DE202013105476U1 - System for external sealing of a pipeline system - Google Patents
System for external sealing of a pipeline system Download PDFInfo
- Publication number
- DE202013105476U1 DE202013105476U1 DE201320105476 DE202013105476U DE202013105476U1 DE 202013105476 U1 DE202013105476 U1 DE 202013105476U1 DE 201320105476 DE201320105476 DE 201320105476 DE 202013105476 U DE202013105476 U DE 202013105476U DE 202013105476 U1 DE202013105476 U1 DE 202013105476U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- sealing
- metallic
- pipeline system
- fluid
- external sealing
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 238000007789 sealing Methods 0.000 title claims abstract description 183
- 239000012530 fluid Substances 0.000 claims abstract description 39
- 238000003825 pressing Methods 0.000 claims abstract description 12
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 27
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 15
- 239000007788 liquid Substances 0.000 claims description 9
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 claims description 8
- 239000010959 steel Substances 0.000 claims description 8
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims description 6
- 239000004753 textile Substances 0.000 claims description 6
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 6
- 239000011261 inert gas Substances 0.000 claims description 5
- 238000004073 vulcanization Methods 0.000 claims description 5
- CURLTUGMZLYLDI-UHFFFAOYSA-N Carbon dioxide Chemical compound O=C=O CURLTUGMZLYLDI-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 4
- 238000003466 welding Methods 0.000 claims description 3
- IJGRMHOSHXDMSA-UHFFFAOYSA-N Atomic nitrogen Chemical compound N#N IJGRMHOSHXDMSA-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 2
- 229910002092 carbon dioxide Inorganic materials 0.000 claims description 2
- 239000001569 carbon dioxide Substances 0.000 claims description 2
- JCXJVPUVTGWSNB-UHFFFAOYSA-N nitrogen dioxide Inorganic materials O=[N]=O JCXJVPUVTGWSNB-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 2
- 229910001220 stainless steel Inorganic materials 0.000 claims description 2
- 239000010935 stainless steel Substances 0.000 claims description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 7
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 3
- 238000013461 design Methods 0.000 description 3
- 238000005304 joining Methods 0.000 description 3
- 238000000034 method Methods 0.000 description 3
- 229920002943 EPDM rubber Polymers 0.000 description 2
- 239000004952 Polyamide Substances 0.000 description 2
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 description 2
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 description 2
- 238000009412 basement excavation Methods 0.000 description 2
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 2
- 229920001971 elastomer Polymers 0.000 description 2
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 2
- 239000007789 gas Substances 0.000 description 2
- 229920002647 polyamide Polymers 0.000 description 2
- 229920000573 polyethylene Polymers 0.000 description 2
- -1 polytetrafluoroethylene Polymers 0.000 description 2
- 229920001343 polytetrafluoroethylene Polymers 0.000 description 2
- 239000004810 polytetrafluoroethylene Substances 0.000 description 2
- 229920002635 polyurethane Polymers 0.000 description 2
- 239000004814 polyurethane Substances 0.000 description 2
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 2
- 239000005060 rubber Substances 0.000 description 2
- 238000012549 training Methods 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- 229920000049 Carbon (fiber) Polymers 0.000 description 1
- 229920000271 Kevlar® Polymers 0.000 description 1
- 206010044565 Tremor Diseases 0.000 description 1
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 1
- 230000032683 aging Effects 0.000 description 1
- 239000004917 carbon fiber Substances 0.000 description 1
- 239000004918 carbon fiber reinforced polymer Substances 0.000 description 1
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 description 1
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 239000005038 ethylene vinyl acetate Substances 0.000 description 1
- 238000004880 explosion Methods 0.000 description 1
- 239000011152 fibreglass Substances 0.000 description 1
- 239000000945 filler Substances 0.000 description 1
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 1
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 1
- 239000004761 kevlar Substances 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 1
- 230000008092 positive effect Effects 0.000 description 1
- 238000005086 pumping Methods 0.000 description 1
- 239000008213 purified water Substances 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 230000035939 shock Effects 0.000 description 1
- 239000002689 soil Substances 0.000 description 1
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 1
- 239000011343 solid material Substances 0.000 description 1
- 230000035882 stress Effects 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- 229920002725 thermoplastic elastomer Polymers 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L17/00—Joints with packing adapted to sealing by fluid pressure
- F16L17/10—Joints with packing adapted to sealing by fluid pressure the packing being sealed by the pressure of a fluid other than the fluid in or surrounding the pipe
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L55/00—Devices or appurtenances for use in, or in connection with, pipes or pipe systems
- F16L55/16—Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders
- F16L55/168—Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders from outside the pipe
- F16L55/17—Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders from outside the pipe by means of rings, bands or sleeves pressed against the outside surface of the pipe or hose
- F16L55/172—Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders from outside the pipe by means of rings, bands or sleeves pressed against the outside surface of the pipe or hose the ring, band or sleeve being tightened by a tangentially arranged threaded pin and a nut
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Fluid Mechanics (AREA)
- Pipe Accessories (AREA)
Abstract
System (1) zur äußeren Abdichtung eines Rohrleitungssystems mit einer metallischen Manschette (2) zum Anpressen einer gummielastischen ringförmigen Dichtmanschette (3) an ein erstes und ein zweites Rohr (20, 21) von außen, wobei die Rohre (20, 21) im abgedichteten Zustand über die Dichtmanschette (3) miteinander verbunden sind, und zum Bilden der Verbindung ein erster von zwei Endabschnitten der Dichtmanschette (3) einen Rohrabschnitt des ersten Rohres (20) aufnimmt und der zweite Endabschnitt einen Rohrendabschnitt des zweiten Rohres (21) aufnimmt, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtmanschette (3) mit wenigstens einem fluiddichten Schlauch (4) mit wenigstens einem ein Ventil (6) enthaltendes Zuführelement (5) zum Einbringen des Fluides in den Schlauch (4) versehen ist, dass die metallische Manschette (2) getrennt von der Dichtmanschette (3) mit wenigstens einem fluiddichten Schlauch (4) ausgebildet ist.System (1) for the external sealing of a pipeline system with a metallic sleeve (2) for pressing a rubber-elastic annular sealing sleeve (3) against a first and a second pipe (20, 21) from the outside, the pipes (20, 21) being sealed State via the sealing sleeve (3) are connected to each other, and to form the connection a first of two end sections of the sealing sleeve (3) receives a pipe section of the first pipe (20) and the second end section receives a pipe end section of the second pipe (21), thereby characterized in that the sealing sleeve (3) is provided with at least one fluid-tight hose (4) with at least one feed element (5) containing a valve (6) for introducing the fluid into the hose (4), so that the metallic sleeve (2) is separated of the sealing sleeve (3) with at least one fluid-tight hose (4).
Description
Die Erfindung betrifft ein System zur äußeren Abdichtung von Rohrleitungssystemen, wie sie z.B. für Abwasserkanäle bekannt sind. The invention relates to a system for external sealing of piping systems, as e.g. are known for sewers.
Es existieren verschiedene Techniken zum Abdichten von Rohrleitungssystemen. Man unterscheidet das Abdichten von Rohrleitungssystemen von innen, insbesondere von solchen Rohrleitungssystemen, die begehbar sind, gegenüber dem Abdichten von Rohleitungssystemen von außen. Die Unterschiede sind vielfältig und grundsätzlicher Natur, so dass ein System zur Abdichtung von innen nicht zur Abdichtung von außen verwendet werden kann und umgekehrt. Aus der
Aus dem europäischen Patent
Weiterhin ist aus der internationalen Patentanmeldung
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein System zur äußeren Abdichtung eines Rohrleitungssystems anzugeben, welches eine verlässliche Abdichtung eines Rohrleitungssystems von außen, insbesondere im Bereich aneinanderstoßender Rohre ermöglicht und dabei einfach zu handhaben ist. The invention has for its object to provide a system for external sealing of a pipeline system, which allows a reliable sealing of a piping system from the outside, in particular in the region of abutting pipes and is easy to handle.
