DE1947113A1 - Micro-organism culture - Google Patents

Micro-organism culture

Info

Publication number
DE1947113A1
DE1947113A1 DE19691947113 DE1947113A DE1947113A1 DE 1947113 A1 DE1947113 A1 DE 1947113A1 DE 19691947113 DE19691947113 DE 19691947113 DE 1947113 A DE1947113 A DE 1947113A DE 1947113 A1 DE1947113 A1 DE 1947113A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
weight
amylase
enzymes
fermentation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19691947113
Other languages
German (de)
Inventor
De Larebeyrette Dr Jean
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
DE LAREBEYRETTE DR JEAN
Original Assignee
DE LAREBEYRETTE DR JEAN
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by DE LAREBEYRETTE DR JEAN filed Critical DE LAREBEYRETTE DR JEAN
Publication of DE1947113A1 publication Critical patent/DE1947113A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A21BAKING; EDIBLE DOUGHS
    • A21DTREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
    • A21D8/00Methods for preparing or baking dough
    • A21D8/02Methods for preparing dough; Treating dough prior to baking
    • A21D8/04Methods for preparing dough; Treating dough prior to baking treating dough with microorganisms or enzymes
    • A21D8/042Methods for preparing dough; Treating dough prior to baking treating dough with microorganisms or enzymes with enzymes

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Bakery Products And Manufacturing Methods Therefor (AREA)

Abstract

Micro-organisms of genus Thallophytes, pref. non-chlorophyllic are grown in a medium containing (1) 0.001-0.2% mixt. consisting of: alpha-amylase, beta-amylase, at least 1 enzyme selected from 1,6-glucosidase, hexokinase, amylomaltase, phosphorylases, and xylonase, at least one amino-acid and at least one vitamin, (2) 0.05-0.5% of a compsn. of trace elements. Trace elements pref. comprise (in wt. parts) KCl (1-2), MgCO3 (2-4), K lactate (2-4), CuCO3 (0.1-0.2), FeSO4 (0.2-0.4), Zn(SO4)2 (0.2-0.4) in 1000 parts water. Amino acid, enzyme and vitamin composition may comprise (in wt. parts), methionine (2-60), alpha-amylase (2-60), beta-amylase (1.5-900 x 10-5), 1,6-glucosidase (15-600 x 10-6), at least one of hexokinase, amylomaltase, phosphorylase, xylonase and Schardinger enzyme (15-600 x 10-6) and potato meal (10). Used in food industry in yeast prodn., fermentation of dough for bakeries, pastries and dietetic products, prodn. of beer, vinegar, alcohols and spirits.

Description

Mikroorganismen- Zuchtverfahren, Anwendungen.Microorganisms - breeding processes, applications.

Die Erfindung befaßt sich mit einem neuen Verfahren zur Zucht von Mikroorganismen, die zu den Thallophyten gehören sie befaßt sich weiterhin mit den Anwendungen des genannten Verfahrens in der NahrungsmiUelindustrie. Um die Vermehrung der Mikroorganismen zu begünstigen, fügt man dem Nährboden einen Gärungskatalysator bei, der mindestens eine Aminosäure, Enzyme, Koenzyme und mindestens ein Vitamin enthält. The invention is concerned with a new method of growing Microorganisms that belong to the thallophytes continue to deal with the Applications of the process mentioned in the food industry. To increase To favor the microorganisms, a fermentation catalyst is added to the culture medium at least one amino acid, enzyme, coenzyme and at least one vitamin contains.

Es ist bekannt, daß die Polykarenzen an Aminosäuren, Vitaminen und Enzymen die Gärungsprozesse natürlicher oder industrieller Art beeinträchtigen. Solche Polykarenzen bewirken einerseits ernste metabolistische Fehllenkungen, die man sowohl beim Menschen als auch beim Tier bei der Assimilierung von mangelhaften Enderzeugnissen feststeUen konnte, und sie behindern andererseits die Entwicklung der Mikroorganismen, die man günstigerweise zur Vermehrung bringen sollZ ae Karenz an einem der hauptsächlichen Bestandteile zerstört das biologische Gleichgewicht beim Tier, beim Menschen und bei den Mikroben. It is known that the polycarcene of amino acids, vitamins and Enzymes affect fermentation processes naturally or industrially. On the one hand, such polycarences cause serious metabolic errors, the one in both humans and animals in the assimilation of defective End products, and on the other hand they hinder development of the microorganisms that are best made to multiply one of the main components destroys the biological equilibrium in animals, humans and microbes.

Im Zusarnmenhang mit diesen Fehlerscheinungen lieferten die Gärungsprozesse bei- Thallophyten nach dem bekannten Stand der Techniken lediglich Mikrobenbevölkerungen in der Größenordnung von 104 bis 107 Keime/cm³. Im Gegensatz dazu erhält man durch Zugabe von wesentlichen Elementen: Aminosäuren, Vitaminen, Enzymen und Koenzymen Bevölkerungsmengen in der Größenordnung von 106 bis 10 Keime/cm³, wobei alle sonstigen Bedingungen im übringen gleich bleiben. In connection with these faults, the fermentation processes provided in the case of thallophytes according to the known state of the art, only microbial populations on the order of 104 to 107 germs / cm³. In contrast, you get through Addition of essential elements: amino acids, vitamins, enzymes and coenzymes Population levels on the order of 106 to 10 germs / cm³, with all others Conditions remain the same.

Das Verfahren nach der Erfindung zur Mikroorganismen-Zucht die zur Gesamtheit der Thallophyten gehört, ist dadurch gekennzeichnet, daß das Wachstum der Mikroorganismen auf einer Nährflüssigkeit bewirkt wird, die einerseits in einem Anteil von 0, 001 bis 0, 2 Gewichtsprozenten zu dem genannten Flüssi-gkeitsnährboden keine Mischung enthält, die mindestens aus einer Aminosäure (Methionin}, aus α-Amylase aus ß -Amylase mindestens eines Enzymes unter der 1, 6 Glukosidase, der Hexokinase, der Amylomaltase, der Phosphorylasen, der Xylonase gewählt wurde und aus mindestens einem Vitamin und andererseits einen Zusatz von 0,005 bis o, 05 %. The method according to the invention for the cultivation of microorganisms for Entirety belonging to the Thallophyten, is characterized in that the growth the microorganisms on a nutrient liquid is effected, on the one hand in a Proportion of 0.001 to 0.2 percent by weight of the liquid nutrient mentioned does not contain a mixture of at least one amino acid (methionine), from α-amylase from ß-amylase at least one enzyme among the 1,6 glucosidase, the hexokinase, the amylomaltase, the phosphorylases, the xylonase was chosen and from at least a vitamin and on the other hand an addition of 0.005 to 0.05%.

Gewicht bezüglich der genannten Nährflüssigkeit Spurenelem-ente-, wobei letztere die Rolle von Koenzymen spielen.Weight in relation to the mentioned nutrient liquid trace elements duck, the latter playing the role of coenzymes.

