DE202010013794U1 - Wood gasification boiler in the fall fire principle - Google Patents
Wood gasification boiler in the fall fire principle Download PDFInfo
- Publication number
- DE202010013794U1 DE202010013794U1 DE202010013794U DE202010013794U DE202010013794U1 DE 202010013794 U1 DE202010013794 U1 DE 202010013794U1 DE 202010013794 U DE202010013794 U DE 202010013794U DE 202010013794 U DE202010013794 U DE 202010013794U DE 202010013794 U1 DE202010013794 U1 DE 202010013794U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- wood
- boiler according
- boiler
- gasifying
- nozzle
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23B—METHODS OR APPARATUS FOR COMBUSTION USING ONLY SOLID FUEL
- F23B10/00—Combustion apparatus characterised by the combination of two or more combustion chambers
- F23B10/02—Combustion apparatus characterised by the combination of two or more combustion chambers including separate secondary combustion chambers
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23B—METHODS OR APPARATUS FOR COMBUSTION USING ONLY SOLID FUEL
- F23B50/00—Combustion apparatus in which the fuel is fed into or through the combustion zone by gravity, e.g. from a fuel storage situated above the combustion zone
- F23B50/02—Combustion apparatus in which the fuel is fed into or through the combustion zone by gravity, e.g. from a fuel storage situated above the combustion zone the fuel forming a column, stack or thick layer with the combustion zone at its bottom
- F23B50/06—Combustion apparatus in which the fuel is fed into or through the combustion zone by gravity, e.g. from a fuel storage situated above the combustion zone the fuel forming a column, stack or thick layer with the combustion zone at its bottom the flue gases being removed downwards through one or more openings in the fuel-supporting surface
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Solid-Fuel Combustion (AREA)
Abstract
Holzvergaserkessel arbeitend nach dem Sturzbrandprinzip, im wesentlichen bestehend aus einem Füllraum (2), einer Düse (3), einer Nachbrennkammer (4), einer Anheizklappe, verschiedenen Wärmetauscherflächen (1) und einer Steuerungseinrichtung, dadurch gekennzeichnet, dass die Düse als dünnwandiger von Sekundärluft durchströmter Hohlkörper ausgebildet ist, dass die Nachbrennkammer aus Feuerbeton mit isolierenden Eigenschaften besteht und in diese Prall und Leitelemente eingebaut sind, dass ein motorisch angetriebenen Nachdrücker für den Brennstoff vorgesehen ist, und dass eine Einrichtung zur berührungslosen Messung der Temperatur in der Nachbrennkammer vorgesehen ist die als Führungsgröße zur Steuerung der Primär- und Sekundärluftklappen sowie des Rauchsaugers dient.Wood gasifying boiler operating on the fall fire principle, consisting essentially of a filling chamber (2), a nozzle (3), a Nachbrennkammer (4), a Anheizklappe, various heat exchanger surfaces (1) and a control device, characterized in that the nozzle as a thin wall of secondary air is formed by flow-through hollow body, that the afterburner chamber made of cast concrete with insulating properties and are incorporated in this baffle and vanes, that a motor-driven Nachdrücker is provided for the fuel, and that means for non-contact measurement of the temperature in the afterburner is provided as Reference variable for controlling the primary and secondary air dampers and the smoke extractor is used.
Description
Stand der Technik:State of the art:
Die Erfindung betrifft einen Holzvergaserkessel arbeitend nach dem Starzbrandprinzip, im wesentlichen bestehend aus Füllraum, Düse, Nachbrennkammer, Anheizklappe, verschiedenen Wärmetauscherflächen und Steuerungseinrichtung. Als Brennstoff dienen Scheitholz, Hackschnitzel, Holzabfälle oder Pressholz.The invention relates to a wood gasifier boiler operating on the Starzbrand principle, consisting essentially of filling space, nozzle, afterburner, Anheizklappe, various heat exchanger surfaces and control device. As fuel used logs, wood chips, wood waste or compressed wood.
