In Kraftfahrzeugen sind eine große Anzahl von Funkti
onseinheiten für unterschiedliche Aufgaben und Wir
kungsweisen vorgesehen; hierunter fallen eine Vielzahl
von für die Fortbewegung des Kraftfahrzeugs (Gas, Brem
se, Kupplung etc.) nicht-relevanten Funktionseinheiten,
die insbesondere zur Realisierung von Komfortfunktionen
oder Einstellfunktionen dienen (beispielsweise zur Be
tätigung der Fensterheber, der Sitzverstellung, des
Schiebedachs, der Außenspiegel oder zur Einstellung der
Innenraumbeleuchtung). Diese nicht-fahrrelevanten Funk
tionseinheiten können in verschiedenen Betriebsmodi mit
unterschiedlichen Betriebsparametern betrieben werden;
ihre Handhabung erfolgt dabei in der Regel über vom
Fahrer des Kraftfahrzeugs betätigbare und mit dem
Kraftfahrzeug fest verbundene Bedienelemente (bei
spielsweise Schalter oder Taster).There are a large number of functions in motor vehicles
units for different tasks and us
ways of providing; this includes a large number
of for the transportation of the motor vehicle (gas, brake
se, coupling etc.) non-relevant functional units,
which in particular for the implementation of comfort functions
or setting functions (e.g. for loading
operation of the window regulators, the seat adjustment, the
Sunroof, the exterior mirror or to adjust the
Interior lighting). This non-driving radio
Units can be used in different operating modes
different operating parameters are operated;
their handling is usually carried out on from
Driver of the motor vehicle operable and with the
Motor vehicle permanently connected controls (at
such as switches or buttons).
Zur Ansteuerung und
Überwachung der nicht-fahrrelevanten Funktionseinheiten
bzw. deren Bedienelemente werden in zunehmendem Maße
(insbesondere im Komfortbereich) elektronische Steuer
einheiten eingesetzt, in die die vom Kraftfahrzeug-Her
steller vorgegebenen oder vom jeweiligen Fahrer des
Kraftfahrzeugs ausgewählten Betriebsmodi der Funktions
einheiten und deren Betriebsparameter eingespeichert
werden; beispielsweise können vom Fahrer verschiedene
als Vorgabewerte gespeicherte Betriebsparameter für die
Sitzverstellung, für die Position der Lenksäule, der
Außenspiegel oder des Innenspiegels (Rückspiegel) oder
für die Senderwahl eines Autoradios durch manuelle Be
tätigung des jeweiligen Bedienelementes abgerufen wer
den.For control and
Monitoring of non-driving-relevant functional units
or their controls are increasing
(especially in the comfort area) electronic tax
units used in which the from the motor vehicle Her
preset or by the respective driver of the
Motor vehicle selected operating modes of the function
units and their operating parameters
will; for example, different from the driver
operating parameters stored as default values for the
Seat adjustment, for the position of the steering column, the
Outside mirror or inside mirror (rearview mirror) or
for the station selection of a car radio by manual loading
actuation of the respective control element called
the.
Nachteilig hierbei ist, daß einerseits die nicht-fahr
relevanten Funktionseinheiten bzw. deren Bedienelemente
erst und ausschließlich nur im Kraftfahrzeug selbst be
tätigt werden können, d. h. wenn sich die bedienende
Person im Kraftfahrzeug befindet, und daß andererseits
zum Betrieb der nicht-fahrrelevanten Funktionseinheiten
eine Vielzahl von manuell zu betätigenden Bedienelemen
ten erforderlich ist, so daß ein hoher Aufwand gegeben
ist und seitens der bedienenden Person Anpassungs
schwierigkeiten und Bedienfehler auftreten können.The disadvantage here is that on the one hand the non-driving
relevant functional units and their controls
only and only in the motor vehicle itself
can be done, d. H. if the operator
Person in the motor vehicle, and that on the other hand
for operating the non-driving-relevant functional units
a variety of manually operated controls
ten is required, so that a high effort is given
is and on the part of the operator adjustment
difficulties and operating errors can occur.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren
zum Betrieb der Funktionseinheiten eines Kraftfahrzeugs
anzugeben, mit dem eine einfache und problemlose Bedie
nung der nicht-fahrrelevanten Funktionseinheiten eines
Kraftfahrzeugs ermöglicht wird.The invention has for its object a method
for operating the functional units of a motor vehicle
specify with which a simple and problem-free operation
the functional units that are not relevant to driving
Motor vehicle is enabled.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch das Kennzei
chen des Patentanspruchs 1 gelöst.This object is achieved by the indicator
Chen of claim 1 solved.
Vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen erge
ben sich aus den Unteransprüchen.Advantageous further developments and refinements
are derived from the subclaims.
Beim vorgestellten Verfahren können die Betriebsmodi
und die Betriebsparameter der nicht-fahrrelevanten
Funktionseinheiten vor der Inbetriebnahme des Kraft
fahrzeugs von einer sich noch außerhalb des Kraftfahr
zeugs befindlichen autorisierten Person durch Betäti
gung einer Fernbedienung mittels eines von dieser über
tragenen Codes ausgewählt werden und sind somit bereits
extern (von außerhalb des Kraftfahrzeugs) auf die ge
wünschten Vorgabewerte einstellbar. Beispielsweise kön
nen hierdurch Vorgabewerte für die Funktionseinheit
Kraftfahrzeugbeleuchtung (Standlicht, Parkleuchte,
Warnblinkanlage, Innenraumbeleuchtung, Kofferraumbe
leuchtung etc.), die Funktionseinheit Vorglüheinrich
tung (das Vorglühen ist somit bereits beim Betreten des
Kraftfahrzeugs vollzogen), die Funktionseinheit Ver
stelleinrichtung (Sitzverstellung, Lenksäulenverstel
lung, Spiegelverstellung etc.) oder die Funktionsein
heit Autoradiobedienung eingestellt werden. Durch die
Variation des mittels der Fernbedienung übertragenen
Codes können unterschiedliche, dem jeweiligen Benutzer
individuell zugeordnete Vorgabewerte abgerufen werden
(insbesondere individuelle Vorgabewerte für die Funk
tionseinheit Verstelleinrichtung).In the method presented, the operating modes
and the operating parameters of the non-driving-relevant
Functional units before starting up the force
vehicle from a still outside the motor vehicle
authorized person by Betäti
remote control using one of these
codes are selected and are therefore already
externally (from outside the motor vehicle) to the ge
desired default values adjustable. For example,
thereby default values for the functional unit
Motor vehicle lighting (parking light, parking light,
Hazard warning lights, interior lighting, trunk area
lighting etc.), the functional unit preheating device
tion (the preheating is therefore already on entering the
Motor vehicle completed), the functional unit Ver
adjusting device (seat adjustment, steering column adjuster
tion, mirror adjustment etc.) or the function setting
car radio operation can be set. Through the
Variation of that transmitted by remote control
Codes can be different, each user
individually assigned default values can be called up
(especially individual default values for the radio
adjustment unit).
Die Vorgabewerte für die Betriebsmodi und deren Be
triebsparameter können in einer Steuereinheit - bei
spielsweise ein Mikroprozessor mit integriertem lösch
baren Speicher - gespeichert werden. Optional kann nach
der Inbetriebnahme des Kraftfahrzeugs eine nachträg
liche Variation der Vorgabewerte durch Betätigung der
Fernbedienung (insbesondere wenn sich die autorisierte
Person bereits im Kraftfahrzeug befindet) vorgenommen
werden; beispielsweise ist diese Betätigung durch einen
Beifahrer durchführbar. Falls die Funktionseinheiten
durch Bedienelemente (Schalter, Taster etc.) betätigt
werden, können die Bedienelemente bzw. die die Bedien
elemente ansteuernden Steuereinheiten von der Fernbe
dienung angewählt werden; jedoch ist es zur Einsparung
der Bedienelemente oftmals auch möglich, die Steuerein
heiten für die Funktionseinheiten direkt (d. h. ohne
Bedienelemente) von der Fernbedienung anzuwählen.The default values for the operating modes and their loading
drive parameters can be in a control unit - at
for example a microprocessor with integrated erase
erable memory - can be saved. Optionally, after
a commissioning of the motor vehicle later
variation of the default values by pressing the
Remote control (especially if the authorized
Person already in the motor vehicle)
will; for example, this is actuation by a
Passenger feasible. If the functional units
operated by controls (switches, buttons, etc.)
the controls or the controls
control units from the remote control
service can be selected; however, it is for saving
the controls are often also possible, the control
units for the functional units directly (i.e. without
Controls) from the remote control.
