DE19731648C2 - Mailing bag for a data carrier - Google Patents

Mailing bag for a data carrier

Info

Publication number
DE19731648C2
DE19731648C2 DE1997131648 DE19731648A DE19731648C2 DE 19731648 C2 DE19731648 C2 DE 19731648C2 DE 1997131648 DE1997131648 DE 1997131648 DE 19731648 A DE19731648 A DE 19731648A DE 19731648 C2 DE19731648 C2 DE 19731648C2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
flap
mailing bag
mailing
data carrier
longitudinal
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE1997131648
Other languages
German (de)
Other versions
DE19731648A1 (en
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Pohl Scandia Briefumschla GmbH
Original Assignee
Pohl Scandia Briefumschla GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pohl Scandia Briefumschla GmbH filed Critical Pohl Scandia Briefumschla GmbH
Priority to DE1997131648 priority Critical patent/DE19731648C2/en
Publication of DE19731648A1 publication Critical patent/DE19731648A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE19731648C2 publication Critical patent/DE19731648C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D27/00Envelopes or like essentially-rectangular containers for postal or other purposes having no structural provision for thickness of contents
    • B65D27/12Closures
    • B65D27/14Closures using adhesive applied to integral parts, e.g. flaps
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D27/00Envelopes or like essentially-rectangular containers for postal or other purposes having no structural provision for thickness of contents
    • B65D27/08Envelopes or like essentially-rectangular containers for postal or other purposes having no structural provision for thickness of contents with two or more compartments
    • GPHYSICS
    • G11INFORMATION STORAGE
    • G11BINFORMATION STORAGE BASED ON RELATIVE MOVEMENT BETWEEN RECORD CARRIER AND TRANSDUCER
    • G11B33/00Constructional parts, details or accessories not provided for in the other groups of this subclass
    • G11B33/02Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon
    • G11B33/04Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon modified to store record carriers
    • G11B33/0405Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon modified to store record carriers for storing discs
    • G11B33/0411Single disc boxes
    • G11B33/0422Single disc boxes for discs without cartridge
    • GPHYSICS
    • G11INFORMATION STORAGE
    • G11BINFORMATION STORAGE BASED ON RELATIVE MOVEMENT BETWEEN RECORD CARRIER AND TRANSDUCER
    • G11B33/00Constructional parts, details or accessories not provided for in the other groups of this subclass
    • G11B33/02Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon
    • G11B33/04Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon modified to store record carriers
    • G11B33/0405Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon modified to store record carriers for storing discs
    • G11B33/0494Cabinets; Cases; Stands; Disposition of apparatus therein or thereon modified to store record carriers for storing discs packages made by folding

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Packaging For Recording Disks (AREA)
  • Bag Frames (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft eine Versandtasche in Form eines Kuverts mit einer zum Aufnehmen oder Wiedergeben der Adresse dienenden Vorderseite, mit über Biege- oder Knicklinien auf deren Rück­ seite faltbaren oder gefalteten Seitenlaschen, mit einer unter­ seitigen, um eine Faltlinie umlegbaren Längslasche und mit einer eine sich parallel zu der Faltlinie der Längslasche erstreckende Einstecköffnung der Versandtasche übergreifenden Verschlußklappe, wobei die Seitenlaschen und ihre Biege- oder Knicklinien kürzer als die Längslasche und die Seitenlaschen und die Längslasche in Gebrauchsstellung miteinander verbunden oder verklebt sind und im Inneren dieser Versandtasche eine Aufnahme für wenigstens ein Schriftstück und ein Einsteckbe­ reich für einen Datenträger wie CD-Rom oder Diskette gebildet sind.The invention relates to a mailing bag in the form of an envelope with one used to record or reproduce the address Front, with over bending or crease lines on the back side foldable or folded side flaps, with an under sided, foldable longitudinal flap and with one a parallel to the fold line of the longitudinal flap extending insertion opening overlapping the mailing bag Closure flap, the side flaps and their bending or Kink lines shorter than the longitudinal flap and the side flaps and the longitudinal link connected to one another in the use position or are glued and inside this mailing bag Recording for at least one document and one insert richly made for a data carrier like CD-Rom or floppy disk are.

Eine derartige Versandtasche ist beispielsweise aus DE-41 38 571 C1 bekannt. Dabei muß die Längslasche insgesamt drei Falt­ linien und quer dazu angeordnete Steckschlitze haben, um als Aufnahme für den Datenträger eine Steckhülle anbringen zu kön­ nen. Dies bedeutet einen ganz erheblichen Herstellungsaufwand, bei welchem nicht nur der Zuschnitt für die Versandtasche selbst mit entsprechend vielen Falt- und Knicklinien gefertigt werden muß, sondern Ausstanzungen der erwähnten Schlitze benö­ tigt werden und eine separate Steckhülle anzufertigen und in­ nerhalb der Versandtasche einzustecken ist. Ferner resultiert daraus eine erhebliche Gesamtdicke der Versandtasche und die Versandtasche selbst hat dadurch von vorneherein ein beachtli­ ches Gewicht, so daß das Gesamtgewicht einen Wert erreichen dürfte, der auch entsprechend hohe Portokosten nach sich zieht.Such a mailing bag is, for example, from DE-41 38 571 C1 known. The longitudinal flap must have a total of three folds lines and transversely arranged slots to have as To be able to attach a receptacle for the data carrier  NEN. This means a very considerable manufacturing effort, where not only the cut for the mailing bag even manufactured with a corresponding number of fold and crease lines must be punched out, but punched out the slots mentioned be made and a separate plug-in cover and in to be inserted within the mailing bag. Furthermore results from this a considerable total thickness of the mailing bag and the This means that the mailing bag itself has a considerable amount from the start ches weight, so that the total weight reach a value likely, which also entails correspondingly high postage costs.

Aus DE 94 01 571.6 U1 ist eine Versandtasche für Datenträger bekannt, bei welcher die Längslasche zuerst umgefaltet wird und ungefähr die Abmessung wie die Vorderseite hat, wonach die Sei­ tenlaschen darüberzulegen sind. Die Verschlußklappe muß ihrer­ seits eine Abmessung haben, die wiederum etwa der der Vorder­ seite entspricht, damit sie mit einer randseitigen Zunge in eine Ausstanzung der in Gebrauchsstellung innenliegenden Längs­ lasche eingreifen kann. Die Längslasche hat ihrerseits einen parallel zu ihrer Faltlinie verlaufenden Schlitz, in welchen der Datenträger eingesteckt werden soll. Auch in diesem Falle ergibt sich ein Ausgangszuschnitt von erheblicher Größe und mit einem beachtlichen Materialaufwand, also relativ großem Gewicht und darüber hinaus müssen auch in diesem Falle Stanzungen oder Schlitzungen vorgenommen werden. Aufgrund der relativ groß be­ messenen Längslasche und Verschlußklappe ist auch in diesem Falle ein beachtliches Ausgangsgewicht der Versandtasche selbst zu erwarten insbesondere dann, wenn sie aus Gründen eines aus­ reichenden Schutzes für den Datenträger aus einem festeren Kar­ ton-Material gefertigt ist.DE 94 01 571.6 U1 is a mailing bag for data carriers known in which the longitudinal flap is first folded over and about the size of the front, after which the screen is overlap. The flap must be yours on the one hand have a dimension, which in turn is about that of the front side corresponds to it with a tongue on the edge a punching of the longitudinal located inside in the use position can engage tab. The longitudinal tab in turn has one parallel to their fold line slot, in which the data carrier is to be inserted. In this case too there is an initial cut of considerable size and with a considerable amount of material, i.e. a relatively large weight and in this case, too, die cuts or Slits are made. Because of the relatively large be measured longitudinal flap and flap is also in this If the initial weight of the mailing bag itself is considerable to be expected especially if for reasons of one sufficient protection for the data carrier from a firmer card clay material is made.