Unter den Aminosäuren nach der Erfindung zitieren wir Methionin, Lysin und Tryptophan. Das Vorhandensein von Methionin ist entscheidend, wobei die anzuwendenden- Mengen sich innerhalb sehr präziser Grenzen bewegen, wie man aus den Beispielen 3 und 6 entnehmen kanne Diese geschwefelte Aminosäure ist- die einzige, die bei den Gärprozessen ebenso wie bei den metabolischen Gewebe-Etappen unabdingbare Voraussetzung ist. Man wird hier vorzugsweise die DL-lYorm benutzen, denn die Isomere D, L - und DL haben nach dem vorliegenden Verfahren die gleiche Aktivität. Among the amino acids according to the invention we quote methionine, Lysine and tryptophan. The presence of methionine is crucial with the Applicable amounts move within very precise limits of how to get out can be found in Examples 3 and 6 This sulfurized amino acid is the only one which are indispensable in the fermentation processes as well as in the metabolic tissue stages Requirement is. The DL-norm will be used here, because the isomers D, L - and DL have the same activity according to the present process.

Die -Amylase kann eine bakteriologische, pilzartige α. Amylase sein oder eine °ç~Arnylase, die durch Extrahieren von vegetarischen oder tierischen Quellen erhalten wird. Die Amylase ist im wesentlichen getreideartigen Ursprunges ( Weisen, Gerste, Hafer, Reis); unter den pflanzlichen ß-Amylasen hat der Anmelder festgestellt, daß die beispielsweise aus Soja extrahierten ß-Amylasen ausgezeichnet geeignet waren, während im Gegensatz dazu diejenigen, die aus Sorghum entnommen wurden, nicht geeignet waren. Die 1. 6-Glukosidase wird verwendet, um die 1-6 Bindungen zu spalten, die beim Amylopektin der Dextrine mit geringem Molekulargewicht nicht abschliessend sind, diese Art von Enzym ist im Handel unter dem Namen von R-Enzymen bekannt. Die anderen Amylomaltasenenzyme von Monod, Hexokinase, Phosphorylasen, Xylonase und Schardinger Enzym sicheren die Vorverdauung der Nahrungsrnittel-Makromoleküle. The amylase can be a bacteriological, fungal α. Amylase his or a ° ç ~ amylase obtained by extracting vegetarian or animal Sources is preserved. The amylase is essentially of cereal origin (Sage, barley, oats, rice); among the vegetable β-amylases, the applicant has found that the ß-amylases extracted from soy, for example, are excellent were suitable, while in contrast those taken from sorghum were not suitable. The 1.6-glucosidase is used to create the 1-6 bonds to split the amylopectin of the dextrins with low molecular weight not In conclusion, this type of enzyme is commercially available under the name of R-enzymes known. The other amylomaltase enzymes of monod, hexokinase, phosphorylases, Xylonase and Schardinger enzyme ensure the pre-digestion of the food macromolecules.

Die Gesamtheit der Enzyme aus dem enzymatischen Komplex ist zur sanften und selektiven Zersetzung nicht nur der nicht verzweigten polysacharinischen Ketten bestimmt, sondern insbesondere auch derjenigen, die verzweigt sind und dementsprechend vom menschlichen Organismus wenig direkt assimilierbar sind.The entirety of the enzymes from the enzymatic complex is used for gentle and selective decomposition not only of the unbranched polysaccharin chains determined, but especially those that are branched and accordingly are not directly assimilable by the human organism.

Die erfindungsgemäßen Enzyme werden entweder einzeln vorbereitet und im Moment der Verwendung gemischt, oder aber gleichzeitig durch enzymatische Autolyse der Getreidekörner nach dem französischen Patent Nr. 1 262 595, erarbeitet. The enzymes according to the invention are either prepared individually and mixed at the moment of use, or at the same time by enzymatic Autolysis of cereal grains according to French Patent No. 1,262,595.

Unter den Vitaminen hat man den Q-Faktor aus wirtschaftlichen Gründen gewählt. Einerseits trägt diese Substanz zum Wachstum der Mikroorganismen bei, andererseits ist die Hauptquelle für den Q-Faktor in der Natur das Kartoffelmehl. Es reicht also aus, in den Nährboden Kartoffelmehl zu geben, um gleichzeitig das Vitaminprodukt und ein Nahrungsmittel zu erhalten. Among the vitamins, one has the Q-factor for economic reasons chosen. On the one hand, this substance contributes to the growth of microorganisms, on the other hand the main source of the Q factor in nature is potato flour. So that's enough from adding potato flour to the nutrient medium to simultaneously add the vitamin product and get some food.

Als Koenzyme kann man die industriellen Koenzyme verwenden, insbesondere das Koenzym A, die Koenzyme B 12. Jedoch greift man nach einem Merkmal der Erfindung auf Spurenelemente zurück, d. h. The industrial coenzymes, in particular, can be used as coenzymes the coenzyme A, the coenzyme B 12. However, a feature of the invention is used back to trace elements, d. H.

auf organische und mineralische Elektrolyten, die die Verdauungs-und Enzym-Sekrete begünstigen und die dementsprechend die Leistung der mykotischen und bakteriologischen Gärungsprozesse verbessern.on organic and mineral electrolytes that stimulate the digestive system Enzyme secretions favor and, accordingly, the performance of the mycotic and improve bacteriological fermentation processes.

Die Wahl der mineralischen und organischen Ionen ist ein delikater Vorgang) der in Abhängigkeit vom Gärungstyp, von dem gewünschten pH und rH und insbesondere von Natur und Qualität der durch Gärung zu erhaltenden Produkte abhängig.The choice of mineral and organic ions is a delicate one Process) which depends on the type of fermentation, on the desired pH and rH and in particular depends on the nature and quality of the products to be obtained through fermentation.

Die Besonderheit der Elektrolyten wird durch die Tatsache klargestellt, daß, wenn die Ionen Chlorid und Natrium auch unabdingbar sind für alle Kulturen, behindert trotzdem die Eingabe von NaCl die Enzyme. Wenn dagegen NaCl in gepufferter Lösung eingegeben wird (beispielsweise physiologische Lösung) dann werden die Gärungsprozesse entscheidend verbessert. Wenn man beispielsweise Kupferione in einer Dosis von 75 ppm Gewicht für einen Teil Gärungsmittel hinzugibt, dann bildet das Kupfer eine Enzymhinderung, jedoch in der Dosis von 20 ppm aktiviert Kupfer die Gärung und verbessert die Brotbildung, was sich zeigt durch die Hinzugabe von Bohnenmehl, das 23 mg Cu auf 100 g Mehl enthält und auch durch Ceruleoprotein ( 20 ppm Kupfer) das ein gutes natürliches Verbesserungsmittel ist. The peculiarity of the electrolytes is clarified by the fact that if the ions chloride and sodium are also indispensable for all cultures, Nevertheless, the input of NaCl hinders the enzymes. If, on the other hand, NaCl in buffered Solution is entered (e.g. physiological solution) then the fermentation processes significantly improved. For example, if you have copper ions in a dose of 75 Adding ppm weight for one part of fermentation agent then the copper forms one Enzyme hindrance, but in the dose of 20 ppm, copper activates and improves fermentation the bread formation, which is shown by the addition of bean flour, the 23 mg Cu on 100 g of flour and also because of ceruleoprotein (20 ppm copper) that is a good one is a natural enhancer.

