DE202005010317U1 - Damp=proof course system for building roofs, includes elastic sealing tape acting as underlay or support - Google Patents

Damp=proof course system for building roofs, includes elastic sealing tape acting as underlay or support Download PDF

Info

Publication number
DE202005010317U1
DE202005010317U1 DE200520010317 DE202005010317U DE202005010317U1 DE 202005010317 U1 DE202005010317 U1 DE 202005010317U1 DE 200520010317 DE200520010317 DE 200520010317 DE 202005010317 U DE202005010317 U DE 202005010317U DE 202005010317 U1 DE202005010317 U1 DE 202005010317U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sealing tape
vapor barrier
sealing
staples
beams
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE200520010317
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SUPERGLASS DAEMMSTOFFE GmbH
Superglass Dammstoffe GmbH
Original Assignee
SUPERGLASS DAEMMSTOFFE GmbH
Superglass Dammstoffe GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SUPERGLASS DAEMMSTOFFE GmbH, Superglass Dammstoffe GmbH filed Critical SUPERGLASS DAEMMSTOFFE GmbH
Priority to DE200520010317 priority Critical patent/DE202005010317U1/en
Publication of DE202005010317U1 publication Critical patent/DE202005010317U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/56Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members
    • E04B2/70Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members with elongated members of wood
    • E04B2/706Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members with elongated members of wood with supporting function
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/625Sheets or foils allowing passage of water vapor but impervious to liquid water; house wraps

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

An elastic sealing tape (7) forms an underlay or support for the damp-proof course (8) and either the sealing tape is secured to the beams and then the damp-proof course is secured to the tape or the damp-proof course is secured to the beams and then the tape is secured to the damp-proof course. The damp-proof course is preferably a film which is impermeable or slightly permeable to water vapour and which is secured to the beams by fasteners such as staples or nails.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein System, einschließlich eines elastischen Dichtbandes, zur Sicherung einer Dampfbremse gegen Feuchtigkeitsdurchtritt an den Befestigungsstellen u. dgl. in Ständerwerken aus Balken, vorzugsweise in Steildächern, gemäß dem Oberbegriff des Anspruches 1.The The present invention relates to a system including a elastic sealing tape, to secure a vapor barrier against moisture at the attachment points u. Like. In stud frames of beams, preferably in pitched roofs, according to the generic term of claim 1.

Bei modernen Gebäuden werden in der Regel sämtliche Gebäudedecken und Wände, die mit dem Außenklima in Verbindung stehen, mit einer Dampfbremse (bzw. im Sonderfall einer Dampfsperre) ausgeführt, wofür in der Regel Kunststofffolien, etwa aus Polyethylen (PE) verwendet werden. In Dachkonstruktionen, beispielsweise Steildächern, wird die Dampfbremse zusammen mit einer Dämmung eingebracht. Zur Dämmung von Steildächern haben sich vorrangig mineralische Dämmstoffe z.B. Steinwolle oder Glaswolle auf dem Markt durchgesetzt, die in Matten- oder Rollenform vorliegen. Der Dämmstoff wird passend zugeschnitten und in die Gebälk-Hohlräume eingebracht, die von Balken, genauer gesagt von längsverlaufenden Sparren und querverlaufenden, waagrechten Pfetten begrenzt sind. Weiterhin werden auch Dämmstoffe aus geschäumtem Kunststoff verwendet, wie etwa aus Polystyrol (PS) oder Polyurethan (PU), die in Plattenform vorliegen und entsprechend zugeschnitten bzw. zugesägt werden. Daneben sind andere Dämmsystemen bekannt, beispielsweise Schütt- und Einblasdämmung.at modern buildings are usually all ceilings and walls, those with the outside climate in connection with a vapor barrier (or in special cases a vapor barrier), for what in usually plastic films, such as polyethylene (PE) used become. In roof structures, such as pitched roofs, is introduced the vapor barrier together with an insulation. For the insulation of Steep roofs have primarily mineral insulating materials e.g. Rock wool or glass wool enforced in the market in Matt or roll form present. The insulation material is cut to fit and introduced into the entablature cavities, that of beams, more precisely of longitudinal rafters and transverse ones, horizontal purlins are limited. Furthermore, also insulating materials made of foamed Plastic used, such as polystyrene (PS) or polyurethane (PU), which are in plate form and tailored accordingly or sawn become. In addition, other insulation systems known, for example bulk materials and blow-in insulation.

Unabhängig vom verwendeten Dämmsystem muss verhindert werden, dass in den Wintermonaten feuchte Luft oder Wasserdampf von innen, also von der warmen Seite der Dämmung in das Dämmmaterial eindringt und dort kondensiert, wodurch sich die Dämmeigenschaften des Dämmmaterials verschlechtern, insbesondere aber Schäden an der Holzkonstruktion hervor gerufen werden. In den Sommermonaten tritt infolge von Sonneneinstrahlung und Wärmeeinwirkung die im Gebälk gespeicherte Feuchte in Form von Wasserdampf aus und es gilt zu verhindern, dass diese an der kühleren Wohnraum-Innenverkleidung kondensiert und möglicherweise in den Wohnraum eindringt. Zu diesen Zwecken wird eine Dampfbremse auf der Innenseite der Dämmschicht, d.h. zum Wohnraum hin angebracht. Diese verbessert zusätzlich auch die Dämmung.Independent of used insulation system must be prevented that in the winter months humid air or Steam from inside, so from the warm side of the insulation in the insulation material penetrates and condenses there, resulting in the insulating properties of insulating material deteriorate, but especially damage to the wooden structure be called forth. In the summer months occurs as a result of sunlight and heat in the entablature stored moisture in the form of water vapor and it applies to Prevent these from getting cooler Living room interior lining condensed and possibly in the living space penetrates. For these purposes, a vapor barrier on the inside the insulating layer, i.e. attached to the living room. This also improves the insulation.