Aus DE 91 03 682.8 U1 und aus GB 411 743 sind Versandtaschen bekannt, bei welchen die Verschlusslasche und die unter dieser angeordneten Einstecköffnungen an einer kürzeren Seite der Ver­ sandtasche angeordnet sind. Dadurch soll erreicht werden, daß jeweils sich überdeckende Einzelflächer auch hinsichtlich der Zugangsöffnung übereinstimmen. Die Einsteckfächer überlappen sich also vollständig und machen entsprechend große, also Ge­ wicht verursachende Laschen und Klebestellen erforderlich.Mailing bags are from DE 91 03 682.8 U1 and from GB 411 743 known in which the locking tab and the one below arranged insertion openings on a shorter side of the ver  sandbag are arranged. This is intended to ensure that overlapping individual areas also with regard to the Match access opening. The compartments overlap so complete and make accordingly large, i.e. Ge important tabs and glue points required.

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, eine Versand­ tasche der eingangs genannten Art zu schaffen, die ein porto­ günstiges Gewicht und auch eine portogünstige Abmessung haben kann und mit der dennoch Datenträger wie CD-Roms oder Disketten versandt werden können, die innerhalb des Kuverts neben einem Schriftstück üblicher Größe gehalten und dabei auch gegen ein Verrutschen geschützt sind. Dennoch sollen Schlitzungen oder Mehrfachfaltungen nicht erforderlich sein.The invention is therefore based on the object of shipping create bag of the type mentioned that a postage have a favorable weight and a postage-friendly dimension can and with the nonetheless data carriers like CD-Roms or diskettes can be shipped within the envelope next to a Document of usual size kept and also against one Are protected from slipping. Nevertheless, slits or Multiple folds may not be required.

Die Lösung dieser scheinbar widersprüchlichen Aufgabe besteht darin, daß die Seitenlaschen von ihren Biege- oder Knicklinien ausgehend eine derartige Abmessung haben, daß sie sich in ge­ faltetem Zustand derart nur teilweise überlappen, daß die in­ nenliegende Seitenlasche nur um einen Überlappungsbereich in­ nenliegend ist, während der übrige Teilbereich dieser Seitenla­ sche ein Stück der Außenseite oder Rückseite der Versandtasche bildet, daß die Seitenlaschen miteinander verbunden oder ver­ klebt sind und daß ihre Verbindung oder Verklebung zwischen dem parallel zu ihrer Biegelinie verlaufenden äußeren Rand der von der Vorderseite abliegenden ersten Seitenlasche und der zwi­ schen dieser und der Vorderseite befindlichen zweiten Seitenla­ sche derart angeordnet ist, daß die innenliegende zweite Sei­ tenlasche zwischen ihrem äußeren Rand und der außenliegenden ersten Seitenlasche den von der Einstecköffnung aus zugängli­ chen Einsteckbereich als zusätzliches Fach für den Datenträger bildet oder freilässt und daß der den Einsteckbereich oder das zusätzliche Fach begrenzende Überlappungsbereich der Seitenla­ schen vor der Schmalseite der Versandtasche endet und den Ein­ steckbereich für den Datenträger nur teilweise gegenüber der Aufnahme für einen Brief oder ein Schriftstück abteilt.The solution to this apparently contradictory task is in that the side flaps of their bend or crease lines starting from such a dimension that they are in ge folded state only partially overlap such that the in side tab only around an overlap area in is lying, while the remaining part of this Seitenla a piece of the outside or back of the envelope forms that the side tabs connected or ver are stuck and that their connection or bonding between the parallel to its bending line the outer edge of the the first side flap lying off the front and the second between this and the front side plate cal is arranged such that the inner second side tenlasche between its outer edge and the outer first side tab accessible from the insertion opening Chen plug-in area as an additional compartment for the data carrier forms or leaves and that the insertion area or that additional compartment-limiting overlap area of the Seitenla ends in front of the narrow side of the mailing bag and the on  slot for the disk only partially opposite the Department for a letter or a document.

Auf diese Weise kann für die Versandtasche ein Zuschnitt vorge­ sehen werden, wie er auch für normale oder Standard- oder Kom­ paktbrief-Kuverts gängig ist, wobei lediglich die Seitenlaschen eine geringfügig größere Abmessung haben müssen, damit sie sich zumindest bereichsweise überlappen und im Inneren der Versand­ tasche der Überlappungsbereich den Einsteckbereich des Daten­ trägers begrenzt und gegenüber der Aufnahme für ein Schrift­ stück teilweise abteilt. Dadurch ergibt sich ein gegenüber die­ ser Aufnahme für das Schriftstück kleinerer Einsteckbereich für eine Diskette oder CD-Rom, die somit gegen ein Verrutschen im Inneren der Versandtasche oder des Kuverts geschützt ist. Dennoch sind keine Schlitzungen oder Stanzungen erforderlich, um den Einsteckbereich zu bilden oder gar eine Steckhülle dafür einfügen zu müssen.In this way, a blank can be pre-cut for the mailing bag see how it works for normal or standard or comm pact letter envelopes is common, with only the side flaps have to have a slightly larger dimension for them to look different at least partially overlap and inside the shipping pocket the overlap area the insertion area of the data limited and opposite the recording for a font Part of the section. This results in a versus ser recording for the document smaller insertion area for a floppy disk or CD-Rom, which prevents slipping in the Is protected inside the mailing envelope or envelope. However, no slits or punchings are required, to form the insertion area or even a sleeve for it need to insert.

Daraus ergibt sich der weitere erhebliche Vorteil, daß die Ver­ sandtasche auch bei einer Fertigung aus Karton die Abmessung eines Kompaktbriefes haben kann, so daß sie sowohl vom Gewicht, von den Abmessungen und vom Porto her günstig ist, dennoch aber sowohl ein Schriftstück wie einen Brief, Prospektmaterial oder dergleichen in üblichem Format als auch den Datenträger demge­ genüber gegen eine Verschiebung gesichert enthalten kann. Ins­ besondere bei Massensendungen als sogenannte Info-Post ergeben sich durch diese Gestaltung geringstmögliche Portokosten und gleichzeitig kann die Fertigung preiswert sein, bei Verwendung von Karton als Material für die Versandtasche aber die Sendung auch gut schützen und gegenüber einem Befühlen durch unbefugte Personen sichern. Die bisher erforderliche Verwendung größerer Kuverts oder Versandtaschen sowohl hinsichtlich ihres Außenfor­ mates als auch hinsichtlich ihrer Dicke kann also weitestgehend vermieden werden. Obwohl der den Einsteckbereich oder das zu­ sätzliche Fach begrenzende Überlappungsteil vor der Schmalseite der Versandtasche endet und den Einsteckbereich für den Daten­ träger nur teilweise gegenüber der Aufnahme für einen Brief oder ein Schriftstück abteilt, kann der Datenträger innerhalb der erfindungsgemäßen Versandtasche gegen seitliche Veschiebun­ gen gesichert gehalten werden, wobei gleichzeitig der Material­ aufwand für den Zuschnitt der Versandtasche kleingehalten wird.This gives the further significant advantage that the Ver the size of the sandbag, even if it is made from cardboard of a compact letter, so that it is cheap in terms of dimensions and postage, but still both a document such as a letter, brochure material or the like in usual format as well as the disk demge with respect to a shift can contain. in the in the case of mass mailings in particular as so-called info post through this design the lowest possible postage costs and at the same time, manufacturing can be inexpensive when in use of cardboard as material for the mailing bag but the shipment also protect well and prevent unauthorized contact Secure people. The previously required use of larger Envelopes or envelopes both in terms of their exterior mates as well as their thickness can be largely be avoided. Although that's the insertion area or that too  additional overlapping part limiting the compartment in front of the narrow side the mailing bag ends and the insertion area for the data only partially opposite the recording for a letter or part of a document, the data carrier can within the mailing bag according to the invention against lateral displacement gene secured, while the material expenditure for cutting the mailing bag is kept to a minimum.

