7 fachen höheren Anpreß— dr^cK arhixlt. Dc 'loer der Ringraum oberhalb der Druckplatte eine kleinere Fläche besitzt und ein weniger hart/es und elastischeres Kunststoffpolster besitzt, können aus diesem oberen RingrauiL zwar V/iderstandskräfLe auf die entstandene Fliehkraft einwirken, aber der härtere Kunststoff im Fuß des Gehäuses ist immer so eingestellt, daß der Dorn ohne zusätzliche Belastung sich in seine Mittelstellung einstellt und damit elastisch einen Widerstand unterhalb seiner mittleren Stellung erzeugt. Es kann hierbei auch ein nachgeben sich auswirken, so daß der Dornandruck in dieser Phase das Eis durchstößt, aber den Straßenbelag nur geringfügig beansprucht. Mit der JLnderung-dieser Druckverhältnisse ändert sich das Verhalten der Kräfte des beweglichen Domes und kann damit gelenkt werden.Chen ij housing results in a pressure overseczun ^ of the x'lJ.cl: e, which corresponds to the irmiron diameter of the enveloping housing, and the area of the dome. The ratio is sv 7ί1 +, 2's / 0) so that the mandrel has a pressure v 7 times higher. Since the annular space above the pressure plate has a smaller area and a less hard and more elastic plastic pad, resistance forces from this upper annular space can act on the centrifugal force, but the harder plastic in the base of the housing is always set that way that the mandrel adjusts itself to its central position without additional loading and thus elastically generates a resistance below its central position. A yield can also have an effect here, so that the mandrel pressure pierces the ice in this phase, but only slightly stresses the road surface. With the change of these pressure conditions, the behavior of the forces of the movable dome changes and can thus be steered.

Sechstels. Der bewegliche Dorn kann als Stift mit fester Platte an seinem unteren Ende oder in anderer Aufbauweise, die insbesondere eine erhöhte Flexibilität ergibt, hergestellt werden. Der Dom selber kann aus einem harten, glatten metallischen Stift mit oder ohne Fußplatte bestehen, oder um einen glatten Stift kann eine entsprechende Drahtwendel aufgeschweißt oder hart gelötet werden. Der Dorn kann aber auch einen Aufbau haben, wie er beispielsweise bei Drahtseilen üblich ist, wobei das eine Ende des Domes pinseiförmig geöffnet ist, so daß er mit und ohne Platte verlötet werden kann, oder die pinseiförmige öffnung als Platte gilt. Er sollte aber immer an seinem unteren Ende einen Durchmesser haben, der dem inneren Durch— messer des Gehäuses entspricht. Der gewendelte runde oder auch eckige Draht um den mittleren Dorn kann im äußeren Durchmesser gemessen über den gewendelten Draht um *** 1 mm im Durchmes— Sixth. The movable mandrel can be manufactured as a pin with a fixed plate at its lower end or in another construction which, in particular, results in increased flexibility. The dome itself can consist of a hard, smooth metallic pin with or without a base plate, or a corresponding wire helix can be welded or hard soldered around a smooth pin. However, the mandrel can also have a structure as is customary with wire ropes, for example, with one end of the dome being opened in the shape of a pin so that it can be soldered with and without a plate, or the pin-shaped opening is considered a plate. However, it should always have a diameter at its lower end that corresponds to the inner diameter of the housing. The coiled round or square wire around the central mandrel can be measured in the outer diameter over the coiled wire by *** 1 mm in diameter.

409886/0 018 bad original409886/0 018 bathroom original

ser größer als der Dorn sein. Es muß aber im Zwischenraum des umwendeIten Domes bis zur inneren Fläche des Gehäuses ein sehr elastisches aber auch festes und widerstandsfähijes KunststoffiL3dium eingebracht werden und fe^t an der Innen..-nd des Gehäuses und um den Dorn haften uni es zuläßt, daß aus der gebildeten elastischen Schicht, oder Sc^aumsci.Lcht, so große Kräfte uber.tri-.5en werden KJnnftn, daß die -αιε. lern keifen mit Gehäuse und dem Dorn benötigten Kräfte eine ausreichende Beweglichkeit hauen. Es ict j.uch möglich, 4- bis & gerade DräL-te parallel zur Achso des Dorr es auf der Oc-rfiä ehe dc-s Dorne s so anzuDringen, daß eine ^ute Führung let Uidiastiitet im Gehäuse gesichert ist und die Znischerraume mit fest haftenden zähen Kunststoffen ausgefüllt sind, die die Ik-ftun^ des innerer. Systems zwischen Gehäuse und Stiffcsysbeiu ^e v.ähr leisten.must be bigger than the thorn. But it must be in the space between the Turn the domes over to the inner surface of the housing very elastic but also firm and resistant KunststoffiL3dium are introduced and fe ^ t on the inside ..- nd of the housing and around the mandrel adhere uni it allows from the formed elastic layer, or Sc ^ aumsci.Lcht, so Large forces will be transferred to the future that the -αιε. learn to argue sufficient forces required with the housing and the mandrel Knock agility. It is also possible to use 4 to & even wires parallel to the Achso des Dorr it on the Oc-rfiä before dc-s Dorne s to be asserted in such a way that a good guidance leaves the room Housing is secured and the mixer spaces with firmly adhering tough plastics are filled, which the Ik-ftun ^ des inner. System between housing and stiffcsysbeiu ^ e v.ähr.

Sicbtens. Li'; Auiloc-jr.^ eir.es ί'βε-er Düi*n-;-£ in vi-ie met;.iiii£-h3 Spütoa? öler btii'ce, die in einem felter. iu.!i:.i ein- ^ettisclii und einvulianitiert sind. 2b is;^ zu te^chcen, d'.-Ti die Splitter in ihrer ?Iärte so gehalten sind, daß der Auri--^ des Guiix.is in etwa efc'.ve.s star.-cc-ΐΛ dem Aorieb der !.'efc-.llSj-ur.e entspricht, so daß ein fast ^leichmäili-jer Abriet anzuscreoeu ibt. Es können eoer auch einfe.che und mehrfache Uet.-ilL^itter mit runden oder acKi^en Drähten bis zur Oberfläche der GuJ^iLischicht ein^eseizt «,erden, so daß die Dr&htflachen in ien Gummischichten ein Verhältnis von υ,Ι bis ö,3 erhalten. Dieses Verhältnis szsnn aber auch unter o,l fallen, \,enr. ss sich in der Praxis zeigt, daß der GuLxi sich nicht genuj; verschleißt, so daß der Anteil des tr senden Gumr;.is zu hoch wird und dadurch, die Rulschfestigrceit des Gummis zu einer ungenauen Spurhaltun.-5 führt. Bei dieser Kombination von Gummi und iäisengerüst im Gumi^i liegt es nahe, sie zu einem Rin^ zu formen, der in eine Nut in der Lauffläche des Reifens eingebracht T;ird. Durch das Aclassen von Luft aus d3m Reifen läßt sich der kombinierte liing in die vorbereitete Hut des Reifens einpassen, und durch das Aufpumpen des Reifens erhält der kombinierte Ring einen festen Sitz im Reifen. Durch Aufrauhung des Ringes an seiner inneren Seite oder durch ein durchgehendes Metallgitter können sich die Gitterroste inThirdly. Li '; Auiloc-jr. ^ Eir.es ί'βε-er Düi * n -; - £ in vi-ie met; .iiii £ -h3 Spütoa? oiler btii'ce that in a felter. iu.! i: .i ein ^ ettisclii and einvulianitiert are. 2b is ; ^ zu te ^ chcen, d '.- Ti the splinters are so held in their hardness that the auri - ^ des Guiix.is roughly efc'.ve.s star.-cc-ΐΛ the aorieb der!. 'efc-.llSj-ur.e corresponds, so that there is an almost easy-going advice. Eoer can also single and multiple Uet.-ilL ^ itter with round or acKi ^ en wires to the surface of the GuJ ^ iLichticht ", ground," so that the wire areas in the rubber layers a ratio of ½, Ι to ö, 3 received. This ratio szsnn but also fall under o, l, \, enr. It turns out in practice that the GuLxi is not enough; wears out, so that the proportion of rubber that is transmitted is too high and, as a result, the anti-slip resistance of the rubber leads to inaccurate tracking. With this combination of rubber and iron structure in the rubber, it makes sense to shape it into a ring that is inserted into a groove in the tread of the tire. By releasing air from the d3m tire, the combined ring can be fitted into the prepared hat of the tire, and by inflating the tire, the combined ring is firmly seated in the tire. By roughening the ring on its inner side or by means of a continuous metal grid, the gratings can be in

BAD C^KSIKALBAD C ^ KSIKAL

409886/0018409886/0018

ier: Roll on einpressen und dardt eine relative Bewegung auch oei stiMrc^r Belastung vermeiden. V/erden an der Oberfläche des •ii;ij-os einige Lletallt treifen in einer ZickzacK-Anordnung an— y'or-'Cl·.;, so läßt sie.: ein V/asserring zwischen dem Ring und dar ütr-.ir; st- rk v-?rKleinern, so daß nuch bei einem starken Ιίί-^ιιΐ'?:11 kein Rutschen auf der Straße eintreten wird. Der ^i-I1 jei.v:-.elite Ring k'iiin eine 3reite von yo-AC mm besitzen. Im Soi:j. jr k-.iii in eineic derart vorbereiteten Reifen ein Gumiiiirin*j und Eisen oder Gewebeeinlage mit eingepreßtem Profil, iier ohne !/.etallteile an seiner äußeren Seite eingelegt werden. Da dieser eingelegte Ring auswechselbar ist, kann ein RsU0Ii eine längare Laufzeit haoen, oder er k?nn auch zeitweise iiu noch frostfreien Herbst im nassen Laub mit sehr geringem Eisengerüst in seiner LauDflache schadenfrei für die Straße fahren. Üuerhaupt läßt sich ein einsetzbarer Ring im Reifen je nach Art des Ringes für die Straßenverhältnisse verwenden· e- könren iir. Gummi atich Saugnapf« vorgesehen werden.ier: Press in the roll on and avoid a relative movement also oei stiMrc ^ r load. If on the surface of the • ii; ij-os a few letters touch in a zigzag arrangement on - y'or-'Cl ·.;, They leave: a water ring between the ring and above. ir; strong v-? r reduction so that even with a strong Ιίί- ^ ιιΐ '?: 11 there will be no sliding on the road. The ^ iI 1 each i.v: -.elite ring k'iiin have a width of yo-AC mm. In Soi: j. j r k-.iii in a tire prepared in this way a rubber ring * j and iron or fabric insert with a pressed-in profile, without any metal parts being inserted on its outer side. Since this inserted ring is exchangeable, an RsU 0 Ii can have a long running time, or it can also drive on the road without damage from time to time in frost-free autumn in wet leaves with a very small iron structure in its tepid area. Üuerhaupt a usable ring in the tire depending on the type of ring allows for the road conditions use * e - könren iir. Rubber atich suction cup «should be provided.

In der Aüoildun»1: 1 wird ein Stahlgehäuse 2a und 2b gezeigt, in den. eich der Widia— oder Stahlttift 1 vsrDunden mit dem harten Rohr 4- und der blatte 6 nech oben oder unten bewegen kann. Zur Desii ?ren Führung ist die Buchse 5 im Kopf des Gehäuses eingesetzt,« Die elastischen Kunststoff polster 7 und 8 mit geschlossenen Luftol^ssn viervieii so eingestellt,' daß der- Dorn 1·^/Ο>75 m:. --us dem Kc^f des Gehäuses 2a herausr^· ;t. Sei kleiner Fahr— gi-3cli\,i ;-iii jKeit preßt sich das Kunststoff polster 3 durch den Dracit tuf ien Dorn 1 teilv^eise elesoisch in d«s Gehäuse, so da j er »ine klein;- Anpressuiig aaf die Straße bewirkt und damit auc:. eii? κ!Binare Esrftun; auf der Straße erzeu.rt. Es befinden t;ic . viel1 a?huuoe mit Jörnen im äußeren Umfang des Reifens, so ά;=>.ι imiL?r mehrere Domen je Reifen auf der Straße ihren SteuerL-ir-rii H;.lt fialen. Bei größeren F3h:'geschwindigji.eiten un'_'?.rli-:g-?n die Dorne 1 mit dem Rohr 4 und der Platte 6 einer £li?'-K.r-;i'-*, αχ- die Dorne nach außen z.vingen. Aber d-*s elastische iLjnsubtc ii\. l^ler 7 i&t hurfcex· und h^.t daher offene inren und verhir.lert ein zu weiten Au stiften d?r Dorne 1, ergibt •■iber einen ;;ro;Lex'en Andruck auf die Stmoe, so daß bei ier größerexi l;"-iLhr.:pscL*ir..ii.,rK.?it ein größerer Andruck auf die Straße erfolgt ujil damit die S^urh-.ltung besser #.ird. Die Gunji.i—In the Aüoildun » 1 : 1 a steel housing 2a and 2b is shown, in the. The Widia or steel pin 1 can be moved up or down with the hard tube 4 and the blade 6. For Desii? Ren guide the sleeve 5 is inserted in the head of the housing, "The elastic plastic cushion 7 and 8 with closed Luftol ^ ssn viervieii set to 'that DER mandrel 1 · ^ / Ο> 75 m :. - from the Kc ^ f of the housing 2a outr ^ ·; t. Be it small, the plastic upholstery 3 presses through the Dracit tuf ien mandrel 1 partially elesoic into the housing, so that it is small; - Anpressuiig on the street causes and thus also :. eii? κ! Binary Esrftun; produced on the street. There are t; ic. much 1 a? huuoe with Jörnen in the outer circumference of the tire, so ά; =>. ι imiL? r several domes per tire on the road their taxL-ir-rii H; .lt fiale. For larger F3h: 'Schnelligji.eiten un' _ '?. rli-: g-? N the mandrels 1 with the tube 4 and the plate 6 of a £ li?' - Kr-; i '- *, αχ- the mandrels to the outside z.vingen. But d- * s elastic iLjnsubtc ii \. l ^ ler 7 i & t hurfcex · and h ^ .t therefore open inner and entangles a too wide opening of the thorns 1, results in one ; ; ro; Lex'en pressure on the stmoe, so that with ier larger xi l; "- iLhr.:pscL*ir..ii.,rK.?it a larger pressure on the street takes ujil so the S ^ urh-. better # .will. The Gunji.i—

