DE202015104231U1 - Folding umbrella stand - Google Patents
Folding umbrella stand Download PDFInfo
- Publication number
- DE202015104231U1 DE202015104231U1 DE202015104231.0U DE202015104231U DE202015104231U1 DE 202015104231 U1 DE202015104231 U1 DE 202015104231U1 DE 202015104231 U DE202015104231 U DE 202015104231U DE 202015104231 U1 DE202015104231 U1 DE 202015104231U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- central sleeve
- leg
- umbrella stand
- axial direction
- sleeve
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45B—WALKING STICKS; UMBRELLAS; LADIES' OR LIKE FANS
- A45B23/00—Other umbrellas
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04H—BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
- E04H12/00—Towers; Masts or poles; Chimney stacks; Water-towers; Methods of erecting such structures
- E04H12/22—Sockets or holders for poles or posts
- E04H12/2207—Sockets or holders for poles or posts not used
- E04H12/2215—Sockets or holders for poles or posts not used driven into the ground
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04H—BUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
- E04H12/00—Towers; Masts or poles; Chimney stacks; Water-towers; Methods of erecting such structures
- E04H12/22—Sockets or holders for poles or posts
- E04H12/2253—Mounting poles or posts to the holder
- E04H12/2269—Mounting poles or posts to the holder in a socket
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45B—WALKING STICKS; UMBRELLAS; LADIES' OR LIKE FANS
- A45B23/00—Other umbrellas
- A45B2023/0012—Ground supported umbrellas or sunshades on a single post, e.g. resting in or on a surface there below
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Walking Sticks, Umbrellas, And Fans (AREA)
Abstract
Schirmständer (1) mit – einer in einer axialen Richtung (10) verlaufenden Zentralhülse (2) mit einem oben offenen Ende (2a) zum Einstecken des Zentralstabes (51) eines Sonnenschirmes (50) und – mehreren nach unten gerichteten Erdspießen (3), – die mehreren Erdspieße (3) über den Umfang verteilt in oder an dem unteren Ende der Zentralhülse (2) befestigt sind und sich im Benutzungszustand über deren unteres Ende (2b) hinaus nach unten erstrecken, dadurch gekennzeichnet, dass – die Erdspieße (3) im Benutzungszustand gekröpft sind mit jeweils einem nach unten weisenden Erdschenkel (3a) und einem sich daran unter einem Winkel anschließenden, von der Zentralhülse (2) radial nach außen verlaufenden, Verbindungsschenkel (3b), dessen anderes, hülsenseitiges, Ende mit der Zentralhülse (2) verbindbar ist, – der Schirmständer so ausgebildet ist, dass er in einem Transportzustand verbracht werden kann, dessen Volumen geringere Abmessungen aufweist als der Schirmständer (1) im Benutzungszustand.Umbrella stand (1) having - in one axial direction (10) extending central sleeve (2) with an open-topped end (2a) for inserting the central rod (51) of a parasol (50) and - a plurality of downward spikes (3), - The plurality of Erdspieße (3) distributed over the circumference in or at the lower end of the central sleeve (2) are fixed and extend in the use state on the lower end (2b) downwards, characterized in that - the Erdspieße (3) are bent in the use state, each with a downwardly facing Erdschenkel (3a) and an adjoining at an angle, from the central sleeve (2) radially outwardly extending, connecting leg (3b), the other, sleeve-side, end with the central sleeve (2 ) is connectable, - the umbrella stand is designed so that it can be spent in a transport state, the volume of which has smaller dimensions than the umbrella stand (1) in the state of use.
Description
I. Anwendungsgebiet I. Field of application
Die Erfindung betrifft klappbare, möglichst leichte, transportable Schirmständer. The invention relates to folding, lightweight, portable umbrella stand.
II. Technischer Hintergrund II. Technical background
Solche leichten und wenig voluminösen Schirmständer werden benötigt, um diese bei einem Badeausflug als mobilen Schirmständer für einen mitgebrachten Sonnenschirm mitnehmen zu können. Such light and less bulky umbrella stand are needed to take them on a swimming trip as a mobile umbrella stand for a brought umbrella.
Denn die Sonnenschirme sind – speziell für die Mitnahme an den Strand oder an ein anderes Badegelände – schirmseitig in der Regel nur so ausgestattet, dass das untere freie Ende des Zentralstabes des Sonnenschirms angespitzt ist, um in den Untergrund eingesteckt zu werden. Because the umbrellas are - especially for the entrainment to the beach or to another bathing area - umbrella side usually only equipped so that the lower free end of the central bar of the parasol is sharpened to be plugged into the ground.
Dies ist jedoch oft nicht hilfreich:
Entweder ist der Untergrund so locker, z.B. sandig, dass der Zentralstab zwar gut in den Untergrund eingesteckt werden kann, aber der Untergrund wenig Widerstand gegen ein seitliches Wegkippen des aufgespannten Schirmes, vor allem bei Wind, bietet. However, this is often not helpful:
Either the ground is so loose, eg sandy, that the central bar can indeed be well inserted into the ground, but the ground provides little resistance to a lateral tilting of the opened umbrella, especially in windy conditions.