Für eine stabile und einfach herstellbare Versandtasche ist es günstig, wenn die Längslasche die der Verschlußklappe abgewand­ ten Seitenränder der sich zumindest bereichsweise überlappenden Seitenlaschen in Gebrauchsstellung außenseitig übergreift und in diesen Bereich mit den Seitenlaschen verbunden oder verklebt ist. Zwar wäre auch denkbar, die Seitenlaschen auf die zuvor gefaltete Längslasche aufzukleben, jedoch ergibt sich ein bes­ serer und sichererer Verbund, wenn die Längslasche die beiden ihrerseits miteinander verbundenen Seitenlaschen gemeinsam außenseitig übergreift. Darüber hinaus wird dadurch untenseitig auch der Einsteckbereich für den Datenträger so abgeschlossen, daß beim Einstecken innenseitig kein Widerstand auftreten kann. Es wird also auf einfache und zweckmäßige Weise ein Einsteckbe­ reich geschaffen, der praktisch ein zusätzliches Fach oder Zu­ satzfach im Inneren der Versandtasche oder des Kuverts dar­ stellt und über die gesamte quer zu der Längslasche und der Verschlußklappe verlaufende Kuvert-Höhe reichen kann.It is for a stable and easy to manufacture mailing bag favorable if the longitudinal tab facing away from the closure flap th side edges of the at least partially overlapping In the use position, the side tabs overlap and connected or glued to the side flaps in this area is. Although it would also be conceivable to attach the side straps to the previous one to glue the folded longitudinal flap, but there is a particular serer and safer bond if the longitudinal tab the two in turn side tabs connected together overlaps on the outside. It also becomes underside also the insertion area for the data carrier is completed that no resistance can occur on the inside during insertion. So it becomes a plug-in in a simple and practical way richly created that practically an additional subject or Zu set compartment inside the mailing envelope or envelope represents and across the entire transverse to the longitudinal tab and the Cover flap extending envelope height can range.

Eine weitere Reduzierung an Gewicht läßt sich erreichen, wenn der innenliegende Überlappungsbereich der zweiten Seitenlasche mit Ausnehmungen, Randaussparungen und/oder Ausstanzungen ver­ sehen ist. Dabei ergibt sich zwar dann ein Einsteckbereich, der über die Höhe der Versandtasche nur einen Teil des Datenträgers erfaßt, jedoch wird dieser dennoch in der geschlossenen Ver­ sandtasche von allen Seiten her erfaßt und gegen ungewollte Verschiebungen gesichert. A further reduction in weight can be achieved if the inside overlap area of the second side flap ver with recesses, edge recesses and / or punched-outs see is. This results in an insertion area that about the height of the mailing bag only part of the data carrier recorded, but this is still in the closed Ver sandbag gripped from all sides and against unwanted ones Shifts secured.  

Eine weitere oder abgewandelte Ausgestaltung der Erfindung kann vorsehen, daß beide Seitenlaschen ausgehend von ihren Knickli­ nien eine derartige Länge haben, daß ihre jeweils freien Ränder mit der jeweils überlappenden Seitenlasche verbunden oder ver­ klebt sind und zwischen den verklebten Rändern der beiden Sei­ tenlaschen ein an drei Seiten geschlossener Einsteckbereich ge­ bildet ist, welcher mit der Verschlußklappe in Schließstellung übergriffen und verschlossen ist. Auf diese Weise kann also der als zusätzliches Fach dienende Einsteckbereich den Datenträger allseitig umfassen und gegenüber der Aufnahme für das oder die Schriftstücke vollständig abteilen, so daß eine gegenseitige Berührung des Datenträgers und eines Schriftstückes vermieden werden können.A further or modified embodiment of the invention can provide that both side flaps start from their knickli never have such a length that their respective free edges connected to the overlapping side flap or ver are glued and between the glued edges of the two be an insert area closed on three sides forms, which is with the closure flap in the closed position is encroached and locked. In this way, the the data carrier as an additional compartment embrace on all sides and opposite the reception for the or Divide documents completely so that a mutual Avoid touching the data carrier and a document can be.

Zur Erleichterung des Einführens und des Entnehmens des Daten­ trägers kann die in Gebrauchsstellung von der Vorderseite ab­ liegende erste Seitenlasche an ihrem beim Versand von der Verschlußklappe übergriffenen Bereich eine Greifaussparung ha­ ben, die zumindest einen Teilbereich der übergriffenen Lasche freiläßt. Auf diese Weise ergibt sich für den Benutzer an der Einstecköffnung in den Einsteckbereich eine deutlich sichtbare Fächerung und ein gegenseitiger Versatz von Bereichen der Sei­ tenlaschen, so daß er den Datenträger gut dazwischen einstecken kann, also ihn nicht versehentlich in die Aufnahme für das Schriftstück steckt. Darüber hinaus erleichtert die Greifaus­ sparung auch die spätere Entnahme des Datenträgers.To facilitate the introduction and extraction of the data Carrier can in the use position from the front lying on the first side flap when shipping from the Area overlapped a gripping recess ha ben, the at least a portion of the overlapped tab leaves free. In this way, the user at the Insertion opening in the insertion area a clearly visible Fanning and a mutual offset of areas of the be tenlaschen so that he insert the disk well between them can't, so accidentally put him in the recording for that Document is stuck. In addition, the Greifaus makes it easier saving also the later removal of the data carrier.

Dennoch wird der Datenträger während des Verschlusses ge­ schützt, wenn die Greifaussparung der rückseitigen ersten Sei­ tenlasche schmaler als die Verschlußklappe und in Schließstel­ lung von der Verschlußklappe überdeckt ist.Nevertheless, the data carrier is ge during the closure protects when the gripping recess of the rear first screen the flap is narrower than the flap and in the locking mechanism tion is covered by the flap.

Besonders günstig ist es für eine flache Ausbildung der gesam­ ten Versandtasche, wenn sowohl die Seitenlaschen als auch die Längslasche und die Verschlußklappe jeweils über eine einzige Falt- oder Knicklinie mit der Vorderseite verbunden sind. Darüber hinaus wird dadurch auch die Fertigung gegenüber sol­ chen Versandtaschen einfacher, die jeweils zwei in einem Ab­ stand zueinander verlaufende Falt- oder Knicklinien und dadurch schon eine Mindestdicke der gesamten Verpackung vorsehen.It is particularly favorable for a flat education of the whole mail envelope if both the side flaps and the  Longitudinal tab and the closure flap each over a single Fold or crease line are connected to the front. In addition, this also makes the production compared to sol chen mailers easier, two each in one Ab stood fold or crease lines running to each other and thereby already provide for a minimum thickness of the entire packaging.

Es wurde schon erwähnt, daß die Vorderseite zur Aufnahme der Adresse dient. Dies kann dadurch verwirklicht sein, daß die Vorderseite ein Adressenfenster aufweist. Eine solche Anordnung ist besonders vorteilhaft, weil in der Versandtasche neben dem speziell abgeteilten Einsteckbereich für den Datenträger auch ein Aufnahmefach für ein übliches Schriftstück vorgesehen ist, wobei diese Aufnahme oder dieses Aufnahmefach unmittelbar un­ terhalb der Vorderseite angeordnet ist. Somit können üblich adressierte Briefe zusammen mit dem Datenträger in der Versand­ tasche versandt werden, wobei die auf dem Brief oder Schrift­ stück befindliche Adresse durch das Adressenfenster sichtbar ist.It has already been mentioned that the front is used to hold the Address serves. This can be achieved in that the Front has an address window. Such an arrangement is particularly advantageous because in the mailing bag next to the specially partitioned insertion area for the data carrier too a storage compartment for a conventional document is provided, this recording or this storage compartment immediately un is arranged below the front. So can be common addressed letters along with the disk in the shipping bag will be shipped, the one on the letter or writing address is visible through the address window is.

Das Adressenfenster kann dabei in dem Bereich des zusätzlichen, gegenüber der Vorderseite und der Aufnahme verkürzten Einsteck­ bereiches für den Datenträger angeordnet sein. Dies bedeutet umgekehrt, daß der Datenträger in verpacktem Zustand hinter dem Adressenfenster angeordnet ist, also den demgegenüber üblicher­ weise versetzten Bereich zum Anbringen von Briefmarken oder Portostempeln oder dergleichen freiläßt.The address window can be in the area of the additional, compared to the front and the receptacle shortened insertion be arranged for the disk area. this means vice versa that the data carrier in the packed state behind the Address window is arranged, that is the more common wise offset area for attaching stamps or Free postage stamps or the like.