Die möglichen geringen Abgasemissionswerte werden auch von hochwertigen Holzvergaserkesseln nur bei optimalen Bedingungen erreicht. Häufig ist der Betrieb jedoch von Störungen überschattet, welche einen Benutzereingriff nötig machen und hohe Emissionen verursachen.The possible low exhaust emissions are also achieved by high quality wood gasification boilers only under optimal conditions. Often, however, the operation is overshadowed by disturbances that require user intervention and high emissions.
Die Feuerungstechnik insbesondere die Nachverbrennung des Holzgases stellt ein zentrales Problem bei Holzvergaserkesseln dar. Die bei den meisten Modellen fehlende Modulierbarkeit der Abgabeleistung hat zur Folge, dass große Pufferspeicher mit entsprechendem Platzbedarf und hohen Kosten nötig sind um die in kurzer Zeit anfallende Wärmemenge zwischen zu speichern.The combustion technology, in particular the post-combustion of the wood gas is a central problem in wood gasification boilers. The lack of modulation of the output power in most models means that large storage tanks with corresponding space requirements and high costs are required to store the heat generated in a short time.
Ein sehr häufig auftretendes Problem sind Hohlbrände im Füllraum. Der Brennstoff brennt um die Düse gewölbeartig aus, so dass die Vergasung und Nachverbrennung nicht mehr richtig funktionieren können. Hohe Emissionen und Geruchsbelästigungen entstehen neben einer sehr schlechten Brennstoffnutzung. Bei herkömmlichen Geräten ist zur Behebung des Hohlbrandes ein Eingriff des Benutzers nötig, was den Kontroll- und Bedienungsaufwand erheblich steigert. Zudem ist beim Nachdrücken des unverbrannten Holzes mit großem Rauchabschlag im Aufstellraum und durch den Schornstein zu rechnen. Damit entweichen große Mengen unverbrannter Bestandteile was einen Verlust an Energie des Brennstoffes bedeutet.A very common problem is hollow fires in the filling space. The fuel burns around the nozzle like a vault, so that the gasification and post-combustion can no longer function properly. High emissions and unpleasant odors arise in addition to a very poor use of fuel. In conventional devices, an intervention of the user is necessary to remedy the hollow fire, which significantly increases the control and operating costs. In addition, when crushing the unburned wood with a large smoke in the installation room and through the chimney is to be expected. This releases large quantities of unburned components, which means a loss of energy of the fuel.
Die Abgastemperaturen werden gewöhnlich recht hoch gewählt um ein Kondensieren der Rauchgase und damit Korrosion im Kessel zu vermeiden. Dies begrenzt den Wirkungsgrad beträchtlich: Die im Wasserdampf der Rauchgase enthaltene Energie entweicht durch den Schornstein.The exhaust gas temperatures are usually chosen quite high to avoid condensation of the flue gases and thus corrosion in the boiler. This limits the efficiency considerably: The energy contained in the steam of the flue gases escapes through the chimney.
Ein weiterer nachteiliger Punkt bei herkömmlichen Holzvergaserkesseln ist die Unklarheit wie viel Brennstoff sich noch im Füllraum befindet. Dies erschwert die Abschätzung der zu erwartenden Brenndauer und kann im Falle eines Hohlbrandes für den ahnungslosen Bediener eine Gefahr durch Verpuffung und Rauchgasaustritt darstellen.Another disadvantageous point with conventional wood gasification boilers is the lack of clarity on how much fuel is still in the filling space. This makes it difficult to estimate the expected burning time and, in the case of a blister, can present a danger for the unsuspecting operator due to deflagration and flue gas leakage.
Die ökologisch sinnvolle Art der Wärmeerzeugung durch Holzverbrennung mit einem Holzvergaserkessel wird durch die beschriebenen Nachteile begleitet. Dies hemmt eine weitere Verbreitung der Holzvergaserkessel zur Wärmeerzeugung.The ecologically sound way of generating heat by burning wood with a wood gasification boiler is accompanied by the disadvantages described. This inhibits a further spread of wood gasification boilers for heat production.