Oder der Untergrund ist so hart oder steinig, dass ein Einschieben des spitzen Zentralstabes gar nicht möglich ist. Or the ground is so hard or stony that inserting the pointed central rod is not possible.
Der Idealfall z.B. einer Grasnarbe mit darunter liegendem weichen Erdreich liegt in den wenigsten Fällen vor. The ideal case, e.g. A turf with underneath soft soil is present in the fewest cases.
Aus diesem Grund gibt es bereits spezielle Schirmständer für den mobilen Einsatz:
Eine Variante besteht darin, einen hülsenförmigen Sack, der für den Transportzustand klein zusammen gefaltet werden kann, zu verwenden, der vor Ort, also zum Beispiel am Strand, mit Wasser oder Sand gefüllt werden kann, und in dessen Mitte eine zentrale vertikale Hülse eingearbeitet ist, in die der Zentralstab eines Sonnenschirmes eingesteckt werden kann, der diesen Zentralstab gegen seitliches Umkippen abstützen soll. Diese Lösung erfordert einen relativ hohen Arbeitsaufwand nicht nur beim Füllen, sondern auch beim Entleeren, wobei gerade beim Füllen mit Wasser das innere nicht mehr wirklich gesäubert und getrocknet werden kann und Fäulnis eintreten kann. For this reason, there are already special umbrella stands for mobile use:
A variant is to use a sleeve-shaped bag that can be folded small for the transport state, which can be filled with water or sand on site, so for example on the beach, and in the middle of a central vertical sleeve is incorporated , in which the central rod of a parasol can be inserted, which is to support this central rod against tipping over. This solution requires a relatively large amount of work not only when filling, but also when emptying, and just when filling with water, the inner can not really be cleaned and dried properly and rot can occur.
Eine andere Lösung besteht darin, eine meist runde Platte als Schirmständer zu verwenden, in deren Zentrum wiederum eine Hülse zum Einstecken des Zentralrohres des Schirmes vorgesehen ist und die an ihrem Außenrand nach unten ragende Spieße zum Eindrücken in den Untergrund aufweist. Diese Platte muss – um einen ausreichenden seitlichen Stützeffekt zu bewirken – einen relativ großen Durchmesser haben und ist deshalb voluminös und und kann schlecht zusätzlich zu den üblichen Badeutensilien transportiert werden. Another solution is to use a mostly round plate as an umbrella stand, in its center, in turn, a sleeve is provided for inserting the central tube of the screen and having at its outer edge downwardly projecting skewers for pressing into the ground. This plate must - to effect a sufficient lateral support effect - have a relatively large diameter and is therefore voluminous and and can be poorly transported in addition to the usual bathing utensils.
III. Darstellung der Erfindung III. Presentation of the invention
a) Technische Aufgabe a) Technical task
Es ist daher die Aufgabe gemäß der Erfindung, einen leichten, im Transportzustand kleinen, einfach zu handhabenden Schirmständer für den mobilen Einsatz zur Verfügung zu stellen. It is therefore the object of the invention to provide a lightweight, small in the transport state, easy-to-use umbrella stand for mobile use.
b) Lösung der Aufgabe b) Solution of the task
Diese Aufgabe wird durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen. This object is solved by the features of
Es wird beispielsweise keine voluminöse Platte benötigt, sondern der Schirmständer besteht im Wesentlichen aus der relativ schmalen, im Benutzung-Zustand aufrecht stehenden und oben offenen, Zentralhülse, die ja lediglich groß genug sein muss, um darin den Zentralstab eines Sonnenschirmes einzustecken, und den ebenfalls schmalen, in der Regel stabförmigen, gekröpften Erdspieße, die radial von der Zentralhülse abragen. It is for example no voluminous plate needed, but the umbrella stand consists essentially of the relatively narrow, in use state upright and open at the top, central sleeve, which only has to be large enough to plug in the central rod of a parasol, and also narrow, usually rod-shaped, cranked Erdspieße, projecting radially from the central sleeve.
Als axiale Richtung des Schirmständers wird die Verlaufsrichtung der Zentralhülse definiert. As axial direction of the umbrella stand, the course of the central sleeve is defined.
Die Erdspieße sind – zumindest im Benutzungszustand – gekröpft mit einem nach unten weisenden Erdschenkel und einem sich daran im Winkel anschließenden, vorzugsweise etwa radial und horizontal verlaufenden, Verbindungsschenkel, der mit seinem anderen Ende mit der Zentralhülse verbunden ist. The Erdspieße are - at least in the condition of use - cranked with a downwardly pointing Erdschenkel and an adjoining it at an angle, preferably approximately radially and horizontally extending, connecting leg, which is connected at its other end to the central sleeve.
Durch diese sehr viel geringere Masse an Material wird bereits eine deutliche Gewichtsreduktion gegenüber den bekannten Lösungen mit einer horizontalen Platte erreicht. Zusätzlich wird das Volumen im Transportzustand sehr viel kleiner als im Benutzungszustand, was den Transport erleichtert, ohne den Vorteil der großen Abstände der Erdspieße zueinander im Benutzungszustand einzubüßen. By this much lower mass of material is already achieved a significant weight reduction over the known solutions with a horizontal plate. In addition, the volume in the transport state is much smaller than in the state of use, which facilitates the transport, without losing the advantage of the large distances of Erdspieße each other in the state of use.
