KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Luftradreifen, bei welchem in bekannter Weise
Mittel vorgesehen sind, durch die ein Selbstdichten eines Loches ermöglicht wird.
Gemäß der Erfindung werden mit der dickflüssigen Masse Vogelfedern vermischt, so
daß bei dem Verschließen eines im Luftradreifen auftretenden Loches ein Verschlußstöpsel
gebildet wird, dessen größter Durchmesser an der Innenseite des Loches liegt
und wobei der im Innern des Reifens herrschende Luftdruck den Stöpsel fest auf die
beschädigte Stelle drückt.The invention relates to a pneumatic tire in which means are provided in a known manner, by means of which a self-sealing of a hole is made possible.
According to the invention, bird feathers are mixed with the viscous mass, so that when a hole occurring in the pneumatic tire is closed, a plug is formed, the largest diameter of which is on the inside of the hole and the air pressure inside the tire firmly on the damaged plug Point presses.
Auf den Zeichnungen, welche verschiedene Ausführungsformen der Erfindung darstellen,
ist Fig. ι ein senkrechter Schnitt durch einen Radreifen mit der Vorrichtung zum Selbstdichten gemäß der.Erfindung, Fig. 2 ein senkrechter
Schnitt durch einen Radreifen mit doppelter Schlauchanordnung. Fig. 3 ist ein senkrechter Schnitt durch den inneren Luftschlauch
der Fig. 1, Fig. 4 ein Schnitt durch eine abgeänderte Ausführungsform des inneren
Luftschlauches, Fig. 5 ein Schnitt durch den Luftschlauch, welcher im Innern'die Dichtungsmasse
aufweist. Fig. 6 ist die Schnittansicht eines flachen, röhrenförmigen Streifens,
welcher rund um den inneren Luftschlauch gelegt wird, zwecks Bildung einer Tasche
für die Dichtungsmasse. Fig. 7 ist die Schnittansicht durch einen Luftschlauch mit dem
röhrenförmigen Streifen der Fig. 6. Die Fig. 8, 9, 10 und 11 zeigen das Selbstdichten
eines Loches.On the drawings, which illustrate various embodiments of the invention,
Fig. 1 is a vertical section through a wheel tire with the device for self-sealing according to der.Erfindung, Fig. 2 is a vertical
Section through a wheel tire with a double tube arrangement. Figure 3 is a vertical section through the inner air tube
1, 4 shows a section through a modified embodiment of the inner
Air hose, Fig. 5 is a section through the air hose, which inside the sealing compound
having. Fig. 6 is a sectional view of a flat, tubular strip;
which is placed around the inner air tube to form a pocket
for the sealant. Fig. 7 is the sectional view through an air hose with the
tubular strips of Figure 6. Figures 8, 9, 10 and 11 show the self-sealing
of a hole.
In den Zeichnungen ist mit I der Luftschlauch, mit 2 die Dichtungsmasse, mit 3 ein
Schlauch oder ein Teil eines solchen bezeichnet, der den inneren Luftschlauch umgibt.
Das abdichtende Material wird vorzugsweise zwischen den Schläuchen 1 und 3
vorgesehen. In der Fig. 5 ist die Dichtungsmasse im Innern des Schlauches 1 vorgesehen.
Der Schlauch 3 bildet die Außenwand des Behälters zur Aufnahme derselben. Bei der in der Fig. 7 der Zeichnung dargestellten
Ausführungsform enthält der Schlauch 3 selbst die Masse und der Schlauch ist nur an der
Laufseite des Schlauches 1 vorgesehen.In the drawings, I is the air hose, 2 is the sealing compound, and 3 is a
Hose or a part of such, which surrounds the inner air hose.
The sealing material is preferably between the tubes 1 and 3
intended. In FIG. 5, the sealing compound is provided in the interior of the hose 1.
The hose 3 forms the outer wall of the container for receiving the same. In the one shown in Fig. 7 of the drawing
Embodiment contains the hose 3 itself the mass and the hose is only on the
Running side of the hose 1 is provided.
Wenn in dem Luftradreifen eine kleine öffnung auftritt, wird das in der dickflüssigen
Masse schwimmende Federmaterial die Öffnung einfach überlappen (Fig. 8 und 9). Wenn
jedoch die Beschädigung größer ist, tritt das keilförmige Federmaterial in die öffnungj
wobei eine jede Feder mit ihrem spitzen Ende zuerst in dieselbe eintritt. Durch das
Herausfließen der Masse wird also in dem Loche ein Verschlußstöpsel gebildet, dessen
größter Durchmesser an der Innenseite des Loches liegt. Hierdurch wird eine sehr
gute Dichtung erzielt und der . in dem Radreifen herrschende Luftdruck preßt den
Verschlußstöpsel fest gegen die beschädigte Stelle.If there is a small opening in the pneumatic tire, it becomes thick in the tire
Mass floating spring material simply overlap the opening (Figs. 8 and 9). if
however, the damage is greater, the wedge-shaped spring material enters the opening j
each spring entering the same with its pointed end first. By the
Flowing out of the mass a plug is formed in the hole, its
largest diameter is on the inside of the hole. This becomes a very
good seal achieved and the. The air pressure prevailing in the tire presses the
Stopper firmly against the damaged area.
Die mit der flüssigen Masse vermischten Vogelfedern eignen sich deshalb sehr gut
zum Dichten eines Loches im Luftradreifen, weil die Federn von Natur aus eine mehr
oder minder ausgeprägte Keilform besitzen.The bird feathers mixed with the liquid mass are therefore very suitable
for sealing a hole in a pneumatic tire, because the springs naturally have one more
or have a less pronounced wedge shape.