Die Originalität des Verfahrens nach der Erfindung besteht in der Verwendung von Spurenelementen unter optimalen Aktivitätsbedingungen derselben. Diesbezüglich muß man erkennen, bei welchen organischen Gruppierungen die Spurenelemente sich vorzugsweise fixieren, bei welchen Proteinketten die genannten Spurenelemente ihre aktive Lage haben Allgemein begünstigt die Hinzugabe der folgenden Ionen zum Natriumchlorid: K, Ca 2+, Mg , Mn , Cu Fe2 und 3+, Br-, BO2-, CH3COO-, CH3.CH(OH).COO-, CO32-, SO42- die Entwicklungen der nicht chlorophyllischen Thallophyte. The originality of the method according to the invention consists in the Use of trace elements under optimal conditions of activity of the same. In this regard, one must recognize in which organic groups the trace elements preferentially fix themselves in which protein chains the mentioned trace elements their active location have generally favored the addition of the following Ions to sodium chloride: K, Ca 2+, Mg, Mn, Cu Fe2 and 3+, Br-, BO2-, CH3COO-, CH3.CH (OH) .COO-, CO32-, SO42- the developments of the non-chlorophyllic thallophytes.

Der Anmelder hat die folgenden spezifischen Zusammensetzungen an Spurenelementen entdeckt (und durch Spektrometrie und anatomische Absorption geprüft): a) Für Bakterienkulturen, Askomyzeten und Blastomyzeten: KC1 1 bis 2 Gewichtsteile Mg CO3 2 bis 4 Gewichtsteile Ca-Laktat 2 bis 4 Gewichtsteile CuCO3 O, 1 bis O, 2 Gewichtsteile (SO4) 3Fe 2 O, 2 bis O, 4 Gewichtsteile (SO4) Zn 0, 2 bis O, 4 Gewichtsteile Zitrussäure nach dem pil (4, 8 - 5, 2) Wasser q. s. p für 1000 Gewichtsteile b) Nahrungsmittelanwendungen Für das Gären von Brotteig hat der Anmelder festgestellt, daß erforderlich waren: mindestens: Mn 20 ppm Cu 60 ppm Mg 200 ppm Fe 190 ppm auf 1 Gewichtsteil Na Cl. Applicant has the following specific compositions Trace elements discovered (and checked by spectrometry and anatomical absorption): a) For bacterial cultures, ascomycetes and blastomycetes: KC1 1 to 2 parts by weight Mg CO3 2 to 4 parts by weight Ca lactate 2 to 4 parts by weight CuCO3 0.1 to 0.2 Parts by weight (SO4) 3Fe 2 O, 2 to 0.4 parts by weight (SO4) Zn 0.2 to 0.4 parts by weight Citric acid after the pil (4, 8 - 5, 2) water q. s. p for 1000 parts by weight b) Food applications For the proofing of bread dough, the applicant has determined that that were required: at least: Mn 20 ppm Cu 60 ppm Mg 200 ppm Fe 190 ppm 1 part by weight Na Cl.

Unter Berücksichtigung der Gesetzgebung bezüglich der Nahrungsmittelzusätze ist es schwierig, so geringe Mengen an Mangan, Kupfer, Magnesium und Eisen so wie sie sind, zu verarbeiten. Um zu analogen Ergebnissen zu kommen, wird man für die Brotherstellung und zum Brauen eine Mischung benutzen, die an Gewicht 2/3 NaCl und 1/3 Meersalz enthält, wobei das Meersalz die folgende Zusammensetzung hat: NaCl 85 bis 92 Gewichtsporzent, MgCl2 1 bis 1, 5 %, CaSO4 0, 3 %, MgSO4 0,5%, Spuren an K+, SO43-, Cu2+, Fe3+ Die Wirkungsweise der Spurenelemente ist insofern bemerkenswert, als die Mikroorganismen-Stämme bei der Zucht in einem "gedopten" Nährboden mit Spurenelementen fähig sind, die Metall-Proteinsynthese durchzuführen, indem sie sich in die Nährstoffenzyme und in die Stämrne einfügen, wobei die genannten Enzyme die Vektoren und die einleitenden Substanzen für die Gärung werden. Taking into account the legislation on food additives it is difficult to get such small amounts of manganese, copper, magnesium and iron as they are to process. Around to come to analogous results, one will use a mixture for breadmaking and brewing that is more weighty Contains 2/3 NaCl and 1/3 sea salt, the sea salt having the following composition has: NaCl 85 to 92 percent by weight, MgCl2 1 to 1.5%, CaSO4 0.3%, MgSO4 0.5%, Traces of K +, SO43-, Cu2 +, Fe3 + The mode of action of the trace elements is insofar remarkable, as the microorganism strains when breeding in a "doped" Nutrient medium with trace elements are able to carry out the metal-protein synthesis, by inserting themselves into the nutrient enzymes and into the stems, the said Enzymes become the vectors and the initiating substances for fermentation.

Die Gesamtheit der Thallophyten umfaßt Bakterien, Pilze ( nicht chlorophyllische Thallophyten) und die Algen (Chlorophyllthallophyten). Die Mikroorganismen, die zur Gesamtheit der -Thallophyten gehören, sind die Bakterien, die Pilze und die Algen und diese können zusammengesetzt werden, nebeneinander existieren und je nach dem Fall sich voneinander ernähren, d. h. sich sukzessive assimilieren. The totality of thallophytes includes bacteria, fungi (not chlorophyllic Thallophyten) and the algae (Chlorophyllthallophyten). The microorganisms that the totality of the -hallophytes are the bacteria, the fungi and the Algae and these can be composed, coexist and depending on feed on each other in the event, d. H. assimilate successively.

Als repräsentative Mikroorganismen für die Gesamtheit der nichtchlorophyllischen Thallophyten kann man unter den Bakterien zitieren: die Lactobacilli (Lactobacillus plantarum, Lactobacillus bifidus, Lactobacillus bulgaricus und den Streptobacillus thermophilus), unter den Pilzen die Asocomyces, Torula und Sacharomyces cereviciae und die Blastomyces.As representative microorganisms for all non-chlorophyllic Thallophyten can be cited among the bacteria: the Lactobacilli (Lactobacillus plantarum, Lactobacillus bifidus, Lactobacillus bulgaricus and the Streptobacillus thermophilus), among the fungi the Asocomyces, Torula and Sacharomyces cereviciae and the Blastomyces.