Der etwa horizontal verlaufende Verbindungsschenkel hat den großen Vorteil, dass zum Einpressen des nach unten gerichteten Erdschenkels dies nicht mit Handkraft erfolgen muss, sondern durch Aufdrücken mit dem Fuß auf den etwa horizontalen Verbindungsschenkel erfolgen kann, wodurch sehr viel größere Kräfte aufbringbar sind. The approximately horizontally extending connecting leg has the great advantage that this does not have to be done with manual force for pressing in the downward leg of the earth, but can be done by pressing the foot on the approximately horizontal connecting leg, which are much larger forces can be applied.
Vorzugsweise umfasst der Schirmständer mindestens drei solcher über dem Umfang verteilter Erdspieße, da dies einerseits eine gute Abstützung gegen Umkippen des Schirmständers und damit des Schirmes bietet, andererseits die geringstmögliche Anzahl an Erdspießen für diesen Zweck darstellt, wenn alle Abstützrichtungen abgestützt werden sollen. Preferably, the umbrella stand comprises at least three such circumferentially distributed Ground skewers, since on the one hand this provides a good support against tipping over of the umbrella stand and thus of the umbrella, on the other hand represents the least possible number of Erdspießen for this purpose, if all support directions should be supported.
Um den Schirmständer von der Benutzungsstellung, in der er relativ große Abmessungen besitzt, in eine Transportstellung zu bringen, in der er eine geringere Erstreckung besitzt, bestehen mehrere Möglichkeiten:
Bei einer ersten grundsätzlichen Bauform bestehen die Erdspieße nur aus Erdschenkel und Verbindungsschenkel, sind also – zumindest im Benutzungszustand – L-förmig ausgebildet. To bring the umbrella stand from the position of use, in which it has relatively large dimensions, in a transport position in which he has a smaller extension, there are several possibilities:
In a first basic design, the Erdspieße consist only of Erdschenkel and connecting leg, so are - at least in the state of use - L-shaped.
Für den Transportzustand kann der Erdschenkel um eine quer zu seiner Verlaufsrichtung und im Benutzungszustand meist tangential zur axialen Richtung des Schirmständers liegende Klappachse gegenüber dem Verbindungsschenkel an diesen herangeklappt werden oder fluchtend zu diesem ausgeklappt werden, um die voluminöse L-Form zu beseitigen. For the transport state of the Erdschenkel can be folded against a lying transversely to its direction and in the state of use mostly tangential to the axial direction of the Schirmständers folding axis relative to the connecting leg of these or be aligned to this unfolded to eliminate the voluminous L-shape.
Um das radiale Auskragen der Erdspieße von der Zentralhülse aus für den Transport zu vermeiden, ist der Verbindungsschenkel jeweils gelenkig um eine wiederum tangential zur axialen Richtung liegende Klappachse an der Zentralhülse gelenkig befestigt. In order to avoid the radial cantilevering of the ground spikes from the central sleeve for transport, the connecting leg is articulated to a respective tangentially to the axial direction lying folding axis hinged to the central sleeve.
Dadurch kann der Verbindungsschenkel für den Transport entweder an den Außenumfang der Zentralhülse herangeklappt werden oder – wenn er zusätzlich entlang der Zentralhülse in axialer Richtung verschiebbar ist – in die axiale Richtung geklappt und sich im Transportzustand entweder auf der Außenseite oder an der Innenseite parallel zur Wandung der Zentralhülse in deren axialer Richtung erstreckt, je nachdem ob der Verbindungsschenkel an der Innenseite oder der Außenseite der Zentralhülse befestigt ist. As a result, the connecting leg can be folded for transport either to the outer circumference of the central sleeve or - if he is additionally displaced along the central sleeve in the axial direction - folded in the axial direction and in the transport state either on the outside or on the inside parallel to the wall of the Central sleeve extends in the axial direction, depending on whether the connecting leg is attached to the inside or the outside of the central sleeve.
Auf diese Art und Weise kann ein Transportzustand erreicht werden, der vom Durchmesser her kaum größer oder überhaupt nicht größer als die Zentralhülse ist, und abhängig von der Länge der Verbindungsschenkel auch nicht sehr viel länger oder gar nur ebenso lang wie die Zentralhülse ist. In this way, a transport state can be achieved, which is hardly larger in diameter or not larger than the central sleeve diameter, and depending on the length of the connecting leg is not much longer or even as long as the central sleeve.
Besonders zu bevorzugen ist dabei die Aufnahme der Erdspieße im Inneren der Zentralhülse, da dann im Transportzustand ein außen glattes Rohr in Form der Zentralhülse vorliegt, aus der höchstens endseitig die Enden der Erdspieße auf einer oder auf beiden Seiten stirnseitig aus der Zentralhülse vorstehen. Particularly preferred is the inclusion of Erdspieße inside the central sleeve, since then in the transport state, an outside smooth tube in the form of the central sleeve is present, from the ends of the ends of Erdspieße projecting on one side or on both sides of the central sleeve at the most end.