409886/0018409886/0018

polster 7 mit offenen und teilweise g.< ί cvlossenen Poren und 8 mit geschlossenen Poren verhindern ,dass der Dorn 1 sich weniger oder stärker elastisch auf die Straßendecke anpressen. Las Gummipolster 8 kann durch die metallische Feder 9 verstärkend v/irken oder durch den luftspalt 10 verkleinert v/erden. Die Nocken 3a und 3c ergeben den Halt für das Gehäuse im Reifen und der Nocken 3b ergibt ebenfalls einen Halt fvr das Gehäuse, aber erhat auch die Aufgabe das Gehäuse 2a und 2b zusammen zu halten. Der Dorn 1 kann aber in seinem oberen Teil aus VVidia bestehen und ist in seinen unteren aus Stahl und mit dem Widiadorn 1 verschwelest. In der Ruhestellung sollte der Dorn 1^*Ό,75 mm * 35 °/a über das Gehäuse hinausragen,sodass in dieser Stellung Kräfte um 0 herrschen, und von dieser Stellung aus vergrösserte Kräfte nach oben oder unten auftreten.lossenen pad 7 with open and partially g. <ί c v pores and prevent 8 with closed pores, that the mandrel 1 is less or more pressing elastically on the road surface. The rubber pad 8 can be reinforced by the metallic spring 9 or reduced by the air gap 10. The cams 3a and 3c provide the support for the housing in the tire and the cam 3b also provides a support for the housing, but also has the task of holding the housing 2a and 2b together. The upper part of the mandrel 1 can consist of VVidia and its lower part is made of steel and is welded to the Widiadorn 1. In the rest position, the mandrel should protrude 1 ^ * Ό, 75 mm * 35 ° / a over the housing, so that forces around 0 prevail in this position, and from this position increased forces occur upwards or downwards.

Abbildung. 2Illustration. 2

In der Abbildung 2 ist das Gehäuse 2 im Spritzguss hergestellt. Jas Laterial kann aus einem harten und zähen Kunststoff bestehen, beispielsweise aus Vulkollan,Cellidor oder aus anderen Kunst off en,die ähnliche oder bessere /Jähigkeixen und Festigkeiten haben,gegen Wasser unempfindlich sind und in den Temperaturbereichen von - 30° G bis+ 600C formtreu bleiben.Das Gehäuse 2 erhult ai: meiner AuEsenfläche die Rippen 3d und 3e die im Reifengummi einen festen Halt haben sollen. Im verstärkten Oberteil des Gehäuses 2 befindet sich der Kolben 12 in dem der Dorn 1 bei 4 eingeschweisst worden ist. Der Kolben kann in einem Gesenk so geschlagen werden,dass sein Gewicht sehr leicht wird und z.B. im unteren Teil eine Aussparung11 erhält. Hierdurch lassen sich die Fliehkräfte beeinflussen, die auf den Kolben 12 und den Dorn 1 durch die Umdrehungen der Reifen einwirken.Oberhalb der Schulter des sich vergrössernden Kolben wird ein Gummi- oder Kunststoffpolster 7 mit ein-In Figure 2, the housing 2 is made by injection molding. Jas Laterial can consist of a hard and tough plastic, for example Vulkollan, Cellidor or other art open s that have similar or better / Jähigkeixen and strengths, are insensitive to water and in the temperature ranges from - 30 ° G to + 60 0 C. The housing 2 increases ai: my outer surface the ribs 3d and 3e which should have a firm hold in the tire rubber. The piston 12 in which the mandrel 1 has been welded at 4 is located in the reinforced upper part of the housing 2. The piston can be punched in a die in such a way that its weight is very light and, for example, has a recess11 in the lower part. This can influence the centrifugal forces that act on the piston 12 and the mandrel 1 through the revolutions of the tires. Above the shoulder of the expanding piston is a rubber or plastic pad 7 with a

409886/0018409886/0018

geschlossenen Luftbläschen eingebracht, sodass sich ein Wider- at'-iiii gegen die Fliehkraft einstellt und im Ruhezustand der Lorn 1*^ 0,75 mm £ 35 P oberhalb des Gehäuses 2 einen Ruhestand erhalt. Da unterhalb des Kolbens 12 ein Kunststoffpolster -? mit den zusätzlichen Variationsmöglichkeiten 10,13 und 14 eingebaut ist,stellt sich der Dorn 1 gut in der lviitte ein und verhindert eine zustarke Anpressung des Dornsi auf den Strassenbelag.-üer Spalt 15 ist nach oben erweitert, damit eine Selbstreinigung eintritt. 16 ist der untere Abschlussdeckel mit der i-lemms teile.closed air bubbles introduced, a resistance AT 'iiii so set against the centrifugal force and in the rest state of the Lorn 1 * ^ 0.75 mm £ 35 P above the housing 2 maintaining a retirement. Since below the piston 12 a plastic cushion -? With the additional variation options 10, 13 and 14 installed, the mandrel 1 adjusts itself well in the middle and prevents excessive pressure of the mandrel on the road surface. The gap 15 is widened upwards so that self-cleaning occurs. 16 is the lower end cover with the i-lemms parts.

AbbildOnn; 3.Image On n ; 3.

In der Abbildung 3 besteht das Gehäuse 2 ebenfalls aus KunststoffSpritzguss mit den Haltenocken 3d und 3e für die vorbereiteten Jiinsetzlöcher in den Autoreifen. Der Dorn 1 ist von einem harten Rohr 4 umgeben,das eine günstigere Andrucksfläche auf die Strasse ergeben soll und der Dorn 1 ist mit dem harten Rohr 4 verschweisst worden. Das harte Rohr 4 kann direkt im kopf des Gesäuses 2 gleiten oder es kann zwischen dem Gehäuse 2 eine harte Verschleissbüchse 5 vorgesehen v/erden,die aber zur besseren Abweisung von Schmutz eine abgeschrägte Schulter besiztz,sodass das Gummipolster 7a oben und unten ein geneigtes Auflager hat. Auf der gegenüber liegenden Seite hat beispielsweise das Kunststoffpölster 7b oben und unten eine gerade Schulter. Ls ist auch möglich dem Kunststoffpolster 7a auch unten eine gerade Schulter zu geben,wenn der Kolben 12a fcenau wie der Kolben 12 eine gerade Schulter oben besitzt. Die Polster nach 7a und 7b oder gemischt nach 7a mit gerader unterer Fläche und 7b haben die gleiche Aufgabe das Austreten des Domes 1 soweit abzubremsen, dass die Fliehkraft aus der Umdrehung der Autoreifen eine ausreichende Abschwächung erhält. Ausserdem haben die Kunststoffpolster 7a oder 7b in der RuheIn Figure 3, the housing 2 is also made of injection-molded plastic with the retaining cams 3d and 3e for the prepared insertion holes in the car tire. The mandrel 1 is surrounded by a hard tube 4, which is intended to produce a more favorable contact pressure surface on the road, and the mandrel 1 has been welded to the hard tube 4. The hard tube 4 can slide directly in the head of the buttocks 2 or a hard wear sleeve 5 can be provided between the housing 2, but which has a beveled shoulder to better repel dirt, so that the rubber pad 7a has an inclined support above and below Has. On the opposite side, for example, the plastic pad 7b has a straight shoulder at the top and bottom. It is also possible to give the plastic pad 7a a straight shoulder at the bottom if the piston 12a fc, like the piston 12, has a straight shoulder at the top. The pads according to 7a and 7b or mixed according to 7a with a straight lower surface and 7b have the same task of decelerating the exit of the dome 1 to such an extent that the centrifugal force from the rotation of the car tires is sufficiently weakened. In addition, the plastic pads have 7a or 7b at rest

409886/0018 BAD ORIGINAL409886/0018 ORIGINAL BATHROOM

den Lorn 1 ^ 0,75 nun t 35y° oberhalb des Gehäuses 2 zu halten, um auch beim langsamen fahren zusätzlich die Polster 8 so kräftig wirken zu lassen, dass auch in diesem Zustand ein ausreichender Andruck des Dornes 1 auf die Strasse kommt» Ξε muss immer ein ausgewogenes Kräfteverhältnis sowohl im Andruck,als auch in der Dorn 1 Stellung vorhanden sein. Der Deckel 16 schliesst das Gehäuse von unten ab»to hold the mandrel 1 ^ 0.75 now t 35y ° above the housing 2 in order to allow the cushions 8 to act so strongly even when driving slowly that a sufficient pressure of the mandrel 1 comes into contact with the road in this state too »Ξε there must always be a balanced balance of forces both in the pressure and in the mandrel 1 position. The cover 16 closes the housing from below »

Abbildung 4.Figure 4.

In der Abbildung 4 besteht das Gehäuse 2 ebensfall£ aus einem seriemässig gefertigtes opritzgussgehäuse mit ηen Hälterippen 3a und 3b zum Einbau in den Gummi des Autoreifens. Der Dorn 1 hat den Fuss 17. Der Fuss 17 kann an den Dorn 1 bei 18 angeschweisst werden oder im Gesenk in einem Stück geschlagen werden. Das harte Rohr 4 wird mit der Hatte 12 bei Λ unten verschweisst. f/ird bei grosser Fliehkraft der Lorn I mit seinem Fuss 17 stark ausgefahren,so folgt im kleineren Masse das Rohr 4 mit seinem Fuss 12, sodass der Dorn 1 und das Rohr 4 eine breitere und verstärkte Auflage auf der Strasse finden.Die Kunststoffpolster 7a und 7b verhindern aber ein zu grosses Ausfahren,sodass die Strasse besser geschützt ist. Ist die Fliehkraft bei kleineren Fahrgeschwindigkeiten nur gering, so kann der Dorn 1 mit seiner Platte 17 das Kunststoffpolster 8 komprimieren,sodass daraus bei kleiner Ausstellung des Dornes 1 noch ein ausreichender Andruck auf die Strasse entsteht.Die geschlossenen Poren in Kunststoff polster ?. können je nach ihrer Grosse und Anzahl die Flexibilität una Härte so beeinflussen, dass auch extreme Kräfte beherrscht werden können und damit im kleinen Gehäuse 2 größere Variationen möglich sind. Mit dem Deckel 16 ist das Gehäuse 2 unten verschlossen. Nach Position 15 kann es möglich v.ercen,dass eine Verschmutzung im Kopf des Gehäuses 2 vernieden wird,v/eilIn Figure 4, the housing 2 also consists of a serially manufactured injection-molded housing with ηen retaining ribs 3a and 3b for installation in the rubber of the car tire. The mandrel 1 has the foot 17. The foot 17 can be welded to the mandrel 1 at 18 or punched in one piece in the die. The hard tube 4 is welded to the hat 12 at Λ below. If, with high centrifugal force, the mandrel I is strongly extended with its foot 17, the pipe 4 follows with its foot 12 to a lesser extent, so that the mandrel 1 and the pipe 4 have a wider and stronger support on the road. The plastic cushions 7a and 7b, however, prevent excessive extension, so that the road is better protected. If the centrifugal force is only low at lower driving speeds, the mandrel 1 with its plate 17 can compress the plastic pad 8, so that there is still sufficient pressure on the road when the mandrel 1 is small . The closed pores in plastic pad? Depending on their size and number, they can influence the flexibility and hardness in such a way that extreme forces can also be mastered and thus larger variations are possible in the small housing 2. With the cover 16, the housing 2 is closed at the bottom. According to item 15 it may be possible to avoid contamination in the head of the housing 2, v / eil

409886/0018 *» «bow«.409886/0018 * "" bow ".

- 11 der na ch aussei! sich erweiternde Spalt siel, vertrössert.- 11 the look out! widening gap fell, blocked.

In den Abbildungen 1 bis 4 werden zur Kräfteübertrag^ng frei bewegliche Dorne eingesetzt. Beim Einsatz von buv»etlichen Dornkörpern kann es in ihrer Achsrichtung zwei unterschiedliche Kräftearten geben. Alle Kräfte die-die Stellung des iJornes beeinflussen,werden innerhalb des Gehäuses in Druckun5 .'Jugkrrif te umgewandelt und dem entsprechend sind innerhalb des Gehäuses mehere Gummi- oder Kunststoff polster angeordnet,die die Druck- und Zugkräfte aufnehmen.In Figures 1 to 4, the force transfer ^ ng freely movable mandrels used. When using several mandrel bodies, there can be two in their axial direction give different types of forces. All forces die-the position influence of the iJornes are in pressure within the housing .'Jugkrif te converted and accordingly are within of the housing several rubber or plastic pads arranged, the absorb the compressive and tensile forces.