Als Dampfbremsen werden typischerweise Kunststofffolien, sogenannte Dampfbremsfolien (im Sonderfall auch Dampfsperrfolien), teilweise auch armierte Baupappen, verwendet. Hierzu werden nach vollständiger und sorgfältiger Ausdämmung der Gebälk-Hohlräume die Folienbahnen von oben nach unten über die gedämmte Fläche gezogen und an den Balken, d.h. Sparren, Pfetten o. dgl. angetackert. Bei Verwendung mehrerer Folienbahnen, werden diese mit Überlappung aneinander gereiht.When Steam brakes are typically plastic films, so-called Vapor barrier films (in special cases also vapor barrier films), partially also reinforced building boards, used. For this purpose, after complete and careful Ausdämmung the entablature cavities the Sheets of film pulled from top to bottom over the insulated surface and to the beams, i.e. Rafters, purlins o. The like angegetackert. When using several Film webs, these are overlapping strung together.

Eine maßgebliche Forderung an Dampfbremsen ist eine dauerhafte Behinderung der Dampfdiffusion (Dichtigkeit). Diese Kenngröße wird nach DIN53122 ermittelt und als sog. äquivalente Luftschichtdicke angegeben. Hier besteht aber ein besonderes Problem in der Befestigung der Dampfbremse an den Balken, die durch Antackern oder Annageln erfolgt. Die Nagel- bzw. Tackerstellen erweisen sich in Bezug auf die geforderte Behinderung als Schwachstellen, insbesondere dann, wenn es aufgrund von thermisch bedingten Zugspannungen in den Dampfbremsen, d. h. in den befestigten Folienbahnen, zu einem Einreißen an den Nagel- bzw. Tackerstellen kommt. Die Folge sind Undichtigkeiten in der Dampfbremse, so dass Feuchtigkeit hindurchdringen und zu entsprechenden Bauschäden, insbesondere an der Holzkonstruktion, führen kann.A authoritative Demand for vapor barriers is a permanent impediment to vapor diffusion (Tightness). This parameter is determined according to DIN 53122 and as so-called equivalent air layer thickness specified. But here is a particular problem in the attachment the vapor barrier to the beams, by tacking or nailing he follows. The nail or tacker points prove to be in relation to the required disability as weak points, especially then if it is due to thermally induced tensile stresses in the vapor brakes, d. H. in the fastened film webs, to a tearing at the Nail or Tackerstellen comes. The result is leaks in the vapor barrier, allowing moisture to penetrate and through corresponding structural damage, especially on the wooden structure, can lead.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde sicherzustellen, dass insbesondere im Befestigungsbereich von Dampfsbremsen Feuchtigkeitsdurchtritt verhindert und damit eine dauerhafte Dichtigkeit mit vertretbarem Aufwand gewährleistet wird.Of the The invention is therefore based on the object to ensure that especially in the attachment area of vapor brakes moisture penetration prevents and thus a lasting tightness with justifiable Effort guaranteed becomes.

Die Aufgabenstellung wird erfindungsgemäß durch die Merkmale des Kennzeichnungsteils des Anspruches 1 gelöst, wobei zweckmäßige Weiterbildungen durch die Merkmale der Unteransprüche gekennzeichnet sind.The Task is inventively by the features of the characterizing part of claim 1, with expedient developments characterized by the features of the subclaims.

Zur raumklimatischen Abdichtung von vorzugsweisen Steildächern wird ein System verwendet, bei dem Dampfbremsen, bevorzugt in Form von Kunststofffolien, an den Balken d.h. Sparren und Pfetten unter Verwendung von Nägeln und/oder Tackerklammern befestigt werden. Zur Abdichtung der Tackerklammer- bzw. Nageldurchdringungen durch die Dampfbremse, die im Grunde genommen Beschädigungen hervorrufen, wird ein elastisches Dichtband angebracht, das die Durchdringungen dauerhaft dichtend verschließt. Das Dichtband hat somit die Funktion, die beim Antackern der Dampfbremse an die Balken zwangsweise entstehenden Öffnungen, oder die an diesen Stellen von Zugspannungen verursachten Einrisse, zu verschließen und Feuchtigkeitsdurchtritt dauerhaft zu behindern bzw. zu vermeiden.to room climatic sealing of preferred pitched roofs is uses a system in which vapor barriers, preferably in the form of plastic films, on the beams i. Rafters and purlins using nails and / or Clamp brackets are attached. For sealing the staple clamp or nail penetrations through the vapor barrier, which basically damage cause an elastic sealing tape is attached, which is the Permanently sealing penetrations. The sealing tape thus has the function that forcibly clamps the vapor barrier to the beams resulting openings, or the tears caused at these points by tensile stresses, to close and permanently hinder or avoid moisture penetration.