Diese Aufgabe wird durch ein System zur äußeren Abdichtung eines Rohrleitungssystems mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. This object is achieved by a system for external sealing of a pipeline system having the features of
Vorteilhafte Weiterbildungen des Systems zur äußeren Abdichtung von Rohrleitungen sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche. Advantageous developments of the system for external sealing of pipelines are the subject of the dependent claims.
Das erfindungsgemäße System zur äußeren Abdichtung eines Rohrleitungssystems zeigt eine metallische Manschette zum Anpressen einer gummielastischen, ringförmigen Dichtmanschette an ein erstes und ein zweites Rohr von außen. Dabei sind die Rohre im abgedichteten Zustand über die Dichtmanschette miteinander dichtend verbunden. Zur Bildung dieser Verbindung nimmt ein erster von zwei Endabschnitten der Dichtmanschette einen Rohrabschnitt des ersten Rohres auf und ein zweiter Endabschnitt einen Rohrendabschnitt des zweiten Rohres auf, so dass die beiden aneinanderstoßenden Rohrendabschnitte der beiden Rohre durch die gummielastische Dichtmanschette mit ihren beiden Endabschnitten umschlossen sind. Die Dichtmanschette zeigt dabei wenigstens einen fluiddichten Schlauch, der mit einem Zuführelement zum Einbringen eines Fluids versehen ist, mit dessen Hilfe der Schlauch aufgefüllt und dadurch in seinem Volumen vergrößert wird. Entsprechend kann durch Entnahme das Volumen reduziert werden. Durch Wahl der eingebrachten Fluidmenge wird das Volumen und damit der Anpressdruck gewählt. Das Zuführelement enthält ein Ventil, das das Einbringen des Fluids, sei es in Form eines Gases oder insbesondere in Form einer Flüssigkeit, wie insbesondere Wasser oder Öl, erleichtert und zugleich das Ausströmen über das Zuführelement verhindert. Dieses Ventil kann damit auch als Rückschlagventil ausgebildet sein. Für die Ausbildung dieses Ventils sind unterschiedliche Möglichkeiten der Ausbildung bekannt und werden je nach Größe, Druckverhältnissen und verwendetem Fluid ausgewählt. The system according to the invention for the outer sealing of a pipeline system shows a metallic collar for pressing a rubber-elastic, annular sealing collar to a first and a second tube from the outside. The tubes are sealed together in the sealed state via the sealing sleeve. To form this connection, a first of two end portions of the sealing collar receives a pipe portion of the first pipe and a second end portion has a pipe end portion of the second pipe, so that the two abutting pipe end portions of the two pipes are enclosed by the rubber-elastic sealing sleeve with its two end portions. The sealing collar shows at least one fluid-tight tube, which is provided with a feed element for introducing a fluid, with the aid of which the tube is filled and thereby increased in its volume. Accordingly, by removing the volume can be reduced. By selecting the amount of fluid introduced, the volume and thus the contact pressure is selected. The supply element contains a valve which facilitates the introduction of the fluid, be it in the form of a gas or, in particular, in the form of a liquid, in particular water or oil, and at the same time prevents the outflow via the supply element. This valve can thus be designed as a check valve. For the design of this valve different ways of training are known and are selected depending on the size, pressure conditions and fluid used.
Die metallische Manschette ist erfindungsgemäß von der Dichtmanschette mit dem wenigstens einen fluiddichten Schlauch getrennt ausgebildet und wird so verwendet, dass die Dichtmanschette von außen auf den abzudichtenden Bereich des oder der Rohre aufgebracht wird. Diese wird von der metallischen Manschette umschlossen. Anschließend wird die Dichtmanschette mit dem wenigstens einen fluiddichten Schlauch über das Zuführelement mit Fluid so gefüllt, dass sich die Dichtmanschette im Volumen erweitert und sich von außen dichtend an den abzudichtenden Bereich des bzw. der Rohre anlegt, wobei die metallische Manschette erfindungsgemäß zugleich ein Widerlager bildet und dadurch das Anpressen und Abdichten des Schlauches an das oder die Rohre verbessert. Dabei ist die metallische Manschette so ausgebildet, dass sie ein wirksames Gegenlager gegen die im Inneren angeordnete Dichtmanschette mit einem oder mehreren Schläuchen bildet. According to the invention, the metallic collar is separated from the sealing collar by the at least one fluid-tight hose and is used such that the sealing collar is applied from the outside to the region of the pipe or pipes to be sealed. This is enclosed by the metallic cuff. Subsequently, the sealing sleeve is filled with the at least one fluid-tight hose via the supply element with fluid so that the sealing sleeve widens in volume and sealingly applied from the outside to the sealed portion of the tube or pipes, wherein the metallic sleeve forms according to the invention at the same time an abutment and thereby improves the pressing and sealing of the hose to the pipe or tubes. In this case, the metallic sleeve is designed so that it is an effective counter bearing against the arranged inside Forms sealing sleeve with one or more hoses.
Das Zuführelement wird zum Einbringen des Fluids vorzugsweise mit einer Pumpe zum Fördern des Fluids verbunden, nachdem die Dichtmanschette mit Schlauch oder Schläuchen in den abzudichtenden Bereich des Rohrleitungssystems gebracht wurde. Der Schlauch wird somit im ungefüllten oder nur gering gefüllten Zustand an die gewünschte Stelle eingebracht, was die Einbringung der Dichtmanschette und Handhabung der Dichtmanschette besonders erleichtert. Anschließend wird die metallische Manschette um die Dichtmanschette herumgelegt, so dass die Dichtmanschette im Zwischenraum zwischen abzudichtendem Bereich des Rohrsystems und der metallischen Manschette zum Liegen kommt. Danach wird über die Pumpe das Fluid über das Zuführelement in den einen oder in die mehreren Schläuche so eingebracht, dass der Schlauch sich ausdehnt und den Zwischenraum zwischen metallischer Manschette und Rohrsystem zumindest teilweise so ausfüllt, dass die Dichtmanschette mit dem oder den Schläuchen das Rohrsystem durch Anpressen abdichtet. The supply element is preferably connected to a pump for conveying the fluid for introducing the fluid, after the sealing sleeve has been brought with hose or hoses in the sealed region of the piping system. The tube is thus introduced in the unfilled or only slightly filled state to the desired location, which facilitates the introduction of the sealing sleeve and handling of the sealing sleeve particularly. Subsequently, the metallic sleeve is wrapped around the sealing sleeve, so that the sealing sleeve comes to rest in the space between the sealed region of the pipe system and the metallic sleeve. Thereafter, the fluid is introduced via the feed element in the one or more hoses so that the hose expands and at least partially fills the space between the metallic sleeve and pipe system so that the sealing sleeve with the one or more hoses through the pipe system Pressing seals.
Das erfindungsgemäße Einbringen des noch nicht oder wenig gefüllten Schlauches der ringförmigen Dichtmanschette erweist sich als wenig komplex und kann auch unter schwierigen Raumverhältnissen, wie sie bei Reparaturarbeiten im Untergrund vorliegen, verlässlich und sicher realisiert werden. Das nachfolgende Auffüllen des Schlauches oder der Schläuche mittels des über die Pumpe beförderten Fluides ist ebenso wenig komplex und bedarf keiner spezifischen Vorrichtung oder eines größeren Raumes, so dass die Verwendung dieses erfindungsgemäßen Systems zur äußeren Abdichtung des Rohrleitungssystems, insbesondere im Bereich eines Spaltes zwischen zwei Rohren besonders einfach und sicher ermöglicht ist. The inventive introduction of the not yet or little filled tube of the annular sealing sleeve proves to be less complex and can be reliably and safely realized even under difficult spatial conditions, as they are in repair work in the underground. The subsequent filling of the hose or hoses by means of the pumped over the pump fluid is just as complex and requires no specific device or a larger space, so that the use of this system according to the invention for external sealing of the piping system, in particular in the region of a gap between two tubes is particularly easy and safe.