Abbildung 5aFigure 5a

In der Abbildung, lja wird ein abgewandeltes Verfa hren •uirev.-n jet. Die Kräfte, die auf den Dorn 1 von der Strasse her virken,werden von den. Dorn 1 direkt in das ilaterial des 'iehU^cui· 2 eingeleitet, das seinerseits über die Nocken 3 in den Axt Drei fen eine feste Verbindung erhält. Dieser Zusammenhalt vom Dorn 1 bis in chs Gehäuse 2,benötigt ein elastisches bis zuhes und abriebfestes in sich homogenes Kunststoffmaterial, dt'te auch re^en Kälte uiad Wärme in cien Grenzen von -JO0G bis •f 6O0C seine guten elastischen Festigkeiten behält. Dieser Kunststoff oder auch Gunu'ii oder Buna muss auch unempfindlich tüiren Wasser sein. Wird ein guter Kunststoff mit grosser Härte zu unelastisch, so kann nach los. 18 zwischen dem Dorn 1 und dem Sehäuse 2 eine weichere und hochelastische aber auch fester Kunststoff in den ^wischenraurn zviLChen Dorn 1 mit seiner aufgelöteter, ./endel 17 und der inneren Gehäusewand eingebracht werden, wobei aber der ."asammenhalt zwischen Dorn 1 und dem jeLiiuLe 2 erhalten bleibt. Der Dorn 1 schwingt in seiner Achs-In the figure, l yes , a modified procedure is • uirev.-n jet. The forces that virken on the mandrel 1 from the street are from the. Thorn 1 introduced directly into the ilaterial of the 'iehU ^ cui · 2, which in turn receives a fixed connection via the cams 3 in the ax three fen. This cohesion from the mandrel 1 to in chs housing 2 required a resilient to zuhes and abrasion resistant homogeneous in itself plastic material, also re ^ en cold dt'te uiad heat in cien limits of -jō 0 G up • f 6O 0 C its good elastic Retains strengths. This plastic, or Gunu'ii or Buna, must also be insensitive to door water. If a good plastic with great hardness becomes too inelastic, it can go on. 18 between the mandrel 1 and the housing 2 a softer and highly elastic but also firm plastic can be introduced into the ^ wischenraurn zviLChen mandrel 1 with its soldered, ./endel 17 and the inner housing wall, but the jeLiiuLe 2 is retained. The mandrel 1 swings in its axial

BAD 0RK3INAL 409886/0018 BAD 0RK3INAL 409886/0018

richtung aufwärts und aDv.ärts, »^bel teine Achsrichtung imr.or fast gleich bleibt. Ein Gleiten zwischen den. Dorn 1 und dem Gehäuse 2 tritt bei dieser Konstruktion nicht auf. Die Einführung der Mittelstellung null bei einem Überstanl de& Dor— nes 1 vor 0,5 bis 0,6 mir +_ yO% über dem Gehäuse 2 hat den großen Vorteil, daß der Dorn 1 nach oben oder unten uue der Li-i-elsteilung nur den haioer; 7/eg bis zu soinsr äußersten o— beren oder unterer. Stellung zurückzulegen braucht. Die Scherkräfte ie. elastischen Material erhalten daher auch nur die halben Y/erte, und Überbeenspruchungen treten daher -cauiu c.uf. Eiu eleii. elastischen AndrucL des Domes 1 auf die S^raiiJ oder in lie Lieschicht über der Straße rird er je nach Art des L"&— "cerials zwischen Gehäuse 2 und dem Dorn 1 auf die Straße gedrückt. Es entstehen dabei Scherkräfte und Scherspannungen im verbindenden Kunststoff zwischen dem Gehäuse 2 und dem Dorn 1, die eine elastische Verformung im Material zwischen der äußeren Gehäusewand 2 bis zum Dorn 1 auslöst. Die freien Räume können nötigenfalls eine größere Elastizität herstellen. Die Verformung kann aber auch im kleineren Maße über die Nocken in den Reifengummi getragen werden, es ergibt sich hieraus auch ems dem Gummi des Reifens eine Vergrößerung des Hubweges für den Dorn 1, dessen Ausmaß zwischen 0,1 bis 0,15 nun liegen kann. Es wird auch möglich sein, den Dorn 1 mit seiner Wendel 17 und mit seiner umgebenden elastischen Schicht direkt in eine vorbereitete öffnung mit kleinen Rillen im Reifengummi nit einem Kleber einzusetzen· Die Anordnung dieses schwingenden Systemes erhält aus zwei Quellen seinen Antrieb. Erstens: Aus der Fliehkraft de» eich drehenden Autoreifens wird der Dorn 1 aus seiner Mittelstellung in seine maximale Ausstellung von «w 1,25 nun + 25% über den Kopf des Gehäuses 2 gebracht» Einen weiteren Austritt verhindert die Scherkraft zwischen dem Dorn 1 und dem elastischen Material bis *ur harten Gehäusewand. Aus einer Annäherungsrechnung kann größeaordnungemäßig gesagt werden, daß die Fliehkraft bei einer laufgeschwindigkeit von 100 lon/h je nach Gewicht und Konstruktion des Dornes 1<"V 0,650 kg ± 45% beträgt, und damit der Dorn bei einem Durchmesser von 1,5 Bau +.£5% einen auf seinen Durchmesser bezogenen Andruck voüa/ 35 kg +^ 30% er-» zeugt. Ton dieser Kraft müssen die hindernden Scherkräftedirection upwards and aDv.wards, »^ if an axis direction imr.or remains almost the same. A slide between the. Mandrel 1 and the housing 2 does not occur in this construction. The introduction of the center position zero with an overhang of the mandrel 1 in front of 0.5 to 0.6 with + _ yO% above the housing 2 has the great advantage that the mandrel 1 is up or down depending on the Li-i-Elsteilung only the haioer; 7 / eg up to the extreme upper or lower. Needs to retire. The shear forces ie. elastic material is therefore only given half the value, and excessive strain therefore occurs -cauiu c.uf. Eiu eleii. elastic pressure of the dome 1 on the surface or in a layer of fleece over the street, depending on the type of l "&" cerials between the housing 2 and the mandrel 1, it is pressed onto the street. This creates shear forces and shear stresses in the connecting plastic between the housing 2 and the mandrel 1, which trigger an elastic deformation in the material between the outer housing wall 2 and the mandrel 1. If necessary, the free spaces can produce greater elasticity. However, the deformation can be worn on a smaller extent than the cams into the tire rubber, it follows from this also ems the rubber of the tire, a magnification of the stroke for the mandrel 1, the extent of which may be between 0.1 to 0.15 now. It will also be possible to use an adhesive to insert the mandrel 1 with its helix 17 and its surrounding elastic layer directly into a prepared opening with small grooves in the tire rubber. The arrangement of this oscillating system is driven by two sources. First: The centrifugal force of the "calibrated car tire" moves the mandrel 1 from its central position to its maximum position of "w 1.25 now + 25% over the head of the housing 2" the elastic material up to * ur hard housing wall. From an approximate calculation it can be said in terms of size that the centrifugal force at a running speed of 100 l / h, depending on the weight and construction of the mandrel, is 1 <"V 0.650 kg ± 45%, and thus the mandrel with a diameter of 1.5 construction + . £ 5% produces a pressure of 35 kg + 30% in relation to its diameter

409886/0018 8A^ OHiQiNAL409886/0018 8 A ^ OHiQiNAL

von /ν 10 kg £ 25% bezogen auf die Durchmesserfläche des Dornes 1 zum großen Teil abgezogen werden, sov»ait der Dorn 1 unter halo der neutralen Zone Dis zum größten Austritt ausgefahren ist. Der Andruck des Dornes 1 beträgt als absoluter 7/ert *** 25 kg + 25%· Bei dieser Konstruktion ergibt sich die Wichtigkeit au3 den variablen Kräften· Das Gericht des Dornes 1 hat iu£er seinem Gewicht die abhängige Einwirkung der Fliehkraft. Die Ausnutzung der Scherkraft ist eine Punktion der Elastizität des gewählten elastischen Materials zwischen de» Dorn 1 und der äußoren Gehäusewand 2· Diese Scherkraft kann eine Beschleunigung oder eine Abbremsung des Dornes 1 bewirken, auer auch den Dorn 1 in die Mittelstellung 0 einstellen, das heißt'»' 0,75 mn + 30% oberhalb des Kopfes des Gehäuses 2 haltan· Statt der Scherkräfte können aber auch eingebrachte elastische Körper Druck— oder Zugkräfte aufnehmen. Die Wahl ier elastischen Körper erzeugen alle erwünschten Bewegungen und Kräfte und können daher unc^rschiedlich ausgewählt wer—■ den.Bei einer Fahrgeschwindigkeit von 50 km/h beträgt der Andruck·^ 0,200 kg + 35% auf den Dorn 1. Bezogen auf die !Fläche des Dornes 1 ergibt dieses in etwa 10,0 kg ^ 25% und verkleinert sicli noch durch die Scherkräfte um ^ kg am Dorn 1, so daß bei dieser Geschwindigkeit aus der Fliehkraft noch eine gute Lenkung gewährleistet ist, denn wenn je Rad immer'**·» 3 Dorne auf der Straße sind, können"v 440 kg +_ 25% bezogen auf ■im Eingriff stehenden Dorne 1 Fläche für die Führung des 7/agens im Stadtverkehr gut ausreichend sein, auch wenn bei dieser Geschwindigkeit in Stellung** 0 kaum Scherkräfte auftreten. from / ν 10 kg £ 25% based on the diameter area of the mandrel 1 can be subtracted to a large extent, so that the mandrel 1 is extended to the greatest exit below the neutral zone D 1. The pressure of the mandrel 1 is an absolute 7 / ert *** 25 kg + 25% · With this construction the importance results from the variable forces · The court of the mandrel 1 has the dependent effect of centrifugal force on its weight. The use of the shear force is a puncture of the elasticity of the selected elastic material between the mandrel 1 and the outer housing wall 2 0.75 mm + 30% above the head of the housing 2. Instead of the shear forces, however, elastic bodies introduced can also absorb pressure or tensile forces. The choice of elastic bodies generate all the desired movements and forces and can therefore be selected in any number of ways. At a driving speed of 50 km / h, the pressure is · ^ 0.200 kg + 35% on the mandrel 1. In relation to the! The area of the mandrel 1 results in about 10.0 kg ^ 25% and is reduced by ^ kg on the mandrel 1 due to the shear forces, so that at this speed from the centrifugal force, good steering is still guaranteed, because if each wheel is always' ** · »3 pins are on the road," v 440 kg + _ 25% based on ■ the pins in engagement 1 area for guiding the 7 / truck in city traffic, even if in position at this speed * * 0 hardly any shear forces occur.

Steht der Dorn 1 bei etwa 25 km/h Fahrgeschwindigkeit aber "* 0,3 bis 0,4 mm +_ 25% oberhalb des Gebäudes 2, so wird die Fliehkraft je Dorn 1 kleiner und wird 3-4· ^S G© Durchmesser« fläche Dorn 1 ausmachen· Es ist dieses aber immer ein kleiner Wert· Jetzt ergibt die Scherkraft eine Druckkraft auf den Dorn 1, wenn der Dorn 1 ganz singedrückt ist, wenn er auf die Straße kommt, so daß aus der Scherkraft eine zusätzliche Druckkraft kommt. Beide Kräfte aus der Fliehkraft und aus der Druckkraft zusammengefaßt werden je Dorn 1 Fläche ^ 6-8 kg ± 25% betragen- Dieses reicht für die kleine Geschwindigkeit aus, um so mehr weil ja auch der Gummi mit Rippen des Auto—If the mandrel 1 is at about 25 km / h travel speed but "* 0.3 to 0.4 mm + _ 25% above the building 2, the centrifugal force per mandrel 1 is smaller and is 3-4 · ^ SG © diameter« make out the area of the mandrel 1 · This is always a small value · Now the shear force results in a compressive force on the mandrel 1 when the mandrel 1 is fully pressed when it comes out on the road, so that the shear force generates an additional compressive force. Both forces from the centrifugal force and from the pressure force are combined per mandrel 1 area ^ 6-8 kg ± 25% - This is sufficient for the low speed, all the more because the rubber with ribs of the car -

k09886/0018 k 09886/0018

reifens Haftkräfte ausübt. Iil Stillstand werden die Fliehkräfte gleich O, aber die Scherkräfte erhalten ihr Mfjcimum mit ** 4—6 kg bezogen auf die Dur chmes serf lache des Dorne s Ein rasanter Start wird kaum möglich sein, denn im Anfahr— stadium wirken nur die Scherkräfte auf die Dorne 1 und die ReίDungskräfte der Gummireifen, Mit zunehmender fahrgeschwindigkeit wirkt sich dann wieder die Fliehkraft der Dorne 1 aus, aber diese Kräfte sind begrenzt und schonen die Strafen. Der Raum 19 muß so groß gewählt sein, daß ein ausreichendes Schwingen des Domes 1 möglich ist. Unten wird der Raum 19 mit dem. Deckel 16 verschlossen.tire exerts adhesive forces. Iil standstill, the centrifugal forces is O, but the shear forces receive their Mfjcimum with ** 4-6 kg relative to the major chmes serf laugh of mandrels s A fast start will hardly be possible, because in the start-up stage act only the shear forces on the Thorns 1 and the friction forces of the rubber tires, with increasing driving speed the centrifugal force of the thorns 1 has an effect again, but these forces are limited and protect the penalties. The space 19 must be selected to be so large that sufficient swinging of the dome 1 is possible. Below is room 19 with the. Lid 16 closed.