Die im Benutzungszustand L-förmigen Erdspieße können auch dauerhaft, also starr, diese L-Form besitzen, wobei dann das Transportvolumen verringert werden kann, indem die dauerhaft L-förmigen Erdspieße für den Transport
- – entweder von der Zentralhülse gelöst und parallel aneinander gelegt, eventuell mit dem Verbindungsschenkel in die Transporthülse eingesteckt, transportiert werden können
- – oder als unverlierbare Einheit das hülsenseitige Ende des Verbindungsschenkels gelenkig um eine in axialer Richtung verlaufende Schwenkachse an der Zentralhülse befestigt ist und dadurch die Erdspieße mit ihren Verbindungsschenkel gegeneinander geschwenkt werden können.
- - Loosened either from the central sleeve and placed parallel to each other, possibly inserted with the connecting leg in the transport sleeve, can be transported
- - Or as a captive unit, the sleeve-side end of the connecting leg is hinged to a pivot axis extending in the axial direction of the central sleeve and thereby the Erdspieße can be pivoted with their connecting legs against each other.
Dann verbleibt im Transportzustand eine Winkelform, deren einer Schenkel aus der Zentralhülse besteht und deren anderer aus den drei aneinander gelegten der Erdspieße. Then remains in the transport state, an angular shape, one leg of which consists of the central sleeve and the other of the three juxtaposed the Erdspieße.
Dies kann weiter minimiert werden, indem die gelenkige Verbindung zwischen den Erdspießen und der Zentralhülse so ausgestaltet ist, dass zusätzlich die drei parallel zueinander verlaufenden Verbindungsschenkel der Erdspieße an die Zentralhülse parallel angelegt werden können. This can be further minimized by the articulated connection between the ground spike and the central sleeve is designed so that in addition the three mutually parallel connecting legs of Erdspieße can be applied to the central sleeve in parallel.
Bei einer anderen grundsätzlichen Möglichkeit sind die Erdspieße Z-förmig doppelt gekröpft, so dass also Im Benutzungszustand von einem mittleren Verbindungsschenkel aus an einem Ende ein Erdschenkel und am anderen Ende ein Befestigungsschenkel in voneinander wegweisende Richtungen, vorzugsweise jedoch in der gleichen Ebene liegend, im Winkel abstreben, vorzugsweise in einen jeweils 90° Winkel vom Verbindungsschenkel. In another basic possibility, the Erdspieße Z-shaped double cranked, so that in the state of use of a central connecting leg from at one end a Erdschenkel and at the other end a mounting leg in directions away from each other, but preferably lying in the same plane at an angle strive, preferably in a respective 90 ° angle from the connecting leg.
Die Erdspieße können diese doppelt gekröpfte Form nur im Benutzungszustand aufweisen, indem der gegenüber der erstgenannten Bauform zusätzliche Befestigungsschenkel wiederum gelenkig um eine quer zur Verlaufsrichtung des Befestigungsschenkels verlaufende und/oder tangential zur axialen Richtung liegende Klappachse befestigt ist. Dadurch können für den Transportzustand Befestigungsschenkel und Verbindungsschenkel in eine zueinander fluchtende oder parallel aneinander liegende Lage ausgerichtet werden, die ein geringes Transportvolumen ergibt. The Erdspieße can have this double cranked shape only in the state of use by the opposite of the former design additional mounting leg is in turn hinged about a transverse to the direction of the mounting leg and / or tangent to the axial direction lying folding axis. As a result, fastening legs and connecting legs can be aligned in a mutually aligned or parallel abutting position for the transport state, which results in a low transport volume.
Wenn zusätzlich der Befestigungsschenkel in axialer Richtung entlang der Zentralhülse verschiebbar ist – egal ob an deren Außenseite oder an deren Innenseite – kann durch Verschieben des Befestigungsschenkels, der ja im Benutzungszustand nahe des unteres Ende der Zentralhülse positioniert ist – in Richtung deren oberen Ende verschoben werden, wodurch der dazu fluchtend ausgerichtete Verbindungsschenkel parallel zur Zentralhülse entlang dieser verläuft – vorzugsweise in deren Inneren – und dadurch die Gesamtlänge aus Zentralhülse und in axialer Richtung verlaufenden Befestigungs- und gegebenenfalls auch Erdschenkeln verringert wird. In addition, if the mounting leg in the axial direction along the central sleeve is displaceable - whether on the outside or on the inside - can be moved by moving the mounting leg, which is indeed in use near the bottom of the central sleeve - towards its upper end, whereby the alignment aligned alignment leg parallel to the central sleeve along this runs - preferably in the interior - and thereby the total length of the central sleeve and extending in the axial direction attachment and possibly also Erdschenkeln is reduced.
Der zusätzliche Befestigungsschenkel jedes Erdspießes kann jedoch auch – insbesondere zusätzlich zur Klappbarkeit um die tangentiale Klappachse – um eine in axialer Richtung verlaufende oder parallel dazu verlaufende Schwenkachse gegenüber der Zentralhülse angeordnet sein. However, the additional attachment leg of each earth spike may also be arranged - in particular in addition to the ability to fold around the tangential folding axis - about an axis extending in the axial direction or parallel thereto pivot axis relative to the central sleeve.