Es hat sich als besonders vorteilhaft erwiesen, die Dichtmanschette aus einem Material zu wählen, beispielsweise aus Kautschuk bzw. einem kautschukartigen Material, das durch Vulkanisieren eine sichere, feste und auch dichte Verbindung eingehen kann. Neben dem Verkleben hat sich das Vulkanisieren als besonders sichere und verlässliche, dichtende Art der Verbindung bewährt. In entsprechender Weise hat sich neben dem Vulkanisieren ein Verbinden durch Verschweißen bewährt, insbesondere wenn hierbei Materialen wie Polytetrafluorethylen (PTFE), Ethylenvinylacetat (EVA), Polyethylen (PE), Polyurethan (PUR) oder Polyamid (PA) zur Anwendung kommen. Durch diese Materialwahl und durch diese Art der Verbindung wird es erfindungsgemäß möglich, einerseits die Dichtmanschette mit Schlauch bei Bedarf durch Aufbringen eines auf die Oberfläche der Dichtmanschette aufgebrachten Zusatzelementes, das mit der Dichtmanschette verklebt bzw. vulkanisiert wird, sicher zu flicken und dadurch unerwünschte Undichtigkeiten des Schlauches bzw. der Dichtmanschette zu beheben. Weiterhin hat sich als besonders bevorzugtes Material ein thermoplastisches Elastomer, das insbesondere eine Mischung zweier Polypropylen-Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk-(PP-EPDM)-Materialien darstellt, bewährt. Diese werden im Rahmen der Fertigung miteinander verschweißt und bilden ein sehr robustes Material, das für die erfindungsgemäße Dichtmanschette besonders geeignet ist. It has proved to be particularly advantageous to choose the sealing sleeve made of a material, for example of rubber or a rubber-like material, which can form a secure, solid and dense connection by vulcanization. In addition to bonding, vulcanization has proven to be a particularly safe and reliable, sealing type of connection. Correspondingly, in addition to vulcanization, bonding by welding has proven to be useful, especially when materials such as polytetrafluoroethylene (PTFE), ethylene vinyl acetate (EVA), polyethylene (PE), polyurethane (PUR) or polyamide (PA) are used. By this choice of material and by this type of connection, it is possible according to the invention, on the one hand the sealing sleeve with hose if necessary by applying an applied to the surface of the sealing sleeve additional element which is glued or vulcanized with the sealing sleeve, to securely mend and unwanted leaks of Hose or the sealing sleeve to fix. Furthermore, a thermoplastic elastomer, which is in particular a mixture of two polypropylene-ethylene-propylene-diene rubber (PP-EPDM) materials, has proved to be a particularly preferred material. These are welded together in the production and form a very robust material, which is particularly suitable for the sealing sleeve according to the invention.
Auch ist es nach einer bevorzugten Ausbildung der Erfindung möglich, ein langgestrecktes Band zu einem geschlossenen Ring und damit zu der ringförmigen Dichtmanschette zu verbinden, indem die Enden miteinander verklebt und insbesondere erfindungsgemäß miteinander zu einem geschlossenen Ring vulkanisiert oder verschweißt werden. Also, according to a preferred embodiment of the invention, it is possible to connect an elongated band to a closed ring and thus to the annular sealing collar by gluing the ends together and in particular according to the invention vulcanized or welded together to form a closed ring.
Dieser Ring kann dabei als durchgehend geschlossene Dichtmanschette mit einer oder mehreren durchgehenden ringförmigen Kammern als Schlauch ausgebildet sein. Alternativ hierzu hat es sich auch bewährt, eines oder mehrere Endstücke des langgestreckten Bandes der Dichtmanschette als Endfläche ohne integrierte Luftkammer für den Schlauch auszubilden. In diesem Fall wird diese Endfläche überlappend mit dem anderen Ende des Schlauches durch Vulkanisieren, Verschweißen oder auch durch Verkleben so verbunden, dass die Endfläche nach dem Verbinden im Bereich der mit einer oder mehreren Luftkammern versehenen Dichtmanschettenbereiches des anderen Endes zum Liegen kommt. Hierdurch ist eine vollumfängliche Ausbildung einer oder mehrerer Luftkammern als Schlauch sichergestellt, so dass eine besonders wirksame Abdichtung erreicht wird. Als besonders vorteilhaft hat sich die Ausbildung der Dichtmanschette mit zwei derartigen Endflächen erwiesen. This ring can be formed as a continuously closed sealing sleeve with one or more continuous annular chambers as a hose. Alternatively, it has also been proven to form one or more end pieces of the elongated band of the sealing collar as an end face without integrated air chamber for the hose. In this case, this end surface is overlapped with the other end of the tube by vulcanization, welding or by gluing so that the end surface comes to rest in the region of the provided with one or more air chambers sealing sleeve portion of the other end after bonding. As a result, a full formation of one or more air chambers is ensured as a hose, so that a particularly effective sealing is achieved. Particularly advantageous is the formation of the sealing collar has proven with two such end surfaces.
Vorzugsweise wird die Dichtmanschette im Wesentlichen aus einem Material gebildet, das durch Einbringen einer Gewebeeinlage verstärkt ist. Durch diese Verstärkung gelingt es, die Stabilität und Steifigkeit der Dichtmanschette merklich zu erhöhen und dadurch eine Beschädigung der Dichtmanschette bei der Einbringung und im Betrieb merklich zu verringern. Dabei wird die Gewebeeinlage bevorzugt aus Textil- und/oder aus einem Metallgewebe gebildet. Durch die Verwendung von Textilgewebe insbesondere unter Verwendung von Kohlefasern oder Kevlarfasern gelingt es eine ausreichende Flexibilität bei besonderer Stabilität und Widerstandsfähigkeit zu erreichen. Durch die Verwendung einer mehrschichtig ausgebildeten Gewebeeinlage gelingt es, diese Flexibilität und Beständigkeit insbesondere gegen mechanische oder chemische Belastung besonders auszubilden. Dabei werden bevorzugt die verschiedenen Schichten mit unterschiedlichen Materialien, unterschiedlichen Orientierungen und/oder unterschiedlichen Faserstärken realisiert und miteinander zu einem Gesamtgewebe für die Gewebeeinlage verbunden. Hierdurch lassen sich sehr spezifische, den verschiedenen Abdichtsituationen eines Rohrleitungssystems angepasste Dichtmanschetten mit Schläuchen realisieren. Gerade bei sehr dynamischen Rohrsituationen beispielsweise in Erdbebengebieten oder in Bereichen, in denen es zu Erschütterungen durch Verkehrsbewegungen z.B. durch U-Bahnen kommt, hat es sich bewährt, besonders robuste und somit mechanisch widerstandsfähige Gewebeeinlagen aus dünnen Metallgeweben zu verwenden, die zusätzlich durch eine ergänzende Schicht aus dünnen Textilgeweben ergänzt werden. Hierdurch ist eine sehr vorteilhafte Kombination aus mechanischer Steifigkeit und Widerstandskraft sowie flexible Beweglichkeit durch die mehrschichtige Anordnung aus Textil- und Metallgewebe erreicht. Preferably, the sealing collar is formed substantially of a material which is reinforced by introducing a fabric insert. By this reinforcement, it is possible to increase the stability and rigidity of the sealing collar noticeably and thereby significantly reduce damage to the sealing sleeve during insertion and during operation. The fabric insert is preferably formed from textile and / or a metal fabric. By using textile fabric, in particular using carbon fibers or Kevlar fibers, it is possible to achieve sufficient flexibility with particular stability and resistance. By using a multi-layered fabric insert, it is possible to form this flexibility and resistance particularly against mechanical or chemical stress in particular. The preferred are the realized different layers with different materials, different orientations and / or different fiber strengths and connected together to form a total fabric for the fabric insert. This makes it possible to realize very specific sealing sleeves with hoses adapted to the different sealing situations of a pipeline system. Especially in very dynamic pipe situations, for example in seismic areas or in areas where there are shakings due to traffic movements such as subways, it has proven to be particularly robust and thus mechanically resistant fabric inserts made of thin metal fabrics to use, in addition by a complementary layer be supplemented by thin textile fabrics. As a result, a very advantageous combination of mechanical rigidity and resistance as well as flexible mobility is achieved by the multilayer arrangement of textile and metal fabric.