Lösung des Problems:The solution of the problem:
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde einen Holzvergaserkessel der eingangs genannten Gattung zu verbessern. Die Erfindung löst die Aufgabe durch Ausgestaltung des Holzvergaserkessels gemäß der in Anspruch 1 angegebenen technischen Merkmale.The invention has for its object to improve a wood gasification boiler of the type mentioned. The invention solves the problem by designing the wood gasification boiler according to the technical features specified in claim 1.
Vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen angegeben.Advantageous embodiments are specified in the subclaims.
Die Abgrenzung zu auf dem Markt befindlichen Holzvergaserkesseln basiert im wesentlichen auf mehreren auch unabhängig voneinander zu betrachtenden innovativen Ansätzen. Eine Übersicht der Komponenten des erfindungsgemäßen Holzvergaserkessels ist in
Mischdüsemixing nozzle
Bei vielen Holzvergaserkesseln auf dem Markt besteht die Mischdüse aus keramischem Material welches erfahrungsgemäß der mechanischen und thermischen Beanspruchung nicht gewachsen ist, das Material erlaubt auch keine kleindimensionierten Kanäle für eine feinverteilte Zumischung der Sekundärluft.In many wood gasification boilers on the market, the mixing nozzle consists of ceramic material which experience has shown that the mechanical and thermal stress is not equal, the material also allows no small-sized channels for a finely divided admixing of the secondary air.
Die Mischdüse (
Nachbrennkammerafterburner chamber
Bei einem Großteil der Holzvergaserkessel auf dem Markt ist die Nachbrennkammer aus massiver Keramik hoher Dichte, dadurch ist diese thermisch träge und gibt die in ihr entstandene Warme leicht nach außen ab. Die erforderliche Betriebstemperatur wird erst nach langer Zeit oder nur bei Maximalleistung erreicht. Die Gestaltung der Brennkammer ist häufig ungünstig ausgeführt, so dass die Turbulenz und Verweilzeit der brennenden Gase zu kurz ist und sie deshalb nicht vollständig verbrennen können.For most of the wood gasifier boilers on the market, the afterburning chamber is off solid ceramic high density, this is thermally inert and gives the resulting heat in her easily to the outside. The required operating temperature is reached only after a long time or only at maximum power. The design of the combustion chamber is often carried out unfavorably, so that the turbulence and residence time of the burning gases is too short and therefore they can not burn completely.
In der erfindungsgemäßen Nachbrennkammer (
Dies soll realisiert werden durch eine Nachbrennkammer aus Feuerbeton mit isolierenden Eigenschaften. Die notwendige Turbulenz und Verweilzeit der brennenden Gase wird durch die Gestaltung der Brennkammer erzielt. Das aus der Düse strömende Holzgas-Luft Gemisch wird durch eine Prallplatte (
Regelung und TemperaturerfassungControl and temperature detection
Der Regelung von Primär und Sekundärluft kommt eine besondere Bedeutung zu, da hierdurch die Holzgas-Luft Zusammensetzung und die Abgabeleistung bestimmt werden. Die Wärmeabgabeleistung hängt vom Brennstoff und von der Menge der zugeführten Primärluft ab und spiegelt sich in der Abgastemperatur und der Temperatur der Nachbrennkammer wieder.The control of primary and secondary air is of particular importance, as this determines the wood gas-air composition and the output power. The heat output depends on the fuel and the amount of primary air supplied and is reflected in the exhaust gas temperature and the temperature of the afterburner chamber.
Bei den meisten Holzvergaserkesseln kann die Leistung nicht geregelt werden, sie laufen stets mit Nennleistung. Dies hat zur Folge, dass die für einen Tag benötigte Wärmemenge in wenigen Stunden erzeugt ist und in großen Pufferspeichern verlustbehaftet zwischengelagert werden muss. Bei leistungsgeregelten Holzvergaserkesseln ist meist die Vorlauftemperatur die Regelgröße, die Vorlauftemperatur hängt jedoch von zeitlich veränderlichen Größen wie Rücklauftemperatur und von der externen hydraulischen Beschaltung des Kessels ab, was häufig zu Fehlfunktionen führt.Most wood gasification boilers can not regulate the power, they always run at rated power. This has the consequence that the amount of heat required for a day is generated in a few hours and must be stored in large buffers lossy. In the case of capacity-controlled wood gasification boilers, the flow temperature is usually the controlled variable, but the flow temperature depends on variables that vary with time, such as the return temperature and the boiler's external hydraulic circuit, which often leads to malfunctions.