Für eine gute Trennung des Einsteckbereiches von der Aufnahme einerseits und eine sichere Halterung des Datenträgers inner­ halb der Versandtasche andererseits ist es günstig, wenn der freie Rand wenigstens einer der Seitenlaschen im wesentlichen über den gesamten Abstand zwischen der Längslasche und der Verschlußklappe beziehungsweise deren Knicklinien reicht. Dar­ über hinaus wird dadurch die gesamte Versandtasche aufgrund entsprechend großer Klebestellen stabil.For a good separation of the insertion area from the receptacle on the one hand and a secure mounting of the data carrier inside half of the envelope, on the other hand, it is convenient if the free edge of at least one of the side flaps essentially over the entire distance between the longitudinal tab and the Closure flap or its fold lines is sufficient. Dar  in addition, this will cause the entire mailing bag to be due correspondingly large glue points stable.

Vorstehend ist schon angedeutet, daß die erfindungsgemäße Ver­ sandtasche insbesondere aufgrund der erfindungsgemäßen Gestal­ tung der Seitenlaschen in der Größe von Kompaktbriefen gefer­ tigt werden kann. Sie kann also in Gebrauchsstellung ein Format von etwa zwölf bis zwölfeinhalb Zentimeter Höhe und etwa neun­ zehn bis dreiundzwanzigeinhalb Zentimeter Länge haben. Aufgrund der sparsamen Gestaltung des gesamten Zuschnittes ergibt dies ein derart geringes Gewicht der Versandtasche selbst, daß sie auch mit Inhalt entsprechend geringe Portokosten verursacht. Wird das Gesamtgewicht von fünfzig Gramm nicht überschritten, werden zur Zeit nur zwei DM Porto (Normbrief) benötigt, während in den Abmessungen größere und/oder aufgrund aufwendiger Zu­ schnitte schwerere Versandtaschen auch ein höheres Porto verur­ sachen.Above it has already been indicated that the Ver sandbag especially due to the shape according to the invention side flaps in the size of compact letters can be done. So it can be a format in the position of use about twelve to twelve and a half centimeters high and about nine are ten to twenty-three and a half inches long. by virtue of this results in the economical design of the entire blank such a low weight of the envelope itself that it even with content caused correspondingly low postage costs. If the total weight of fifty grams is not exceeded, only two DM postage (standard letter) are currently needed, while larger in size and / or due to elaborate additions cut heavier mailers also higher postage stuff.

Insgesamt ergibt sich vor allem bei Kombination einzelner oder mehrerer der vorbeschriebenen Merkmale und Maßnahmen eine Ver­ sandtasche, deren Zuschnitt einerseits und deren Verklebungen andererseits einfach und weitestgehend übereinstimmend mit "normalen" Briefkuverts sind, wobei der Vorteil eines günstigen Portos erreichbar ist, dennoch aber Datenträger zusammen mit Schriftstücken geschützt und gegen Verschiebungen gesichert ge­ halten werden können; die gleichzeitig versandten Schriftstücke können dabei in der üblichen Form bemessen und gefaltet sein wie Standard- bzw. Kompaktbriefe.Overall, this results especially when combining individual or several of the features and measures described a Ver sandbag, their cutting on the one hand and their gluing on the other hand, simple and largely consistent with are "normal" envelopes, the advantage of a cheap Postage is accessible, but still disk along with Protected documents and secured against displacement can be held; the documents sent at the same time can be sized and folded in the usual form like standard or compact letters.

Nachstehend ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung anhand der Zeichnung näher beschrieben. Es zeigt in zum Teil schemati­ sierter Darstellung: An embodiment of the invention is shown below the drawing described in more detail. It shows schematically in part presentation:  

Fig. 1 eine Ansicht eines Zuschnittes einer erfindungsge­ mäßen Versandtasche, insbesondere eine Ansicht der Rückseite dieses Zuschnittes, wobei an den kürzeren Rändern einer Vorderseite Biege- oder Knicklinien und Seitenlaschen und an den längeren Seiten einerseits eine Längslasche oder Bodenklappe und andererseits eine Verschlußklappe angeordnet sind, Fig. 1 is a view of a blank of a erfindungsge MAESSEN shipping bag, in particular a rear view of this blank, on the one hand and on the other hand a closure flap are arranged at the shorter edges of a front bending or folding lines and side flaps, and at the longer sides a longitudinal flap or bottom flap,

Fig. 2 in schaubildlicher Darstellung den Zuschnitt gemäß Fig. 1 während des Umfaltens der beiden Seitenlaschen, wobei die in der Darstellung rechte Seitenlasche eine Greifausnehmung hat und auf die andere Seitenlasche aufgelegt und mit dieser verbunden werden soll, Fig. 2 in a perspective view the blank of FIG. 1 during the folding over of the two side plates, with the right in the drawing side flap has a gripping recess and is intended to be placed on the other side plate and connected thereto,

Fig. 3 die Anordnung, bei welcher die beiden Seitenlaschen gefaltet und sich teilweise überlappend aufeinander­ liegen, Fig. 3 shows the arrangement in which the two folded side flaps and are partially overlapping one another,

Fig. 4 eine Ansicht der Rückseite der Versandtasche nach dem Verbinden der Seitenlaschen und dem Umfalten und Ver­ binden der Längslasche mit den Seitenlaschen, Fig. 4 is a view of the back of the mailer after the bonding of the side flaps and the folding over and bind Ver the longitudinal flap with the side flaps,

Fig. 5 eine der Fig. 4 entsprechende Darstellung der er­ findungsgemäßen Versandtasche nach dem Einführen eines Datenträgers, beispielsweise einer CD-Rom, bei noch offener Verschlußklappe, Fig. 5 is a Fig. 4 corresponding representation of he inventive shipping bag after insertion of a data carrier, such as a CD-Rom, at still open flap,

Fig. 6 einen über die größere Länge der Versandtasche ver­ laufenden Querschnitt mit eingefügtem Briefbogen, Prospekt oder Begleitschreiben und eingestecktem Da­ tenträger, wobei die Faltungen und die Materialdicken der besseren Übersicht wegen übertrieben dargestellt sind. Fig. 6 a ver over the greater length of the mailing envelope cross section with inserted letterhead, prospectus or cover letter and inserted Da tträger, the folds and the thickness of the material for clarity are exaggerated.

Bei der Beschreibung der unterschiedlichen Ausführungsbeispiele erhalten von ihrer Funktion her übereinstimmende Teile auch bei abweichender Gestaltung übereinstimmende Bezugszahlen.When describing the different exemplary embodiments get the same function from their parts different design matching reference numbers.

Eine in den Fig. 4 bis 6 dargestellte, im ganzen mit 1 be­ zeichnete Versandtasche hat etwa die Form eines Kuverts und kann dabei in zweckmäßiger Weise ein Format haben, wie es für Kompaktbrief-Sendungen durch die Deutsche Bundespost vorgegeben oder vorgeschrieben ist. Die Versandtasche 1 kann also ein For­ mat von etwa zwölf bis zwölfeinhalb Zentimeter Höhe H und etwa neunzehn bis dreiundzwanzig Zentimeter Länge L haben, wobei es außerdem vorteilhaft ist, wenn die Versandtasche aus Karton ge­ bildet und gefaltet ist.A shown in FIGS. 4 to 6, marked with 1 be the entire shipping bag has approximately the shape of an envelope and can conveniently have a format as specified or prescribed for compact mail items by the German Bundespost. The mailing bag 1 can thus have a shape of about twelve to twelve and a half centimeters in height H and about nineteen to twenty-three centimeters in length L, and it is also advantageous if the mailing bag is made of cardboard and folded.

Vor allem in Fig. 1 ist eine zum Aufnehmen oder Wiedergeben einer Adresse dienende Vorderseite 2 deutlich erkennbar, wobei ein Adressenfeld 3 angedeutet ist, das auch als Adressenfenster gestaltet sein kann, aber nicht muß.Especially in FIG. 1, a front side 2 serving to record or reproduce an address is clearly recognizable, an address field 3 being indicated, which can also be designed as an address window, but does not have to be.