In der Abb. 5b erhält der Dorn 1, der dann einen Durchmesser von 1,0 bis 1,5 mm haben kann oder durch ein Bündel von 2 bis 5 dünneren Dorne, die auch verlötet oder verschweißt sein können, einen Einschluß in das Rohr 4. Das Qehä use 2 kann «us zwei unterscMedlichen Schichten 13 und 2 aufgebaut sein. Um das Rohr 4 kann ebenfalls eine Wendel 17 angebracht sein. Der Vorteil liegt in dem variaolen Aufbau des Kernes Dorn nit dem Rohr 4·In Fig. 5b, the mandrel 1, which then has a diameter from 1.0 to 1.5 mm or by a bundle from 2 to 5 thinner mandrels, which can also be soldered or welded, an inclusion in the tube 4. The Qehä use 2 can "Be made up of two sub-medical layers 13 and 2. A helix 17 can also be attached around the tube 4. The advantage lies in the variable structure of the core mandrel with the tube 4

Die Konstruktion nach der Abb. 5c erhält am Kopf des Gehäuses 2 einen netallischex^ Kragen 20 aus einem harten bis zähen verschleißfesten Metall, der durch seine Formgebung einen festen Anschluß an das Gehäuse 2 erhält, wobei nach 20a der Kragen einen festen Halt.mit seinen Nocken 3 zum Gehäuse 2 bekommt, oder durch einen nach unten enger verlaufenden Konus als Körper 20b sich nicht vom Gehäuse abstreifen laut und zusätzlich mit den Aussparungen 21 eine feste Verriegelung gegen den Reifengunani erhält. Es muß dieser Kragen in seiner Verschleißfestigkeit gegenüber dem Material des Gehäuses 2 so gehalten sein, daß der Metallkra^en in etwa ä.en gleichen Verschleiß wie das Material des Gehäuses 2 erhält, so daß der Kragen ohne Belastung ~ 0,3 mm + 30% höher steht als der Kopf des Gehäuses· Diese Forderung läßt sich auch so erreichen, wenn die Auflagefläche des Kragens in einem gewissen Verhältnis zur Auflagefläche des Gehäuses steht. Der metallische Kragen hat beispielsweise eine Ringfläche von ^2OfO ± 3070 der Oberfläche des Gehäuses 2. Der metallische Kragen 20a und 20b kann aber auch in seiner Höhe eine sich verstar-The construction according to Fig. 5c receives a metallicx ^ collar 20 made of a hard to tough wear-resistant metal at the head of the housing 2, which is shaped to provide a firm connection to the housing 2, whereby according to 20a the collar has a firm hold with its Cams 3 get to the housing 2, or by a cone that runs narrower downwards than the body 20b, it does not strip off the housing loudly and additionally with the recesses 21 a firm locking against the tire gunani is obtained. The wear resistance of this collar to the material of the housing 2 must be kept in such a way that the metal collar receives approximately the same wear as the material of the housing 2, so that the collar without any load is ~ 0.3 mm + 30 % higher than the head of the housing · This requirement can also be achieved if the contact surface of the collar is in a certain relationship to the contact surface of the housing. The metallic collar has, for example, an annular area of ^ 2OfO ± 3070 of the surface of the housing 2. The height of the metallic collar 20a and 20b can, however, also increase in height.

409886/0018409886/0018

- if, -- if, -

ken .ie oder V;::rtLl3inernde toondstärke erhalten, um aucl. auf di2-se ',/else eiüii. annähernd .v: Aoriab zum Gehäuse 2 ^u 'haben. Der Dorn 1, dns. Rohr 4 und die Wendel 17 können eine gleiche Eau— v.ei^s -«it die Abb. 5a und 5b hauen.ken .ie or V; Get rtLl3inernde toondstärke to AuCl:. on di2-se ', / else eiüii. nearly . v : aoriab to have housing 2 ^ u '. The thorn 1, dns. Tube 4 and coil 17 can have the same design as in Figs. 5a and 5b.

Der gr^ße Vorteil dieser Konstruktionen nach der Abb. 5 liegt d-ifin, daß in einem kontinuierlichen 2 bic max. 3 geteilten AroeiU.s_,v:i; ein derartiges complettes Stützelement für die Straßen und die Reifen gefertigt werden kann. Lediglich beim Einsatz der me Ia11ischen Kragen muß ein zusätzlicher Arbeitsgang notwendig werden.The greatest advantage of these constructions according to Fig. 5 lies d-ifin that in a continuous 2 bic max. 3 divided AroeiU.s_, v: i; such a complete support element for the Roads and the tires can be manufactured. Only with Use of the mechanical collar must be an additional operation become necessary.

In der Konstruktion nach Fig. 6 wird der Autoreifen unterteilt. EiiA/ 30 mm + 35% breiter und λ; 20 m + 35% hoher ViU^ iring 23d wird in einer entspr3ch-r>d vorbereiteten Aus— sj-drung in der mute des Autorsifens eingelegt und cinge— ίΛ- oder einvulksniijiert· Der Guiümiring kann aber auchIn the construction of Fig. 6, the car tire is divided. EiiA / 30 mm + 35% wider and λ; 20 m + 35% high ViU ^ iring 23d is inserted in a correspondingly prepared recess in the mute of the author's bar and cinge- ί Λ - or vulksniijiert · But the guiümiring can also

n-äen nach 23& erhalten. Dia äußeren Schultern des es künnen seruLX'echt oder geneigt sein und sind mit ihren Neigung in der Rille im Autoreifen angepaßt. Es ist auch mü^iich, statt des mittleren Gummiringes zwei Gummiringe auf beiden Seiten des Autoreifens vorzusehsn. Die hochgezogenen Schultern 22b können in vorbersiteten .Ausschnitten einen Halt für die eingelegten Gummiringe auf beiden Soiten sein, und bei 22a können die Gummiringe ohne größeren seitlichen Halt auf dem Autoreifen auflegen und auch an den Aufliegestellen verklebt werden, so daß sie auf ihrem Umfang eine volle Abstützung erhalten. Zum Einlegen des oder der Guiüiriiringe wird der Reifen luftfrei gemacht. Zur Erhöhung der Festigkeit sind im Autoreifen auch in der Nähe des Gumt-iringeβ Gewebeschichten 24 eingelegt♦ Für den Gummiring 23 wird eine Aufbaute ise gewählt, die ein Maximum an Festigkeit und Elastizität an unterschiedlichen Stellen sowohl im Gummi als auch wahlweise im vorgesehenen perforierten oder verflochtenen metallischen Gerüst mit unter Spannung stehenden und von Gummi umgebenen elastischen Zwischenlagen, die an ihrem äußeren Ende verschleißfeste und harte Körper haben.n-äen after 23 & received. The outer shoulders of the it can be serious or inclined and are with adapted to their inclination in the groove in the car tire. It is also I have to put on two rubber rings instead of the middle rubber ring to be provided on both sides of the car tire. The pulled up Shoulders 22b can provide a hold in prepared cutouts for the inlaid rubber rings on both soites, and at 22a the rubber rings can be placed on the car tire and also on the support points without any major lateral support are glued so that they receive full support on their circumference. To insert the guiüiriiringe or rings the tire made air-free. To increase strength are also in the car tire near the Gumt-iringeβ fabric layers 24 inserted ♦ For the rubber ring 23 a superstructure is made ise chosen that have a maximum of strength and elasticity in different places both in the rubber and optionally in the intended perforated or interwoven metallic framework with tensioned and from Elastic intermediate layers surrounded by rubber, which have hard-wearing and wear-resistant bodies at their outer end.

ih der Fig· 6a-^ wird innerhalb des Gummiringes 23 beiein in sich geschlossenes, metallisches und fe-ih the Fig. 6a ^ is within the rubber ring 23 at self-contained, metallic and solid

409886/001 8409886/001 8

dernd.es Band 26 eingelegt· Damit innerhalb des Gummiringes ein durchgehender Verband im Gummiring entsteht, wird dieses metallische Band so perforiert, daß durchgehend Gummi— verbindungen innerhalb des metallischen Ringes entstehen. Es liegt nun nahe, die Perforationen so auszubilden, daß zwei technische Vorgänge ausgelöst werden können· Es werden in dem in sich geschlossenen kreisrunden Blech 26 durch die dreiseitigen Ausstanzungen 27a öffnungen geschaffen, so daß durch diese öffnungen Verbindungen im gesamten Gummiring hergestellt werden und damit der gebildete metallische Ring fest vom Gun-xairing uii.sch.Iossen *ird unJ. die dreiseitigen Aus-dtan^ungen sie1 aus der Fläche des metallischen Ringes heraus biegen li-&cen. lei 27b *ird der Ko^f der ausgestanzten Lungen so einrefalüet, daß sich ein kurzes Röhrchen 30 bildet, in das gleichzeitig ein Dorn 1 eingelotet oder geschweißt werden kann. Der nicht ausgesuanste j}eil 26 wird in den verschiedenen Seitenansichten 28 gezeigt und die römischen Z&hlen I und II zeigen die Zungen von ihrer schmalen Seite, und es läßt sich erkennen, daß die Zungen II für den Vorgang der Verschneißung des Domes 1 mit ihrem Kopf auf einer Auflage liegt, so daß dieser Vorgang gleichzeitig mit eilen vier Zunren aUo.;eführt r;erden kann. Der Vorgang kann also automatisiert werden. Die Seitenansicht der Zunge III zeigt wie diese Zurigo nach der Fig. 6ao sich in die Form nach der ü'igur 6t7. bilden läßt aus der Öffnung 29· Di« Sei— ten&nsicht der Zunge 27c macht ersichtlich wie die Zunge in eine elastische, gebogene nachgebende Form gebracht warde, und der Dorn 1 eine senkrechte Stellung zum metallischen Blech 2. j erhalten hat. Auch diese Formung läßt sich automatisch durchführen, so daß alle Vorgänge I bis III bis einschließlich die Umhüllung mit dem Gummi 23 sich in einem Arbeitsga ng herstellen lassen. In der Fig. 6a4 wird auch dargestellt, daß ia umhüllenden Gummi 2J Rillen 23c vorgesehen sind zur Verdrängung Ton Wasser auf der Straße. Die Stege geben dem metallischen Ring seinen Halt, und machen es möglich, daß am Steg der metallische Ue Lallring verschweißt wird.dernd.es band 26 inserted · So that a continuous bandage is created within the rubber ring, this metallic band is perforated in such a way that continuous rubber connections are created within the metallic ring. It is now obvious to design the perforations in such a way that two technical processes can be triggered.Openings are created in the self-contained circular sheet 26 through the three-sided punchings 27a, so that connections are made in the entire rubber ring through these openings and thus the Metallic ring formed firmly by the gun-xairing uii.sch.Iossen * ird unJ. tripartite off DTAN ^ they Ungen 1 from the surface of the metallic ring bend out li- & cen. As a result, the head of the punched-out lungs is inserted in such a way that a short tube 30 is formed into which a mandrel 1 can be soldered or welded at the same time. The unfinished part 26 is shown in the various side views 28 and the Roman numerals I and II show the tongues from their narrow side, and it can be seen that the tongues II for the process of snowing up the dome 1 with their head lies on a support so that this process can be grounded simultaneously with four lines aUo.; e leads r;. The process can therefore be automated. The side view of the tongue III shows how this Zurigo according to FIG. 6ao has the shape according to the ü'igur 6t7. can form from the aperture 29 · Di "sides th & iew of the tongue 27c makes apparent how the tongue in a resilient, yielding curved shape brought warde, and has received a perpendicular position relative to the metal sheet 2. j of the mandrel. 1 This shaping can also be carried out automatically, so that all processes I to III up to and including the covering with the rubber 23 can be produced in one operation. In Fig. 6a4 it is also shown that generally enveloping rubber 2J grooves 23c are provided to displace clay water on the road. The webs give the metallic ring its hold, and make it possible that the metallic Ue Lallring is welded to the web.