Nach einem Merkmal des Zuchtverfahrens nach der Erfindung wird die Gärung nichtchlorophyllische Thallophyte'i auf einer Nährflüssigkeit mit 0, 01 bis 0, 2 Gewichtsprozente einer Zusammensetzung bewirkt, die 2 bis 60 Gewichtsteile Methionin, 2 bis 60 Gewichtsteile -Amylase, 15 x 10 bis 900 x 10-6 Gewichtsteile ß-Amylase, 15 x 10 bis 600 x 10 Gewichtsteile 1, 6 Glukosidase, 15 x 10-6 bis 600 x 10 Gewichtsteile mindestens eines der folgenden Enzyme: lIesokinase, Alnylomaltase, Phosphorylase, Xylonase und Schardinger-Enzym sowie mindestens 10 Gewichtsteil Kartoffelmehl. According to a feature of the breeding method according to the invention, the Fermentation of non-chlorophyllic Thallophyte'i on a nutrient liquid with 0, 01 to 0.2 percent by weight of a composition causes 2 to 60 parts by weight Methionine, 2 to 60 parts by weight amylase, 15 x 10 to 900 x 10-6 parts by weight ß-amylase, 15 x 10 to 600 x 10 parts by weight 1, 6 glucosidase, 15 x 10-6 to 600 x 10 parts by weight of at least one of the following enzymes: lesokinase, Alnylomaltase, phosphorylase, xylonase and Schardinger enzyme as well as at least 10 Part by weight of potato flour.

Unter den unteren Grenzen stellt man keine günstige Wirkung fest und oberhalb der oberen Grenzen wird keine Verbesserung der Gärungsvorgänge beobachtet. No beneficial effect is found below the lower limits and no improvement in fermentation processes is observed above the upper limits.

Nach der Natur der Mikroorganismen unterscheiden sich die Mangen der die Gärung aktivierenden Substanzen. Man hat festgestellt, daß bei den Bakterien und den Askomyzeten die Zusammensetzungen aus Aminosäuren und Enzym-Vitamin-Kombinationen umfassen mußten: 2 bis 10 Gewichtsteile Methionin, 2 bis 10 Gewichtsteile α Amylase, 15 x 10-6 bis 300 x 10-6 Gewichtsteile ß-Amylase, 15 x 10-6 bis 200 x 10-6 Gewichtsteile 1, 6-Glukosidase, 15 x 10 bis 200 x 10-6 Gewichtsteile mindestens eines der Enzyme ausgewählt unter Hexokinase, Amylomaltase, Xylonase und Phosphorylase sowie mindestens 10 Gewichtsteile Kartoffelmehl. Mangen differ according to the nature of the microorganisms the fermentation activating substances. It has been found that in the case of bacteria and the ascomycetes, the compositions of amino acids and enzyme-vitamin combinations had to include: 2 to 10 parts by weight methionine, 2 to 10 parts by weight α Amylase, 15 x 10-6 to 300 x 10-6 parts by weight ß-amylase, 15 x 10-6 to 200 x 10-6 Parts by weight 1,6-glucosidase, 15 x 10 to 200 x 10-6 parts by weight at least one of the enzymes selected from hexokinase, amylomaltase, xylonase and phosphorylase and at least 10 parts by weight of potato flour.

Für die Blastomyzeten sind die wirksamen Zusammensetzungen aus Aminosäuren sowie Enzym-Vitamin-Kombinationen: 10 bis 50 Gewichtsteile teile Methionin, 5 bis 5û Gewichtsteile Amylase, 15 x 10 bis 900 x 10 6 Gewichtsteile Amylase, 15 x 10 6 bis 600 x 10 Gewichtsteile 1, 6 Glukosidase und 15 x 10-6 bis 600 x 10-6 Gewichtsteile mindestens eines der Enzyme unter den folgenden: Hexokinase, Amylomaltase, Xylonase und die Phosphorylasen sowie mindestens 20 Gewichtsteile Kartoffelmehl.For the blastomycetes, the effective compositions are made up of amino acids and enzyme-vitamin combinations: 10 to 50 parts by weight methionine, 5 to 5û parts by weight of amylase, 15 x 10 to 900 x 10 6 parts by weight of amylase, 15 x 10 6 to 600 x 10 parts by weight 1, 6 glucosidase and 15 x 10-6 to 600 x 10-6 parts by weight at least one of the following enzymes: hexokinase, amylomaltase, xylonase and the phosphorylases and at least 20 parts by weight of potato flour.

Das Zuchtnahrungsmittel wird im allgemeinen von entweder Voll- oder Magermilch gebildet. Als Stabilisierungswirkstoffe für die komplexe Zusammensetzung nach der Erfindung, die als interessant sich herausgestellt haben, hat man gefunden, daß Milchserum in dehydrierter Form und die Kartoffelstärke geeignet sind. Die Saccharose begünstigt die Gärungseinleitung und wird in einer Mindestmenge von 10 Gewichtsteilen der Zusammensetzung aus Aminosäuren und Enzym-Vitamin-Kombinationen hinzugefügt. Letztere kann weiterhin umfassen: Ascorbinsäure zur Stabilisierung des Potentials der Oxyd-Reduktion und zur Potentialisierung der Wirkungen des Methionin - Vitamin - Enzym -Komplexes. The farmed food is generally either whole or whole Skimmed milk formed. As stabilizing agents for the complex composition according to the invention, which turned out to be interesting, it has been found that milk serum in dehydrated form and potato starch are suitable. The sucrose Favors the initiation of fermentation and is used in a minimum amount of 10 parts by weight added to the composition of amino acids and enzyme-vitamin combinations. The latter can also include: ascorbic acid to stabilize the potential the oxide reduction and to the potentialization of the effects of methionine - vitamin - Enzyme complex.

Die Anwendung der Katalysatoren zur Aktivierung der Mikroorganismen-Kulturen sind zwei Arten. Aus der Gärung wünscht man entweder Thallophyten oder Polysaccharidkomplexe aus Proteinen und Fetten zu erhalten, die spezifisch zersetzt und vorverdaut sind im Hinblick auf ihre Assimilierung in Zukunft. Es versteht sich von selbst, daß diese beiden Aspekte sich ergänzen. Inieinem Fall werden Nahrungsmittel und Katalysatoren nach der Erfindung verwendet zur Vermehrung der Keime, andererseits erlauben es Keime und ein komplexer Katalysator, ( Aminosäure - Enzyme - Vitamine Salz) und stellen sicher die Umsetzung des genannten Nahrungsmittels in Fertigerzeugnisse in einer assimilierbareren Form als die ursprüngliche, insbesondere durch den Menschen. Es gibt schließlich Umstände, wo die oben erwähnten Aspekte gleichzeitig oder sukzessive auftreten, dann verwendet man ganz einfach das Kulturmilieu. The use of the catalysts to activate the microorganism cultures are of two types. Either thallophytes or polysaccharide complexes are desired from the fermentation obtained from proteins and fats that are specifically decomposed and predigested with a view to their assimilation in the future. It goes without saying that these two aspects complement each other. In one case, foods and catalysts are used used according to the invention to multiply the germs, on the other hand allow it Germs and a complex catalyst, (amino acid - enzymes - vitamins salt) and ensure the implementation of the named food in finished products in a more assimilable form than the original, especially by humans. Finally, there are circumstances where the aspects mentioned above are simultaneous or successive occur, then you simply use the culture environment.