Das Dichtband ist vorzugsweise aus Polyethylen-Schaum (PE-Schaum) oder Polyurethan-Schaum (PU-Schaum) gebildet und verfügt damit über eine sehr gute Alterungsbeständigkeit. Die Materialien sind zudem schwer entflammbar. Das Dichtband weist eine Breite von 20 – 50 mm, bevorzugt 25 – 40 mm und eine Dicke von 1 – 4,5 mm, bevorzugt 1,5 – 3, 5 mm auf. Die spezifische Wärmeleitfähigkeit des vorzugsweise verwendeten PE-Schaums beträgt 0,03 W/(m·K), woraus eine gute Wärmeisolierwirkung resultiert. Das spezifische Gewicht beträgt in etwa 33 kg/m3. Der Temperaturbereich, in dem das Dichtband die Dichtfunktion absolut zuverlässig erfüllt, reicht von –40° C bis +85° C. Die Zugfestigkeit des PE-Schaums liegt im Bereich von etwa 0,42 N/mm2, dieser Wert kann aber durch weitere Maßnahmen wie beispielsweise Kaschierung erhöht werden. Die Bruchdehnung des verwendeten PE-Schaummaterials liegt bei etwa 176 %.The sealing tape is preferably made of polyethylene foam (PE foam) or polyurethane foam (PU foam) and thus has a very good aging resistance. The materials are also flame retardant. The sealing tape has a width of 20-50 mm, preferably 25-40 mm and a thickness of 1-5.5 mm, preferably 1.5-3.5 mm. The specific thermal conductivity of the preferably used PE foam is 0.03 W / (m · K), resulting in a good Thermal insulation effect results. The specific gravity is about 33 kg / m 3 . The temperature range, in which the sealing band reliably fulfills the sealing function, ranges from -40 ° C to + 85 ° C. The tensile strength of the PE foam is in the range of about 0.42 N / mm 2 , but this value can be increased by more Measures such as lamination can be increased. The breaking elongation of the PE foam material used is about 176%.

Die abdichtende Wirkung des Dichtbandes ergibt sich aus dessen mehrdimensionaler elastischer Verformbarkeit, die bei elastischer Verformung zu Rückstellkräften führt. Beim Einbringen der Nägel oder Tackerklammern durch das Dichtband hindurch wird demzufolge das Dichtbandmaterial von den Nagel- bzw. Klammerschäften verdrängt, d.h. elastisch verformt. Infolge der Rückstellkräfte im Dichtbandmaterial legt sich dieses anschließend eng an die eingebrachten und damit das Dichtband durchdringenden Nagel- bzw. Klammerschäfte an, sodass es faktisch zu einem dichten Verschluss der Öffnungen kommt, womit jedweder Feuchtigkeitsdurchtritt verhindert wird. Sinngemäßes gilt, wenn die Nagel bzw. Tackerstellen lediglich durch das Dichtband abgedeckt werden. Als quantifizierender Kennwert für diese rückfedernde Eigenschaft des Dichtbandmaterials kann die Stauchhärte nach DIN 53577 / ISO 3386 herangezogen werden. Es hat sich gezeigt, dass die Stauchhärte des Dichtbandmaterials einen Wert von 50 kPa, vorzugsweise 80 kPa nicht unterschreiten sollte (Wert nach DIN 53577, bezogen auf 40 % Verformung). Anderseits sollte die Stauchhärte des Dichtbandmaterials einen Wert von 200 kPa, vorzugsweise 150 kPa nicht übersteigen, da das Dichtband sonst zu steif wird.The sealing effect of the sealing tape results from its multi-dimensional Elastic deformability, which leads to elastic deformation to restoring forces. At the Inserting the nails or Tackerklammern through the sealing tape therethrough is the Sealing tape material is displaced from the nailing or stapling shafts, i. elastically deformed. Due to the restoring forces in the sealing strip material then this sets closely to the introduced and thus the sealing tape penetrating Nail or staple shafts so that it comes in fact to a tight closure of the openings, thus preventing any passage of moisture. The same applies if the nail or Tackerstellen only through the sealing tape be covered. As a quantifying characteristic for this spring back Property of the sealing strip material can reduce the compressive strength DIN 53577 / ISO 3386 are used. It has been shown that the compression hardness of the sealing strip material has a value of 50 kPa, preferably 80 kPa should not fall below (value according to DIN 53577, based on 40 % Deformation). On the other hand, the compressive strength of the sealing strip material should do not exceed a value of 200 kPa, preferably 150 kPa, otherwise the sealing tape will become too stiff.

Das Dichtband kann einseitig oder auch zweiseitig mit einem Klebstofffilm, insbesondere aus aggressiv klebendem Kautschukkleber, versehen werden, sodass es als einseitiges bzw. doppelseitiges Klebeband vorliegt, was die Verarbeitung erleichtert. Das Dichtband kann sowohl unterhalb der Dampfbremse und zwar zwischen Kunststofffolien und Balken angebracht werden oder auf der Dampfbremse, d.h. zwischen Kunststofffolie und Wohnraum-Innenverkleidung, wobei die zweite Ausführungsform, wie noch näher dargelegt wird, die zweckmäßigere ist.The Sealing tape can be one-sided or two-sided with an adhesive film, in particular from aggressively adhesive rubber adhesive, be provided so that it is present as a single-sided or double-sided adhesive tape, which makes the processing easier. The sealing tape can be both below the vapor barrier between plastic films and beams attached or on the vapor barrier, i. between plastic film and Housing interior trim, the second embodiment, as further explained which is more expedient.

Infolge der mehrdimensionalen elastischen Eigenschaft des Dichtbandmaterials und der daraus resultierenden Rückstellkräfte werden die Nagel- bzw. Tackerstellen dauerhaft, d.h. alterungsbeständig verschlossen. Die Dichtwirkung hinsichtlich Wasserdampf und feuchter Luft (Feuchtedichtung) verbessert sich gegenüber den bisher am Markt bekannten Systemen deutlich. Ebenso wird die Dämmeigenschaft der Dampfbremse aufgrund der wärmeisolierenden Wirkung des PE-Schaums erhöht. Ebenfalls wird die Winddichtung verbessert.As a result the multi-dimensional elastic property of the sealing strip material and the resulting restoring forces become the nail or tacker locations are persistent, i. resistant to aging. The sealing effect with regard to water vapor and moist air (moisture seal) improves over the previously known on the market systems clearly. Likewise, the Damming property of Steam brake due to the heat-insulating Effect of PE foam increases. Also, the wind seal is improved.