Der Wasserinhalt des Kessels reagiert außerdem träge, so dass die Regelung der Leistung nur mit erheblicher Verzögerung stattfinden kann und dadurch das Ausgehen der Flamme in der Nachbrennkammer oder deren Schädigung durch Überhitzung vorgezeichnet ist. Ähnlich verhält es sich bei einer abgastemperaturgeregelten Steuerung, da die Abgastemperatur von der Kesseltemperatur und vom Brennstoff abhängig ist.The water content of the boiler also reacts sluggishly, so that the regulation of the power can take place only with considerable delay and thus the outset of the flame in the afterburner or its damage is marked by overheating. The situation is similar with an exhaust-gas-controlled control, since the exhaust-gas temperature depends on the boiler temperature and the fuel.
Das innovative Konzept der Luftklappensteuerung für Primär und Sekundärluft basiert darauf, dass die Temperatur in der Nachbrennkammer gemessen und in die Steuerung einbezogen wird. Die Luftklappen werden nach einem Regelalgorithmus mit mehreren Regelkreisen über Stellmotore betätigt. Die Temperatur in der Nachbrennkammer soll in einem Temperaturfenster gehalten werden um einerseits einen guten Wirkungsgrad der Verbrennung zu erzielen andererseits die Nachbrennkammer vor Überhitzung zu schützen.The innovative concept of damper control for primary and secondary air is based on measuring the temperature in the afterburning chamber and including it in the control system. The louvers are actuated by a control algorithm with multiple control circuits via actuators. The temperature in the afterburner should be kept in a temperature window on the one hand to achieve a good combustion efficiency on the other hand to protect the afterburner from overheating.
Da bei der erfindungsgemäßen Regelung direkt an der für die Verbrennung relevanten Stelle, nämlich der Nachbrennkammer, die Temperatur gemessen und in der Regelung verarbeitet wird, ist es möglich die Verbrennung gut zu kontrollieren und auf optimale Werte einzustellen. Die Messung erfolgt berührungslos mit einem Infrarottemperaturmessfühler (
Die Solltemperatur der Nachbrennkammer wird unter Einbeziehung der Pufferspeichertemperatur von der Steuerung vorgegeben.The setpoint temperature of the afterburning chamber is specified by the controller, taking into account the buffer storage temperature.
Die Leistung des Kessels wird dadurch dem Wärmebedarf angepasst, um mit kleineren Pufferspeichern auszukommen und den Aufwand des wieder Anfeuerns durch lange Brennzeiten zu verringern.The performance of the boiler is thereby adapted to the heat demand to get along with smaller buffers and reduce the cost of re-firing by long firing times.
Der Wirkungsgrad und die Heizeigenschaften des Kessels werden somit in einem optimalen Bereich gehalten, der Investitions- und Platzbedarf der Gesamtanlage dadurch kleinstmöglich gehalten. Die unvermeidlichen Verluste bei Zwischenlagerung des erzeugten Warmwassers in einem Pufferspeicher werden dadurch ebenfalls auf ein Minimum reduziert.The efficiency and heating properties of the boiler are thus kept within an optimum range, keeping the investment and space requirements of the entire system as small as possible. The inevitable losses in intermediate storage of the produced hot water in a buffer memory are thereby also reduced to a minimum.
Ist noch Restglut im Kessel erhalten, so gestaltet sich das Anfeuern sehr unproblematisch indem einfach neuer Brennstoff aufgelegt wird. Die Restgluterhaltung wird durch schließen der Luftklappen bei fast ausgebranntem Füllraum realisiert, dadurch wird das Glutbett über viele Stunden gehalten.If there is still residual heat in the boiler, it is very easy to fire up by simply putting up new fuel. The residual gluten preservation is achieved by closing the louvers in nearly burned out filling space, thereby the ember bed is held for many hours.