Eine erste industrielle Anwendung betrifft die Herstellung von Hefe durch Filtrieren und Pressen der Milch-artigen Anbaubrühe oder der pilzartigen Anbaubrühe. A first industrial application relates to the production of yeast by filtering and pressing the milk-like growing stock or the mushroom-like growing stock.

Eine weitere industrielle Anwendung der Mikroorganismenzucht, die zur Gesamtheit der Thallophyten nicht chlorophyllischer Art gehören, bezieht sich auf die sukzessive Assimilierung. Man hat im Nachstehenden ein Diagramm bezüglich der Keimentwicklung dargestellt: jeder Keim wird als teilweise Nährung für den darauffolgenden Keim benutzt. Wenn zwei Keime sich auf der gleichen Linie befinden, können sie ohne gegenseitige Einwirkung gleichzeitig sich vermehren: Auf diese Weise kann man ausgehend vom Lactobacillus plantarum des Zuckerrohrs den "Bifidus Factor II" ausarbeiten und ihn stabilisieren, dies ist eine Substanz, die für den Diätbereich interessant ist. Seine Rolle ist von entscheidender Wichtigkeit als anämischer Faktor und als Antiinfiziens.Another industrial application of the cultivation of microorganisms belonging to the totality of thallophytes not of the chlorophyllic species relates to successive assimilation. A diagram of germ development has been shown below: each germ is used as a partial feed for the next germ. If two germs are on the same line, they can multiply at the same time without any interaction: In this way, starting from the Lactobacillus plantarum of the sugar cane, the "Bifidus Factor II" can be worked out and stabilized. This is a substance that is of interest in the diet sector. Its role is of vital importance as an anemic factor and as an anti-infectious agent.

Die Erfindung betrifft weiterhin die Anwendung des Anbauverfahrens fu'r Thallophyten nichtchlorophyllischer Art aL-f die Gärung des Brotteiges und auf die Bierherstellung. Bei beiden Anwendungsarten verwendet man zunächst einmal Hefe, hergestellt nach der Erfindung, und andererseits die Keimvermehrung der Hefe mittels des Komplexes der Aminosäuren, Enzyme, Vitamine, Salze, Gärung des Brotteiges. The invention also relates to the application of the cultivation method for thallophytes of a non-chlorophyllic type aL-f the fermentation of the bread dough and on beer production. For both types of application, one uses first of all Yeast produced according to the invention and, on the other hand, the germination of yeast by means of the complex of amino acids, enzymes, vitamins, salts, fermentation of the bread dough.

Die Gärung des Brotteiges für Bäckereien, Konditoreien, Diäterzeugnisse ist dadurch gekennzeichnet, daß man zunächst einmal das Mehl mit Wasser bei einer Temperatur zwischen 25 und 33°C knetet, sukzessive einerseits 30 bis 35 g Hefe entsprechend der Erfindung auf ein Kilogramm Wasser hinzugibt, dann andererseits den Methionin-Enzym-Vitamin-Spurenelement-Komplex mit etwas Wasser, wobei man schließlich die erhaltene Mischung während nur 3 min. bei einer Temperatur zwischen 25 und 30° knetet. The fermentation of bread dough for bakeries, pastry shops, diet products is characterized in that one first of all the flour with Kneads water at a temperature between 25 and 33 ° C, successively on the one hand 30 up to 35 g of yeast according to the invention is added per kilogram of water, then on the other hand the methionine-enzyme-vitamin-trace element complex with a little water, finally, the mixture obtained is kept at one temperature for only 3 minutes kneads between 25 and 30 °.

Dieses Brotherstellungsverfahren unterscheidet sich von den üblichen durch die Tatsache, daß das erste Kneten ohne liefe und ohne Salz erfolgt. Es ist notwendig, daß das Kneten der Gesamtheit Mehl, Wasser, Hefe und Katalysator-Komplex nur 3 min dauert. This bread-making process is different from the usual by the fact that the first kneading was done without running and without salt. It is necessary that the kneading of the whole flour, water, yeast and catalyst complex only takes 3 minutes.

Wenn die Dauer weniger als 3 min. ist, werden die Polysaccharidketten nicht vorverdaut, wenn die Dauer länger ist als 3 min., erhält man einen zu "faserbildenden" Teig.If the duration is less than 3 minutes, the polysaccharide chains will not pre-digested, if the duration is longer than 3 min., you get a "fiber-forming" Dough.

In der Praxis wird die Gesamtheit der Mischung Mehl-Wasser, Hefe, Katalysatorkomplex bei einer Temperatur von ca. 300 in den Knettrog eingebracht, bevor sie während 3 min. behandelt wird. In practice, the totality of the mixture is flour-water, yeast, The catalyst complex is introduced into the kneading trough at a temperature of approx. 300, before it is treated for 3 minutes.

Dann läßt man den Teig bei einer etwas höheren Temperatur ruhen als der Umgebungstemperatur, bevor er er gewogen und verteilt wird, Der geteilte Teig wird dann getrocknet (Treibzeit 13 Stunden) dann bei ca. 250°C gebacken. Das so erhaltene Brot weist unerwartete Eigenschaften auf. Man bemerkt sukzessive eine Beschleunigung der Gärungsprozesse des Teiges ( Steigerung von 100 bis 400 % des myko-bakteriellen Vermehrungssatzes), eine Vorwerdauung der Teige, ein besseres Angreifen der Gluteline und der Gliadine eine Steigerung um mehr als 4 bis 10% von Bindungswasser - praktische Folge: Man muß dem Mehl Wassermengen zugeben, die um 4 bis 10% höher liegen als diejenigen, die normalerweise erforderlich sind, draus ergibt sich eine bessere Plastizität der Teige fRnne Verbesserung der organoleptischen Eigenschaften durch Steigerung der aromatischen Zusammensetzung aus Bakterien und Bestandteilen des Mehles, ein besseres Aussehen des fertigen Teiges, der besser durchlüftet und elastiscller ist, eine besser gefärbte und knusprigere Kruste, schließlich eine verbesserte Verdaulichkeit infolge der Eigenschaften des Methionins.Then the dough is left to rest at a slightly higher temperature than the ambient temperature before it is weighed and distributed, The divided dough is then dried (blowing time 13 hours) then baked at approx. 250 ° C. That so the bread obtained has unexpected properties. You gradually notice one Acceleration of the fermentation processes of the dough (increase of 100 to 400% des myco-bacterial propagation rate), a pre-digestion of the dough, a better one Attacking the Gluteline and Gliadins an increase of more than 4 to 10% Binding water - practical consequence: you have to add amounts of water to the flour that are around 4 to 10% higher than what is normally required results in a better plasticity of the dough without improving the organoleptic Properties by increasing the aromatic composition from bacteria and components of the flour, a better appearance of the finished dough, which is better ventilated and elastic, a better colored and crispy one Crust, finally, improved digestibility due to the properties of the Methionine.