Vorteilhafterweise können die nicht-fahrrelevanten
Funktionseinheiten des Kraftfahrzeugs bereits von au
ßerhalb des Kraftfahrzeugs auf die gewünschten Vorgabe
werte eingestellt werden, die somit beim Erreichen bzw.
beim Betreten des Kraftfahrzeugs bereits zur Verfügung
stehen. Weiterhin ist von Vorteil, daß ein Großteil der
zur Bedienung der Funktionseinheiten erforderlichen Be
dienelemente eingespart werden kann, da deren Funktion
in die Fernbedienung verlagert wird; hiermit reduziert
sich die Zahl der im Kraftfahrzeug befindlichen Bedien
elemente, was mit einer Kosteneinsparung (auch durch
den Wegfall der benötigten Verbindungsleitungen und der
Reduzierung des Verkabelungsaufwands) verbunden ist. In
der auf einfache Weise und kostengünstig herstellbaren
Fernbedienung (beispielsweise mittels einer Folienta
statur) können vielfältige Funktionen zentral zusammen
gefaßt werden, was wiederum die Bedienbarkeit der Funk
tionseinheiten erleichtert.Advantageously, those that are not relevant to driving
Functional units of the motor vehicle already from au
outside the motor vehicle to the desired specification
values are set which are thus
already available when entering the motor vehicle
stand. It is also advantageous that a large part of the
required to operate the functional units
controls can be saved because of their function
is moved to the remote control; hereby reduced
the number of operators in the vehicle
elements, what with a cost saving (also through
the elimination of the required connecting lines and the
Reduction of the wiring effort) is connected. In
the easy and inexpensive to produce
Remote control (for example using a foil tape
stature) can combine diverse functions centrally
be captured, which in turn the operability of the radio
units eased.
Das Verfahren wird im folgenden anhand eines Ausfüh
rungsbeispiels beschrieben, der Funktionseinheit Innen
raumbeleuchtung eines Kraftfahrzeugs.The procedure is explained in the following on the basis of an embodiment
example, the functional unit inside
room lighting of a motor vehicle.
Bei der von einem Mikroprozessor angesteuerten nicht
fahrrelevanten Funktionseinheit Innenraumbeleuchtung
können die Betriebsmodi "Innenraumbeleuchtung aus" oder
"Innenraumbeleuchtung an" vorgegeben werden. Beim Be
triebsmodus "Innenraumbeleuchtung an" können beispiels
weise die Betriebsparameter "keine Innenlichtverzöge
rung", "Absolutdauer der Innenlichtverzögerung", "Rela
tivdauer der Innenlichtverzögerung abhängig vom
Schließzustand der Autotüren", "Relativdauer der Innen
lichtverzögerung abhängig von der Position der Autotü
ren", "Relativdauer der Innenlichtverzögerung abhängig
von der Stellung des Zündschlosses" oder "Relativdauer
der Innenlichtverzögerung abhängig von der Umgebungs
helligkeit" vorgegeben werden. Die Vorgabewerte für die
verschiedenen Betriebsparameter - beispielsweise die
Absolutdauer der Innenlichtverzögerung von 5 s, oder
die Relativdauer der Innenlichtverzögerung je nach de
ren Abhängigkeit im Bereich von 1 bis 20 s - werden in
einen Mikroprozessor mit integrierter EEPROM-Struktur
eingegeben und dort abgespeichert. Durch Betätigung ei
ner Fernbedienung können die Vorgabewerte für die Funk
tionseinheit Innenraumbeleuchtung abgerufen werden -
beispielsweise das Einschalten der Innenraumbeleuchtung
mit einer Zeitdauer von 30 s durch einen sich außerhalb
des Kraftfahrzeugs befindlichen Fahrers.Not with the one controlled by a microprocessor
driving-relevant functional unit interior lighting
can the operating modes "interior lighting off" or
"Interior lighting on" can be specified. When loading
drive mode "interior lighting on" can for example
the operating parameters "no internal light delays
tion "," Absolute duration of the interior light delay "," Rela
The duration of the interior light delay depends on
Closed state of the car doors "," Relative duration of the interior
light delay depending on the position of the car door
ren "," Relative duration of the interior light delay depends
from the position of the ignition lock "or" relative duration
the interior light delay depends on the environment
brightness ". The default values for the
various operating parameters - for example the
Absolute duration of the interior light delay of 5 s, or
the relative duration of the interior light delay depending on the de
dependency in the range from 1 to 20 s - are in
a microprocessor with an integrated EEPROM structure
entered and saved there. By pressing egg
Remote control can use the default values for the radio
interior lighting unit -
for example switching on the interior lighting
with a duration of 30 s through an outside
of the motor vehicle driver.