Es hat sich besonders bewährt, wenigstens eines und vorzugsweise alle Ventile der erfindungsgemäßen Dichtmanschette auf der im eingebauten Zustand der metallischen Manschette zugewandten Seite, der Außenseite, anzuordnen. Dadurch ist das Befüllen der Schläuche mit dem Fluid insbesondere in Verbindung mit vorgesehenen Ausnehmungen in der metallischen Manschette zur Handhabung der darunter angeordneten Ventile in der Dichtmanschette ermöglicht und dadurch eine sehr sichere Handhabung gegeben. Vorzugsweise werden dabei die Ausnehmung in der metallischen Manschette mit einem Deckel versehen, der bei Bedarf geöffnet bzw. geschlossen werden kann. Um ein Befüllen der Dichtmanschette mit Fluid zu ermöglichen, werden die Deckel geöffnet und die darunterliegenden Ventile im Zuführelement zur Zuführung des Fluides verwendet, bis ausreichend Fluid eingebracht ist und die gewünschte Dichtwirkung erreicht ist. Danach wird das Zuführen des Fluids beendet, die Zuführleitung abgekoppelt und die Ausnehmung durch den Deckel wieder verschlossen. Dadurch ist ein besonderer Schutz der Dichtmanschette mit dem oder den Schläuchen vor Beschädigung, insbesondere beim Schließen der Baugrube verhindert und dadurch ein sehr verlässliches System zur äußeren Abdichtung eines Rohrleitungssystems geschaffen. It has proven particularly useful to arrange at least one and preferably all valves of the sealing collar according to the invention on the side facing the installed in the metallic cuff side, the outside. As a result, the filling of the hoses with the fluid, in particular in conjunction with provided recesses in the metallic sleeve for handling the valves arranged underneath in the sealing sleeve allows and thereby given a very safe handling. Preferably, the recess in the metallic sleeve are provided with a lid that can be opened or closed as needed. In order to allow filling of the sealing sleeve with fluid, the covers are opened and the underlying valves used in the feed element for supplying the fluid until sufficient fluid is introduced and the desired sealing effect is achieved. Thereafter, the supply of fluid is terminated, disconnected the supply line and the recess closed by the lid again. As a result, a special protection of the sealing sleeve with the hoses or against damage, especially when closing the excavation is prevented, thereby creating a very reliable system for external sealing of a pipeline system.
Vorzugsweise werden mehrere, insbesondere zwei Schläuche der Dichtmanschette über ein gemeinsames Ventil mit dem Fluid befüllt oder von diesem entleert. Dazu sind diese Schläuche über einen oder mehrere schmale Verbindungskanäle fluidverbunden, so dass über das Ventil Fluid in einen Schlauch eingebracht werden kann und das Fluid über diese Verbindungskanäle in den entsprechend anderen Schlauch fließen kann und dadurch die verbundenen Schläuche gemeinsam mit der Dichtmanschette zur Ausdehnung und damit zur Abdichtung gebracht werden können. Durch die Reduktion der Anzahl der Ventile gelingt es, die Handhabung des erfindungsgemäßen Systems weiter zu verbessern und die Anfälligkeit durch die Reduktion der Ventile zu verbessern. Preferably, several, in particular two tubes of the sealing sleeve are filled with the fluid via a common valve or emptied therefrom. For this purpose, these hoses are fluidly connected via one or more narrow connection channels, so that fluid can be introduced into a hose via the valve and the fluid can flow via these connection channels into the corresponding other hose and thereby the connected hoses together with the sealing sleeve for expansion and thus can be brought to seal. By reducing the number of valves, it is possible to further improve the handling of the system according to the invention and to improve the susceptibility through the reduction of the valves.
Gerade durch den bevorzugten Aufbau eines oder aller Ventile der Dichtmanschette als flachbauende Ventile wird es möglich, die metallische Manschette mit geringem Abstand zu dem abzudichtenden Bereich des Rohrleitungssystems anzuordnen und die Dichtmanschette mit den Schläuchen und den darin enthaltenen Ventilen in diesem engen Zwischenbereich anzuordnen, ohne dass das Ventil bzw. das Zuführelement über die metallische Manschette nach außen hinausragt. Durch die Verwendung von flachbauenden Ventilen kann nun der enge Zwischenbereich besser und verlässlicher durch die fluidgefüllten Schläuche ausgefüllt werden und dadurch mit Hilfe des Widerlagers der metallischen Manschette eine besonders effiziente Dichtwirkung erreicht werden, zumal nun auch der Bereich des flachbauenden Ventils des Zuführelementes Kräfte von der metallischen Manschette aufnehmen kann. Just by the preferred construction of one or all valves of the sealing sleeve as flat-building valves, it is possible to arrange the metallic sleeve with a small distance to the sealed portion of the piping system and to arrange the sealing sleeve with the hoses and the valves contained therein in this narrow intermediate area, without the valve or the feeding element projects beyond the metallic sleeve to the outside. By using flat valves now the narrow intermediate area can be filled better and more reliable through the fluid-filled hoses and thus a particularly efficient sealing effect can be achieved by means of the abutment of the metal sleeve, especially now also the area of the flat-building valve of the feed forces from the metallic Cuff can record.
Als besonders bevorzugte Ausbildung der Erfindung hat es sich bewährt, die Dichtmanschette bandförmig mit einer Breite größer als 10 cm auszubilden und im Bereich der abzudichtenden Stelle des Rohrleitungssystems, der insbesondere ein durch ein Aneinanderstoßen von Rohrenden gebildeter Spalt ist, anzuordnen. As a particularly preferred embodiment of the invention, it has been proven to form the sealing sleeve strip-shaped with a width greater than 10 cm and in the region of the sealed point of the piping system, which is in particular a gap formed by a juxtaposition of pipe ends, to order.
Neben der Möglichkeit diese bandförmige Manschette mit einem einzigen bandförmigen Schlauch zu versehen, der sich bei der Fluidfüllung ausdehnt und den von außen abzudichtenden Bereich des Rohrleitungssystems vollflächig bedeckt und dadurch abdichtet, hat es sich auch bewährt, mehrere voneinander beabstandete Schläuche in dem Band der Dichtmanschette vorzusehen, die den abzudichtenden Bereich, insbesondere den umlaufenden Ringspalt, ringförmig umschließen. Bei der Fluideinbringung dehnen sich die Schläuche aus und umschließen den Randbereich des abzudichtenden Bereiches vollständig dichtend, indem die Schläuche sich dichtend an die Außenwand des oder der Rohre anpressen. Der unmittelbare Bereich der abzudichtenden Stelle des Rohrleitungssystems muss dabei nicht notwendigerweise von einem Schlauch erfasst sein, vielmehr genügt es, dass die Dichtmanschette im Zusammenwirken mit den darin enthaltenen Schläuchen diesen Bereich vollständig fluiddicht umschließt und dadurch ein unerwünschtes Entweichen des im Rohrleitungssystem transportierten Stoffes über die undichte Stelle in die Umgebung außerhalb des Rohrleitungssystems mit dem System zur äußeren Abdichtung verhindert ist. In addition to the ability to provide this band-shaped sleeve with a single band-shaped hose which expands during fluid filling and the outer surface of the pipe system to be sealed over the entire surface and thereby seals, it has also proven to provide a plurality of spaced hoses in the band of the sealing sleeve , which enclose the area to be sealed, in particular the circumferential annular gap, annular. During the introduction of the fluid, the hoses expand and completely surround the edge region of the region to be sealed by the hoses sealingly pressing against the outer wall of the pipe (s). The immediate area of the sealed point of the pipeline system need not necessarily be covered by a hose, but it is sufficient that the sealing sleeve in cooperation with the hoses contained therein this area completely fluid-tight encloses and thereby undesirable escape of the transported material in the pipeline system on the leaking Place in the environment outside the pipeline system is prevented with the system for external sealing.