Dadurch können die über den Umfang verteilt an der Zentralhülse angeordneten Befestigungsschenkel in ihrer Position verbleiben, und der Rest der Erdspieße, also insbesondere deren Verbindungsschenkel, werden um eine axiale Schwenkachse gegeneinander geschwenkt, sodass die Verbindungsschenkel im Transportzustand parallel eng nebeneinanderliegend angeordnet werden. Dazu ist es natürlich ausreichend, wenn alle bis auf einen der Erdspieße diese Gelenkigkeit besitzen, um an den diese Gelenkigkeit eventuell nicht besitzenden Schenkel herangeklappt zu werden. As a result, distributed over the circumference arranged on the central sleeve mounting leg can remain in position, and the rest of Erdspieße, ie in particular the connecting leg are pivoted about an axial pivot axis against each other, so that the connecting legs are arranged in the transport state parallel closely juxtaposed. For this it is of course sufficient if all but one of the Erdspieße have this flexibility, to be folded up at the this possession possibly not possessing leg.
Bevorzugt wird ein solches Paket aus drei parallel zueinander angeordneten Verbindungsschenkeln mit den daran befindlichen Erdschenkeln dann zusätzlich in eine parallele Lage an die Zentralhülse herangeklappt. Preferably, such a package of three mutually parallel connecting legs with the soil legs located thereon is then additionally folded in a parallel position to the central sleeve.
Diese Z-förmig doppelt gekröpften Erdspieße können diese beiden Kröpfungen, insbesondere ihre gesamte Form, jedoch auch dauerhaft besitzen, also starr ausgebildet sein. Dann bestimmen im Transportzustand die Form und Ausdehnung dieser doppelt gekröpften Erdspieße im Wesentlichen das Transportvolumen, welches dadurch etwas größer als bei den anderen Ausführungsformen bleibt, jedoch kann mit solchen starren doppelt gekröpften Erdspießen ein Schirmständer mit äußerst geringem Herstellungsaufwand produziert werden:
Denn dann ist es ausreichend, wenn an der Zentralhülse – entweder an deren Außenumfang, vorzugsweise aber in deren Inneren – im unteren Endbereich Führungen, beispielsweise Führungshülsen, angeordnet sind, in welche jeweils ein Erdspieß mit seinem Befestigungsschenkel vorzugsweise von unten eingesteckt und vorzugsweise in dieser gedreht werden kann, indem der Querschnitt zumindest der Führung oder des Befestigungsschenkels, vorzugsweise von beiden, rund ausgeführt und ineinander passend dimensioniert ist. These Z-shaped double-bent earth skewers can have these two cranks, in particular their entire shape, but also permanently, so be rigid. Then, in the transport state, the shape and extent of these double-headed earth spikes essentially determine the transport volume, which thereby remains somewhat larger than in the other embodiments, but with such rigid double-crested earth spikes, an umbrella stand can be produced with extremely low production cost:
Because then it is sufficient if at the central sleeve - either at the outer periphery, but preferably in the interior - in the lower end of guides, such as guide sleeves are arranged, in each of which a spike with its mounting leg preferably inserted from below and preferably rotated in this can be made by the cross-section of at least the guide or the mounting leg, preferably of both, running round and dimensioned one inside the other.
Eine erste Variante besteht darin, dass in eine solche Zentralhülse für die Herstellung des Benutzungszustandes jeweils ein Erdspieß mit seinem Befestigungsschenkel in das untere offene Ende einer solchen Führung oder Führungshülse an oder in der Zentralhülse eingeschoben wird, und dann die radial und etwa horizontal von der Zentralhülse abstrebenden Erdspieße mit ihren Erdschenkeln in den Untergrund gedrückt werden. A first variant is that in such a central sleeve for the preparation of the state of use in each case a ground spike is inserted with its mounting leg in the lower open end of such a guide or guide sleeve on or in the central sleeve, and then the radially and approximately horizontally from the central sleeve abstrebenden Erdspieße be pressed with their Erdschenkel in the underground.
Bei dieser Variante werden also die Erdspieße für den Transport aus der Zentralhülse herausgezogen, sodass im Transportzustand – bei drei Erdspießen – mindestens vier separate Einzelteile vorliegen, von denen natürlich auch eines leicht verloren gehen kann. Dies kann natürlich vermieden werden durch zusätzliche, flexible Verbindungselemente wie etwa ein Stück Stahlseil zwischen den einzelnen Erdspießen und der Zentralhülse, was die Herstellbarkeit und Handhabbarkeit jedoch erschwert. In this variant, so the Erdspieße be pulled out for transport from the central sleeve, so that in the transport state - at three Erdspießen - present at least four separate items, of which one can easily get lost. Of course, this can be avoided by additional, flexible connecting elements such as a piece of steel cable between the individual ground spike and the central sleeve, which, however, makes the manufacturability and manageability difficult.
Um jedoch dieses abziehen der zentralen Hülse von den Befestigungsschenkeln der Spieße im Benutzungszustand – beispielsweise durch Windkräfte von unten gegen den die zentralen Hülse eingesteckten und darin fixierten Sonnenschirm – zu vermeiden, sind die Befestigungsschenkel im Benutzungszustand vorzugsweise in ihrer Führung gesichert, insbesondere Form schlüssig gesichert, gegen unbeabsichtigtes herausziehen in Längsrichtung der Befestigung Schenkel. However, in order to avoid this removal of the central sleeve of the mounting legs of the skewers in the use state - for example by wind forces from below against the central sleeve inserted and fixed therein parasol - the mounting legs are preferably secured in their use state in their leadership, in particular form secured conclusively, against unintentional pulling out in the longitudinal direction of the attachment leg.