Die Verwendung der Hefe nach der Erfindung in Verbindung mit dem Katalysatorenkomplex erlaubt die Depolymerisation der Stärkekette und stellt demzufolge drn neuen Zyklus der Pankreasenzyme sicher, die nicht mehr adsorbiert werden auf den nicht degradierten Stärkekörnern während der Verdauung, wobei diese Enzyme dann nicht mehr in den Stühlen eliminiert werden. The use of the yeast according to the invention in connection with the Catalyst complex allows the depolymerization of the starch chain and therefore represents In the new cycle of pancreatic enzymes that are no longer adsorbed on the starch grains not degraded during digestion, these enzymes then being used can no longer be eliminated in the chairs.

Bierherstellung Die Gärungsvorgänge beruhen auf dem Gebiet der Brauerei auf der Vorbereitung einer Hefe nach der Erfindung, dann auf der Entwicklung der Keime der genannten Hefe mittels der Zusammensetzung Aminosäure Enzyme - Vitamine - Spurenelemente.Beer production The fermentation processes are based on the area of the brewery on the preparation of a yeast according to the invention, then on the development of the Germs of the said yeast by means of the composition amino acid enzymes - vitamins - trace elements.

Im übrigen ist das Gärungsverfahren nach der Erfindung auf die Gärung des Sojamehls, des Reis, der Gerste, des Mais, des Hafers, des Kartoffelmehls geeignet Je nach dem Fall ist es möglich, den behandelten Mehlen lineare Stärkemehle nach dem französischen Patent Nr. 1, 262 595 hinzuzugeben. Unter den industriellen Gärungsvorgängen, die in der Beschreibung nicht präzisiert werden, muß man im Rahmen der Erfindung die Herstellung von Essig, Alkoholen aus Korn, Whisky und Bourbon und bei Kartoffelmehl insbesondere Wodka berücksichtigen. Man muß weiterhin einschließen die Anwendungen bezüglich der Milchindustrie: Erarbeitung und Konservierung der Käse sorten. Insbesondere die Züchtung von Lactobacillus aus Stuhl von Kälbern die von ihren Müttern noch genährt werden, ist von großem Interesse als Produzent von Bifidus Faktor II. In addition, the fermentation process according to the invention is based on fermentation of soy flour, rice, barley, corn, oats and potato flour Depending on the case, it is possible to add linear starch flours to the treated flours French Patent No. 1,262,595 to be added. Among the industrial fermentation processes, which are not specified in the description must be considered within the scope of the invention the production of vinegar, alcohol from grain, whiskey and bourbon and potato flour especially consider vodka. One must still include the applications with regard to the dairy industry: development and preservation of cheeses. In particular the breeding of Lactobacillus from the stools of calves that still belong to their mothers is of great interest as a producer of bifidus factor II.

Die folgenden in keiner Weise einschränkenden Beispiele werden zu Illustrationszwecken angegeben. The following are in no way limiting examples Given for illustration purposes.

BEISPIEL 1 In einer Wanne mit 100 Litern züchtet man in einem Milchmilieu einen Stamm von Lactobacillus plantarum aus Zuckerrohr während 2 bis 6 Stunden bei einer Temperatur zwischen 34 und 44 C. Dann läßt man sehr langsam abkühlen (mindestens während 4 Stunden) bis auf 24°C. Das Züchtungsmillieu wird dann während 4 bis 8 Stunden bis auf eine Temperatur von 28° wieder aufgeheizt. Man filtriert, kühlt, dann konserviert man den Gärungssaft bei -300C oder man lyophilisiert ihn.EXAMPLE 1 Cultivation is carried out in a milk environment in a 100 liter tub a strain of Lactobacillus plantarum from sugar cane for 2 to 6 hours a temperature between 34 and 44 C. Then it is allowed to cool very slowly (at least during 4 hours) up to 24 ° C. The breeding environment is then for 4 to 8 Hours to a temperature of 28 ° again heated. Filter, cool, then the fermentation juice is preserved at -300C or it is lyophilized.

Der Gärungssaft hat dann eine Bakterienbevölkerung von 10 3 Bakterien pro cm BEISPIEL 2 Man führt die Zucht von Lactobacillus plantarum aus Zuckerrohr wie bei Beispiel 1 durch, wobei man dem Nahrungsmilieu aus Milch die folgende Zusammensetzung hinzugibt: DL - Methionin 4 g Lysin lg cLtAmylase 4g Amylase aus Getreide 15 # 1, 6 Glukosidase 15 Ascorbinsäure 1 g Saccharose-Ballast 25 g Kartoffelmehl 25 g Spurenelemente: KCl 200 g MgCC)3 350 g Ca-Laktat 350 g CuCO3 20 g Fe2(SO4)3 40 g Zn(SO4)3 30 g Der erhaltene Gärungssaft wird bei -30°C konserviert oder besser lyophilisiert. Er besitzt eine Bakterienbevölkerung von 107 Bakterien/cm³. The fermentation juice then has a bacterial population of 10 3 bacteria per cm EXAMPLE 2 Lactobacillus plantarum is grown from sugar cane as in Example 1, where the following composition is added to the nutritional environment from milk add: DL - methionine 4 g lysine lg cLtAmylase 4g amylase from grain 15 # 1, 6 glucosidase 15 ascorbic acid 1 g sucrose ballast 25 g potato flour 25 g Trace elements: KCl 200 g MgCC) 3 350 g Ca lactate 350 g CuCO3 20 g Fe2 (SO4) 3 40 g Zn (SO4) 3 30 g Der The fermentation juice obtained is preserved at -30 ° C or better lyophilized. He owns a bacterial population of 107 bacteria / cm³.

BEISPIEL 3 Man läßt einen Stamm Lactobacillus bifidus nach Beispiel 2 gären, indem man die folgende Zusammensetzung dem Nahrungsmilieu hinzugibt: Traptophase 1 g DL - Methionin 4 g Lysin 1g α - Amylase 5 g ß - Amylase aus Getreide 200 1, 6 Glukosidase 100 Hexokinaze 50 # Phosphorylase 50 r Amylomaltase 50 Ascorbinsäure 1 g Saccharose-Ballast -20 g Kartoffelmehl 10 g Spurenelemente: KCl 200 g MgCO3 400 g Ca-Laktat 3o0 g CuCO 20 g Fe2(SO4)3 40 g Zn(SO4)3 40 g Die Bakterienbevölkerung des erhaltenen Saft es beträgt 108,2 Bakterien/cm³.EXAMPLE 3 A Lactobacillus bifidus strain is left according to the example 2 ferment by adding the following composition to the food environment: Traptophase 1 g DL - methionine 4 g lysine 1g α - amylase 5 g ß - amylase from cereals 200 1, 6 glucosidase 100 hexokinaze 50 # phosphorylase 50 r amylomaltase 50 ascorbic acid 1 g sucrose ballast -20 g potato flour 10 g trace elements: KCl 200 g MgCO3 400 g Ca lactate 3o0 g CuCO 20 g Fe2 (SO4) 3 40 g Zn (SO4) 3 40 g the Bacterial population of the obtained juice is 108.2 bacteria / cm³.