Die iiilastizität für die Bewerrun^ der Do^-ne 1 ergibt sich ausThe elasticity for the Bewerrun ^ der Do ^ -ne 1 results from

SAD OHiQJNAL 409886/0018 SAD OHiQJNAL 409886/0018

den geformten Zungen 27d, erhält aber eine Dämpfung, aberthe shaped tongues 27d, but receives damping, but

dt*dt *

auch Verstärkung aus dem umhüllen Gummi 23· Die Form der Zungen mit ihrer Umhüllung durch den Gummi kann so eingestellt werden, daß der Dorn 1 ohne Belastung -v 1,0 mm +_ 30% oberhalb der Gummischicht steht. Durch die Fliehkraft kann der Dorn 1 Dis zu 1,25 mm ± 25% weiter austreten. Da aber die Masse des Dornes 1 gering ist und außerdem noch von der Zunge 27d gehalten wird und der geschlossene Metallring 26 den Gummiring sich auch nur knapp ausdehnen läßt, ist der Andruck des Dor— nes 1 gering auf die Straße, so daß Schaden kaum eintreten können. Y/erden die Biegungen bei 27c mehr gestrafft;, so werden die Andrücke der Dorne 1 auf die Straße größer, so daß die maximalen Anpreßkräfte von vornherein geplant groß eingestellt werden, so daß eine gute Lenkung der Kraftfahrzeuge möglich ist. Bei kleineren Geschwindigkeiten werden die Fliehkräfte kleiner, abex1 die Dorne 1 haben immer noch einen ausreichenden Effekt, und im Stillstand stehen die Dorne 1 immer noch soweic elastisch heraus, daß sie einen gewissen Halt geben, der durch den Gummiring infolge seiner Fliehkraft gleich 0 den Dorn 1 mindestens 's/ 0,65 mm £ 20 % vorstehen läßt. Aber auch in diesem Zustand ist der Dorn 1 elastisch. Kommt für den Autoreifen noch ein gutes Stollenprofil hinzu, so wird für jeden Straßenzustand ein sicheres Fahren möglich sein. Der Vorteil dieser Konstruktion liegt darin, daß die Gewichtskomponente auch bei großer Fahrgeschwindigkeit nicht den Wert erreicht, wie er bei Konstruktion mit größeren Einzelgewichten auftritt. Aus diesem Grunde ist bei der vorstehenden Konstruktion die Gewichtsverteilung besser zu beherrschen. Es gilt dieses beim schnellen Fahren genau so wie bei den kleinen Fahrgeschwindigkeiten. Es ist wichtig, daß der Über-» gang vom Dorn 1 zu den Zungen technisch gut vorbereitet ist, denn die Konstruktion zwischen der Zunge und dem Dorn 1 muß einwandfrei beherrscht werden können.also reinforcement from the encased rubber 23 · The shape of the tongues with their encasement by the rubber can be adjusted so that the mandrel 1 is unloaded -v 1.0 mm + _ 30% above the rubber layer. The centrifugal force allows the mandrel 1 Dis to emerge further 1.25 mm ± 25%. However, since the mass of the mandrel 1 is low and is also held by the tongue 27d and the closed metal ring 26 can only just expand the rubber ring, the pressure of the mandrel 1 on the road is low, so that hardly any damage occurs can. Y / ground the bends more tightly at 27c; the pressures of the mandrels 1 on the road are greater, so that the maximum contact forces are set large from the outset, so that good steering of the motor vehicle is possible. At lower speeds, the centrifugal forces become smaller, abex 1 the mandrels 1 still have a sufficient effect, and at a standstill the mandrels 1 are still so elastic that they give a certain hold, which is equal to 0 due to the centrifugal force of the rubber ring Pin 1 protrudes at least 's / 0.65 mm £ 20 %. But the mandrel 1 is also elastic in this state. If the car tire also has a good lug profile, safe driving will be possible for every road condition. The advantage of this construction is that the weight component does not reach the value, even at high driving speeds, as occurs in construction with larger individual weights. For this reason, the weight distribution can be better controlled with the above construction. This applies to fast driving as well as to low driving speeds. It is important that the transition from the mandrel 1 to the tongues is technically well prepared, because the construction between the tongue and the mandrel 1 must be perfectly controllable.

In der Figur 6b ist eine andere Zusammenstellung, im Aufbau der Gummiringe* erfolrt. Die Dorne la sind in der Büchse 5 geführt, und haben an ihrem .iuß Vardickungen, so daß mit den Gummi schicht en 7 und 8, die unterschiedlich elastisch, ausgewählt; werden können und auf einen elastischen bis harten An-In FIG. 6b, another arrangement is under construction the rubber rings * take place. The mandrels la are in the box 5 led, and have thickened their .iuss, so that with the Rubber layers en 7 and 8, which are differently elastic, selected; and on an elastic to hard surface

409886/00 1 8 ' BAD ORfGiNAL409886/00 1 8 'BAD ORfGiNAL

druck eingestellt werden können. Die (Junüiischicht 25 di'.-nt lediglich zum Zentrieren der Verdicicangen am FuI der Dorne la. Die Gumai schicht 23 stelle in diesem Fall den G^miring dar, der auch id oberen 2eil G^T.ebeeirlagen erhalten kann« Die Dorne la können auch in einem Winksl seitlich vernetzt zueinander gestellt werden, so daß dadurch eine größere Seitenfest i0*koit für die S^ur gegeben wird.pressure can be adjusted. The (June layer 25 di '.- nt only for centering the Verdicicangen at the foot of the mandrels la. The gumai layer 23 in this case represents the G ^ miring, which can also be obtained in the upper 2eil G ^ T.beirlagen «The mandrels la can also be provided laterally cross-linked to each other in a Winksl, thereby koit * is given for the S ^ for a larger page hard i 0th

In der i'i^ui- 6c ist eine Vereinfachung für der Äuftai des Gummiringes 23 vox-JGnOiLL1Sn worden. Innerhalb des Gu.üirin._-?s ist ein perforierter üDfc .llischer Ring 31 oder ein metallisches Gev,oDe eirivulkanisi3rc worden, und gleichzeitig sind oben und unten Gewebeschichten 24 im Gummiring eingesetzt, so daß der GuiniLiring 23 eine große Festigkeit besitzt. Auf das metallische Geweoe stützen sich z.B. ein Dorn 1 mit Fuß oder ein Dorn 1 ohne I1UB c.b. Des weiteren ist as bei de^ Einsatz eines Dornes 1 mit verdicktem Fuß direkt in aen Guz.ji.iring mit vergrößerter Gewebeeinlage die Gummihärte so auszuwählen, daß der Dorn 1 njrmal einen oberen Austritt vj>n ^ 1,U mm Hh 2.c//o Desiuzt. Mit der auftretenden großen FlieL-traft wird der Dorn einezi m-^xiiaalen Austritt von ** 1,5 hul besitzen, aber aucli bei kleinen Fahr^esch.v.indigkeiten wird der Du,rn 0,5 HUL. + 25% Austritt haben, so daß der Wagen noch sicher in seiner Spur bleibt.In the i'i ^ ui- 6c a simplification for the Äuftai of the rubber ring 23 vox-JGnOiLL 1 Sn has been made. Inside the Gu.üirin ._-? S a perforated üDfc .llischer ring 31 or a metallic Gev, oDe eirivulkanisi3rc, and at the same time fabric layers 24 are inserted into the rubber ring above and below, so that the GuiniLiring 23 has a great strength. A thorn 1 with a foot or a thorn 1 without I 1 UB cb, for example, rests on the metallic fabric that the mandrel 1 njrmal an upper outlet vj> n ^ 1, U mm Hh 2. c // o Desiuzt. The spike einezi m ^ xiiaalen outlet is Traft FlieL-occurring with the great of ** 1.5 have hul but aucli esch.v.indigkeiten at low throttle ^ is of you, rn 0.5 HUL. + 25% exit so that the car remains safely in its lane.

In der I'ig. 6i wirJ. ein jjeilstück aus einem zum LaiSfiel ovalen GuzLmiring gezeigt, bei dem die Pfeile 35**—^35 anzeigen sollen, daß dieser Gummiring ein vollkommen geschlo&cener Gumiciring 35 sein soll, auf dessen Oberfläche spiralförmig verlaufende viereckige Nuce angebracht sind, in die entsprechende viereckige gewendelte Drähte 3^ eingelegt sind, die sich zu einer den ganzen Gummiring als endlos umgehende Drahtwendel mit einer gewählten und unterschiedlichen Steigung darstellt. Ea stellt dieses die Grundidee dar, nach der es auch vorgesehen ist, daß dieser Gummiring 35 mit seiner Drahtwendel auf dem Autoreifen aufgelegt, aber auch in den Autoreifen in eine vorbereitete kleinere Aussparung eckig oder gerundet eingelegt werden kann. Statt des jvalen Gummi-' ringes kann der Gummiring einen quadratischen, rechteckigen oder auch einen sichelförmigen ohne oder mit festveroundeneiLIn the I'ig. 6i weJ. a jjeilstück from a LaiSfiel oval GuzLmiring shown where the arrows indicate 35 ** - ^ 35 should that this rubber ring is a completely closed Gumiciring should be 35, on its surface in a spiral running square nuce are attached into the corresponding square coiled wires 3 ^ are inserted, the to form a whole rubber ring as an endless wire helix with a selected and different pitch represents. Ea this represents the basic idea according to which it is also provided that this rubber ring 35 with his Wire helix placed on the car tire, but also in the car tire in a prepared smaller recess angular or rounded. Instead of the jval rubber ' The rubber ring can be a square, rectangular ring or also a sickle-shaped one with or without a fixed edge

A09866/00 1 0A09866 / 00 1 0

SAB ÜF.KSiNALSAB ÜF.KSiNAL

aufgebauten Rechteck haben, so daß in diesem letzteren Fall die untere sichelartige Form auf den Reifen aufliegt, sie kann auch an ihrer unteren Seite mehrere schmale vorstehende Profilrippen tragen, die sich in die normalen Rillen des Reifens einlegen, während im aufgesetzten Rechteck die gewendelten z.B. viereckigen Drähte angebracht sind. Die Wendel, die in der Lauffläche liegt, hat von der einen Seite zur anderen Seite einen Winkel von<~ 45° + 50%, und hat ~ 0,6 mm + 35% überstand über der Fläche des Gummiringes 35· Durch den Winkel der Wendel und seinen Überstand über den Gummiring oder Vulkolanring oder einen anderen zähen abriebfesten Kunststoff kann der Widerstand zur Straße hergestellt werden, sowohl in der Fahrrichtung als auch in der Seitenfestigkeit. Der gewendelte z.B. dreieckige oder viereckige Draht drückt sich zwischen der Straße und dem sogenannten Gummiring r* 0,25 mm + 25% in den Gummiring und zu 0,10 mm + 25% gibt es eine elastische Verformung auf der Straßendecke, so daß /v/ 0,15 π™ Eindruck gegen die Straße kommen.have built-up rectangle, so that in this latter case the lower sickle-like shape rests on the tire, it can also carry several narrow protruding profile ribs on its lower side, which insert themselves into the normal grooves of the tire, while in the attached rectangle the coiled, for example, quadrangular Wires are attached. The helix, which lies in the running surface, has an angle of <~ 45 ° + 50% from one side to the other, and protrudes ~ 0.6 mm + 35% over the surface of the rubber ring 35 · By the angle of the With the helix and its protrusion over the rubber ring or Vulkolan ring or another tough, abrasion-resistant plastic, resistance to the road can be established, both in the direction of travel and in terms of lateral strength. The coiled, for example triangular or square wire is pressed between the road and the so-called rubber ring r * 0.25 mm + 25% in the rubber ring and 0.10 mm + 25% there is an elastic deformation on the road surface, so that / v / 0.15 π ™ impression coming against the road.

In der Figur 6e stützt sich ein Dorn 1 über 1 bis 4 Haltedrähte 36 auf eine Metallplatte 37 a^» cLie im Reifengummi eingebettet ist. Durch die Abstützung erhält die Bewegung des Domes 1 eine Begrenzung, die sich für ^jede Straße unterschiedlich einstellen kann.In the figure 6e a mandrel 1 supported by means of 1 to 4 supporting wires 36 on a metal plate 37 a ^ »Clià is embedded in the tire rubber. Due to the support, the movement of the dome 1 is limited which can be set differently for each street.

In den bisherigen Beschreibungen wurden in erster Linie einzelne Konstruktionselemente dargestellt, die darauf eingerichtet waren, daß sie in größerer Stückzahl im Reifen eingesetzt werden sollten, oder es sollte lediglich auf einen: schmalen Ring in der Autoreifendecke eine Spurhaltung auf Eis und Schnee verbessert werden.In the previous descriptions were primarily individual Structural elements shown that were designed to be used in larger numbers in the tire should be, or it should just be on a: narrow ring in the tire cover Ice and snow are improved.

In der Figur 7 wurde die ganze Laufbreite dee Reifens auf die Spurhaltung des Kraftfahrzeuges eingesetzt, wobei eine Schonung der Straßenbeläge als vordringlichste Maßnahme angestrebt wurde. TJm eine möglichst große Variante für die verschiedensten Konstruktionen vorsehen zu können, ist eins Trennung von der Laufdecke und der Grundkonstruktion dee Reifens mit seinem Laufpolster und seiner Verbindung mit denIn FIG. 7, the entire tread width of the tire was shown the lane keeping of the motor vehicle used, whereby a protection of the road surfaces was sought as the most urgent measure. TJm as large a variant as possible for the To be able to provide a wide variety of constructions is a separation of the tread and the basic construction dee Tire with its running pad and its connection with the

409886/00 1 8409886/00 1 8

Felgen der Autoräder gewählt worden. Die Lauffläche mit ihren Einbauten zur Spurhaltung des Wagens als Einheit soll auf den vorerst noch leeren Luftreifen abgesetzt werden und hat Vorrichtungen, die sowohl im Profilring als auch im Luftreifen ineinander eingreifen können und zusätzlich auf ihren erhöhten Schultern eine gute Abstützung erhalten. Es ist aber zu beachten, daß die Größe des Luftkörpers mit seinen Schultern und die Laufflächen mit ihren Profilen und Schultern den gesamten Durchmesser des Reifens kaum vergrößern, so daß sich die Fahreigenschaften des Kraftfahrzeuges nicht zu stark verändern und schlechte Fahreigenschaften erhalten.Rims of the car wheels have been chosen. The tread with their Fittings for tracking the car as a unit should be placed on the initially empty pneumatic tires and has devices that work both in the tread ring and in the pneumatic tire can interlock and also receive good support on their raised shoulders. But it is Note that the size of the air body with its shoulders and the treads with their profiles and shoulders the entire diameter of the tire hardly increase, so that the driving characteristics of the motor vehicle are not too great change and maintain poor driving characteristics.