Durch diese Ausbildung des erfindungsgemäßen Systems mit der erfindungsgemäßen Dichtmanschette mit wenigstens einem fluidfüllbaren Schlauch, ist ein universelles System zur äußeren Abdichtung eines Rohrleitungssystems gegeben, das eine Vielzahl von möglichen Undichtigkeiten eines Rohrleitungssystems, insbesondere zwei aneinanderstoßende Rohrstücke mit dazwischenliegendem Spalt, aber auch einen Riss oder ein Loch verlässlich abdichten kann. Dieses erfindungsgemäße System mit Dichtmanschette und metallischer Manschette erweist sich als sehr dauerhaftes und sicheres System, das sich durch einfache Handhabung und Einsetzbarkeit auszeichnet. Due to this design of the system according to the invention with the sealing sleeve according to the invention with at least one fluidfüllbaren hose, a universal system for external sealing of a piping system is given a variety of possible leaks of a piping system, in particular two abutting pipe sections with intermediate gap, but also a crack or a Can reliably seal a hole. This inventive system with sealing sleeve and metallic sleeve proves to be a very durable and safe system, which is characterized by ease of use and usability.
Gerade für den Einsatz der erfindungsgemäßen Vorrichtung zur Abdichtung eines ringförmigen Spaltes zwischen zwei Rohren hat es sich besonders bewährt, die Dichtmanschette so weiterzubilden, dass zwischen zwei Schläuchen der Dichtmanschette inwändig wenigstens ein sich radial nach innen erstreckender Steg angeordnet ist, der im Anwendungsfall in den Spalt zwischen den Rohren eingebracht wird. Alternativ wird dieser Steg auch an das Ende eines Rohres angelegt, und anschließend das zweite Rohr zur Bildung des abzudichtenden Spaltes erst an das andere Rohr angelegt. Dieser Steg stellt sicher, dass die Positionierung der beiden Schläuche zu beiden Seiten des abzudichtenden Spaltes gewährleistet ist und dadurch der abzudichtenden Spalt sicher von beiden ringförmigen Schläuchen verlässlich umschlossen und dadurch sicher abgedichtet werden kann. Bevorzugt wird der Steg dabei mit einer Steghöhe im Bereich der Materialstärke des abzudichtenden Rohres ausgebildet, so dass ein Aufeinanderprallen der Rohrenden beim Zusammenfügen durch den gummiartigen Steg verhindert wird und dadurch eine Beschädigung der Rohrenden, die zu einer zusätzlichen Undichtigkeit führen kann, verhindert ist. Der Steg kann dabei ringförmig die ganze Innenseite der Dichtmanschette umschließen, sie kann aber auch nur einzelne Abschnitte, insbesondere wenige Abschnitte, die voneinander beabstandet sind und ringförmig auf der Innenseite der Dichtmanschette angeordnet sind, umfassen. Der ringförmige Steg zeichnet sich dabei durch eine sehr gute umfassende Trennwirkung aus, lässt sich aber schwieriger handhaben, während der abschnittsweise realisierte Steg eine bessere Handhabung bei geringerer Sicherungswirkung zeigt. Especially for the use of the device according to the invention for sealing an annular gap between two tubes, it has proven particularly useful to develop the sealing sleeve so that between two tubes of the sealing sleeve inwändig at least one radially inwardly extending web is arranged, in the application in the gap is inserted between the tubes. Alternatively, this web is also applied to the end of a tube, and then the second tube to form the gap to be sealed first applied to the other tube. This web ensures that the positioning of the two hoses is ensured on both sides of the gap to be sealed and thereby reliably sealed the gap to be sealed by both annular hoses and thereby securely sealed. Preferably, the web is thereby formed with a web height in the region of the material thickness of the tube to be sealed, so that a collision of the pipe ends during assembly is prevented by the rubber-like web and thereby damage to the pipe ends, which can lead to additional leakage is prevented. The web can annularly surround the entire inner side of the sealing collar, but it can also only individual sections, in particular a few sections which are spaced apart and are arranged annularly on the inside of the sealing sleeve include. The annular web is characterized by a very good comprehensive separation effect, but can be handled more difficult, while the sectionally realized web shows better handling with less securing effect.
Vorzugsweise ist die metallische Manschette aus mehreren Segmenten gebildet, die miteinander zu der metallischen Manschette verbindbar sind. Dabei sind die Segmente so gewählt, dass sie sich zu einer metallischen Manschette mit einem Innendurchmesser entsprechend dem Außendurchmesser des abzudichtenden Rohres oder Ringspaltes zwischen zwei Rohren zusammenfügen. Preferably, the metallic sleeve is formed of a plurality of segments which are connectable to each other to the metallic sleeve. In this case, the segments are selected so that they join together to form a metallic sleeve with an inner diameter corresponding to the outer diameter of the tube or annular gap to be sealed between two tubes.
Vorzugsweise werden die Segmente des Schutzrings über einen oder mehrere verschiebliche Bolzen, die in einer entsprechenden Führung geführt werden, miteinander verbunden und damit zu der metallischen Manschette verbunden. Vorzugsweise werden benachbarte Segmente paarweise über einen einzigen verschieblichen Bolzen verbunden, wobei dieser Bolzen bevorzugt in einer Führung achsial so geführt sind, dass im verbundenen Zustand die Führung durch eine gemeinsame Führung an zwei verschiedenen Segmenten gebildet wird. Hierdurch ist die Zuordnung der Segmente zueinander in ihrer Position festgelegt und dadurch eine sehr verlässliche und sichere Bildung der gesamten metallischen Manschette aus mehreren derartig verbundenen Segmenten auf besonders verlässliche und einfache Weise geschaffen. Durch diese Verwendung derartig zu verbindender Segmente ist eine besonders einfache Handhabung gegeben, da diese Segmente auch durch Engstellen gut zum Ort der Abdichtung gebracht werden können und dort aufgrund der beschränkten Ausmaße als Segment eines gesamten großen Schutzrings recht einfach zu handhaben sind. Die Verbindung über die gemeinsame Führung schafft eine besonders einfach zu handhabende und verlässliche Sicherung durch die metallische Manschette. Preferably, the segments of the guard ring are connected together via one or more slidable bolts which are guided in a corresponding guide and thus connected to the metallic sleeve. Preferably, adjacent segments are connected in pairs via a single displaceable bolt, said bolt preferably being axially guided in a guide such that in the connected state the guide is formed by a common guide on two different segments. As a result, the assignment of the segments to each other is fixed in position and thereby created a very reliable and secure formation of the entire metallic sleeve of several such affiliated segments in a particularly reliable and simple manner. By using such segments to be joined, a particularly simple handling is given, since these segments can be well brought to the site of sealing by bottlenecks and are quite easy to handle there due to the limited dimensions as a segment of a whole large guard ring. The connection through the common leadership creates a particularly easy-to-use and reliable security through the metallic sleeve.
Darüber hinaus hat es sich besonders bewährt, den oder die Bolzen im verbundenen Zustand vor ungewolltem Öffnen zu sichern, was bevorzugt durch das Einbringen eines Splintes, das Anbringen einer Verklebung oder einer Drehsicherung oder Rutschsicherung durch Verklemmen oder Ändern der Oberfläche erreicht wird. Weitere Beispiele zur Sicherung vor einem ungewollten Lösen des Bolzens sind dem Fachmann aus dem Stand der Technik geläufig. In addition, it has proven particularly useful to secure the bolt or bolts in the connected state against unintentional opening, which is preferably achieved by the introduction of a split pin, the attachment of a bond or an anti-rotation or anti-skid by jamming or changing the surface. Other examples of securing against accidental loosening of the bolt are familiar to the person skilled in the art.