Indem man unter den gleichen Bedingungen, ohne jedoch den Komplex Aminosäuren - Enzyme - Vitamine-Spurenelemente hinzuz ug eben, arbeitet, dann beträgt die Keimung des Bifidus-Stammes 3, 8 mal weniger. By going under the same conditions, but without the complex Amino acids - enzymes - vitamins - trace elements also works, then amounts the germination of the bifidus strain 3, 8 times less.

BEISPIEL 4 Auf einer Magermilchbasis (100 1) erfolgt die C;ärung von Lactob acilli unter Verwendung der folgenden Zusammensetzung als Gärungskatalysator: DL - Methionin 5 g Lysin 1g Tryptophan 1 g α- Amylase 5, 5 g ß - Amylase 200 1,6 Glukosidase 20 # Amylomaltase 30 # Xylonase 20 Amylomaltase 20 Hexokinase 2 # Phosphorylase 20 Schardingerenzym 20 Ascorbinsäure 1 g NaCl 1, 2 kg Meersalz o, 6 kg Saccharoseballast 30 g Kartoffelmehl 30 g bei einer Temperatur zwischen 34 und 44° C während 3 Tagen. Man erhält ein Milchferment, das für die Herstellung von Yoghurt und Bäckerhefe verwendet kann, indem man auf dem genannten Ferment Askomyzeten züchtet.EXAMPLE 4 The fermentation of Lactob acilli using the following composition as a fermentation catalyst: DL - methionine 5 g lysine 1 g tryptophan 1 g α-amylase 5, 5 g ß-amylase 200 1,6 glucosidase 20 # amylomaltase 30 # xylonase 20 amylomaltase 20 hexokinase 2 # Phosphorylase 20 Schardinger enzyme 20 ascorbic acid 1 g NaCl 1, 2 kg sea salt o, 6 kg sucrose ballast 30 g potato flour 30 g at a temperature between 34 and 44 ° C for 3 days. A lactic ferment is obtained, which is used for production Yoghurt and baker's yeast can be used by looking at the ferment called ascomycetes breeds.

BEISPIEL 5 herstellung einer Bäckerhefe a) Milchfermente Das Zuchtnahrungsmittel der Lactobacilli ist Voll- oder Magermilch (98 LiÜ). Man gibt dem Nahrungsmilieu 0, 05 g Meersalz und 0, 10 g Natriumchlorid hinzu, ausserdem 4, 5 g DL-Methionin, 1 g Tryptophan, 20 g Saccharoseballast, 20 g Kartoffelmehl und 1 g Ascorbinsäure. Der Enzymkomplex wird in Form eines Autolysates aus vorgekeimten Getreidekörnern hinzugegeben ( 2 Liter). Die Gärung erfolgt bei 34-440C während 3 Tagen. Man erhält eine Vermehrung von 106-106,5 Keimen/cm³. Das erhaltene Ferment kann in die Nahrung der IIefe (5 b) nach Abkühlung auf 20°C eingegeben werden.EXAMPLE 5 Production of a baker's yeast a) Lactic ferments The breeding food the lactobacilli is whole or skimmed milk (98 LiÜ). One gives to the food environment 0.05 g sea salt and 0.10 g sodium chloride, also 4.5 g DL-methionine, 1 g tryptophan, 20 g sucrose ballast, 20 g potato flour and 1 g ascorbic acid. The enzyme complex is made from pre-germinated cereal grains in the form of an autolysate added (2 liters). Fermentation takes place at 34-440C for 3 days. You get an increase of 106-106.5 germs / cm³. The ferment obtained can be used in food the IIefe (5 b) can be entered after cooling to 20 ° C.

b) Hefe: Torula und S. cereviciae Die Nahrungssubstanz umfaßt 10 kg Getreidekörner, die nach Keimung zerquetscht wurden oder 3 kg Mehlautolysat mit linearen Stärkeketten, 0, 8 kg des Gemisches aus Meersalz (1/3), NaCl in reiner Form (2/3), 0, 1 kg des Komplexes aus Enzymen-Aminosäuren-Vitamin nach Beispiel 4 und 100 kg Wasser. Die Inokulationstemperatur beträgt 15°C während ungefähr 4 Tagen. Die Inokulation dauert 5 bis 6 Tage und findet bei einer Temperatur von 20°C statt. b) Yeast: Torula and S. cereviciae. The food substance comprises 10 kg of cereal grains that have been crushed after germination or 3 kg of flour solysate with linear starch chains, 0.8 kg of the mixture of sea salt (1/3), NaCl in pure Form (2/3), 0.1 kg of the complex of enzymes-amino acids-vitamin according to the example 4 and 100 kg of water. The inoculation temperature is 15 ° C for about 4 Days. The inoculation lasts 5 to 6 days and takes place at a temperature of 20 ° C instead of.

Man erhält schließlich eine Vermehrung in der Grössenordnung von 106 bis 108,2 Keimen/cm³. Finally, an increase in the order of magnitude is obtained 106 to 108.2 germs / cm³.

c) Sauerteig Der Inhalt der Gärungswanne nach Beispiel 5b wird dann entrahmt und gepreßt. Man erhält Sauerteig für Bäckerzwecke. Das gleiche Erzeugnis in lyophilisierter Form ist verwendbar als Korrekturagens für die Darmflora. c) Sourdough The contents of the fermentation vat according to Example 5b is then skimmed and pressed. Sourdough is obtained for baking purposes. The same product in lyophilized form can be used as a correction agent for the intestinal flora.

BEISPIEL 6: Brotherstellung: Man knetet zwischen 25 und 33 0C 100 kg Weizenmehl (Sorte Capelle) mit 60 bis 66 kg Wasser. Man arbeitet durch während 5 min.EXAMPLE 6: Bread-making: Knead between 25 and 33 0C kg of wheat flour (Capelle variety) with 60 to 66 kg of water. You work through during 5 min.

bei geringer Geschwindigkeit, dann 12 bis 13 min. schnell.at low speed, then quickly for 12 to 13 minutes.

Man gibt 1,80 bis 2,31 kg "aktivierte IIefe" hinzu, d.h. 1.80 to 2.31 kg of "activated IIefs" are added;

Sauerteig nach Beispiel 5c, indem man 30 kg Sauerteig pro kg Wasser dosiert, wenn die Temperatur des Behältnisses geringer als 30°C ist und 35 g Sauerartig je kg Wasser, wenn die Temperatur des Behältnisses über 30° liegt.Sourdough according to Example 5c, adding 30 kg of sourdough per kg of water dosed when the temperature of the container is lower than 30 ° C and 35 g acidic per kg of water if the temperature of the container is above 30 °.