Die Elastizität des Dichtbandmaterials kann Bauteilbewegungen, beispielsweise infolge thermischer Ausdehnungen bei Sonneneinstrahlung oder Kälteeinwirkung auf das Dach, ausgleichen, ohne dass es zu Undichtigkeiten an den Nagel- bzw. Tackerstellen kommt.The elasticity the sealing strip material can component movements, for example due to thermal expansions in sunlight or cold on the roof, compensate, without causing leaks to the Nail or Tackerstellen comes.

Ein weiterer Vorteil ist darin zu sehen, dass durch die Verwendung des elastischen Dichtbandes auf sogenannte Anpresslatten weitgehend verzichtet werden kann, die derzeit noch weit verbreitet zum Einsatz kommen. Neben der Einsparung von Baumaterial ergibt sich ein zeitlicher Vorteil bei der Anbringung der Dampfbremse durch den Ausführenden.One Another advantage is the fact that through the use of elastic sealing tape on so-called Anpresslatten largely can be dispensed with, which is currently still widely used come. In addition to the saving of building material results in a temporal Advantage in the attachment of the vapor barrier by the performer.

Weitere Vorteile ergeben sich bei der Anbringung der Wohnraum-Innenverkleidung. Die Unterkonstruktion kann beispielsweise direkt auf das Dichtband aufgelegt und durch dieses hindurch am Balken befestigt werden, vorzugsweise mit Schraub-, Nagel- oder Tackerverbindungen. Hier gewährleistet das Dichtband wiederum die Dichtheit der Dampfbremse, da sich das Dichtbandmaterial eng an die eingebrachten Schäfte der Verbindungsmittel anlegt, infolge der bereits beschriebenen Rückstellkräfte. Wird die Wohnraum-Innenverkleidung bzw. deren Unterkonstruktion direkt auf den Dichtbändern angebracht, ergibt sich ein zusätzlicher schalldämmender Effekt, da das Dichtband hinsichtlich der Übertragung von Schallwellen entkoppelnd wirkt. Das Dichtband kann demnach auch nur zur Verbesserung der Schalldämmung angebracht werden, indem es primär als Unterlage für die Wohnraum-Innenverkleidung verlegt wird. Wird ein Klemmeffekt ausgenutzt, ist in diesem Fall ein gesondertes Befestigen des Dichtbandes an den Balken nicht zwangsläufig erforderlich. Aus wirtschaftlicher Sicht sollte jedoch der Vorteil genutzt werden, das Dichtband in der Art und Weise zu verlegen, dass es einerseits die feuchtedichtenden, winddichtenden und wärmedämmenden Funktionen der Dampfbremse dauerhaft gewährleistet oder sogar verbessert und andererseits schalldämmend wirkt.Further Advantages arise in the attachment of the living room interior lining. The substructure can, for example, directly on the sealing tape be placed on and attached to the beam through this, preferably with screw, nail or tacker connections. Here ensures that Sealing tape, in turn, the tightness of the vapor barrier, as the sealing strip material close to the inserted shafts the connecting means applies, as a result of the already described Restoring forces. Becomes the living room interior lining or its substructure directly on the sealing tapes attached, there is an additional sound-absorbing effect, because the sealing tape with regard to the transmission of sound waves decoupling acts. The sealing tape can therefore only improve the sound insulation be attached by being primary as a support for the living room interior lining is laid. Will a clamping effect exploited, in this case, a separate fastening of the sealing strip on the bars not necessarily required. From an economic point of view, however, should have the advantage be used to lay the sealing tape in the way on the one hand, the moisture-proof, windproof and heat-insulating functions the vapor barrier permanently guaranteed or even improved and on the other hand sound-absorbing effect.

Ein weiterer sehr wesentlicher Vorteil ist darin zu sehen, dass das Dichtband dem Ausführenden sozusagen die Tackerstellen vorgibt, was die Anbringung der Dampfbremse erleichtert. Fernerhin kann bei fachmännischer Anbringung des Dichtbandes auf dauerelastische Dicht- und Klebestoffe, wie diese beispielsweise in Kartuschenform auf dem Markt erhältlich sind, verzichtet werden.One Another very significant advantage is the fact that the Sealing tape to the performer so to speak the tacker points pretend, which facilitates the attachment of the vapor barrier. Furthermore, can with expert Attachment of the sealing tape to permanently elastic sealants and adhesives, how these are available, for example, in the form of cartridges in the market, be waived.

Im Folgenden werden mehrere Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand von Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen:in the Below are several embodiments of the invention explained in more detail with reference to drawings. Show it:

1 eine Querschnittszeichnung eines gebräuchlichen Dachaufbaus, 1 a cross-sectional drawing of a ge common roof construction,

2a eine Anordnung des Dichtbandes als Auflage auf der Dampfbremse und gemeinsamer Befestigung mittels Tackerklammer, 2a an arrangement of the sealing tape as a support on the vapor barrier and joint fastening by means of staple clamp,

2b eine Anordnung des Dichtbandes als Auflage über den Tackerstellen der Dampfbremse und 2 B an arrangement of the sealing tape as a support over the Tackerstellen the vapor barrier and

2c eine Anordnung des Dichtbandes als Unterlage unter der Dampfbremse und gemeinsamer Befestigung mittels Tackerklammer. 2c an arrangement of the sealing tape as a base under the vapor barrier and joint attachment by means of staple clamp.