Um die zum Betrieb einer Heizanlage notwendige möglichst konstante Vorlauftemperatur zu erreichen, wird die Durchflussmenge der Pufferladepumpe entsprechend geregelt.In order to achieve the most constant flow temperature necessary for operating a heating system, the flow rate of the buffer charging pump is regulated accordingly.
Rauchsauger Chimney fans
Da der Kaminzug zu unregelmäßig und oft auch zu gering ist, wird zur Leistungsregelung und Schwelgasabsaugung häufig ein Gebläse eingesetzt.Since the chimney draft is too irregular and often too low, a blower is often used for capacity control and carbonization.
Bei herkömmlichen Saugzuggebläsen zur Aufrechterhaltung des Zuges und zur Leistungsregelung ist ein Abschalten nicht möglich, da durch Ablagerung von Asche und Ruß Unwucht im Lüfterrad entstehen würde. Dies bedeutet unnötigen Stromverbrauch und Geräuschbelästigung im Aufstellraum. Druckgebläse haben den Nachteil, dass geringste Undichtigkeiten an Kesseltüren zu Rauchgasaustritt im Aufstellraum führen.With conventional induced draft blowers to maintain the train and for power control shutdown is not possible because of the deposition of ash and soot imbalance in the fan would arise. This means unnecessary power consumption and noise pollution in the installation room. Compressed air blowers have the disadvantage that the smallest leaks in boiler doors lead to flue gas leakage in the installation room.
Bei dem erfindungsgemäßen Holzvergaserkessel ist zur Aufrechterhaltung des Schornsteinzuges bei niedrigen Abgastemperaturen und zur Leistungsregelung des Kessels ein vom Gebrauchsmusterinhaber entwickelter Rauchsauger Abströmkopf auf dem Schornsteinkopf vorgesehen. Die Verwendung eines Rauchsaugers statt eines Druck- oder Saugzuggebläses direkt am Kessel hat den Vorteil, dass im Schornstein permanent Unterdruck herrscht, somit ein Austritt von Rauchgasen an Verbindungsstellen des Schornsteins auch bei niedrigen Abgastemperaturen zuverlässig vermieden wird. Dies ermöglicht den Betrieb als Brennwertgerät ohne druckdichten Schornstein, was bei Holzheizungen bisher als nicht beherrschbar galt.In the wood gasification boiler according to the invention, a smoke extractor discharge head on the chimney head developed by the utility model owner is provided to maintain the chimney draft at low exhaust gas temperatures and to regulate the power of the boiler. The use of a smoke aspirator instead of a pressure or induced draft fan directly on the boiler has the advantage that the chimney is permanently under pressure, thus reliably avoiding leakage of flue gases at junctions of the chimney even at low exhaust gas temperatures. This allows operation as a condensing boiler without pressure-tight chimney, which was previously considered uncontrollable in wood heating.
Außerdem wird der patentrechtlich geschützte Rauchsauger Abströmkopf nur bei Bedarf zugeschaltet, so dass ein geringer Energieaufwand zum Betrieb notwendig wird. Ein im Aufstellraum praktisch geräuschloser Betrieb des Kessels ist dadurch ebenfalls möglich. Die Reinigung des Rauchsauger Abströmkopfes geschieht zusammen mit dem Schornstein und stellt für den Kaminkehrer keinen Mehraufwand dar.In addition, the patented Rauchsauger outflow head is switched on only when needed, so that a low energy consumption for operation is necessary. A virtually noiseless operation of the boiler in the installation room is thus also possible. The cleaning of the smoke extractor outlet head is done together with the chimney and represents no additional effort for the chimney sweep.
Nachdrückerpusher
Ein großes Problem im realen Betrieb sind sogenannte Hohlbrände, welche durch gewölbeartiges Ausbrennen des Brennstoffs um die Düse herum entstehen.A big problem in real operation are so-called hollow fires, which are caused by vault-like burning out of the fuel around the nozzle.