Mit der Vorderseite 2 sind über Biege- oder Knicklinien 4 gemäß Fig. 2 auf die Rückseite faltbare oder gefaltete Seitenlaschen 5 und 6 einstückig verbunden. Die Länge der Biege- oder Knickli­ nien 4 entspricht dabei der schon erwähnten Höhe H der Versand­ tasche 1. Ferner ist mit dieser Vorderseite 2 eine untensei­ tige, um eine Faltlinie 7 umlegbare Längslasche 8, die man auch als Bodenklappe bezeichnen könnte, ebenfalls einstückig verbun­ den. Schließlich erkennt man in den Figuren noch eine sich pa­ rallel zu der Faltlinie 7 der Längslasche 8 erstreckende, eine Einstecköffnung 9 der Versandtasche 1 in Gebrauchsstellung übergreifende Verschlußklappe 10, die über eine weitere Faltli­ nie 11 mit der Vorderseite 2 einstückig zusammenhängt. Die Fig. 1 zeigt dabei den Zuschnitt, aus welchem die Versandtasche 1 gebildet wird. Bei der fertigen Versandtasche sind die Sei­ tenlaschen 5 und 6 und die Längslasche 8 in noch zu beschrei­ bender Weise miteinander verbunden oder verklebt und im Inneren dieser Versandtasche 1 ist dadurch eine Aufnahme 12 für we­ nigstens ein Schriftstück 13 und ein Einsteckbereich oder zu­ sätzliches Fach 14 für einen Datenträger 15, beispielsweise eine CD-Rom oder Diskette, gebildet.With the front side 2 foldable or folded side flaps 5 and 6 are connected in one piece via bending or folding lines 4 according to FIG. 2. The length of the bend or Knickli lines 4 corresponds to the aforementioned height H of the shipping bag 1st Furthermore, with this front side 2 a bottom side, around a fold line 7 foldable longitudinal flap 8 , which could also be referred to as a bottom flap, is also integrally connected. Finally, one can see in the figures a pa parallel to the folding line 7 of the longitudinal flap 8 extending, an insertion opening 9 of the mailing bag 1 in the use position overlapping flap 10 , which is never integrally connected to the front side 2 via a further folding 11 . Fig. 1 shows is from which the mailing envelope 1 formed the blank. In the finished mailing bag, the side flaps 5 and 6 and the longitudinal flap 8 are connected or glued to one another in a manner to be described below, and inside this mailing bag 1 there is a receptacle 12 for at least one document 13 and an insertion area or additional compartment 14 for a data carrier 15 , for example a CD-ROM or floppy disk.

In platz-, gewichts- und aufwandsparender Weise ist dabei vor­ gesehen, daß die Seitenlaschen 5 und 6 von ihren Biege- oder Knicklinien 4 ausgehend derartige Abmessungen A1 und B1 (Fig. 1) haben, daß sie sich in gefaltetem Zustand (Fig. 3 bis 6) über­ lappen. Ihre Verbindung oder Verklebung 17 ist dabei zwischen dem parallel zu ihren Biegelinien 4 verlaufenden äußeren Rand 5a der von der Vorderseite 2 in Gebrauchsstellung abliegenden ersten Seitenlasche 5 und der zwischen dieser und der Vorder­ seite 2 befindlichen zweiten Seitenlasche 6 derart angeordnet, daß die innenliegende zweite Seitenlasche 6 zwischen ihrem äußeren Rand 6a und der außenliegenden ersten Seitenlasche 5 den von der Einstecköffnung 9 aus zugänglichen Einsteckbereich 14 für den Datenträger 15 bildet und freiläßt. Die innenlie­ gende Lasche 6 ist dabei gemäß Fig. 3 natürlich nur um den Über­ lappungsbereich 16 innenliegend, während der übrige Teilbereich ein Stück der Außenseite der "Rückseite" der Versandtasche 1 bildet. Nach Fig. 1 bis 6 dient der Überlappungsbereich 16 dazu, im Inneren ein Übergreifen des Datenträgers zu ermöglichen und ihn an einer Verschiebung in Längsrichtung der Versandtasche 1 zu hindern.In a space-, weight- and effort-saving manner, it is seen that the side flaps 5 and 6, starting from their bending or folding lines 4 , have dimensions A1 and B1 ( FIG. 1) such that they are in the folded state ( FIG. 3 to 6) over rag. Your connection or gluing 17 is between the parallel to their bending lines 4 outer edge 5 a of the front side 2 in the use position remote first side plate 5 and the located between this and the front side 2 second side plate 6 such that the inner second Side flap 6 between its outer edge 6 a and the outer first side flap 5 forms the insertion area 14 accessible from the insertion opening 9 for the data carrier 15 and leaves it free. The innenlie restrictive flap 6 is shown in FIG. 3, of course, only the overlapping part 16 via the inside, while the remaining portion forms a piece of the outer side of the "rear side" of the transit pocket 1. According to FIGS. 1 to 6, the overlap area 16 serves to allow the data carrier to overlap inside and to prevent it from moving in the longitudinal direction of the mailing bag 1 .

Es ergibt sich durch die Überlappung 16 also ein Einsteckbe­ reich 14, der etwa der Abmessung des aufzunehmenden Datenträ­ gers 15 entspricht, obwohl die Gesamtabmessung und das Gesamt­ format der Versandtasche 1 vor allem in Längsrichtung größer ist und sie innerhalb der Aufnahme 12 ein übliches Schriftstück 13, zum Beispiel einen üblichen Briefbogen, einen Prospekt, ein Begleitschreiben oder dergleichen aufnehmen kann. Dabei wird aber dennoch vermieden, daß für diese Festlegung des Datenträ­ gers 15 innerhalb der Versandtasche 1 besondere Stanzungen, Einsteckhüllen oder dergleichen vorgesehen werden müssen.It results from the overlap 16 so a Einsteckbe rich 14 , which corresponds approximately to the dimension of the data carrier 15 to be recorded, although the overall dimension and the overall format of the mailing bag 1 is larger, particularly in the longitudinal direction, and it is a common document 13 within the receptacle 12 , for example, a standard letterhead, a prospectus, a cover letter or the like. However, it is avoided that special punchings, insert sleeves or the like must be provided for this definition of the data carrier 15 within the mailing bag 1 .

Die Längslasche oder Bodenklappe 8 übergreift die der Ver­ schlußklappe 10 abgewandten Seitenränder der sich zumindest bereichsweise überlappenden Seitenlaschen 5 und 6 außenseitig, wenn die Versandtasche 1 in ihre Gebrauchsstellung gefaltet ist, wobei die Längslasche 8 dann in diesem Bereich mit den Seitenlaschen 5 und 6 verbunden, bevorzugt verklebt ist. Diese Anordnung erkennt man in den Fig. 4 und 5. Dadurch wird der Einsteckbe­ reich 14 auch im unteren Randbereich durch die Längslasche oder Bodenklappe 8 verstärkt, das Einstecken des Datenträgers 15 ist den Einsteckbereich 14 aber nicht durch eine innenliegende Längslasche 8 behindert.The longitudinal flap or bottom flap 8 overlaps the side edges facing away from the closing flap 10 of the side flaps 5 and 6 , which overlap at least in regions, when the mailing bag 1 is folded into its use position, the longitudinal flap 8 then being connected in this region to the side flaps 5 and 6 , is preferably glued. This arrangement can be seen in FIGS. 4 and 5. As a result, the insertion region 14 is also reinforced in the lower edge region by the longitudinal flap or bottom flap 8 , but the insertion of the data carrier 15 does not impede the insertion region 14 by an internal longitudinal flap 8 .

