Allgemeines: Es ist allzubekannt dass man beim Auftragen von Schuhcreme,
oder Salben oder Hautpflegemitteln, vorwiegend AuStragsbQrstan, Lappen oder bei
Salben die Finger nimmt. Immer ist es eine schwierige Angelegenheit. Man versuchte
daher mit allen möglichen Aufträgern die auf der Dose oder auf der Flasche aufgesetzt
sind. Es ist bekannt, dass man z.B. Schuhereme oder andere Salben mittels einer
Schraubdose aufschmiert. Diese Dose hat in der Mitte einen Kolben der z.B mittels
einer Schraubspindel bewegt wird. Unzweifelhaft ist die Sohraubkolbenart gut, aber
teuer und kompliziert.General: It is all too well known that when applying shoe polish,
or ointments or skin care products, mainly applicators, rags or with
Ointment takes the fingers. It's always a difficult matter. One tried
therefore with all possible applicators that are placed on the can or on the bottle
are. It is known that, for example, shoe remedies or other ointments can be used with a
Screw box smeared. This jar has a piston in the middle, e.g. by means of
a screw spindle is moved. Undoubtedly, the Sohrooter species is good, but
expensive and complicated.
Man versuchte daher es mit einem innen sitzenden Harmonikabalg, der
mit Creme gefüllt, durch einen Fingerdruck von unten nach oben zusammengedrückt
und dadurch der Inhalt gegen den Ausgang gedrückt wurde. Auch gut, aber mit dem
Nachteil, dass der Balg sich nur so weit zusammenpressen lässt wie es die Balgfalten
erlauben. Es bleibt in dem Balg immer ein bedeutender Pastenrest unausdrUckbar,
was Je nach der #össe des Balges so weit geht, dass einviertel des Inhalts im Balg
übrigbleibt weil er sich nicht vollständig zusammenpressen lässt. Als weitere Möglichkeit
den Doseninhalt herauszubefördern, hat man einen Kolben genommen, der aus elastischem
Material war damit die kolbenartige Randmanl schette an der Dosenwand abdichtet.
Diese Abdichtung war sehr gutf nur wieder ein Nachteil, denn der aus notwendigerweise
aus weichem Material bestehende Kolben neigte bei seitlichem Fingerdruck von unten,
immer zum Verkanten sodass dann der Manschettenkolben verkantete und das Ganze unbrauchbar
wurde. Diesen obigen Nachteilen ist man mit einer nachfolgend beschriebenen Kolben
kombination begegnet. Der gegenwärtige Erfinder und Anmelder hat einen Kolben (in
aller Welt Piaton genannt) geschaffen der ein Verkanten auaschliesst und ein gleichmässiges
Gleiten des Kolbens gewAhrleistet et.One tried, therefore, with an internal harmonica bellows, the
filled with cream, squeezed from bottom to top with a finger pressure
and thereby the content was pressed against the exit. Also good, but with that
Disadvantage that the bellows can only be compressed as far as the bellows folds
allow. There is always a significant amount of paste remaining in the bellows, which cannot be expressed
Which, depending on the size of the bellows, goes so far that a quarter of the contents in the bellows
remains because it cannot be compressed completely. Another option
To convey the contents of the can out, a plunger made of elastic
The material was used to seal the piston-like edge sleeve on the can wall.
This seal was very good, only one disadvantage, because the one out of necessity
Piston made of soft material tilted from below when finger pressure was applied to the side,
always to tilt so that the cuff piston tilted and the whole thing unusable
became. These above disadvantages are met with a piston described below
combination encountered. The present inventor and applicant has a piston (in
all over the world called Piaton) created which eliminates tilting and a uniform one
Sliding of the piston is guaranteed.
Das Wesentliche und Neue an dieser Erfindung ist, dass dies ein Doppelkolben
ist, deren oberer Teil eine weiche Manschette ist die aber sich nicht verkanten
kann weil unter diesem Kolben eine FUhrungsbuchse aus hartem Material sitzt die
immer zylindrisch sich herauf- oder herunterschieben lässt aber nicht verkantet
weil dies durch die langen harten Seitenteile verhindert wird die immer zylindrisch
in der Dose sich bewegen. Alg, ein verlcantungsfreier Kolben, der durch das weiche
Oberteil durch die Manschettenränder gegen die Dosenwand drückt und abdichtet, und
mit dem harten unteren sogenannten Kragen ein Verkanten verhindert Patentansprüche:
1. Piston-Aufträger dadurch gekennzeichnet, dass die als Kolben dienende weiche
Dichtungsmanschette 1/ durch einen daruntersitzenden Führungskolben 2/ stets in
der vagerechten lage gehalten wird, weil der Führungskolben 2/ mit seinen harten
Seitenkragen 3/ das Ganze stets in der wagerechten Lage hält und ein Verkant en
der weichen Di chtungsmans chett e ausschliesst. The essence and novelty of this invention is that this is a double piston
is, the upper part of which is a soft cuff that does not tilt
can because a guide bushing made of hard material sits under this piston
can always be pushed up or down cylindrically but not tilted
because this is prevented by the long hard side parts which are always cylindrical
move in the can. Alg, a cant-free piston, which through the soft
Upper part presses and seals against the can wall through the cuff edges, and
with the hard lower so-called collar tilting prevents patent claims:
1. Piston applicator, characterized in that the soft one serving as a piston
Sealing sleeve 1 / by a guide piston 2 / always in
the right position is kept because the guide piston 2 / with its hard
Side collar 3 / keeps the whole thing in the horizontal position and tilts
the soft seal manchette excludes.