Der Bedienungsaufwand eines Holzkessels hängt sehr davon ab, wie oft Eingriffe des Bedieners im Betrieb notwendig sind um den Brennstoff nachzuschieben. Dabei werden durch das Öffnen der Bypassklappe große Rauchabschläge verursacht, damit entweicht unverbranntes Gas durch den Schornstein und in den Aufstellraum, was den Wirkungsgrad erniedrigt und Emissionen erhöht.The operating effort of a wood boiler depends very much on how often intervention by the operator in operation is necessary to feed the fuel. The opening of the bypass damper causes large chimneys, so that unburned gas escapes through the chimney and into the installation room, which reduces the efficiency and increases emissions.
Der erfindungsgemäße Nachdrücker (
Regelungstechnisch ist der Nachdrücker mit der Temperatur der Nachbrennkammer verknüpft, kann diese trotz voll geöffneter Primärluft und eingeschaltetem Rauchsauger nicht auf Sollwert gehalten werden, wird der Nachdrücker aktiv.Control technology is the Nachdrücker associated with the temperature of the afterburner, this can not be maintained at setpoint despite fully open primary air and activated smoke aspirator, the pusher is active.
Ein weiterer positiver Nebeneffekt ist die durch den Nachdrücker mögliche Füllstandskontrolle des Brennstoffs. Dies macht eine Unterscheidung der Betriebszustände:
„Hohlbrand” oder „Brennstoff ausgebrannt” möglich. Der Zustand Restgluterhaltung kann somit in Abhängigkeit vom Füllstand präzise definiert werden, was ein unnötiges Durchlüften und damit Auskühlen des Füllraumes (
"Hohlbrand" or "fuel burned out" possible. The state Restgluterhaltung can thus be precisely defined depending on the level, resulting in unnecessary ventilation and thus cooling the filling space (
Die Angabe des Füllstandes in Prozent und eine Prognose wie lange es bis zum Ausbrand des Brennstoffes noch dauern wird, ist aufgrund des Nachdrückers ebenfalls möglich. Die Position des Nachdrückers kann über die bei der Fahrt verstrichene Zeit oder über eine Vorrichtung zur Erfassung des Weges mittels Motorumdrehungen, Umdrehungen der Ritzelwelle oder durch das Erfassen von Markierungen an der druckübertragenden Stange ermittelt werden.The indication of the filling level in percent and a forecast how long it will take to burn out the fuel, is also possible due to the Nachdrückers. The position of the pusher may be determined by the time elapsed during travel or by means for detecting the path by means of engine revolutions, revolutions of the pinion shaft, or by detecting marks on the pressure transmitting rod.
Nachschalt WärmetauscherSecondary heat exchanger
Bei herkömmlichen Holzvergaserkessel ist man stets bestrebt eine Kondensation von Wasserdampf zu vermeiden um die Korrosion an den Wärmetauscherflächen möglichst gering zu halten. Ein weiterer Grund ist der benötigte, temperaturabhängige Schornsteinzug zur Abfuhr der Rauchgase. Im gesamten abgasführenden System sollte Unterdruck herrschen um einen Rauchgasaustritt aus unvermeidlichen Undichtigkeiten zu verhindern.In conventional wood gasification boilers one always strives to avoid condensation of water vapor in order to keep the corrosion on the heat exchanger surfaces as low as possible. Another reason is the required, temperature-dependent chimney draft for the removal of flue gases. Negative pressure should prevail in the entire exhaust-gas-carrying system in order to prevent the escape of flue gas from unavoidable leaks.
Eine druckdichte Ausführung des Abgassystems ist bei einem Holzkessel wegen der hohen Temperaturen beim Anheizen mit offener Bypassklappe, sowie beim Nachlegen aufgrund der benötigten gummielastischen Dichtungen nicht möglich.A pressure-tight design of the exhaust system is not possible in a wood boiler because of the high temperatures during heating with open bypass flap, as well as when refilling due to the required rubber-elastic seals.