Eine Möglichkeit besteht darin, dass an einer Stelle des Umfanges von dem Befestigungsschenkel radial nach außen ein Verriegelungs-Zapfen vorsteht, und in der Innenseite der Wanderung der Führung für den Befestigungsschenkel in der Zentralhülse, vorzugsweise diese Wandung nach außen durchdringend, eine L-förmige Nut vorhanden ist, entlang der der Verriegelungs-Zapfen geführt werden kann. One possibility is that at a location of the circumference of the mounting leg radially outwardly projecting a locking pin, and in the inside of the migration of the guide for the mounting leg in the central sleeve, preferably this wall penetrating outwardly, an L-shaped groove is present, along which the locking pin can be guided.
Diese Nut endet mit dem unteren Ende ihres aufrechten Schenkels in der unteren Stirnfläche der Führung bzw. der Zentralhülse, so dass der Zapfen von unten in die Nut eingeschoben werden kann. Am oberen Ende des aufrechten Schenkels strebt der etwa horizontal verlaufende weitere Schenkel der Nut ab, und sobald der Verriegelungs-Zapfen in diesen horizontalen Schenkel hineingedreht worden ist, kann der Befestigungsschenkel nicht mehr in seiner Längsrichtung nach unten aus der Führung abgezogen werden, und diese Drehstellung ist im Benutzungszustand durch die im Untergrund verankerten Erdschenkel formschlüssig fixiert. This groove ends with the lower end of its upright leg in the lower end face of the guide or the central sleeve, so that the pin can be inserted from below into the groove. At the upper end of the upright leg strives approximately horizontally extending further leg of the groove, and as soon as the locking pin has been screwed into this horizontal leg, the mounting leg can not be removed in its longitudinal direction down from the guide, and this rotational position is positively fixed in the state of use by anchored in the ground Erdschenkel.
Für eine unverlierbare Variante sind die Erdspieße mit ihren Befestigungsschenkeln unverlierbar und nicht herausziehbar in den jeweiligen Führungen der Zentralhülse angeordnet, jedoch in der Führung um die Längsachse der Führung, die ja ebenfalls in der axialen Richtung oder parallel dazu verläuft – verschwenkbar. For a captive variant, the Erdspieße are with their mounting legs captive and not pulled out in the respective guides of the central sleeve, but in the guide about the longitudinal axis of the guide, which also in the axial direction or parallel to yes - pivoted.
Dadurch können die Erdspieße so verschwenkt werden, dass ihre Verbindungsschenkel für die Transportstellung parallel zueinander und – bei entsprechender Dimensionierung von Zentralhülse und Erdspießen – sehr nah, insbesondere kontaktierend aneinander, angeordnet werden können. Diese Verschwenkbarkeit müssen natürlich nicht alle Erdspieße besitzen, denn einer von den Erdspießen kann in seiner radial abstrebenden Benutzungslage verbleiben, solange nur alle restlichen entsprechend an diesen herangeschwenkt werden können. This allows the Erdspieße be pivoted so that their connecting legs for the transport position parallel to each other and - with appropriate dimensioning of central sleeve and Erdspießen - very close, in particular contacting each other, can be arranged. Of course, this pivotability does not have to have all ground spikes, because one of the ground spikes can remain in its radially abstrebenden use position, as long as only all the rest can be pivoted in accordance with these.
Bei allen Schirmständern mit Erdspießen wird in der Regel der Sonnenschirm mit seinem Zentralstab nicht nur lose in das obere Ende der Zentralhülse des Schirmständers eingesteckt, sondern darin auch gegen Herausziehen gesichert, um zu vermeiden, dass bereits bei leichtem Wind der Sonnenschirm aus der Zentralhülse herausgezogen wird und fortfliegt. In all umbrella stands with Erdspießen the parasol is not only inserted with its central rod in the rule loose in the upper end of the central sleeve of the umbrella stand, but also secured against pulling out in order to avoid that already in light wind the parasol is pulled out of the central sleeve and fly away.
Durch diese Windkraft wird jedoch auch eine vertikale Kraft nach oben auf den Schirmständer ausgeübt, und bei lediglich vertikal in den Boden hineinverlaufenden Erdspießen oder im vorliegenden Fall der Erdschenkel der Erdspieße, können diese durch die Windkraft nach oben aus dem Boden herausgezogen werden. By this wind power, however, a vertical force is exerted upward on the umbrella stand, and in only vertically extending into the ground spike or in the present case, the Erdschenkel the Erdspieße, they can be pulled by the wind power up out of the ground.
Dies kann man erschweren oder verhindern, indem die Erdspieße, im vorliegenden Fall die Erdschenkel der Erdspieße, nicht im rechten Winkel zur Oberfläche des Bodens eingesteckt werden, sondern schräg hierzu. This can be made difficult or prevent by the Erdspieße, in the present case, the Erdschenkel the Erdspieße, are not inserted at right angles to the surface of the soil, but obliquely thereto.