Den Aufbau eines Steildaches zeigt 1. Die Last des Daches wird durch die Sparren 5 und Pfetten (nicht dargestellt) aufgenommen. Nach außen hin ist eine die Sparren 5 und die Zwischenräume überdeckende Unterspannbahn 4 aufgebracht, die beispielsweise mit der Konterlattung 3 befestigt ist. Zur Außenseite hin und quer zur Konterlattung 3 befindet sich die Lattung 2, an der die Außenverkleidungen 1, beispielsweise die Dachziegel, befestigt sind. In die Zwischenräume zwischen den Sparren 5 und den Pfetten ist der Dämmstoff 6 eingebracht, beispielsweise in Form von Klemmfilzmatten bevorzugt aus Steinwolle, besonders bevorzugt aus Glaswolle, die mit Überbreite in die Zwischenräume geklemmt werden und dort aufgrund ihres elastischen Materialverhaltens festgehalten sind. Auf der Innenseite der Dämmschicht, d.h. zum Wohnraum hin, befindet sich die Dampfbremse 8 in Form einer Kunststofffolie. Die Dachkonstruktion wird zum Wohnraum hin durch eine Wohnraum-Innenverkleidung 9, 10 abgeschlossen.The structure of a pitched roof shows 1 , The load of the roof is through the rafters 5 and purlins (not shown). Outwardly one is the rafters 5 and the intermediate spaces covering underlay 4 applied, for example, with the counter battens 3 is attached. To the outside and across to the counter battens 3 there is the battens 2 on which the exterior panels 1 , For example, the roof tiles, are attached. In the spaces between the rafters 5 and the purlins is the insulating material 6 introduced, for example in the form of Klemmfilzmatten preferably made of rock wool, particularly preferably made of glass wool, which are clamped with excess width in the interstices and are held there because of their elastic material behavior. On the inside of the insulating layer, ie towards the living room, there is the vapor barrier 8th in the form of a plastic film. The roof construction becomes the living space through a living room interior lining 9 . 10 completed.

Beim Anbringen der Dampfbremse 8 wird quer über die Balken, d.h. quer über die Sparren 5 bzw. Pfetten und den von ihnen begrenzten Zwischenräume und typischerweise von oben nach unten eine Kunststofffolie, vorzugsweise eine reißfeste PE-Folie, mit leichtem Durchhang gezogen und an den Balken mit Tackerklammern 11 und/oder Nägeln befestigt, vorzugsweise in regelmäßigen Abständen von 10 cm angetackert. In einer ersten Ausführungsform wird nun das Dichtband 7 über den Nägeln bzw. Tackerklammern 11 angeordnet und durch die Kunststofffolie hindurch mit Nägeln bzw. Tackerklammern 11 am Balken befestigt. Aufgrund des elastischen Materialverhaltens des Dichtbandes 7 werden die Öffnungen an den Befestigungsstellen abgedichtet, indem sich das Dichtbandmaterial eng an die eingebrachten Nagel- bzw. Klammerschäfte anlegt. Bei dieser Ausführungsform ist es ebenso denkbar die Dampfbremse 8, d. h. Kunststofffolie und das Dichtband 7 in einem Arbeitsgang anzubringen, d. h. das Dichtband 7 entlang der Nagellinie auf die Kunststofffolie aufzulegen und die Kunststofffolie durch das Dichtband 7 hindurch in einem Arbeitsschritt mit Nägeln und/oder Tackerklammern 11 am Balken bzw. Sparren 5 zu befestigen (vgl. 2a). In einer bevorzugten Ausführungsform ist das Dichtband 7 einseitig mit einem Klebstofffilm versehen. Hierdurch ergibt sich die Möglichkeit, das Dichtband 7 zusätzlich mit der Dampfbremse 8, d. h. mit der Kunststofffolie, zu verkleben, um die Anbringung zu erleichtern. Ebenfalls ist es denkbar, das Dichtband 7 in dieser Ausführungsform auf der bereits befestigten Kunststofffolie entlang den Nagel- bzw. Tackerstellen nur aufzukleben bzw. diese zu überkleben, wobei sich das Dichtbandmaterial infolge seines elastischen Werkstoffverhaltens eng an die Nagelköpfe bzw. Klammerrücken anlegt und diese Stellen hierdurch dauerhaft abdichtet. (vgl. 2b).When attaching the vapor barrier 8th gets across the beams, ie across the rafters 5 or purlins and their limited spaces and typically from top to bottom of a plastic film, preferably a tear-resistant PE film, pulled with a slight slack and the beam with staples 11 and / or nails attached, preferably stapled at regular intervals of 10 cm. In a first embodiment, the sealing tape is now 7 over the nails or staples 11 arranged and through the plastic film through with nails or staples 11 attached to the beam. Due to the elastic material behavior of the sealing tape 7 The openings are sealed at the attachment points by the sealing strip material fits tightly against the introduced nail or staple shafts. In this embodiment, it is also conceivable the vapor barrier 8th ie plastic film and the sealing tape 7 to install in one operation, ie the sealing tape 7 along the nail line on the plastic film to hang up and the plastic film through the sealing tape 7 through in one step with nails and / or staples 11 on the beam or rafter 5 to be fastened (cf. 2a ). In a preferred embodiment, the sealing tape 7 provided on one side with an adhesive film. This results in the possibility of sealing tape 7 additionally with the vapor barrier 8th , ie with the plastic film, to glue, to facilitate the attachment. It is also conceivable, the sealing tape 7 glue in this embodiment on the already attached plastic film along the nail or Tackerstellen only or to glue them over, with the sealing strip material due to its elastic material behavior engages tightly against the nail heads or clip back and thus permanently seals these places. (see. 2 B ).