Zur besonders effizienten Wärmeerzeugung ist beim erfindungsgemäßen Holzvergaserkessel als Option ein Nachschalt Wärmetauscher (
Claims (20)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202010013794U DE202010013794U1 (en) | 2010-04-09 | 2010-09-30 | Wood gasification boiler in the fall fire principle |
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202010004740 | 2010-04-09 | ||
DE202010004740.4 | 2010-04-09 | ||
DE202010013794U DE202010013794U1 (en) | 2010-04-09 | 2010-09-30 | Wood gasification boiler in the fall fire principle |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202010013794U1 true DE202010013794U1 (en) | 2011-02-17 |
Family
ID=43603834
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202010013794U Expired - Lifetime DE202010013794U1 (en) | 2010-04-09 | 2010-09-30 | Wood gasification boiler in the fall fire principle |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202010013794U1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102011017340B3 (en) * | 2011-04-16 | 2012-04-19 | Robert Bosch Gmbh | Method for operating a biomass-fired heater |
WO2011136629A3 (en) * | 2010-04-29 | 2012-04-26 | Kestutis Braukyla | Solid fuel fired boiler with a gas burner for household use and gas combustion method |
DE102019135852A1 (en) * | 2019-12-30 | 2021-07-01 | Ulrich Brunner GmbH | heater |
-
2010
- 2010-09-30 DE DE202010013794U patent/DE202010013794U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2011136629A3 (en) * | 2010-04-29 | 2012-04-26 | Kestutis Braukyla | Solid fuel fired boiler with a gas burner for household use and gas combustion method |
DE102011017340B3 (en) * | 2011-04-16 | 2012-04-19 | Robert Bosch Gmbh | Method for operating a biomass-fired heater |
EP2522925A2 (en) | 2011-04-16 | 2012-11-14 | Robert Bosch Gmbh | Method for operating a heating device fuelled by biomass |
DE102019135852A1 (en) * | 2019-12-30 | 2021-07-01 | Ulrich Brunner GmbH | heater |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE202010013794U1 (en) | Wood gasification boiler in the fall fire principle | |
AT509487B1 (en) | HEATING BOILERS FOR SOLID FUELS | |
WO2004046614A2 (en) | Floor-furnace chimney and the use thereof | |
DE102014015491A1 (en) | Exhaust air heat exchanger assembly | |
AT6972U1 (en) | SMALL COMBUSTION PLANT OR OVEN FOR GIANT FUELS, IN PARTICULAR WOOD PELLETS, WITH AUTOMATIC COMBUSTION CHAMBER DISCHARGING | |
DE102016008630B4 (en) | Flue gas cleaning filter for biomass heating devices with or without condensing technology and oil-gas alternating fire system | |
EP1890092A1 (en) | Fire place for solid fuel for the heating of a room and remote rooms as for heating of sanitary water. | |
EP2292975A2 (en) | Draught inducing apparatus for wood firing apparatus | |
CN102109217A (en) | Gas water heater convenient for maintenance | |
DE102015105547B4 (en) | Burning insert for tumble kilns and tumble kiln | |
EP2878895A1 (en) | Furnace for heat generation | |
EP3029393A1 (en) | Heating device for operation outside | |
ITVI20080262A1 (en) | HEATING APPLIANCE SUPPLIED WITH SOLID FUEL WITH PERFECT STRUCTURE | |
CN204201944U (en) | A kind of energy-saving environment protection fire coal heating stove | |
CN220648306U (en) | Tempering-preventing spiral blanking device for biomass stove | |
CN220269394U (en) | Organic waste gas incinerator of gluing machine | |
KR101268347B1 (en) | Burning control device for firewood boiler | |
EP0604671B1 (en) | A device for the exploitation of the heat of flue or exhaust gases | |
KR20070003734A (en) | Rdf(refuse derived fuel) automatic burn device | |
DE102014224154A1 (en) | Electric motor-driven air flow system for a smoke extraction system | |
EP3527891A1 (en) | Pre-heating system for exhaust gas pipes | |
DE3026673C2 (en) | Alternating fire boiler | |
JPS609640Y2 (en) | Wood-fueled heating furnace | |
RU35561U1 (en) | Flue gas device | |
Karamarkovic et al. | Design and experimental investigation of a top-fed pellet burner |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R086 | Non-binding declaration of licensing interest | ||
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20110324 |
|
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20131211 |
|
R157 | Lapse of ip right after 6 years |