Weiterhin hat es sich bewährt, die metallische Manschette mit mehreren Führungen auf der Außenseite entlang ihres Umfangs zu versehen, die jeweils alternativ zur Aufnahme eines Bolzens vorgesehen sind. Dadurch lässt sich ein Verstellen des Umfanges durch Nutzen der verschiedenen Führungen zum Zusammenfügen der mehreren Segmente der metallischen Manschette mittels Einbringen eines Bolzens realisieren. Hierzu sind mehrere Führungselemente nebeneinander und parallel zueinander entlang des Umfangs auf der Außenseite der metallischen Manschette angeordnet und können nach Bedarf des Außenumfangs des abzudichtenden Rohrsystems einzeln so gewählt werden, dass eines dieser Führungselemente zusammen mit anderen Führungselementen gemeinsam eine Führung für einen Bolzen bildet und die Segmente so miteinander verbindet, dass die metallische Manschette in ihrem Umfang fixiert ist und dadurch ein verlässliches Widerlager für die Dichtmanschette mit dem oder den Schläuchen bilden kann. Furthermore, it has been proven to provide the metallic sleeve with a plurality of guides on the outside along its circumference, which are each provided alternatively for receiving a bolt. This makes it possible to realize an adjustment of the circumference by using the various guides for joining the plurality of segments of the metallic sleeve by introducing a bolt. For this purpose, a plurality of guide elements are arranged side by side and parallel to each other along the circumference on the outside of the metallic sleeve and can be individually selected as needed of the outer periphery of the sealed pipe system so that one of these guide elements together with other guide elements together form a guide for a bolt and the segments connects together so that the metallic sleeve is fixed in its circumference and thereby can form a reliable abutment for the sealing sleeve with the one or more hoses.
Damit ist eine sehr universelle metallische Manschette geschaffen, die für unterschiedliche Rohrsysteme geeignet ist und dadurch den Einsatzbereich des erfindungsgemäßen Systems erweitert. For a very universal metallic sleeve is created, which is suitable for different pipe systems and thereby extends the scope of the system according to the invention.
Darüber hinaus hat es sich bewährt, radial nach außen verlaufende Laschen vorzusehen, die die Führung für einen Bolzen enthalten. Durch den durch die Laschen gebildeten radialen Abstand wird die Handhabung des erfindungsgemäßen Systems mit der metallischen Manschette merklich verbessert und vereinfacht. In addition, it has been proven to provide radially outwardly extending tabs that contain the guide for a bolt. The radial distance formed by the tabs considerably improves and simplifies the handling of the system according to the invention with the metallic sleeve.
Vorzugsweise wird die metallische Manschette oder die Segmente davon so ausgebildet, dass sie vorgespannt ist oder sind, d.h. dass sie im zusammengebauten Zustand eine Kraft radial nach innen bewirken und damit eine Kraft gegen die Außenseite der Rohre des Rohrleitungssystems aufbringen und dadurch bereits eine Fixierung bewirken. Dies stellt zudem sicher, dass ein Eindringen der umgebenden Erde insbesondere beim Zuschütten der Baugrube weitgehend ausgeschlossen ist und damit eine Beschädigung insbesondere der Dichtmanschette weitgehend verhindert ist. Durch diese Ausbildung mit Vorspannung gelingt es, die Anordnung der metallischen Manschette zu vereinfachen, da diese beim Loslassen durch die Vorspannung eigenständig ein Anpressen der metallischen Manschette an die Außenseite des Rohres bzw. an den abzudichtenden Spalt erreicht. Die Vorspannung kann dabei durch die Segmente oder die metallische Manschette selbst oder durch einen oder mehrere zusätzliche, integrierte Spannringe oder durch Spannringsegmente erreicht werden. Preferably, the metallic cuff or segments thereof are formed to be biased or, i. that they cause a force radially inwardly in the assembled state and thus apply a force against the outside of the tubes of the piping system and thereby already cause a fixation. This also ensures that penetration of the surrounding soil is largely excluded, especially when filling the excavation and thus damage to the sealing sleeve in particular is largely prevented. This configuration with prestressing makes it possible to simplify the arrangement of the metallic sleeve since, when released by the prestressing, it independently reaches a pressing of the metallic sleeve against the outside of the tube or against the gap to be sealed. The bias can be achieved by the segments or the metallic sleeve itself or by one or more additional, integrated clamping rings or by clamping ring segments.
Vorzugsweise sind die metallische Manschette im Wesentlichen aus Stahl insbesondere aus Schiffsstahl oder Edelstahl wie V4A-Stahl gebildet. Dieser Stahl erweist sich als sehr beständig auch unter schwierigen äußeren Bedingungen, so dass das System zur Abdichtung eines Rohrleitungssystems sehr dauerhaft funktionsfähig bleibt. Zudem erweist sich dieses Material als sehr formbeständig insbesondere auch als federnd, so dass die vorteilhaften Wirkungen in besonderem Maße gegeben sind. Neben der Verwendung von Stahl hat sich auch die Verwendung von kohle- oder glasfaserverstärkten Kunststoffen gerade im Hinblick auf deren Formsteifigkeit als besonders geeignet erwiesen. Preferably, the metallic sleeve are formed essentially of steel, in particular of marine steel or stainless steel such as V4A steel. This steel proves to be very resistant even under difficult external conditions, so that the system for sealing a pipeline system remains very durable. In addition, this material proves to be very dimensionally stable in particular as resilient, so that the beneficial effects are given in particular. In addition to the use of steel, the use of carbon- or glass-fiber reinforced plastics has proven particularly suitable with regard to their dimensional stability.
Daneben hat es sich als vorteilhaft erwiesen, die metallische Manschette auf ihrer Innenseite mit mehreren, insbesondere den Umfang der Innenseite umlaufenden Anschlägen zur seitlichen Führung der Schläuche der Dichtmanschette zu versehen. Durch diese Anschläge gelingt es, die Position der Schläuche und damit die Position der Dichtmanschette im Zwischenbereich zwischen der metallischen Manschette und dem abzudichtenden Bereich des Rohrsystems zu begrenzen und dadurch ein sicheres Anpressen der durch die Fluideinbringung sich ausdehnenden Schläuche in der gewünschten Position und damit der Dichtmanschette zu gewährleisten. In addition, it has proven to be advantageous to provide the metallic sleeve on its inside with several, in particular the circumference of the inner circumferential stops for lateral guidance of the tubes of the sealing sleeve. By these attacks, it is possible to limit the position of the hoses and thus the position of the sealing sleeve in the intermediate region between the metallic sleeve and the sealed portion of the pipe system and thereby a secure pressing of the fluid through the expanding hoses in the desired position and thus the sealing sleeve to ensure.
Wird die Dichtmanschette mit einem Steg auf der Innenseite versehen, der zur Einbringung in einen Spalt zwischen zwei Rohren vorgesehen ist, so hat es sich bewährt, zusätzlich die metallische Manschette auf ihrer Innenseite mit einem oder mehreren Stegen zu versehen, die im verbundenen Zustand, also im Anwendungsfall, an der Dichtmanschette im Bereich des oder der Stege anliegen und ein radiales Ausweichen dieses Bereiches nach außen verhindern. Dadurch kann das Verbleiben des oder der Stege der Dichtmanschette im Spalt zwischen den Rohren gewährleistet werden. Ein ungewolltes Herausgleiten des Steges der Dichtmanschette insbesondere beim Anbringen der metallischen Manschette des Systems kann damit verhindert werden. Dadurch wird die Sicherheit eines erfolgreichen Abdichtens im besonderen Maße gewährleistet. If the sealing sleeve provided with a web on the inside, which is intended to be introduced into a gap between two tubes, it has proven to provide in addition the metallic sleeve on its inside with one or more webs in the connected state, ie in the application case, abut against the sealing collar in the region of the webs and prevent radial deflection of this area to the outside. As a result, the remaining of the webs or of the sealing collar in the gap between the tubes can be ensured. An unwanted sliding out of the web of the sealing sleeve, in particular when attaching the metal sleeve of the system can be prevented. This ensures the safety of a successful sealing in particular.