Für den vorliegenden Fall der gekröpften Erdspieße kann dies bedeuten, dass die Erdschenkel in einem von 90° abweichenden Winkel, vorzugsweise einen kleineren Winkel, vom Verbindungsschenkel aus abragen, aber immer noch in derselben Ebene zusammen mit dem Befestigungsschenkel liegen, falls ein solcher vorhanden ist. For the present case of the crooked ground spikes, this may mean that the earth legs protrude from the connecting leg at an angle other than 90 °, preferably a smaller angle, but still lie in the same plane together with the mounting leg, if any.
Da die Einpressrichtung dann schräg ist, verändert sich während des Eindrückens der radiale Abstand des oberen Endes des Erdschenkels von der Zentralhülse, wenn während des Eindrückens – und davon ist in aller Regel auszugehen – der Erdspieß bereits an der Zentralhülse befestigt ist. Since the press-in direction is then inclined, the radial distance between the upper end of the thigh and the central sleeve changes during indentation when the ground spike is already fastened to the central sleeve during the indentation - and this is generally assumed.
Um dennoch schräg in den Boden gerichtete Erdschenkel zu ermöglichen, kann für diesen Fall vorgesehen sein, den Verbindungsschenkel teleskopierbar auszuführen. In order nevertheless to allow obliquely ground legs directed into the ground, it may be provided for this case to make the connecting leg telescopic.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, dass der Erdschenkel und der Befestigungsschenkel im Benutzungszustand nicht in einer gemeinsamen Ebene liegen, sondern vorzugsweise Wind schief zueinander verlaufen. Another possibility is that the Erdschenkel and the mounting leg in the state of use are not in a common plane, but preferably run obliquely to each other.
Dann wandert während des Einpressens des Erdschenkels das äußere Ende des Verbindungsschenkels in Umfangsrichtung um die Zentralhülse, wenn der Erdspieß bereits an der Zentralhülse befestigt ist, was eine Drehbarkeit des Erdschenkels um eine in axialer Richtung verlaufende Schwenkachse gegenüber der Zentralhülse während des Einpressens des Erdschenkels in den Untergrund erfordert. Then, during crimping of the crimp leg, the outer end of the connecting leg circumferentially wraps around the central sleeve when the spike is already secured to the central sleeve, allowing rotation of the crimp about an axial pivot axis with respect to the central sleeve during crimping of the crimp Substrate required.
c) Ausführungsbeispiele c) embodiments
Ausführungsformen gemäß der Erfindung sind im Folgenden beispielhaft näher beschrieben. Es zeigen: Embodiments according to the invention are described in more detail below by way of example. Show it:
In
Das untere Ende des Zentralstabes
In der Aufsicht hierzu von oben gemäß
Wie die
Die
In
Bei der Führungshülse links oben besitzt der Befestigungsschenkel
Für größere Querschnitte empfiehlt es sich – wie an der Führungshülse
Dies gilt auch für den Verbindungsschenkel
Die Befestigungsschenkel
Hier ist auch der vom Außenumfang des Befestigungsschenkels
Der Vorteil der Erfindung ist aus
Während in
While in
Alternativ kann dies auch dadurch erreicht werden, dass – wie in
Während in den
So zeigt
So shows
In
Bei dem in der rechten Bildhälfte dargestellten Erdspieß ist der Verbindungsschenkel
Dadurch ragt im Transportzustand, in dem der Verbindungsschenkel
In Abwandlung der soeben beschriebenen Lösung kann ein solcher Erdspieß zusätzlich einen Befestigungsschenkel
Ein solcher zusätzlicher Befestigungsschenkel
Während ein solcher dreiteiliger, zwei Klappachsen
Je nach Relation der Länge von Zentralhülse
Die
Bei der Lösung der
In the solution of
Die hülsenseitigen Enden der beiden Arme
Der Lagerbock
Die
Bei der Lösung gemäß
In the solution according to
Wenn über den Umfang verteilt mehrere, vorzugsweise drei, solcher Erdspieße
Allerdings verändert sich bei der Montage des Schirmständers
Eine andere Möglichkeit der Auszugsverhinderung zeigt
Dabei ist der Erdschenkel
Here is the
Bei einem doppelt gekröpften Erdspieß
Dadurch bewegt sich beim Einpressen des Erdschenkels
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 1 1
- Schirmständer umbrella stand
- 2 2
- Zentralhülse central sleeve
- 2a 2a
- oberes Ende top end
- 2b 2 B
- unteres Ende lower end
- 3 3
- Erdspießspike
- 3a 3a
- Erdschenkel Erdschenkel
- 3b 3b
- Verbindungsschenkel connecting leg
- 3b1, 3b2 3b1, 3b2
- Arm poor
- 3c 3c
- Befestigungsschenkel fastening leg
- 4.1, 4.2 4.1, 4.2
- Klappachse folding axis
- 5.1, 5.2 5.1, 5.2
- Schwenkachse swivel axis
- 6 6
- Führung, Führungshülse Guide, guide sleeve
- 7 7
- Klemmschraube clamping screw
- 8 8th
- Trennwand partition wall
- 9 9
- Lagerbock bearing block
- 10 10
- axiale Richtung, Vertikale axial direction, vertical
