Als Armauflagen für Patienten im Rollstuhl werden übliche oder mit Polystyrol-Kügelchen
gefüllte Kissen verwendet. Nicht verstellbare Plexiglastische, die an einem Rollstuhl montiert
sind, dienen ebenfalls zur Armauflage.Armrests for patients in wheelchairs are standard or with polystyrene beads
filled pillows used. Non-adjustable plexiglass tables mounted on a wheelchair
are also used for armrests.
Der im Patentanspruch 1 angegebenen Erfindung liegt das Problem zugrunde, eine Armauf
lage zu schaffen, die nicht lose auf den Oberschenkeln des Patienten liegt, dem Druck durch
einen aufgelegten Arm nachgibt und sich nicht laufend verschiebt und doch anatomisch an
gepaßt ist, so daß der Arm des Patienten so auf der Armauflage liegen bleibt, wie er aufge
legt und gelagert wird und nicht von der Armauflage herunterfallen kann. Ein weiteres zu
grunde liegendes Problem ist, daß die Armauflage in ihrer Handhabung leicht zu bedienen
sein soll.
The invention specified in claim 1 is based on the problem of an armrest
able to create, which is not loose on the thighs of the patient, the pressure through
gives way to an applied arm and does not move continuously and yet anatomically
is fitted so that the patient's arm remains on the armrest as he opened
is placed and stored and cannot fall off the armrest. Another one too
The underlying problem is that the armrest is easy to use in its handling
should be.
Dieses Problem wird dadurch gelöst, daß eine aus Schaumstoff und in der Mitte aus Ver
bundschaum bestehende Armauflage die auf den Oberschenkeln des Patienten aufliegt,
durch anatomisch formgefräßten Bauchausschnitt individuell an den Patienten angepaßt
wird, und die entsprechend dem jeweils gelähmten Arm auf der rechten oder linken Seite ei
ne Verlängerung nach hinten zum Körper hin enthält, so daß der Unterarm einschließlich des
Ellenbogengelenkes aufliegt.This problem is solved in that a foam and in the middle of Ver
existing armrest that rests on the patient's thighs,
individually adapted to the patient thanks to the anatomically shaped stomach section
and, depending on the paralyzed arm on the right or left side
ne extension towards the back of the body, so that the forearm including the
Elbow joint rests.
Mit der Erfindung wird erreicht, daß der Arm körpernah gelagert werden kann. Die Höhe der
Armlagerung ist individuell anpaßbar und der Patient wird in seiner Selbständigkeit unter
stützt. Die Armauflage kann mit einer Hand bedient werden. Durch das geringe Gewicht und
die einfache Handhabung ist der Patient nicht auf fremde Hilfe beim Anbringen und Abneh
men der Armauflage angewiesen. Die Armauflage ist beim Transport des Patienten auch
nicht hinderlich. Dadurch, daß die Armauflage weniger auffällig und die Behinderung somit
nicht offensichtlich ist, wird auch eine bessere soziale Integration erreicht.With the invention it is achieved that the arm can be stored close to the body. The high of
Arm positioning is individually adaptable and the patient becomes independent
supports. The armrest can be operated with one hand. Due to the low weight and
the easy handling is not the patient's help when attaching and detaching
men of the armrest. The armrest is also when transporting the patient
not a hindrance. Because the armrest is less noticeable and thus the disability
is not obvious, better social integration is achieved.
Bei stark schmerzhaften und in der Bewegung eingeschränkten Schultergelenken ist so auch
eine notwendige körpernahe Lagerung möglich.This is also the case for very painful shoulder joints with restricted movement
necessary body-hugging storage possible.
Die Armauflage bietet auch eine Unterstützungsfläche für den gesamten Unterarm ein
schließlich des Ellbogens und eine anatomische Lagerung für die Hand und das Handgelenk
sowie eine Tonusregelung durch nicht auskühlendes, wärmendes Material. Ebenso kann die
Armauflage als stabile Unterstützungsfläche bei allen alltäglichen Bewegungen in der Stütz
funktion vom betroffenen Arm benutzt werden. Der Kontakt der Armauflage zu Beinen und
Rumpf bietet eine zusätzliche Stabilität.The armrest also provides a support area for the entire forearm
finally the elbow and an anatomical position for the hand and wrist
as well as a tone control through non-cooling, warming material. Likewise, the
Armrest as a stable support surface for all everyday movements in the support
function of the affected arm. The contact of the armrest to legs and
Hull provides additional stability.
Eine vorteilhafte Ausgestaltung ist im Patentanspruch 2 angegeben. Aufgrund der Unterstüt
zung der Handinnenfläche, werden zusätzliche Komplikationen, wie Ödeme oder Morbus
Sudeck, durch verbesserte Resorption, Muskelaktivität und physiologischer Gelenkstellung
vermindert. Dies wird dadurch erreicht, daß die Oberfläche der Armauflage an die Handin
nenfläche angepaßt wird. Dabei werden an der Stelle, an der die Hand aufliegt, nebeneinan
der bis zu drei Anpassungen vorgenommen, so daß der Patient seinen Arm in verschiede
nen Positionen lagern kann.
An advantageous embodiment is specified in claim 2. Because of the support
the palm of your hand, there are additional complications such as edema or disease
Sudeck, through improved absorption, muscle activity and physiological joint position
reduced. This is achieved in that the surface of the armrest is at hand
nenfläche is adjusted. At the point where the hand rests, they are next to each other
who made up to three adjustments so that the patient could move his arm in different ways
can store positions.
Ein weiterer Vorteil der Erfindung durch die Ausgestaltung in Patentanspruch 3 ist die Wär
me des verwendbaren Materials, bei dem - im Gegensatz zu kalten Therapietischen aus Ple
xiglas - keine Gefahr der Tonuserhöhung besteht. Ferner ist die Armauflage dadurch bruch
sicher, so daß im Gegensatz zu Plexiglastischen keine Verletzungsgefahr besteht.Another advantage of the invention by the embodiment in claim 3 is the heat
me of the usable material, which - in contrast to cold therapy tables made of ple
xiglas - there is no risk of increasing the tone. Furthermore, the armrest is broken
safe, so that in contrast to plexiglass tables there is no risk of injury.
Durch die Ausgestaltung wie in Patentanspruch 4 angegeben wird dem Patienten die Hand
habung zum Anbringen und entfernen der Armauflage ermöglicht. Weiter hindert dies ein
Verrutschen oder Herunterfallen der Armauflage.Due to the design as specified in claim 4, the patient's hand
allow for attaching and removing the armrest. This further hinders
The armrest slips or falls.
Ein Ausführungsbeispiel der Armauflage wird anhand der Zeichnung erläutert:An embodiment of the armrest is explained using the drawing:
Die Abbildung zeigt einen Rohling der Armauflage. Dieser wird entsprechend dem Bau
chumfang des Patienten ausgeschnitten. In der Mitte wird ein Verbundschaum zur Gewäh
rung der Stabilität verwendet. Auf der Ober- und Unterseite wird ein Schaumstoff verwendet,
der weicher ist und sich so dem Arm und den Oberschenkeln, auf denen die Armauflage
ruht, anpassen kann. Der zugeschnittene Rohling wird mit Stoff bezogen und mit Klettver
schlüssen am Rollstuhl fixiert.The picture shows a blank of the armrest. This will be according to the construction
the patient's circumference. In the middle, a composite foam is chosen
Stability used. Foam is used on the top and bottom,
which is softer and so the arm and thighs on which the armrest
rests, can adjust. The cut blank is covered with fabric and with Velcro
attached to the wheelchair.