Vorzugsweise wird als Fluid für das System zur Abdichtung eines Rohrleitungssystems ein inertes Gas bzw. eine nicht reaktive Flüssigkeit gewählt. Hierdurch ist sichergestellt, dass eine unerwünschte Explosion oder Beschädigung der Komponenten des Rohrleitungssystems oder auch des Systems zur Abdichtung nicht gegeben ist. Als inerte Gase haben sich besonders Stickstoff und Kohlendioxid erwiesen und als nicht reaktive Flüssigkeit hat sich Wasser insbesondere gereinigtes Wasser als besonders vorteilhaft herausgestellt, da dieses keine Ablagerungen bildet und keinen Alterungszuständen unterliegt. Durch die Verwendung gerade einer nicht reaktiven Flüssigkeit ist das Aufpumpen des erfindungsgemäßen Schlauches der Dichtmanschette des erfindungsgemäßen Systems besonders effizient gegeben, da durch die Flüssigkeit ein starker Druckanstieg erreicht werden kann, der eine schnelle und verlässliche Abdichtung ermöglicht. Unter besonders schwierigen Verhältnissen hat sich aber auch die Verwendung von inertem Gas besonders bewährt, da sich hier ein durch die Komprimierbarkeit des Gases bedingter langsamer Anstieg des Volumens des Schlauches ergibt, was eine Beschädigung der zu verbindenden Rohre z.B. durch Absplittung einzelner Bereiche besser verhindert. Durch die Verwendung dieser inerten Gase oder der nicht reaktiven Flüssigkeiten ist eine sehr wirkungsvolle Abdichtung, die dauerhaft beständig ist, erreicht. Preferably, an inert gas or a non-reactive liquid is selected as fluid for the system for sealing a pipeline system. This ensures that an unwanted explosion or damage to the components of the piping system or the system for sealing is not given. Nitrogen and carbon dioxide have proved to be particularly suitable as inert gases, and as a non-reactive liquid, water, in particular purified water, has proven particularly advantageous since it does not form any deposits and is not subject to aging conditions. By using just a non-reactive liquid pumping the hose of the invention of the sealing sleeve of the system according to the invention is given particularly efficient because the liquid, a strong increase in pressure can be achieved, which allows a quick and reliable seal. In particularly difficult conditions, however, the use of inert gas has proved to be particularly useful, since this results in a slow increase in the volume of the tube due to the compressibility of the gas, which causes damage to the pipes to be connected, e.g. better prevented by splitting off individual areas. By using these inert gases or non-reactive liquids, a very effective seal that is durable is achieved.
Vorzugsweise wird die metallische Manschette des Systems zur Abdichtung eines Rohrleitungssystems im Querschnitt wellenförmig ausgebildet, was sich sehr positiv auf die Stabilität des Schutzringes insbesondere bei vorgegebener Materialstärke auswirkt. Zusätzlich erweist sich der Schutzring durch die Wellenstruktur gerade bei segmentiertem Aufbau als einfach und sicher auch unter schwierigen äußeren Bedingungen zu verwenden. Preferably, the metallic sleeve of the system for sealing a pipeline system is formed in a wavy cross-section, which has a very positive effect on the stability of the guard ring, in particular for a given material thickness. In addition, the protection ring proves by the wave structure straight at Segmented structure as easy and safe to use even under difficult external conditions.
Durch die bevorzugte wellenförmige Ausbildung des Schutzringes ist es einerseits auch möglich, in die Wellentäler auf der Innenseite der metallischen Manschette einen oder mehrere parallel zueinander angeordnete Schläuche der Dichtmanschette anzuordnen und dadurch eine wirkungsvolle Positionierung zur Abdichtung zu gewährleisten und anderseits in äußeren Wellentälern einen oder mehrere Spannringe zur Unterstützung der Widerlagerfunktion der metallischen Manschette gegen die Kräfte durch die fluidgefüllten Schläuche anzuordnen. Die Spannringe können dabei aus Segmenten zusammengesetzt sein. Due to the preferred wave-shaped design of the guard ring, it is on the one hand also possible to arrange in the troughs on the inside of the metallic sleeve one or more parallel arranged tubes of the sealing sleeve and thereby to ensure effective positioning for sealing and on the other hand in outer troughs one or more clamping rings to support the abutment function of the metallic cuff against the forces through the fluid filled hoses. The clamping rings can be composed of segments.
Alternativ haben sich auch zu einem Ring verbundene, mit einem Fluid füllbare Schläuche bewährt. Vorzugsweise werden dabei der oder werden die ringförmigen Körper insbesondere als flexibler Schlauch, als Ring mit quellfähigem Material oder als steifes Rohr ausgebildet. Hierbei hat sich die Verwendung von quellfähigem Material, das gerade in Verbindung mit Wasser, welches durch die Undichtigkeit zur Verfügung steht, zum Quellen angeregt wird, bewährt. Besonders geeignet hierfür erweist sich das sogenannte Quellgummi. Durch die Einbringung von quellfähigem Material in einen flexiblen Schlauch gelingt es, eine besonders wirkungsvolle Anpassung an die Gegebenheiten zu erreichen. Das quellfähige Material wird dabei bevorzugt als kleinformatiges, insbesondere als kleinkörniges Quellmaterial, in den Schlauch eingebracht, wo es angeregt durch ein Agens insbesondere in Form eines zugeführten Fluids zu einer Volumenerhöhung oder zu einer Viskositätserhöhung führen kann. Durch die Anordnung der ringförmigen Körper auf der Außenseite der metallischen Manschette kann in bevorzugter Weise eine besonders stabile und steife Anordnung erreicht werden und dadurch die Einsatzfähigkeit des erfindungsgemäßen Systems weiter erhöht werden. Alternatively, connected to a ring, filled with a fluid hoses have proven. In this case, the annular body or bodies are preferably designed in particular as a flexible hose, as a ring with swellable material or as a stiff tube. Here, the use of swellable material, which is just in connection with water, which is due to the leakage available, is stimulated to swell, has been proven. Particularly suitable for this proves the so-called source rubber. By introducing swellable material into a flexible hose, it is possible to achieve a particularly effective adaptation to the conditions. The swellable material is preferably introduced as a small-sized, in particular small-grained source material, into the tube, where it can be excited by an agent, in particular in the form of a supplied fluid to increase the volume or increase the viscosity. The arrangement of the annular body on the outside of the metallic sleeve, a particularly stable and rigid arrangement can be achieved in a preferred manner and thereby the operational capability of the system according to the invention can be further increased.
Das erfindungsgemäße System in seinen verschiedenen Ausprägungen erweist sich in seiner Handhabung als besonders einfach. Darüber hinaus erweist es sich aber auch als sehr verlässliche und dauerhafte Abdichtung. The system according to the invention in its various forms proves to be particularly easy to handle. In addition, it also proves to be a very reliable and durable seal.
Im Folgenden wird das erfindungsgemäße System zur äußeren Abdichtung eines Rohrleitungssystems anhand der beispielhaft ausgewählten und in den Figuren dargestellten Beispiele näher erläutert. In the following, the system according to the invention for the external sealing of a pipeline system will be explained in more detail with reference to the examples selected by way of example and shown in the figures.
Die Erfindung ist nicht auf die beispielhaft in den Zeichnungen dargestellten Ausführungsformen beschränkt. The invention is not limited to the embodiments shown by way of example in the drawings.