In der Fig. 7τ ißt der tragende Teil der Gummiwand 22 mit ihren Verstärkungen aus elastischen Textilgeweben oder hoch elastischen metallischen Geflechten oder Drahtgittern 24, die auf den Felgen einen festen Halt bekommen und bei hohem Luftdruck 0 zu einem festen tragenden Autoreifen werden. Es ist bei dieser Bauweise besonders wichtig, daß der Gummi nie an glatten tragenden Flächen anliegt, so daß ihre Verbindungen zueinander sich nicht leicht lösen. Glatte eingebaute Körper z.B. aus Metallen mit glatten Flächen sollten immer an ihrer Oberfläche so gestaltet werden, daß keine Zerschneidungen oder Verreibungen eintreten. Die beste Verbindung z.B. mit Metallen sollte durch eine gute Verformung, Einbeulungen oder Durchdringungen erreicht werden. Auch die Gestaltung der Form ist wichtig. Damit e.B. auch die gute Verbindung Ton dem inneren, den druckhaltenden Gummikörper 22 und 24 einen festen Verband erhält, haben die vorspringenden Rippen 39 einen Eingriff in die äußere Reifendecke, die zur Vermeidung einer relativen Bewegung zueinander entsprechende Aussparungen im äußeren Körper bei den Rippen 39 haben· Mit der Rippe 41 läßt sich auf gleiche Weise eine Sperrung im Gummi des Luftkörpers 0 erreichen. Zur weiteren Stabilisierung der Haft- und Drehfestigkeit des äußeren und des inneren Körpers zueinander ist in den tragenden Flächen am Eingang zwischen den inneren und äußeren Flächen am Eingang 40 und 42 eine durch- ' gehende Fläche gebildet worden, die durch ihre Trennfuge zwischen dem Luftkorper und dem Laufflächenkörper eine unterschiedlich tragende Form erhalten hat und bei 40a und 40bIn Fig. 7τ eats the supporting part of the rubber wall 22 with their Reinforcements made of elastic textile fabrics or highly elastic metallic braids or wire mesh 24, which get a firm hold on the rims and at high Air pressure 0 become a solid, load-bearing car tire. It It is particularly important in this design that the rubber never rests on smooth load-bearing surfaces so that their connections do not easily break away from each other. Smooth built-in bodies e.g. made of metals with smooth surfaces should always be on their surface should be designed in such a way that no cuts or rubs occur. The best connection e.g. with metals should be achieved by good deformation, dents or penetrations. Also the design of the Form is important. So that e.B. also the good connection Ton dem inner, the pressure-holding rubber body 22 and 24 receives a firm association, the protruding ribs 39 have a Intervention in the outer tire cover, the corresponding recesses to avoid relative movement to one another have in the outer body at the ribs 39 · With the rib 41 can be blocked in the same way in the rubber of the air body Reach 0. To further stabilize the adhesion and torsional strength of the outer and inner bodies to one another is in the load-bearing surfaces at the entrance between the inner and outer surfaces at the entrance 40 and 42 a through ' going surface has been formed, which by their parting line between the air body and the tread body a different and at 40a and 40b

409886/0018409886/0018

^333589^ 333589

■beziehungsweise bei 42a und 42b ihre äußerliche öffnung haben, die aber auch verschlossen werden kann, sogar durch den ganzen Körper. In den Luftkörper O ragt der Winkelring 41, der auch zur Erhöhung des Drehwiderstandes teilweise unterbrochen werden kann. Die Tragfestigkeit der Schultern wird durch das Gewebe 38 verbessert und ergibt eine Formtreuheit. Es ist auch möglich, daß die Fuge 40a und 42a bis 40b und 42T3r verklebt oder vulkanisiert wird, so daß damit der Reifen zu einer Einheit wird· Im oberen !Teil sind Konstruktionselemente eingebracht, die bereits in früheren Bildern zwar nur als schmale Wirkungsteile erläutert sind» Es werden aus vorbereiteten Blechen elastische Formen 49 und 48 gebildet, die i» unteren Grund als perforierte Bleche 44 im Gummi mit oder ohne Gewebe 43 eingebettet sind. An der äußeren Rapidfläehe sind für die Beherrschung des Schnees Rippen 45 und 46 angebracht, die durch Einlagen eine Verstärkung in ihrem Gefüge haben. Zur Beherrschung von angesammeltem Wasser werden Querriefen 47 und Längsriefen50 in der Lauffläche angebracht«■ respectively have their external opening at 42a and 42b, but it can also be closed, even by the whole body. The angle ring 41 protrudes into the air body O, which can also be partially interrupted to increase the rotational resistance. The load-bearing capacity of the shoulders will improved by the fabric 38 and results in a dimensional stability. It is also possible that the joint 40a and 42a to 40b and 42T3r is glued or vulcanized, so that the tire becomes a unit · In the upper part there are construction elements which are only explained as narrow effective parts in earlier pictures Sheets formed elastic shapes 49 and 48, the bottom base as perforated sheets 44 in rubber with or without Tissue 43 are embedded. On the outer rapid area are for the mastery of the snow ribs 45 and 46 attached to the have a reinforcement in their structure through deposits. To control accumulated water, transverse grooves 47 and longitudinal grooves50 in the tread "

In der Figur 72 ist nur die Laufdecke des Reifens dargestellt, denn der Reifen mit Luftkörper hat die gleiche Bauart wie in Fig. 71# Mit den Riefen 99 und 41 paßt er sich dem Luftkörper 0 an. Die Lauffläche hat eine ähnliche Verstärkung durch Gewebe oder perforiertes Metall nach den Bezeichnungen der Fig. 7·^. In der Figur 7p werden die Festigkeitseigenschaften nach 43 verbessert, es werden auch Rippen 45 ohne zusätzliches Festigkeitsmaterial und Rippen 45 mit zusätzlichem nicht schneidenden Festigkeitsmaterial, das aber auch gleichzeitig eine erhöhte Rutschfestigkeit erbringt und daher zwei Zwecken gleichzeitig dienen kann, Die Rutschfestigkeit gegen Wasseransammlungen auf der Straße werden durch die Rillen 47 und 50 verbessert, gleichzeitig geben sie eine erhöhte Sicherheit gegen Schneeglätte. Die Gefahr der Eisglätte wird durch die Dorne 1 auf sehr kleine Werte gebracht. Es werden in diesem Beispiel die Beweglichkeit der Dorne 1 bei ihrem Aufbau auf eine größere zusammenhängende elastische Gummifläche 8 verteilt. Die Gummiplatte 7 hat Aussparrungen, in die die Köpfe der Dorne 1 eingepaßt werden können, so daß sie die Stellungen der Dorne festlegen. Der Dorn 1 hat in seiner Querschnittsfläche zur Querschnittsfläche seiner Fußplatte ein vorher eu- In the Figure 72, only the protector of the tire is shown, for the tire with air body has the same design as in Fig. 7 # 1 with the grooves 99 and 41 it conforms to the air shell 0. The tread has a similar reinforcement by fabric or perforated metal according to the designations of Fig. 7 · ^. In Figure 7p the strength properties are improved according to 43, there are also ribs 45 without additional strength material and ribs 45 with additional non-cutting strength material, which also provides increased slip resistance and can therefore serve two purposes at the same time Roads are improved by the grooves 47 and 50, at the same time they give increased security against slippery snow. The risk of slippery ice is brought to very low values by the mandrels 1. In this example, the mobility of the mandrels 1 is distributed over a larger cohesive elastic rubber surface 8 during their construction. The rubber plate 7 has recesses into which the heads of the mandrels 1 can be fitted so that they define the positions of the mandrels. In its cross-sectional area to the cross-sectional area of its footplate, the mandrel 1 has a previously eu

409886/0018409886/0018

rechnetes Flächenverhältnis, wie es zum Beispiel bei einem passenden Blaukopfnagel 1 zu 5 bis 10 erreicht werden kann. Auch in diesem Verhältnis muß noch eine Toleranz zugelassen sein, denn der praktische Versuch kann erst exakte Werte ergeben. Die Härte des Materials des Dornes 1 kann von Widiermetall bis zum gehärteten oder normalen Stahlnagel gehen. Es lassen sich bei einer großen Stückzahl aber auch einfache und billige Dorne 1 verwenden, die den Straßenbelag kaum verletzten, wenn da« Gummimaterial des Laufreifens dem Dorn 1 Material angepaßt ist. Die Elastizität der Gummifläche 8 muß auf die Größe der Köpfe des Dornes 1 angepaßt werden, denn der Widerstand dieses Gummi— materials wird über den Dorn 1 auf die Straße gebracht. Wichtig ist, daß bei der Nullstellung des Dornes 1 dieser nur>v 0,65 mm ± 40% aus dem Gummi der Lauffläche herausragt und daß die Fliehkraft durch ein hohes Dom 1 Gewicht nicht zu groß wird und daß die Kraft bei kleiner Fliehkraft mit dem zusätzlichen Druck aus der Gummiplatte 8 den Kraftwagen über seine Dorne 1 spurtreu auf der Straße hält.Calculated area ratio, as can be achieved, for example, with a matching blue-headed nail 1: 5 to 10. In this ratio, too, a tolerance must still be allowed, because the practical experiment can only yield exact values. The hardness of the material of the mandrel 1 can go from Widiermetall to hardened or normal steel nail. With a large number of items, however, it is also possible to use simple and inexpensive mandrels 1 which hardly damage the road surface if the rubber material of the tire is adapted to the mandrel 1 material. The elasticity of the rubber surface 8 must be adapted to the size of the heads of the mandrel 1, because the resistance of this rubber material is brought to the road via the mandrel 1. It is important that when the mandrel 1 is in the zero position, it protrudes only> v 0.65 mm ± 40% from the rubber of the tread and that the centrifugal force is not too great due to a high dome 1 weight and that the force with a small centrifugal force with the additional pressure from the rubber plate 8 keeps the motor vehicle on its spikes 1 in the right direction on the road.

Es wird sich als praktisch erweisen, die Dorne 1 mit einer oder mehreren Gummiüberzüge zu versehen, die so elastisch sind, daß kurze Verziehungen in diesen elastischen Überzügen eintreten können.. Es wird hierbei möglich, daß die Dorne 1 aus ihrem Mittelstellungen kleine Bewegungen in der Achsrichtung der Dorne 1 ausführen können. Es wird dies aber nur möglich sein in Längenänderungen von ** 0,4 mm + 30%, wird bei dichtem Anschluß der Gummischichten um die Nägelschaft der Dorne 1 an den Gummi der Lauffläche, so könnte eine weitere Bewegungsvergrößerung um 0,15 mm + 20% eintreten.. Es könnte auch möglich sein, daß die mit Gummi oder Kunststoff überzogenen Dorne 1 in ein aufgerauhtes Rohrstück stehen, das seinerseits im Reifengummi steckt.. In die Lauf decke des Reifens können die Dorne 1 eine -enge aber auch weitere öffnung haben, denn die Köpfe der Dorne 1 verhindern ein Herausgleiten,,It will prove to be practical to provide the mandrels 1 with one or more rubber coatings which are so elastic that short distortions can occur in these elastic coatings Axial direction of the mandrels 1 can run. However, this will only be possible in length changes of ** 0.4 mm + 30%, if the rubber layers around the nail shaft are tightly connected to the rubber of the tread, a further increase in movement by 0.15 mm + 20 % occur .. It could also be possible that the rubber or plastic-coated mandrels 1 stand in a roughened tube, which in turn is stuck in the tire rubber , because the heads of the mandrels 1 prevent sliding out,

In den Figuren 7* his 7c ist die Laufdecke dargestellt, deren Gummi mit unterschiedlichen Materialien aufgefüllt ist, die härter sind und daher eine rauhe Oberfläche ergeben« Sie sind aber sowohl im Material als auch in ihrer Härte so gewählt,In Figures 7 * to 7c, the tread is shown, whose Rubber is filled with different materials, which are harder and therefore give a rough surface «They are but in terms of both material and hardness chosen

409886/0018409886/0018

da*: i re spezifische An1Jr es sun: ira 3eiienii.ateri&l als auctL auf der S^:'aiieniecice einen wirkungsvollen Widerstand finaen. Für di .7iierst.iii.vie ii: harten oder weichen Schnee erhält die Laufflaehe auxieii an den Seiten Stellen nach den Nummern 4-5, 46, 51» 52 und 5J. Die Auffüllungen im Material des ReiienguiLcis dürfen nicht; zu scharfkantig sein, damit bei der Walkarbeit in der Lauffläche ieine Zerstörungen eintreten. Durch die Einführung von beweglichen Dcrne 1 mit oder ohne Fuß und einen zusatzlichen stark jerandelten Schaft unterhalb des Dornxopf^s, kaiin der Kopf des Domes 1 auch ikit einem Durchmesser von 2 κ + 35'/o eingesetzt werden. Durch die Möglichkeit, der. Dorn 1 durch vier beeinflußbare Komponenten zu steuern, 1. der Andruck des Spikeicopfes auf die Strtße erfolgt aus der Fliehkraft, 2. und J. die elastischen Körper oberhalb und unterh-ilo des Djrniusses können in ihrer Starke und Elastizität ausc«\vjihlt werden und 4. haftet und erhalt der (Jummi oder der Kunststoli einen festen Anschluß an den gerändelten Schaft des Dornen 1. Mit diesen vier Komponenten kann auch der größere Kopf des Dornes 1 /v 0,5 mm +, 35% oberhalb des Summireifens in einer mittleren Stellung in der Ruhe gehalten werden und bei Bel-Astun- weiter in den Gummi oder Kunststoff zurücktreten. Die Bewe-un-en der Dorne 1 im umgebenden aurnmi oder des Autoreifens können bei Heibungen einen größeren Verschleiß bewirken, so daß auf eine längere Dauer die Führung der Dorne 1 insbesondere beif. Anfahren oder Bremsen nicht im ausreichenden Maße gewährleistet ist. Es wird sich hierbei als praktisch erweisen, daß über den Dorn 1 ein hartes Rohr geschoben wird, und das an seiner Außenseite mit einem KcrdeIgewinde oder starken Hieien versehen ist und dieser. Rohr in der äußeren Fläche im Jum~.i oder Kunststoff einen so festen Halt gib*» «laß es eine gute und sichere Führung für den Dorn 1 wird, aber vom Fuß des Dornes 1 einen so großen Spalt hat, daß die Bewe-^un^ des Dornes 1 nicht behindert wird·da *: i re specific to 1 Jr es sun: ira 3eiienii.ateri & l as auctL on the S ^: 'aiieniecice an effective resistance finaen. For di .7iierst.iii.vie ii: hard or soft snow, the tread auxieii are given positions on the sides after numbers 4-5, 46, 51, 52 and 5J. The fillings in the material of the ReiienguiLcis must not; be too sharp-edged so that the tread is destroyed during flexing. By introducing movable dome 1 with or without a foot and an additional, heavily shaped shaft below the mandrel head, the head of the dome 1 can also be used with a diameter of 2 κ + 35 '/ o. The possibility of the. The mandrel 1 can be controlled by four components that can be influenced, 1. the pressure of the spike head on the strikes is due to centrifugal force, 2. and the elastic bodies above and below the junction can be controlled in terms of their strength and elasticity 4. the (Jummi or the Kunststoli) adheres and maintains a firm connection to the knurled shaft of the thorn 1. With these four components, the larger head of the thorn can also be 1 / v 0.5 mm +, 35% above the summire tire in a middle Position at rest and, at Bel-Astun, step back further into the rubber or plastic Guidance of the mandrels 1 is not guaranteed to a sufficient extent, especially when starting or braking The outside is provided with a KcrdeIgewinde or strong Hieien and this. Pipe in the outer surface in the jum ~ .i or plastic give such a firm hold un ^ of the mandrel 1 is not hindered