Beim Ausführungsbeispiel gemäß den Fig. 1 bis 6 endet der den Einsteckbereich 14 oder das zusätzliche Fach für den Daten­ träger 15 begrenzende Überlappungsbereich 16 vor der Schmal­ seite der Versandtasche 1 und der Einsteckbereich 14 ist nur teilweise gegenüber der Aufnahme 12 für einen Brief oder ein sonstiges Schriftstück 13 abgeteilt. Dies spart Material und Gewicht sowie außerdem Verklebungsflächen und Verklebungsstel­ len. Es ergibt sich somit eine sehr einfache Ausführungsform der Versandtasche 1. Dabei könnte der innenliegende Überlap­ pungsbereich der zweiten Seitenlasche 6 zur Gewichtsreduzierung noch mit Ausnehmungen, Aussparungen und/oder Ausstanzungen ver­ sehen sein, so daß er den Datenträger nicht über die gesamte Höhe H, sondern beispielsweise nur in einem mittleren oder obe­ ren Abschnitt erfaßt und übergreift, was bereits genügen könnte, um ihn gegen Verschiebungen festzulegen. Gegenüber dem dargestellten Ausführungsbeispiel ergäbe sich allerdings ein zusätzlicher Aufwand zur Anbringung dieser Aussparungen. In the embodiment according to FIGS. 1 to 6, the insertion area 14 or the additional compartment for the data carrier 15 delimiting overlap area 16 ends in front of the narrow side of the mailing bag 1 and the insertion area 14 is only partially opposite the receptacle 12 for a letter or other Document 13 divided. This saves material and weight, as well as bonding surfaces and bonding points. This results in a very simple embodiment of the mailing bag 1 . The inner overlap pungsbereich the second side plate 6 to reduce weight can still be seen with recesses, recesses and / or punched-outs so that it does not capture and overlap the data carrier over the entire height H, but for example only in a central or upper portion , which could be enough to fix it against shifts. Compared to the illustrated embodiment, however, there would be additional effort for making these cutouts.

Gemäß Fig. 4 ist nur eine Klebezone 17 vorgesehen.According to Fig. 4, only one adhesive zone 17 is provided.

Die in Gebrauchsstellung von der Vorderseite 2 abliegende erste Seitenlasche 5 hat an ihrem beim Versand von der Ver­ schlußklappe 10 übergriffenen Rand oder Bereich eine Greif­ aussparung 18, die gemäß Fig. 3 und 5 zumindest einen Teilbe­ reich der übergriffenen Lasche 6 freiläßt, so daß dieser frei­ bleibende Teil der Lasche 6 als Einsteckhilfe beim Einpacken des Datenträgers zur Verfügung steht, während gleichzeitig die Greifaussparung 18 das Entnehmen des Datenträgers aus der Ver­ sandtasche 1 erleichtert.The lying in the use position from the front 2 first side flap 5 has at its shipping flap from the United overlapped edge 10 or area a gripping recess 18 which, according to FIGS . 3 and 5, leaves at least a part of the overlapped flap 6 free, so that this free part of the tab 6 is available as an insertion aid when packing the data carrier, while at the same time the gripping recess 18 facilitates the removal of the data carrier from the sandbag 1 .

Dabei ist die Greifaussparung 18 der rückseitigen ersten Sei­ tenlasche 5 schmaler als die Verschlußklappe 10 und ist demge­ mäß in Schließstellung von der Verschlußklappe 10 überdeckt.The gripping recess 18 of the rear first Be tenlasche 5 is narrower than the closure flap 10 and is accordingly covered in the closed position by the closure flap 10 .

Fig. 6 macht deutlich, daß die Seitenlaschen 5 und 6 jeweils über eine einzige Falt- oder Knicklinie 4 mit der Vorderseite 1 verbunden sind, was beispielsweise gemäß Fig. 1 auch für die Längslasche 8 und die Verschlußklappe 10 zutrifft. In gefalte­ tem Zustand ergibt sich somit eine geringe Dicke der Versandta­ sche 1, die aber dennoch ein Schriftstück 13 und einen Daten­ träger 15 in sich aufnehmen kann. Fig. 6 makes it clear that the side flaps 5 and 6 are each connected to the front side 1 via a single fold or crease line 4 , which also applies, for example, according to FIG. 1 for the longitudinal flap 8 and the closure flap 10 . In the folded state, this results in a small thickness of the dispatch pocket 1 , which can nevertheless accommodate a document 13 and a data carrier 15 .

Für einen stabilen Einsteckbereich 14 einerseits und eine auch insgesamt stabile Versandtasche 1 andererseits ist vorgesehen, daß der freie Rand 5a und vor allem der freie Rand 6a der Sei­ tenlaschen 5 und 6 im wesentlichen über den gesamten Abstand zwischen der Längslasche 8 und der Verschlußklappe 10 bezie­ hungsweise deren Knicklinien 7 und 11 reicht. Entsprechend sta­ bil ist auch die Klebezone 17.For a stable insertion area 14 on the one hand and an overall stable mailing bag 1 on the other hand, it is provided that the free edge 5 a and especially the free edge 6 a of the tenlaschen 5 and 6 are substantially over the entire distance between the longitudinal tab 8 and the flap 10 or about whose crease lines 7 and 11 are sufficient. The adhesive zone 17 is also correspondingly stable.

Es wurde schon erwähnt, daß das Adressenfeld 3 auch als Adres­ senfenster gestaltet sein kann, um eine auf einem Briefbogen oder dergleichen Schriftstück 13 befindliche Adresse sichtbar zu machen. Dabei erkennt man anhand der Fig. 1, daß dieses Adressenfenster in dem Bereich des zusätzlichen, gegenüber der Vorderseite 2 und der Aufnahme 12 verkürzten Einsteckbereiches 14 für den Datenträger 15 angeordnet ist. Der Einsteckbereich 14 befindet sich also in diesem Falle "hinter" dem Adressen­ feld, so daß sogar ein Datenträger ohne Schriftstück 13 ver­ sandt werden könnte, sofern er selbst bereits die Adresse trägt. Außerdem befindet er sich dadurch nicht unter dem Be­ reich der Vorderseite 2, der in der Regel mit Postwertzeichen oder einer Frankierung oder Stempelung versehen werden muß, so daß vor allem ein Stempel den eingelegten Datenträger nicht be­ aufschlagt.It has already been mentioned that the address field 3 can also be designed as an address window in order to make an address on a letter sheet or similar document 13 visible. It can be seen from FIG. 1 that this address window is arranged in the area of the additional insertion area 14 for the data carrier 15, which is shortened relative to the front side 2 and the receptacle 12 . The insertion area 14 is thus in this case "behind" the address field, so that even a data carrier without a document 13 could be sent if it already bears the address itself. In addition, it is therefore not under the loading area of the front 2 , which must usually be provided with postage stamps or franking or stamping, so that, above all, a stamp does not open the inserted data carrier.

Die Versandtasche 1 hat die Form eines Kuverts und kann auch das Format eines Standard- oder Kompaktbriefes haben und den­ noch zum Versand eines Datenträgers 15 insbesondere zusammen mit einem sonstigen Schriftstück oder Brief 13 dienen. Dazu sind über Biege- oder Knicklinien 4 auf die Rückseite gefaltete Seitenlaschen 5 und 6 vorgesehen, die sich in Gebrauchsstellung überlappen, wobei der Überlappungsbereich 16 als Einsteckbe­ reich 14 für den Datenträger 15 zur Verfügung steht und diesen an Verschiebungen innerhalb der Versandtasche 1 hindert, die zusätzlich eine Aufnahme 12 für ein Schriftstück 13 üblicher Größe hat. Die Seitenlaschen sind dabei zumindest außenseitig miteinander verklebt, gestatten also innenseitig das Einschie­ ben des Datenträgers zwischen sie, soweit sie sich überlappen. Parallel dazu kann von einer Einstecköffnung 9 der Versandta­ sche 1 aus auch das Schriftstück 13 eingeschoben werden, wobei eine untenseitige Längslasche die Versandtasche 1 in üblicher Weise an einer Längsseite abschließt, während an der anderen Längsseite eine Verschlußklappe 10 vorgesehen ist.The mailing bag 1 has the shape of an envelope and can also have the format of a standard or compact letter and which can also be used to send a data carrier 15, in particular together with another document or letter 13 . For this purpose, folded side flaps 5 and 6 are provided on the back or over fold lines 4 , which overlap in the use position, the overlap region 16 being rich as insert 14 for the data carrier 15 and preventing it from displacements within the mailing bag 1 additionally has a receptacle 12 for a document 13 of conventional size. The side tabs are glued together at least on the outside, so allow the insertion of the data carrier ben between them insofar as they overlap. Parallel to this, from an insertion opening 9 of the Versandta specific be inserted also the document 13 1, wherein a bottom-side longitudinal flap closes off the shipping bag 1 in a conventional manner on one longitudinal side while being provided on the other longitudinal side of the closure flap 10th