- 11 11
- Zwischenwinkel intermediate angle
- 12 12
- Verriegelungs-Zapfen Lock pin
- 13 13
- Nut groove
- 50 50
- Sonnenschirm parasol
- 51 51
- Zentralstab Central staff
- 100 100
- Boden, Untergrund Ground, underground
Claims (14)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202015104231.0U DE202015104231U1 (en) | 2015-08-11 | 2015-08-11 | Folding umbrella stand |
DE102016114481.9A DE102016114481B4 (en) | 2015-08-11 | 2016-08-11 | Folding umbrella stand |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202015104231.0U DE202015104231U1 (en) | 2015-08-11 | 2015-08-11 | Folding umbrella stand |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202015104231U1 true DE202015104231U1 (en) | 2015-09-25 |
Family
ID=54326362
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202015104231.0U Expired - Lifetime DE202015104231U1 (en) | 2015-08-11 | 2015-08-11 | Folding umbrella stand |
DE102016114481.9A Active DE102016114481B4 (en) | 2015-08-11 | 2016-08-11 | Folding umbrella stand |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102016114481.9A Active DE102016114481B4 (en) | 2015-08-11 | 2016-08-11 | Folding umbrella stand |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (2) | DE202015104231U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20160192748A1 (en) * | 2013-07-22 | 2016-07-07 | McQuaid Leisure Products Ltd. | Umbrella anchoring system and method |
ES2908481A1 (en) * | 2020-10-29 | 2022-04-29 | Massimo Mariotti | Portable support with radial shape for umbrella (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
IT202000017356A1 (en) * | 2020-07-16 | 2022-01-16 | Molle Roberto Dalle | HOLDING DEVICE TO A SOLID SUPPORT |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2876974A (en) * | 1956-05-22 | 1959-03-10 | Liftman David | Beach umbrella anchor |
DE20000785U1 (en) * | 2000-01-18 | 2000-03-09 | Wagner Stefan | Parasol stand |
US8061089B2 (en) * | 2008-07-01 | 2011-11-22 | Russell Sandra J | Turf anchor for use with a mailbox or the like |
AT10990U1 (en) * | 2008-10-22 | 2010-02-15 | Edmund Gerstgrasser | TEMPERABLE STAND FOR MOUNTING OF UMBRELLAS IN THE FARM |
US20120049036A1 (en) * | 2010-08-27 | 2012-03-01 | Anthony Colesanti | Reflector support |
-
2015
- 2015-08-11 DE DE202015104231.0U patent/DE202015104231U1/en not_active Expired - Lifetime
-
2016
- 2016-08-11 DE DE102016114481.9A patent/DE102016114481B4/en active Active
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20160192748A1 (en) * | 2013-07-22 | 2016-07-07 | McQuaid Leisure Products Ltd. | Umbrella anchoring system and method |
ES2908481A1 (en) * | 2020-10-29 | 2022-04-29 | Massimo Mariotti | Portable support with radial shape for umbrella (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102016114481B4 (en) | 2018-11-15 |
DE102016114481A1 (en) | 2017-02-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3235857C2 (en) | ||
DE102016114481B4 (en) | Folding umbrella stand | |
DE1936360A1 (en) | Duebel | |
EP0296382B1 (en) | Self-erecting mine | |
EP3341538A1 (en) | Fan-shaped vehicle awning | |
DE2023011C3 (en) | ||
EP2090723B1 (en) | Supporting framework for mountable flat material, particularly in the form of hollow bodies | |
WO1998008422A1 (en) | Vertical supporting post | |
DE10161319B4 (en) | Drying rack structure | |
DE3238889A1 (en) | Attachment device for the pivotable attachment of an object, in particular a handle, to a wall or the like | |
DE102004043192B4 (en) | table | |
DE934546C (en) | Free-standing and portable sun and windshield | |
DE19501567C2 (en) | table | |
DE19503296C2 (en) | Telescopic extendable support | |
DE8104781U1 (en) | "ROD HOLDER DRIVABLE IN THE GROUND FLOOR" | |
DE202014101944U1 (en) | screen system | |
DE202005014406U1 (en) | Shield stand for installing and holding shield e.g. sun shield has laminar support centered about longitudinal axis and arranged between pipe-shaped receptacle and pin | |
DE202009007792U1 (en) | Tarngarage | |
DE10061396B4 (en) | chair | |
DE3322217C2 (en) | Self-locking neck frame for animals | |
DE102021102985A1 (en) | Slope protection element | |
DE202010003971U1 (en) | Device for fixing and holding the end pieces of an awning | |
DE10041419A1 (en) | Drum for use in a garden compost sieve, comprises flat side panels and a hatch which rotates on a horizontal axis | |
DE102005038078A1 (en) | Sunshade support base has three legs that pivot horizontally through a limited range | |
DE8904229U1 (en) | Umbrella-like awning with large projection |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R086 | Non-binding declaration of licensing interest | ||
R207 | Utility model specification | ||
R163 | Identified publications notified | ||
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R157 | Lapse of ip right after 6 years |