Es zeigen: Show it:
Das erfindungsgemäße System
Die Dichtmanschette
Die metallische Manschette
Während die einen Enden der Segmente
Das in
In
Die zwei Rohre
Es hat sich dabei besonders bewährt, das erfindungsgemäße System
Soll zu einem späteren Zeitpunkt das erfindungsgemäße System wieder entnommen oder entfernt werden, so erfolgt dies, indem das Fluid aus den Schläuchen
In
In
Der
In den inneren ringförmigen Wellentälern
Bezugszeichenliste LIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- System system
- 22
- metallische Manschette metallic cuff
- 33
- Dichtmanschette sealing sleeve
- 44
- Schlauch tube
- 55
- Zuführelement feeding
- 66
- Ventil Valve
- 77
- Steg an Dichtmanschette Bridge to sealing collar
- 88th
- Bolzen bolt
- 99
- Führung guide
- 1010
- Anschläge attacks
- 1111
- Steg an metallischer Manschette Bridge on metallic cuff
- 1212
- Ausnehmung recess
- 1313
- Segment der metallischen Manschette Segment of the metallic cuff
- 1414
- inneres Wellental der metallischen Manschette inner wave trough of metallic cuff
- 1515
- äußeres Wellental der metallischen Manschette outer trough of metallic cuff
- 1616
- Spannring clamping ring
- 2020
- erstes Rohr first pipe
- 2121
- zweites Rohr second pipe
- 2222
- Spalt zwischen Rohren Gap between pipes
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- DE 4023211 A1 [0002] DE 4023211 A1 [0002]
- DE 8501676 U [0002] DE 8501676 U [0002]
- DE 202010011337 [0002] DE 202010011337 [0002]
- EP 0659255 B1 [0003] EP 0659255 B1 [0003]
- WO 2013/127498 A1 [0004] WO 2013/127498 A1 [0004]
Claims (23)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201320105476 DE202013105476U1 (en) | 2013-12-02 | 2013-12-02 | System for external sealing of a pipeline system |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201320105476 DE202013105476U1 (en) | 2013-12-02 | 2013-12-02 | System for external sealing of a pipeline system |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202013105476U1 true DE202013105476U1 (en) | 2014-01-09 |
Family
ID=50029942
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE201320105476 Expired - Lifetime DE202013105476U1 (en) | 2013-12-02 | 2013-12-02 | System for external sealing of a pipeline system |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202013105476U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN114935064A (en) * | 2022-05-10 | 2022-08-23 | 浙江华丰新材料股份有限公司 | Lining pipe structure for repairing underground pipeline and trackless underground pipeline repairing method |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8501676U1 (en) | 1985-01-18 | 1985-05-23 | Amex Gesellschaft für Rohrleitungsbauteile und Anlagentechnik mbH, 1000 Berlin | TAPE FOR SEALING CUPS |
DE4023211A1 (en) | 1990-07-19 | 1992-01-23 | Amex Ges Fuer Rohrleitungsbaut | Lining pipe with film tubing - is by drawing tubular fabric through pipe, coating film tubing with adhesive and inserting inside-out in fabric by air draught |
EP0659255B1 (en) | 1992-09-09 | 2000-02-09 | Clock Spring Company L.P. | Methods for repairing pipe |
DE202010011337U1 (en) | 2010-08-12 | 2010-10-21 | Bohnet, Hans | System for sealing a pipeline system |
WO2013127498A1 (en) | 2012-02-27 | 2013-09-06 | Rehau Ag + Co | Sleeve for pressing a sealing sleeve onto a first and a second pipe, and system and assembly comprising such a sleeve |
-
2013
- 2013-12-02 DE DE201320105476 patent/DE202013105476U1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8501676U1 (en) | 1985-01-18 | 1985-05-23 | Amex Gesellschaft für Rohrleitungsbauteile und Anlagentechnik mbH, 1000 Berlin | TAPE FOR SEALING CUPS |
DE4023211A1 (en) | 1990-07-19 | 1992-01-23 | Amex Ges Fuer Rohrleitungsbaut | Lining pipe with film tubing - is by drawing tubular fabric through pipe, coating film tubing with adhesive and inserting inside-out in fabric by air draught |
EP0659255B1 (en) | 1992-09-09 | 2000-02-09 | Clock Spring Company L.P. | Methods for repairing pipe |
DE202010011337U1 (en) | 2010-08-12 | 2010-10-21 | Bohnet, Hans | System for sealing a pipeline system |
WO2013127498A1 (en) | 2012-02-27 | 2013-09-06 | Rehau Ag + Co | Sleeve for pressing a sealing sleeve onto a first and a second pipe, and system and assembly comprising such a sleeve |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN114935064A (en) * | 2022-05-10 | 2022-08-23 | 浙江华丰新材料股份有限公司 | Lining pipe structure for repairing underground pipeline and trackless underground pipeline repairing method |
CN114935064B (en) * | 2022-05-10 | 2023-10-27 | 浙江华丰新材料股份有限公司 | Lining tube structure for repairing underground pipeline and trackless underground pipeline repairing method |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2603728B1 (en) | System for sealing a pipeline system | |
DE102005036334B4 (en) | Inversion device and method for introducing an inliner into a pipeline to be rehabilitated | |
DE102014205626A1 (en) | sealing device | |
EP2113702B1 (en) | Coupling for connecting two ends of a pipe with secondary source seal | |
WO2012062264A2 (en) | Device for capturing and conducting away liquids and/or gases escaping from a bed of a body of water | |
DE202013105476U1 (en) | System for external sealing of a pipeline system | |
DE102014109799A1 (en) | pipe coupling | |
DE2427417C2 (en) | Well packers | |
EP3478997B1 (en) | Sealing against water | |
DE202014104357U1 (en) | Set for rehabilitating a canal | |
DE202007018296U1 (en) | Sealing system for pipe and cable bushings | |
DE4127242C2 (en) | Sealing sleeve for pipes | |
EP0356911B1 (en) | Hose for the renovation of conduits, especially sewers | |
DE202009014844U1 (en) | Conduit element for a pipe to be laid in the ground | |
DE19922106A1 (en) | Pipeline for conveying liquid fuel comprises inner pipe and outer sleeve forming intermediate chamber which allows leaks to be detected and which contains distance piece ensuring minimum clearance between pipe and sleeve | |
DE19717209A1 (en) | Pipe leak repair cuff surrounding pipe | |
EP0677690B1 (en) | Socket butt sealing | |
DE102005025597B4 (en) | Method and device for lining a pipeline | |
DE102016223634A1 (en) | filling device | |
DE102018109998A1 (en) | Pipe connection system and method for producing a pipe connection | |
DE19824773C2 (en) | Device and method for repairing pipes | |
DE4114232A1 (en) | Sleeve connector for pipes - has outer seals and inner seals held in position by holder extending into gap between pipe ends | |
DE102016003996A1 (en) | Device for clamping an element, mount of an earth boring device, earth boring device, method for clamping an element and method for producing a device for clamping an element | |
EP2938914B1 (en) | Method for sealing off a pipeline system or a wall | |
EP4182591A1 (en) | Connecting device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20140220 |
|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: STRAUB, BERND, DIPL.-PHYS., DE |
|
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: RUMAILHA - COMERCIO INTERNACIONAL E SERVICOS L, PT Free format text: FORMER OWNER: OBDURAMUS UMWELTTECHNIK GMBH, 34560 FRITZLAR, DE Effective date: 20140901 |
|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: STRAUB, BERND, DIPL.-PHYS., DE Effective date: 20140901 |
|
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years | ||
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: BOHNET, HANS, DE Free format text: FORMER OWNER: RUMAILHA - COMERCIO INTERNACIONAL E SERVICOS LDA & COMANDITA, FUNCHAL, MADEIRA, PT |
|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: STRAUB, BERND, DIPL.-PHYS., DE |
|
R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years | ||
R071 | Expiry of right |