In einer weiteren Ausführungsform wird das Dichtband 7 direkt auf die Balken bzw. Sparren 5 aufgelegt und zusammen mit der Kunststofffolie an diesen durch Nageln und/oder Tackern befestigt (vgl. 2c). Ist das Dichtband 7 einseitig oder doppelseitig mit einem Klebstofffilm versehen, kann die Anbringung erleichtert werden.In a further embodiment, the sealing tape 7 directly on the beams or rafters 5 placed on it and fastened together with the plastic film to this by nailing and / or tacking (see. 2c ). Is the sealing tape 7 On one or two sides provided with an adhesive film, the attachment can be facilitated.

Vorrangig in der ersten Ausführungsform kann das Dichtband 7 gleichzeitig als Auflage für die Wohnraum-Innenverkleidung 10 bzw. deren Unterkonstruktion 9 dienen (vgl. 1). Die Befestigung derselbigen erfolgt dann durch das Dichtband 7 und die Kunststofffolie hindurch am Balken bzw. Sparren 5. Neben der Einsparung von Arbeitsgängen ergibt sich eine schwingmechanische Entkopplung, was sich positiv auf die Schalldämmung auswirkt.Primarily in the first embodiment, the sealing tape 7 at the same time as a support for the living room interior lining 10 or their substructure 9 serve (cf. 1 ). The attachment derselbigen then takes place through the sealing tape 7 and the plastic film through the beam or rafter 5 , In addition to the savings of operations results in a vibrational decoupling, which has a positive effect on the sound insulation.

Sind beim Anbringen der Dampfbremse 8 mehrere Folienbahnen erforderlich, werden die Folienstöße Idealerweise im Bereich der Balken angeordnet und an diesen mit gegenseitiger Überlappung der Folienränder mittels Nägeln bzw. Tackerklammern 11 befestigt. Hierbei kann das Dichtband 7 direkt auf den Balken, oder zwischen den Folienrändern, oder auf der oberen, der Wohnraum-Innenverkleidung 9, 10 zugewandeten Kunststofffolie angeordnet sein. In einer bevorzugten Ausführungsform ist das Dichtband 7 hierbei einseitig oder doppelseitig mit einem Klebstofffilm versehen.Are when attaching the vapor barrier 8th If several film webs are required, the film lengths are ideally arranged in the area of the beams and on these with mutual overlapping of the film edges by means of nails or staple clamps 11 attached. Here, the sealing tape 7 directly on the beams, or between the film edges, or on the upper, the interior interior trim 9 . 10 be arranged facing plastic film. In a preferred embodiment, the sealing tape 7 here one-sided or double-sided provided with an adhesive film.

Um bei allen Ausführungsvarianten eine hinreichende Überdeckung mit der Kunststofffolie zu gewährleisten, weist das Dichtband 7 eine Breite von 20 bis 50 mm, bevorzugt von 25 bis 40 mm auf. Um entlang der eingebrachten Nagel- oder Klammerschäfte eine ausreichende Dichtlänge zu gewährleisten, weist das Dichtband 7 eine Dicke bzw. Stärke von minimal 1 mm auf. Damit das Dichtband 7 die Haltelänge der eingebrachten Nägel bzw. Klammern in den Balken nicht zu sehr vermindert, weist dieses eine maximale Dicke bzw. Stärke von 4, 5 mm auf.In order to ensure a sufficient overlap with the plastic film in all variants, has the sealing tape 7 a width of 20 to 50 mm, preferably from 25 to 40 mm. To ensure a sufficient sealing length along the introduced nail or staple shafts, has the sealing tape 7 a thickness of at least 1 mm. So the sealing tape 7 The holding length of the introduced nails or clamps in the bar not too much reduced, this has a maximum thickness or thickness of 4.5 mm.

Alle Materialien, insbesondere der verwendete Klebstofffilm auf dem Dichtband, können zweckmäßiger Weise aufeinander abgestimmt werden, um beispielsweise zu verhindern, dass ausdiffundierende Bestandteile andere Komponenten in ihrer Funktion beeinträchtigen oder sogar schädigen. Hinsichtlich der Klebewirkung ist weniger die Klebfläche entscheidend als vielmehr ein tragfähiger, trockner, staub-, fett- und silikonfreier Untergrund, der eine langlebige Haftung gewährleistet. Der verwendete Klebstofffilm ist daher aggressiv klebend, um den Untergrund hinsicht lich dieser Erfordernisse zu beeinflussen. Entsprechende Klebstoffe sind ohne weiteres auf dem Markt verfügbar.All materials, in particular the adhesive film used on the sealing tape, purpose be moderated to prevent, for example, that diffusing components affect other components in their function or even damage. With regard to the adhesive effect, the bonding surface is less important than a stable, dry, dust-, grease- and silicone-free substrate, which ensures long-lasting adhesion. The adhesive film used is therefore aggressively adhesive to influence the background Lich regard to these requirements. Corresponding adhesives are readily available on the market.