Der Einsr.tz von Schwingmetall in einer Mischung von Metall und luiy;.i oder Kunststoff kann in seiner Mischung in den Reifengumiii in Stücicform eingesetzt werden, so daß durch den unterschiedlichen Widerstand und Verschleiß sich eine ungleiche Rauhigkeit; oder Harue einstellt und den Autoreifen griffig macht.The use of vibration metal in a mixture of metal and luiy; .i or plastic can be mixed in with the tire gumiii be used in Stücicform, so that by the different Resistance and wear have an uneven roughness; or Harue hires and makes the car tire grippy.

409886/00t8409886 / 00t8

BAD ORtQINALBAD ORtQINAL

Claims (1)

-ACNGEi-EICHT J-ACNGEi-EICHT J Patentansprüche:Patent claims: ' 1· ^Verfahren zur Schonung von Kraftverkehrsstraßen, die spe— \ / ziell im Winter bei niedrigen Temperaturen durch den festen Einbau von harten Spikes in massiven Metallkörpern, die wiederum in den Gummi der Autoreifen eingedrückt oder eingeschossen auf den Straßen durch den starren Andruck aus dem Gewicht des Fahrzeuges eine hohe spezifische Flächenbelastung zwischen der Spikefläche und der Straßenflache entsteht und einen großen Verschleiß im Straßenbelag erzeugen, dadurch gekennzeichnet, daß ein beweglicher metallischer Dorn 1 mit vergrößertem Fuß in seinem Gehäuse in einem Autoreifen, der sich dreht, eingesetzt, die entstehende Fliehkraft den Dorn 1 in Richtung der Achse des Gehäuses nach außen treibt, eine zweiseitige elastische Abfederung innerhalb des Gehäuses die Fliehkraft am Fuß des Dornes 1 vergrößert oder verkleinert und mit Änderung des Dorngewichtes mit Fuß zusätzlich reguliert, da bei den Andruck des Domes 1 auf die Straße regelt, wobei er einen maximalen Austritt von .^ 1»25 mm +, 35% zuläßt und bein. Auftreffen auf die Straße bei Überschreitung sei ner maximalen Fliehkraft oder Andruckes in sein Gehäuse fast völlig zurücktritt.'1 · ^ Procedure to protect motorways that are specially \ / target in winter at low temperatures due to the solid Installation of hard spikes in massive metal bodies, which in turn are pressed into the rubber of the car tires or Shot on the streets due to the rigid pressure from the weight of the vehicle, a high specific surface loading between the spike surface and the road surface and a great deal of wear and tear in the road surface produce, characterized in that a movable metallic mandrel 1 with an enlarged foot in its housing Used in a car tire that rotates, the resulting centrifugal force pushes the mandrel 1 in the direction of the axis the housing drives outwards, a two-sided elastic cushioning inside the housing drives the centrifugal force on Base of the mandrel 1 enlarged or reduced and with change the weight of the mandrel with foot is additionally regulated, since it regulates the pressure of the dome 1 on the road, whereby it allows a maximum exit of. ^ 1 »25 mm + .35% and leg. Impact on the road if its maximum centrifugal force or pressure in its housing is exceeded resigns almost completely. /nOQOc/nnio/ nOQOc / nnio 2. Verfahren nach. Anspruch. 1 dadurch, gekennzeichnet, daß bei kleinerer Umdrehungszahl der Kraftfahrzeugräder die Fliehkräfte des Dornes 1 mit Fuß im Gehäuse 2 mit dem Quadrat der Drehzahl abnehmen, die unterschiedlichen Kräfte aus den elastischen Körpern oberhalb des Fußes in der Fläche kleiner und härter und unterhalb des Dornfußes elastischer aber flächengrößer ihren Einfluß vergrößern und in der Summe einen maximalen Dornaustritt oberhalb des Gehäuses von ^ l,o mm + 35% einstellen und beim Fahren bis zum fast vollen Dorneindruck in das Gehäuse keine zu starken Beanspruchungen auf den Straßenbelag eintreten.2. Procedure according to. Claim. 1 characterized in that at the lower the number of revolutions of the motor vehicle wheels, the centrifugal forces of the mandrel 1 with foot in the housing 2 with the square of the speed decrease, the different forces from the elastic bodies above the foot in the area smaller and harder and below the thorn foot more elastic but area larger increase their influence and in total one Set the maximum mandrel exit above the housing of ^ 1.0 mm + 35% and when driving to the almost full Thorn indentation in the housing, no excessive stresses occur on the road surface. 3· Verfahren nach Anspruch 1 dadurch, gekennzeichnet, daß bei sehr kleiner Drehzahl die Fliehkraft nur noch einen sehr kleinen Wert besteuert, die Kraft auf den Dorn 1 fast ausschließlich, nur aus den Differenzkräften der elastischen Körper oberhalb und unterhalb des Fußes vom Dorn 1 sich, bildet, wobei die große Fläche unter dem Fuß des Dornes 1 als Kraft bei kleiner Drehzahl oder im Ruhestand^ 0,4 mm + 35% aus dem Gehäuse austritt, der Dorn 1 eine Eisschicht durchdrückt und ohne Eisschicht je Dorn 1 einen Andruck von Λ/ 4-7 kg + 35% auf die Straße bringt und hierbei auch das Anfahren einleitete3 · The method according to claim 1, characterized in that at very low speed the centrifugal force only taxed a very small value, the force on the mandrel 1 almost exclusively, forms only from the differential forces of the elastic bodies above and below the foot of the mandrel 1, where the large area under the base of the mandrel 1 as the force at low speed or at rest ^ 0.4 mm + 35% emerges from the housing, the mandrel 1 pushes through a layer of ice and without a layer of ice per mandrel 1 a pressure of Λ / 4-7 kg + 35% on the road and that too Started off 4. Vorrichtung nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß der Fuß des Dornes 1 im Gewicht 12 je nach der Größe des Fahrzeuges vergrößert oder verkleinert, die Fliehkraft ändert und in der Summe aller Kräfte als bestimmender Faktor am stärksten auftritt, wobei ein Führungsschlitz 15 zwischen dem Gehäuse und dem Fuß sich nach oben konisch vergrößert oder parallel verläuft, der Dorn 1 ein Gleitrohr erhält und das Gehäuse mit seinen vielzähl igen äußeren Lippen, die mit ihrer Stellung ein Austreten nach oben stark verhindern und bis in ihrer Öffnung im Reifen haften und bei einer zusätzlichen Verklebung eine feste Verbindung herstellen.4. Apparatus according to claim 1, characterized in that the Base of the mandrel 1 in weight 12 depending on the size of the vehicle increased or decreased, the centrifugal force changes and in the sum of all forces as a determining factor on strongest occurs, wherein a guide slot 15 between the housing and the foot increases conically upwards or runs in parallel, the mandrel 1 receives a sliding tube and the housing with its many outer lips, which with Prevent their position from escaping upwards and stick to their opening in the tire and in the event of an additional Establish a permanent bond. 5. Vorrichtung nach Anspruch 1 und 3 dadurch gekennzeichnet, daß der Dorn 1 ein hartes bewegliches umhüllendes Rohr 4 erhält, das Rohr am Kopf des Dornes 1 sich schneller abnutzt, wobei das Rohr durch die Führungsbuchse 5 einen Ver-5. Apparatus according to claim 1 and 3, characterized in that that the mandrel 1 receives a hard, movable enveloping tube 4, the tube at the head of the mandrel 1 wears out faster, whereby the pipe is connected by the guide bush 5 409886/0018409886/0018 - Ul- ul schleiß verhindert, das Gehäuse entlastet, die untere Schulter der Führungsbuchse eine Neigung gegen die Waagerechte von 4-5 bis 0° erhält, oder wahlweise das umhüllende Rohr eine relative Bewegung zum Dorn 1 durchführt und das bewegliche Rohr im oberen elastischen Körper mit einem Fuß 12 verbunden ist.Prevents wear and tear, relieves the load on the housing, and the lower shoulder of the guide bush tilts against the horizontal from 4-5 to 0 °, or optionally the enveloping tube performs a relative movement to the mandrel 1 and the movable tube in the upper elastic body with a foot 12 connected is. Verfahren nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß das leichte Gehäuse 2 im Autoreifen aus einem zähen harten bis elastischen Kunststoff oder Gummi mit äußeren Lippen im Autoreifen haftet, nach innen die Wandstärke und das Material möglicherweise gleichartig oder auch zum Teil mit unterschiedlichem Material 18 vergrößert, bis zum Dorn anschließt und mit seiner vergrößerten Fläche durch die aufgetragene Drahtwendel 17 oder einem anderen gut haftenden Material oder Körper eine Einheit bildet, der Dorn 1 mit seiner Wendel in der Hullsteilung "^0,75 mm + 35% oberhalb vom Kopf des Gehäuses 2 durch die Scherkraft des festen und sehr zähen Wandmaterials zwischen der Wand und Dorn 1 im unbelasteten Zustand des Wandmaterials im Gehäuse gehalten und bei einer auftretenden Fliehkraft, durch die maximal zugelassene Drehzahl des Autoreifens der Austritt des Domes 1 ebenfalls durch die Scherkraft des Gummi- oder Kunststoffmaterials soweit zurückhält, daß er seinen überstand an der Gehäuseoberfläche, von *Ί,3 mm + 35% nicht überschreitet, den Andruck des Dornes 1 auf die Straße begrenzt, der Dorn 1 bei dem eingestellten Andruck in das Gehäuse zurückweicht, die Andrücke des Dornes 1 auf die Straße bringt und bei kleinerer Fahrgeschwindigkeit die Scherkraft des Gummis oder des Kunststoffes der tragende Teil des Dornes wird, und der Dorn bei dieser Kraft ebenfalls fast ganz in das Gehäuse eintritt, bei Aufrechterhaltung des Dornandruckes auf die Fahrbahn, ohne ihre Festigkeit zu überschreiten, der metallische Kragen 20 am Kopf des Gehäuses bei vorliegender Schneeglätte die Haftung im Schnee verstärkt und für das Gehäuse am Kopf gegebenenfalls einen zusätzlichen konischen vertieften Ring aufbaut, den Dorn 1 führt, und im Bodenverschluß den Dorn 1 in seiner Bewegung nach unten begrenzt.Method according to claim 1, characterized in that the light housing 2 in the car tire made of a tough hard to elastic plastic or rubber with outer lips adheres in the car tire, inwardly the wall thickness and the material may be increased in the same way or partly with different material 18, up to connects to the mandrel and forms a unit with its enlarged area through the applied wire helix 17 or another well-adhering material or body, the mandrel 1 with its helix in the shell pitch "^ 0.75 mm + 35% above the head of the housing 2 through the shear force of the solid and very tough wall material between the wall and the mandrel 1 is held in the unloaded state of the wall material in the housing and when a centrifugal force occurs, the exit of the dome 1 is also caused by the shear force of the rubber or plastic material due to the maximum permitted speed of the car tire withholds that he protrudes from the housing surface he, of * Ί does not exceed 3 mm + 35%, the pressure of the mandrel 1 is limited to the road, the mandrel 1 retreats into the housing at the set pressure, the pressure of the mandrel 1 brings the pressure to the road and, at a lower driving speed, the The shear force of the rubber or plastic becomes the load-bearing part of the mandrel, and the mandrel also almost completely enters the housing at this force, while maintaining the mandrel pressure on the roadway without exceeding its strength, the metallic collar 20 on the head of the housing The existing slippery snow increases the adhesion in the snow and, if necessary, builds an additional conical, recessed ring for the housing on the head, which guides the mandrel 1 and limits the movement of the mandrel 1 downwards in the bottom closure. 409886/001 8409886/001 8 7· Verfalu'en nacL Anspruch 1 und dadurch gekennzeichnet, daß in der L'iüte der Lauffläche oder an beiden Seiten des Autoreifens im Gummi eine mittlere oder zwei seitliche Aussparungen zur Aufnahme eines speziellen Gummiringes 23b mit oier ohne obere Überlappung in den Reifen verklebt oder einvulkanisiert, wobei im speziellen Gummiring trtr* jende elastische Metallgitter oder elastische vorgespannte gewellte Metallstreifen, deren Oberfläche stumpf aufgerauht, mit dreiseitigen Schnitten elastische geformte Zungen 6a, aufgebogen am oberen Ende festverbundene Dorne 1 bei mittlerer Belastung ^1,O mm ± 35% aus dem Gummi herausreden, ihr Andruck auf die Straße durch die Härte des speziellen Gummiringes die Form der Zungen und die Fliehkraft des Dornes sich regelt.7 · Proceedings according to claim 1 and characterized in that a middle or two lateral recesses for receiving a special rubber ring 23b with or without an upper overlap are glued into the tire in the length of the tread or on both sides of the car tire vulcanized in, with a special rubber ring trtr * those elastic metal grids or elastic pre-tensioned corrugated metal strips, the surface of which is roughened butt, elastic shaped tongues 6a with three-sided cuts, bent up at the upper end firmly connected mandrels 1 with medium load ^ 1.0 mm ± 35% from the Talk about rubber, its pressure on the road through the hardness of the special rubber ring, the shape of the tongues and the centrifugal force of the mandrel is regulated. 8· Verfahren nach Anspruch 1, 3 und 7 dadurch gekennzeichnet, daß in der Mitte der Lauffläche oder an beiden Seiten des Reifens im Gummi des Autoreifens eine vorbereitete Aussparung zur Aufnahme eines speziellen Gummiringes 23b mit oder ohne Überlappung im Reifen einvulkanisiert oder verklebt, im speziellen Gummiring 6b bewegliche Dorne 1 auf mittelhartem Gummi aufstehen, im schnellen Fahrtempo bei größerer Fliehkraft s* 1,25 mm + 35% aus dem speziellen Gummiring 23 herausragen, bei kleineren Fahrgeschwindigkeiten mit geringerer Fliehkraft auf gleichartige oder unterschiedliche Dorne 1 mit unterschiedlichem Volumen und Durchmesser des Fußes auf elastischen Gumni oder Kunststoff in den speziellen Grummirlns zurückweichen und dabei einen unter— «•niedlichen Andruck auch bei kleineren Fahrgeschwindigkeiten auf die Straße ausüben·8. The method according to claim 1, 3 and 7, characterized in that in the middle of the tread or on both sides of the tire in the rubber of the car tire a prepared recess for receiving a special rubber ring 23b with or without an overlap is vulcanized or glued into the tire, in particular Rubber ring 6b movable mandrels 1 stand up on medium-hard rubber, protrude from the special rubber ring 23 at high speed with greater centrifugal force s * 1.25 mm + 35%, at lower driving speeds with lower centrifugal force on similar or different mandrels 1 with different volumes and diameters of the Step back with your feet on elastic rubber or plastic in the special Grummirlns and thereby exert a gentle pressure on the road, even at lower driving speeds. 9· Verfahren nach Anspruch 1 und 8 dadurch gekennzeichnet, daß ein stark ovaler Gummiring 35 »it symmetrischer Form oder unsymmetrischer Form und starken inneren Geweben, mit g·— wandelten Nuten am äußeren Umfang versehen, in die »in um /v>40 bis 75 geneigter gewendelter endloser lietallring eingelegt, mit einem Überstand uil /w· 0,6 mm + 35% oberhalb des Guinnikörpers freiliegend, auf eine im Reifen vorbereitete EiHftölbung mit dem armierten ovalen Gummiring eingelegt, mit verstärktem Luftdruck im Reifen fest fixiert und Process according to Claims 1 and 8, characterized in that a strongly oval rubber ring 35 »with a symmetrical shape or an asymmetrical shape and strong inner fabrics, with g · - converted grooves on the outer circumference, in which» in / v> 40 to 75 inclined, coiled endless lietal ring inlaid, with a protrusion uil / w 0.6 mm + 35% exposed above the Guinni body, inlaid on an egg curvature prepared in the tire with the reinforced oval rubber ring, firmly fixed in the tire with increased air pressure and 409886/0018409886/0018 BAD ORIGINALBATH ORIGINAL 23JJ58923JJ589 verbunden ist und einen Widerstand auf die Straße ausübt.connected and opposed to the street. 10. Vorrichtung nach Anspruch 1, 7 und 6, dadurch gekennzeichnet, daß eine vollständige Autoreifendecke 43 auf die Decke des Reifenluftkörpers 24- und 39 .xufbKut, die Unterseite der Autoreif ende cke einer s^-iagelbildlichen üuf— bau auf der Oberfläche des Luftkörpers erhält, gegeneinander ratschfest wird, durch erhöhten Luftdruck im Reifen miü dem Luftkörper die Autoreifendecke sich fest miteinander verbinden, verkeilen, verkleber, oder und vulkanisieren. 10. Apparatus according to claim 1, 7 and 6, characterized in that that a complete tire cover 43 on the Cover of the tire air body 24- and 39 .xufbKut, the bottom the end of a car tire of a constellation construction on the surface of the air body, is ratchet-proof against each other, due to increased air pressure in the tire with the air body, the tire cover is firmly attached to one another connect, wedge, glue, or vulcanize. 11. Verfahren nach Ansprach 1 und b,dadurch gekennzeichnet, daß die Oberfläche einer Reifendecke oder einer Autoreifenoberdecke mit widerstandsfähigen, elastischen auf Spannung gebogenen Metallen, oder zusätzlichen harten Dornen 1 mix; oder ohne metallischem Fuß und auf elastischen Unter— oder Zwischenlagen eine nachgebende Abstützung auf die Straße bringt, ihre jeweiligen Stellungen sich aus der Fliehkraft bilden, Längs- und Querrillen im Reifenprofil däo Wasser und Schneematsch abweisen, die Haftfähigkeit vergrößern und starke äuBcxe Gummirippen im Schnee einen zusätzlichen Halt erzeugen.11. The method according spoke 1 and b, characterized in that that the surface of a tire cover or a car tire cover with resistant, elastic on tension bent metals, or additional hard thorns 1 mix; or without a metallic foot and on elastic under- or intermediate layers a yielding support brings on the road, their respective positions the centrifugal force, longitudinal and transverse grooves in the tire profile däo repel water and slush, the adhesiveness enlarge and strong outer rubber ribs in the Snow create an additional hold. 12. Verfahren nach Anspruch 1 und 12, dadurch gekennzeichnet, daß die normalen Autoreifendecken, oder Autoreifenoberdekken mit kleinen metallischen Splittern, feingeschlagenen Straßensplitt oder grob vermahlenen Körnern aus einer Mischung von hartem Gestein und metallischem Feinkorn aufgefüllt, eine rauhe Oberfläche bilden oder sich nach Abnutzung immer neu bilden, und in ihrer Abriebfestigkeit und Härte den Straßenbelag schützen.12. The method according to claim 1 and 12, characterized in that that the normal car tire covers, or car tire covers with small metallic splinters, finely beaten Road chippings or coarsely ground grains filled with a mixture of hard rock and metallic fine grain, Form a rough surface or look after wear and tear always form anew, and protect the road surface in terms of their abrasion resistance and hardness. 13. Verfahren nach Anspruch 1, 3 und 6, dadurch gekennzeich» net, daß der Andruck auf die Straße bei Eis oder Schnee durch den Dorn 1 nur spezifisch geringere Kräfte auf die Straße kommen, der Andruck des vergrößerten Dornkopfes die StrciSenflache nicht beschädigt, in das Gehäuse oder den Reifenguiomi zurückweicht, am Kopf eine Krümmung erhält, die sich der Krümmung der Reifendecke anpeßt, oder als flach" Fluche in der Ko^fmitte eine Vertiefung erhält. 409886/0018 13. The method according to claim 1, 3 and 6, characterized in that the pressure on the road in ice or snow through the mandrel 1 only specifically lower forces on the road, the pressure of the enlarged mandrel head does not damage the StrciSenflache the casing or the tire guiomi retreats, the head is given a curvature that adapts to the curvature of the tire cover, or is indented as a flat curse in the center of the head. 409886/0018 BAD ORK3INAL BAD ORK3INAL 14. Verfahren nach Anspruch 1, 4 una 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Dorn 1 in einem im Gummi fest verankerten Hohl- wandert, eine geringe Reibung erreicht, den Verschleiß verhindert und dar Dorn 1 einen Andruck auf die • Straße erreicht und die Anfahrkräfte den Straßenbelag nicht zerstören* auch wenn der Dorn 1 mit einem Durchmesser von 2,0 mm + 35 % auf die Straße drückt.14. The method according to claim 1, 4 and 6, characterized in that that the mandrel 1 wanders in a hollow firmly anchored in the rubber, achieves a low friction, the wear prevents and the mandrel 1 reaches a pressure on the • road and the starting forces the road surface do not destroy * even if the mandrel 1 with a diameter of 2.0 mm + 35% presses on the road. 15» Verfahren nach Anspruch 1 bis 15» dadurch gekennzeichnet, daß eine Kombination von Metall und Gummi oder Kunststoff als Schwingmetali in den Gummireifen eingebaut, eine unterschiedliche Rauhigkeit und Verschleiß im Autoreifen einstellt.15 »Method according to claim 1 to 15» characterized in that that a combination of metal and rubber or plastic as Schwingmetali built into the rubber tire, a different one Adjusts roughness and wear in the car tire. SAD 0RK3INAUSAD 0RK3INAU 409 8-8 6/00 18409 8-8 6/00 18 LeerseiteBlank page
DE19732333589 1973-07-02 1973-07-02 Vehicle spiked snow tyres - has spikes sliding within bushes outward by centrifugal force and movable by tarmac surface Pending DE2333589A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19732333589 DE2333589A1 (en) 1973-07-02 1973-07-02 Vehicle spiked snow tyres - has spikes sliding within bushes outward by centrifugal force and movable by tarmac surface