Claims (12)

1. Versandtasche (1) in Form eines Kuverts mit einer zum Aufnehmen oder Wiedergeben der Adresse dienenden Vorderseite (2), mit über Biege- oder Knicklinien (4) auf deren Rückseite faltbaren oder gefalteten Seitenlaschen (5, 6), mit einer untenseitigen, um eine Faltlinie (7) umlegbaren Längslasche (8) und mit einer eine sich parallel zu der Faltlinie (7) der Längslasche (8) erstreckende Einstecköffnung (9) der Versandtasche (1) übergreifenden Verschlußklappe (10), wobei die Seitenlaschen (5, 6) und ihre Biege- oder Knicklinien (4) kürzer als die Längslasche (8) und die Seitenlaschen (5, 6) und die Längslasche (8) in Gebrauchsstellung miteinander verbunden oder verklebt sind und im Inneren dieser Versandtasche (1) eine Aufnahme (12) für wenigstens ein Schriftstück (13) und ein Einsteck­ bereich (14) für einen Datenträger (15) wie CD-Rom oder Diskette gebildet sind, dadurch gekennzeichnet,
daß die Seitenlaschen (5, 6) von ihren Biege- oder Knicklinien (4) ausgehend derartige Abmessungen haben, daß sie sich in gefaltetem Zustand derart nur teilweise überlappen,
daß die innenliegende Seitenlasche (6) nur um einen Überlappungsbereich (16) innenliegend ist, während der übrige Teilbereich dieser Seitenlasche (6) ein Stück der Außenseite oder Rückseite der Versandtasche (1) bildet,
daß die Seitenlaschen (5, 6) miteinander verbunden oder verklebt sind und daß ihre Verbindung oder Verklebung (17) zwischen dem parallel zu ihren Biegelinien (4) verlaufenden äußeren Rand (5a) der von der Vorderseite (2) abliegenden ersten Seitenlasche (5) und der zwischen dieser und der Vorderseite (2) befindlichen zweiten Seitenlasche (6) derart angeordnet ist, daß die innenliegende zweite Seitenlasche (6) zwischen ihrem äußeren Rand (6a) und der außenliegenden ersten Seitenlasche (5) den von der Einstecköffnung (9) aus zugänglichen Einsteckbereich (14) als zusätzliches Fach für den Datenträger (15) bildet oder freiläßt
und daß der den Einsteckbereich (14) oder das zusätzliche Fach begrenzende Überlappungsbereich (16) der Seitenlaschen (5, 6) vor der Schmalseite der Versandtasche (1) endet und den Einsteckbereich (14) für den Datenträger (15) nur teilweise gegenüber der Aufnahme (12) für einen Brief oder ein Schrift­ stück (13) abteilt.
1. Mailing envelope ( 1 ) in the form of an envelope with a front side ( 2 ) for receiving or reproducing the address, with side flaps ( 5 , 6 ) that can be folded or folded on the back via bending or folding lines ( 4 ), with an underside, about a foldable line ( 7 ) foldable longitudinal flap ( 8 ) and with an insertion opening ( 9 ) of the mailing bag ( 1 ) which extends parallel to the fold line ( 7 ) of the longitudinal flap ( 8 ), the flap ( 10 ), the side flaps ( 5 , 6 ) and their bending or kinking lines ( 4 ) shorter than the longitudinal flap ( 8 ) and the side flaps ( 5 , 6 ) and the longitudinal flap ( 8 ) are connected or glued to one another in the position of use and a receptacle ( 1 ) inside this mailing bag ( 1 ) 12 ) are formed for at least one document ( 13 ) and an insertion area ( 14 ) for a data carrier ( 15 ) such as CD-Rom or floppy disk, characterized in that
that the side flaps ( 5 , 6 ) starting from their bending or folding lines ( 4 ) have dimensions such that they only partially overlap in the folded state,
that the inner side flap ( 6 ) is only inside around an overlap area ( 16 ), while the remaining part of this side flap ( 6 ) forms part of the outside or back of the mailing bag ( 1 ),
that the side flaps ( 5 , 6 ) are connected or glued to each other and that their connection or gluing ( 17 ) between the parallel to their bending lines ( 4 ) running outer edge ( 5 a) of the front side ( 2 ) remote from the first side flap ( 5th ) and the second side flap ( 6 ) located between this and the front ( 2 ) is arranged such that the inner second side flap ( 6 ) between its outer edge ( 6 a) and the outer first side flap ( 5 ) from the insertion opening ( 9 ) from accessible plug-in area ( 14 ) as an additional compartment for the data carrier ( 15 ) forms or leaves it free
and that the overlap area ( 16 ) of the side flaps ( 5 , 6 ) which delimits the insertion area ( 14 ) or the additional compartment ends in front of the narrow side of the mailing bag ( 1 ) and the insertion area ( 14 ) for the data carrier ( 15 ) only partially opposite the receptacle ( 12 ) for a letter or a document ( 13 ).
2. Versandtasche nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Längslasche (8) die der Verschlußklappe (10) abgewandten Seitenränder der sich nur bereichsweise überlappenden Seitenlaschen (5, 6) in Gebrauchsstellung außenseitig übergreift und in diesem Bereich mit den Seitenlaschen (5, 6) verbunden oder verklebt ist.2. shipping bag according to claim 1, characterized in that the longitudinal tab (8) of the closure flap (10) side edges facing away from the only partially overlapping side tabs (5, 6) on the outside engages in the position of use and in this region to the side plates (5, 6 ) is connected or glued. 3. Versandtasche nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen den beiden sich überlappenden Seitenlaschen (5, 6) nur eine Klebezone (17) vorgesehen ist.3. Mailing bag according to claim 1 or 2, characterized in that only one adhesive zone ( 17 ) is provided between the two overlapping side flaps ( 5 , 6 ). 4. Versandtasche nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der innenliegende Überlappungsbereich der zweiten Seitenlasche (6) zur Gewichtsreduzierung mit Aus­ nehmungen, Randaussparungen und/oder Ausstanzungen versehen ist. 4. Mailing bag according to one of claims 1 to 3, characterized in that the inner overlap area of the second side flap ( 6 ) for reducing weight is provided with recesses, edge recesses and / or punched-outs. 5. Versandtasche nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Überlappungsbereich (16) der Seitenla­ schen (5, 6) dazu dient, den Datenträger (15) im Inneren der Versandtasche (1) zu übergreifen und an einer Verschiebung in Längsrichtung der Versandtasche (1) zu hindern.5. Mailing bag according to one of claims 1 to 4, characterized in that the overlap region ( 16 ) of the Seitenla's ( 5 , 6 ) serves to overlap the data carrier ( 15 ) inside the mailing bag ( 1 ) and to a shift in To prevent the longitudinal direction of the mailing bag ( 1 ). 6. Versandtasche nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die in Gebrauchsstellung von der Vordersei­ te (2) abliegende erste Seitenlasche (5) an ihrem beim Versand von der Verschlußklappe (13) übergriffenen Bereich eine Greifaussparung (18) hat, die zumindest einen Teilbereich der übergriffenen Lasche (6) freiläßt.6. Mailing bag according to one of claims 1 to 5, characterized in that the first side flap ( 5 ) lying in the position of use from the front side ( 2 ) has a gripping recess ( 18 ) on its area overlapped when the flap ( 13 ) is dispatched, which leaves at least a portion of the overlapped tab ( 6 ) free. 7. Versandtasche nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Greifaussparung (18) der rückseitigen ersten Seitenlasche (5) schmaler als die Verschlußklappe (10) und in Schließ­ stellung von der Verschlußklappe (10) überdeckt ist.7. Mailing bag according to claim 6, characterized in that the gripping recess ( 18 ) of the rear first side flap ( 5 ) is narrower than the closure flap ( 10 ) and in the closed position is covered by the closure flap ( 10 ). 8. Versandtasche nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß sowohl die Seitenlaschen (5, 6) als auch die Längslasche (8) und die Verschlußklappe (10) jeweils über eine einzige Falt- oder Knicklinie (4) mit der Vorderseite (1) verbunden sind.8. Mailing bag according to one of claims 1 to 7, characterized in that both the side flaps ( 5 , 6 ) and the longitudinal flap ( 8 ) and the closure flap ( 10 ) each have a single fold or crease line ( 4 ) with the front ( 1 ) are connected. 9. Versandtasche nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Vorderseite (2) ein Adressenfenster aufweist.9. Mailing bag according to one of claims 1 to 8, characterized in that the front ( 2 ) has an address window. 10. Versandtasche nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Adressenfenster in dem Bereich des zusätzlichen, gegenüber der Vorderseite (2) und der Aufnahme (12) verkürzten Einsteckbereichs (14) für den Datenträger (15) angeordnet ist.10. Mailing bag according to one of claims 1 to 9, characterized in that the address window in the area of the additional, compared to the front ( 2 ) and the receptacle ( 12 ) shortened insertion area ( 14 ) for the data carrier ( 15 ) is arranged. 11. Versandtasche nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß der freie Rand (5a, 6a) wenigstens einer der Seitenlaschen (5, 6) im wesentlichen über den gesamten Abstand zwischen der Längslasche (8) und der Verschlußklappe (10) bzw. deren Knicklinien (7, 11) reicht.11. Mailing bag according to one of claims 1 to 10, characterized in that the free edge ( 5 a, 6 a) at least one of the side flaps ( 5 , 6 ) substantially over the entire distance between the longitudinal flap ( 8 ) and the closure flap ( 10 ) or their kink lines ( 7 , 11 ) is sufficient. 12. Versandtasche nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß sie ein Format von etwa zwölf bis zwölfeinhalb Zentimeter Höhe (H) und etwa neunzehn bis dreiundzwanzigeinhalb Zentimeter Länge (L) hat.12. Mailing bag according to one of the preceding claims, characterized characterized that they have a format of about twelve to twelve and a half centimeters in height (H) and about nineteen to has a length of twenty-three and a half centimeters (L).
DE1997131648 1997-07-23 1997-07-23 Mailing bag for a data carrier Expired - Fee Related DE19731648C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997131648 DE19731648C2 (en) 1997-07-23 1997-07-23 Mailing bag for a data carrier