In einer bevorzugten Ausführungsform wird das Dichtband einseitig mit einem Klebstofffilm versehen und in Rollenform (Wickel) bereitgestellt, beispielsweise mit einer Abrolllänge von 25 m, wobei die Klebstofffilmfläche im Wickel innenliegend angeordnet ist. Eine Abziehfolie für den Klebstofffilm ist zur Vermeidung von Arbeitsaufwand und Abfall nicht vorgesehen, jedoch ist das Dichtband in dieser bevorzugten Ausführungsform einseitig mit einer Trägerfolie kaschiert, die im Wickel außenliegend angeordnet ist und ein Aneinanderkleben der Dichtbandwicklungen während des Transportes und der Lagerung verhindert.In a preferred embodiment the sealing tape is provided on one side with an adhesive film and provided in roll form (winding), for example with a drop length of 25 m, with the adhesive film surface in the inner winding is arranged. A release liner for the adhesive film is to avoid of labor and waste not provided, however, is the sealing tape in this preferred embodiment one-sided with a carrier foil laminated, the outside in the wrap is arranged and a sticking together of the sealing tape windings while of transport and storage prevented.

Claims (11)

System zur raumklimatischen Abdichtung von Ständerwerken aus Balken u. dgl. für Gebäude mit einer Dampfsbremse (8), insbesondere in Form von Dampfbremsfolien oder Dampfsperrfolien, die auf den Balken mit Befestigungsmitteln befestigt ist, wobei die Befestigungsmittel wie Tackerklammern, Nägel u. dgl. die Dampfbremse (8) durchdringen, dadurch gekennzeichnet, dass ein elastisch ausgebildetes Dichtband (7) als Unterlage oder Auflage für die Dampfbremse (8) verwendet wird, wobei entweder die Dampfbremse (8) auf dem zuvor auf den Balken angeordneten Dichtband (7) oder das Dichtband (7) auf der zuvor auf dem Balken angeordneten Dampfbremse (8) befestigt ist.System for indoor climate sealing of frameworks made of beams u. Like. For buildings with a vapor brake ( 8th ), in particular in the form of vapor barrier films or vapor barrier films, which is fastened to the beam with fastening means, wherein the fastening means such as staples, nails u. Like. The vapor barrier ( 8th ) penetrate, characterized in that an elastically formed sealing strip ( 7 ) as a support or support for the vapor barrier ( 8th ) is used, either the vapor brake ( 8th ) on the previously arranged on the bar sealing tape ( 7 ) or the sealing tape ( 7 ) on the previously arranged on the beam vapor barrier ( 8th ) is attached. System nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es sich bei den Ständerwerken aus Balken um Dachkonstruktionen handelt, insbesondere um Steildächer die Sparren (5) umfassen, an welchen die Dampfbremse (8) mit dem Dichtband (7) befestigt ist.System according to claim 1, characterized in that it is the roof structures made of beams to roof structures, in particular Steildächer the rafters ( 5 ) to which the vapor barrier ( 8th ) with the sealing tape ( 7 ) is attached. System nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Dichtband (7) aus Polyethylen-Schaum oder Polyurethan-Schaum gebildet ist und die Stauchhärte nach DIN 53577 / ISO 3386 das Schaummaterials einen Wert von 50 kPa, vorzugsweise von 80 kPa nicht unterschreitet.System according to one of claims 1 or 2, characterized in that the sealing strip ( 7 ) is made of polyethylene foam or polyurethane foam and the compressive strength according to DIN 53577 / ISO 3386, the foam material does not fall below a value of 50 kPa, preferably from 80 kPa. System nach einem der Ansprüche 1 bis 3 dadurch gekennzeichnet, dass die Stauchhärte nach DIN 53577 / ISO 3386 das Schaummaterials einen Wert von 200 kPa, vorzugsweise von 150 kPa nicht überschreitet.System according to one of claims 1 to 3, characterized that the compression hardness according to DIN 53577 / ISO 3386 the foam material has a value of 200 kPa, preferably does not exceed 150 kPa. System nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Dichtband (7) eine Dicke von 1,0 bis 4,5 mm, bevorzugt von 1,5 bis 3,5 mm aufweist.System according to claim 3 or 4, characterized in that the sealing tape ( 7 ) has a thickness of 1.0 to 4.5 mm, preferably 1.5 to 3.5 mm. System nach Anspruch 3, 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, dass das Dichtband (7) eine Breite von 20 bis 50 mm, bevorzugt von 25 bis 40 mm aufweist.System according to claim 3, 4 or 5, characterized in that the sealing tape ( 7 ) has a width of 20 to 50 mm, preferably 25 to 40 mm. System nach einem der Ansprüche 3 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass das Dichtband (7) mindestens einseitig einen Klebstofffilm aufweist, der vorzugsweise aus einem aggressiv klebenden Kautschukkleber gebildet ist.System according to one of claims 3 to 6, characterized in that the sealing strip ( 7 ) has an adhesive film on at least one side, which is preferably formed from an aggressively adhesive rubber adhesive. System nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die klebstofffreie Seite des Dichtbandes (7) eine aufkaschierte Trägerfolie aufweist.System according to claim 7, characterized in that the adhesive-free side of the sealing strip ( 7 ) has a laminated carrier film. System nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass Dichtband (7) als Unterlage auf die Balken bzw. Sparren (5) aufgeklebt wird und die Dampfbremse (8) durch das Dichtband (7) hindurch am Balken bzw. Sparren mit Tackerklammern (11) o.dgl. befestigt ist.System according to one of claims 1 to 8, characterized in that sealing tape ( 7 ) as a base on the beams or rafters ( 5 ) and the vapor barrier ( 8th ) through the sealing tape ( 7 ) on the beam or rafter with staples ( 11 ) or the like. is attached. System nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Dampfbremse (8) am Balken bzw. Sparren (5) mit Tackerklammern (11) o. dgl. befestigt wird und das Dichtband (7) als Auflage über den Tackerstellen aufgeklebt ist.System according to one of claims 1 to 8, characterized in that the vapor barrier ( 8th ) on the beam or rafter ( 5 ) with staples ( 11 ) o. The like. Is fixed and the sealing tape ( 7 ) is glued as a support over the Tackerstellen. System nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Dampfbremse (8) und das Dichtband (7) als Auflage gemeinsam mit Tackerklammern (11) o.dgl. am Balken bzw. Sparren (5) befestigt sind, wobei die Tackerklammern (11) das Dichtband (7) und die Dampfbremse (8) durchdringen.System according to one of claims 1 to 8, characterized in that the vapor barrier ( 8th ) and the sealing tape ( 7 ) as edition together with staples ( 11 ) or the like. on the beam or rafter ( 5 ), the staples ( 11 ) the sealing tape ( 7 ) and the vapor barrier ( 8th penetrate).
DE200520010317 2005-06-30 2005-06-30 Damp=proof course system for building roofs, includes elastic sealing tape acting as underlay or support Expired - Lifetime DE202005010317U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200520010317 DE202005010317U1 (en) 2005-06-30 2005-06-30 Damp=proof course system for building roofs, includes elastic sealing tape acting as underlay or support