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19732333589 DE2333589A1 (en) 1973-07-02 1973-07-02 Vehicle spiked snow tyres - has spikes sliding within bushes outward by centrifugal force and movable by tarmac surface

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2333589A1 true DE2333589A1 (en) 1975-02-06

Family

ID=5885710

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19732333589 Pending DE2333589A1 (en) 1973-07-02 1973-07-02 Vehicle spiked snow tyres - has spikes sliding within bushes outward by centrifugal force and movable by tarmac surface

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2333589A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0129604A1 (en) * 1982-12-23 1985-01-02 THE STATE OF JAPAN, as Represented by the DIRECTOR GENERAL of the AGENCY of INDUSTRIAL SCIENCE and TECHNOLOGY Spiked tire
RU2564559C2 (en) * 2010-05-03 2015-10-10 Спайксейф Ой Winter tire and tire stud

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0129604A1 (en) * 1982-12-23 1985-01-02 THE STATE OF JAPAN, as Represented by the DIRECTOR GENERAL of the AGENCY of INDUSTRIAL SCIENCE and TECHNOLOGY Spiked tire
EP0129604A4 (en) * 1982-12-23 1985-07-01 Agency Ind Science Techn Spiked tire.
RU2564559C2 (en) * 2010-05-03 2015-10-10 Спайксейф Ой Winter tire and tire stud

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2845230C2 (en) Load carrying device
DE69124080T2 (en) Conveyor system
EP0266642B1 (en) Plastic bumper
EP0779452B1 (en) Belt tensioning device
DE69617596T2 (en) Manufactured vehicle window for assembly by gluing
DE2937454A1 (en) COMPOSITE PROFILE, ESPECIALLY FOR WINDOWS, DOORS AND FACADES, AND METHOD FOR PRODUCING THE COMPOSITE PROFILE
EP0599026A1 (en) Metallic expansion anchor
DE112016006458B4 (en) Molded surface zipper
DE102008034922B4 (en) Rolling bearing cage
EP0138745B1 (en) Driving pulley for a slat conveyor
DE69701690T2 (en) REINFORCED FOLDING PACKING AND MOUNTING DEVICE
DE2926453A1 (en) ROLLER RAILWAY WITH A ROLLER SUPPORT
DE102018127938A1 (en) Pendulum damping device with pressing of the rolling organs
DE2333589A1 (en) Vehicle spiked snow tyres - has spikes sliding within bushes outward by centrifugal force and movable by tarmac surface
DE102006030390A1 (en) Vehicle tires with a profiled tread
DE4427895A1 (en) Vehicle tire with a tread with essentially axially running cuts
DE2361021C2 (en) Chain shoe for tracked vehicle
EP1488112B1 (en) Method for producing a clip-on fastening system and corresponding clip-on fastening system
DE10007808A1 (en) Vehicle windscreen wiper blade has wiper strip body with spoiler surface on upper side facing wiper lip
DE3447593A1 (en) PULLEY FOR CONTINUOUSLY ADJUSTABLE GEARBOX WITH CENTRIFUGAL CONTROL
DE4220872C2 (en) Conveyor belt with corrugated side walls
DE4003622A1 (en) METAL TAPE AS AN INSERT FOR ORNAMENTAL AND SEALING STRIPS
DE2904624A1 (en) V-BELT
DE2914457C2 (en) Method and device for the production of pipes or channels made of polyamide
DE2606703C2 (en) Tires, in particular winter or all-weather tires, for motor vehicles

Legal Events

Date Code Title Description
OHJ Non-payment of the annual fee