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997131648 DE19731648C2 (en) 1997-07-23 1997-07-23 Mailing bag for a data carrier

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE19731648A1 DE19731648A1 (en) 1999-01-28
DE19731648C2 true DE19731648C2 (en) 2003-10-02

Family

ID=7836642

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1997131648 Expired - Fee Related DE19731648C2 (en) 1997-07-23 1997-07-23 Mailing bag for a data carrier

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19731648C2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202012011068U1 (en) 2012-11-17 2012-11-30 Pohl-Scandia Gmbh, Briefumschlagfabrik Mailing bag for a data carrier
DE102012022560A1 (en) 2012-11-17 2014-05-22 Pohl-Scandia Gmbh, Briefumschlagfabrik Rectangular mailing envelop for disk, has insertion opening whose edge portion is provided with projecting supplementary tab that is folded and glued to edge portion of envelope main portion

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10049065A1 (en) * 2000-10-04 2002-04-18 Alois Nigl Dispatch pocket for CD, with edges adhering together after its insertion, includes opening in front or rear, to expose CD
DE20305834U1 (en) * 2003-04-10 2003-07-17 Muehlbacher Norbert Postcard-like cover for sending disk-like data storage elements such as CDs or DVDs
DE20310755U1 (en) * 2003-07-11 2003-10-02 Curtis 1000 Europ Ag Envelope for sending data carriers
WO2007129046A1 (en) * 2006-05-09 2007-11-15 Jersey Post Limited Dual compartment envelope

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB411743A (en) * 1933-10-24 1934-06-14 Donald Gilbert Chapman Improvements in or relating to envelopes for circulars and the like
DE9103682U1 (en) * 1991-03-26 1992-07-23 Reinhart Schmidt Gmbh, 5600 Wuppertal Postal envelope
DE4138571C1 (en) * 1991-11-23 1993-02-04 Kloeckner-Moeller Gmbh, 5300 Bonn, De
DE9401571U1 (en) * 1994-01-31 1994-04-07 Cerluka, Joseph, 73230 Kirchheim Disk packaging

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB411743A (en) * 1933-10-24 1934-06-14 Donald Gilbert Chapman Improvements in or relating to envelopes for circulars and the like
DE9103682U1 (en) * 1991-03-26 1992-07-23 Reinhart Schmidt Gmbh, 5600 Wuppertal Postal envelope
DE4138571C1 (en) * 1991-11-23 1993-02-04 Kloeckner-Moeller Gmbh, 5300 Bonn, De
DE9401571U1 (en) * 1994-01-31 1994-04-07 Cerluka, Joseph, 73230 Kirchheim Disk packaging

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202012011068U1 (en) 2012-11-17 2012-11-30 Pohl-Scandia Gmbh, Briefumschlagfabrik Mailing bag for a data carrier
DE102012022560A1 (en) 2012-11-17 2014-05-22 Pohl-Scandia Gmbh, Briefumschlagfabrik Rectangular mailing envelop for disk, has insertion opening whose edge portion is provided with projecting supplementary tab that is folded and glued to edge portion of envelope main portion

Also Published As

Publication number Publication date
DE19731648A1 (en) 1999-01-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2010136303A1 (en) Cigarette paper pack
DE19731648C2 (en) Mailing bag for a data carrier
DE4138571C1 (en)
EP0202677A2 (en) Foldable package
EP1466845B1 (en) Postcard-like wrapping for sending of disc storage elements such as CD's or DVD's
DE10212749B4 (en) envelope wallet
DE3914749C2 (en)
DE202012011068U1 (en) Mailing bag for a data carrier
DE19952299B4 (en) Blank for making a storage case
DE202006003752U1 (en) Two-way postal envelope for CDs, DVDs, etc. has removable shell with cover sheet to fit outer envelope
EP1036670B1 (en) Folder with strip for cover
EP0470985B1 (en) Folder
DE202006009257U1 (en) Circular data medium e.g. digital versatile disc, dispatching cover, has front part forming pocket, which is divided into two pockets, which are separated from each other and accommodate data medium with less lateral clearance, by flap
DE4109862A1 (en) Despatch paper case, bag, or envelope - has extra outside pocket for address, invoice, and documents
DE202004003392U1 (en) Packaging for CD or DVD cases is made of folded cut out flat material, preferably cardboard, with base surface with 2 folding side wall regions with folding covers forming variable accommodation space
DE202005000558U1 (en) Envelope for sending circular storage media, e.g. CDs and DVDs comprises an adhesive region provided by a front part and a rear part with a perforation
DE10019716A1 (en) Envelope-type mailing cover has full faced glued section formed from part of front side, part of rear side or part of side flap and connected to tuck-in flap, and with stamping open towards free fold edge and ending in front of tuck-in flap
DE102012022560A1 (en) Rectangular mailing envelop for disk, has insertion opening whose edge portion is provided with projecting supplementary tab that is folded and glued to edge portion of envelope main portion
WO2003059761A1 (en) Packing and presentation device
DE202007007503U1 (en) Packaging for storing disc-shaped objects
DE3526012A1 (en) Envelope with viewing window
DE202006011854U1 (en) Dispatch cover for e.g. CD, has buckling flap stuck together with rectangular rear side section and includes tear open perforation or thread connected with other perforation to detach flap from lower partial section
DE8401509U1 (en) Case for a flat object
WO2003009297A1 (en) Presentation unit for visual and reliable storage of flat data supports
DE3912229A1 (en) Storage container for two or more compact discs - comprises parallelepipedal box open at top, formed by folding and tucking of portions of rigid sheet

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8304 Grant after examination procedure
8364 No opposition during term of opposition
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20140201