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200520010317 DE202005010317U1 (en) 2005-06-30 2005-06-30 Damp=proof course system for building roofs, includes elastic sealing tape acting as underlay or support

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202005010317U1 true DE202005010317U1 (en) 2005-09-29

Family

ID=35070879

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200520010317 Expired - Lifetime DE202005010317U1 (en) 2005-06-30 2005-06-30 Damp=proof course system for building roofs, includes elastic sealing tape acting as underlay or support

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202005010317U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2444181A (en) * 2006-11-27 2008-05-28 Proctor Group Ltd A Air tight system for building with vapour impermeable sealing strips
DE102009017486A1 (en) 2009-04-15 2010-10-21 Saint-Gobain Isover G+H Ag Moisture protection system for building structures, in particular timber stand or roof structures with rafters or beams and the like

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2444181A (en) * 2006-11-27 2008-05-28 Proctor Group Ltd A Air tight system for building with vapour impermeable sealing strips
DE102009017486A1 (en) 2009-04-15 2010-10-21 Saint-Gobain Isover G+H Ag Moisture protection system for building structures, in particular timber stand or roof structures with rafters or beams and the like
EP2243888A2 (en) 2009-04-15 2010-10-27 Saint-Gobain Isover G+H Ag Moisture proofing system for constructions, in particular wood stand or roof constructions with rafters or planks and similar
EP2243888A3 (en) * 2009-04-15 2011-11-16 Saint-Gobain Isover G+H Ag Moisture proofing system for constructions, in particular wood stand or roof constructions with rafters or planks and similar

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1808565B1 (en) Sealing assembly and moulding for a sealing assembly
US20170342723A1 (en) Insulating Structure For Buildings
DE2810517A1 (en) FLIGHT AND SEALING DEVICE
WO2001034922A1 (en) Film web, window frame provided with a web of this type and use of said web
DE102009021813A1 (en) Insulating agent for the production of a thermal insulation system, thermal insulation system and building envelope with a thermal insulation system
DE202012104454U1 (en) Forced ventilation building with wall construction comprising sealing tape
DE102005002177A1 (en) Sealing arrangement for sealing door or window frame parts in an outer wall of a building comprises a profile strip and a sealing flat material strip extending over a joint between the profile strip and an insertion part
EP1947280A2 (en) Profile connector strip for coupling a component to a building wall
DE202005016200U1 (en) Vapor barrier foil for thermal insulation material for buildings is provided at least along one edge zone with an adhesive layer for purposes of joining it with an overlap to the adjacent foil
DE202005010317U1 (en) Damp=proof course system for building roofs, includes elastic sealing tape acting as underlay or support
DE202005011630U1 (en) Insulating plate, in particular, for roof insulation comprises at least one first layer of mineral insulation material joined to at least one second layer of hard foam or soft-wood fibers
EP1936056B1 (en) Flat building element
EP1529147B1 (en) Web of film, window frame comprising such a web, and use of said web
AT512629B1 (en) insulating element
DE102007031501A1 (en) Insulation element consists of insulation material section with lamination layer together with adhesive surface
DE202005004044U1 (en) Method for sealing around window and door frames in construction using foil strips secured by elastic adhesive with high stretch capability
DE2514259C2 (en) Roof construction with plate-shaped insulating elements and spacers for the roof construction
DE102004042301B4 (en) Sealing profile for edge-mounted attachment to free edges of thermal insulation panels
DE19539681C1 (en) Composite plate for fire protection e.g. in roofs of buildings
DE3138569A1 (en) Arrangement for heat insulation of roof surfaces
WO2005012681A1 (en) Sealing film strip, window frame comprising one such strip, and use of said strip
EP2674545B1 (en) Insulation comprising insulating panels with groove and tongue joints along the edges
DE3021537A1 (en) Thermal insulation for tall or underground buildings - esp. where profiled polymer sheet forms air cushion between two aluminium sheets or foils
DE10232446A1 (en) Compound walling brick has two brick layers with a central insulating layer held together by bands or clips
EP3851604B1 (en) Light element and method for manufacturing the same

Legal Events

Date Code Title Description
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: E04B0001040000

Ipc: E04B0001640000

R207 Utility model specification

Effective date: 20051103

R163 Identified publications notified

Effective date: 20060117

R150 Term of protection extended to 6 years

Effective date: 20080709

R151 Term of protection extended to 8 years
R151 Term of protection extended to 8 years

Effective date: 20110725

R152 Term of protection extended to 10 years

Effective date: 20130710

R071 Expiry of right