Man gibt dann den Gärungskatalysator hinzu: DL - Methionin 5 g Lysin lg Tryptophan 1 g @ - Amylase 4, 7 g ß - Amylase 150 # 1, 6 Glukosidase 20 Hexokinase Amylomaltase ) jeweils 20 Xylonaltase ) Phosphorylase Ascorbinsäure 1 g Meersalz 600 g NaCl 1200 g Saccharoseballast 25 g Kartoffelmehl 27 g Natürliches Geliermittel (Gummi, Johannisbrot oder Pektin oder Pentosan q. s. je nach Wirkung 1 bis 2 %0 Wasser 4000 g Man gießt die Mischung bei ungefähr 30 0C in den Knettrog, wo eine Hochgeschwindigkeitsknetung während nur 3 min. durchgeführt wird. The fermentation catalyst is then added: DL - methionine 5 g lysine lg tryptophan 1 g @ - amylase 4, 7 g ß - amylase 150 # 1, 6 glucosidase 20 hexokinase Amylomaltase) 20 xylonaltase each) phosphorylase ascorbic acid 1 g sea salt 600 g NaCl 1200 g sucrose ballast 25 g potato flour 27 g natural gelling agent (Gum, carob or pectin or pentosan q. S. 1 to 2% 0, depending on the effect Water 4000 g The mixture is poured into the at about 30 ° C Kneading trough, where high-speed kneading is carried out for only 3 minutes.

Man hört mit dem Kneten auf und läßt den Teig 25 min. ruhen, wenn die Temperatur 25°C beträgt und 15 min. wenn die Temperatur 27°C beträgt. You stop kneading and let the dough rest for 25 minutes, if the temperature is 25 ° C and 15 minutes when the temperature is 27 ° C.

Man wiegt, trennt, verteilt auf Backschüsseln und läßt 30 min ruhen, dann legt man es in gut getrockneten und getrennten Schichten aus und laßt dann den Teig während 3 Std. ruhen (Aufquellzeit). Das Backen erfolgt normal bei 250°C. It is weighed, separated, divided into baking bowls and left to rest for 30 minutes, then lay it out in well-dried and separated layers, and then leave let the dough rest for 3 hours (swelling time). Baking takes place normally at 250 ° C.

Nach dem Backen erhält man ein Weißbrot mit 4 bis 10 % Wasser in gebundender Form zusätzlich und das dann 3 bis 4 mal langsamer altert als normales Brot. In Anbetracht der Dextrinisierung der Oberflächen ist es bei weitem knuspriger und weist eine regelmässigere Blasenstruktur auf, die auf die Erhöhung von CO2 Blasen zurückzuführen ist, die während des Gärungsprozesses entstehen. After baking, you get a white bread with 4 to 10% water in bound form in addition and that then ages 3 to 4 times slower than normal Bread. Considering the dextrinization of the surfaces, it's far more crispy and has a more regular bubble structure, which is indicative of the increase in CO2 bubbles that arise during the fermentation process.

Versuche am isolierten Darm zeigen eine Normalisierung der Darmflora. Beim Menschen beobachtet man das Verschwinden von Flatalenzen und Beschwerden nach den Mahlzeiten, ausserdem erfordert die Verdauung der Brotstärke eine geringere Menge an -Magenenzymen; diese Enzyme weiden nicht mehr von Lbfl körnern absorbiert und dann im Exkremment beiseitigt, sie werden im Gegensatz dazu neu in den Kreislauf eingeleitet und nach den Bedürfnissen des Organismus verwendet. Tests on the isolated intestine show a normalization of the intestinal flora. In humans, one can observe the disappearance of fatalities and complaints the meals, in addition, the digestion of the bread starch requires less Amount of gastric enzymes; these enzymes are no longer absorbed by Lbfl kernels and then put aside in the excrement; they, in contrast, become new in the cycle initiated and used according to the needs of the organism.

BEISPIEL 7 Brotherstellung mit dem Ziel eines Diäterzeugnisses.EXAMPLE 7 Bread making with the aim of a diet product.

Man knetet bei 27 0C wie beim vorigen Beispiel 90 kg Weizenmehl (Sorte Capelle), 10 kg Mehl mit linearen Stärkeketten, die nach dem französischen Patent Nr. 1 262 595 erhalten wird und 64 kg Wasser. As in the previous example, 90 kg of wheat flour (type Capelle), 10 kg of flour with linear starch chains that after the French Patent No. 1,262,595 and 64 kg of water.

Man gibt 1, 8 kg Sauerteig entsprechend Beispiel 5c hinzu. 1.8 kg of sourdough are added according to Example 5c.

Dann gibt man den Gärungskatalysator folgender Zusammensetzung dazu.Then you add the fermentation catalyst of the following composition.

DL- Methionin 5g Lysin -1 g Tryptophan lg α - Amylase 4,5 g ß - Amylase 1000 # 1, 6 Glukosidase 80 # Phosphorylase 50 Amylomaltase 50 v Hexokinase 50 Schardiger-Enzym 15 Ascorbinsäure 1 g Saccharoseballast 25 g Kartoffelmehl 25 g Meersalz + NaCl (1: 2) 1 800 g mit 4 kg Wasser. Das zweite Kneten wird 3 min lang bei 27°C durchgeführt. Der weitere Verlauf entspricht dem obigen Beispiel. DL methionine 5 g lysine -1 g tryptophan lg α - amylase 4.5 g ß - amylase 1000 # 1, 6 glucosidase 80 # phosphorylase 50 amylomaltase 50 v hexokinase 50 Schardiger enzyme 15 ascorbic acid 1 g sucrose ballast 25 g potato flour 25 g sea salt + NaCl (1: 2) 1,800 g with 4 kg water. The second kneading is made for 3 minutes carried out at 27 ° C. The further course corresponds to the above example.

Das erhaltene Brot wurde in die Ernährung von etwa fünfzig Mönchen von 35 bis 80 Jahren eingeführt. Als ehemalige Bewohner der Kolonien hebel sie alle Enteroschlitten (Folgen der Amibiase). The bread received was used in the diet of about fifty monks introduced from 35 to 80 years. As former residents of the colonies, leverage them all Enteroslides (consequences of amibiasis).

Sie habel seit mehreren Jahren darauf versichtig, Weißrot zu essen um folgende Störungen zu vermeisen: Flattchen, Schläfrigkeit nach dem Essen, Magenübersäugerung, schäumwander Suhl (rechte Flora um 90% vermehrt).She has been careful about eating white and red for several years to avoid the following disorders: flattening, drowsiness after eating, gastric hyperacidity, Schäumwander Suhl (right flora increased by 90%).

Nach einer Diät von 100 g/Tag, 200 g/Tag, 300 g/Tag Brot in ach dem Gärungsprozess nach der Erfindung haben alle Individuen (abgesehen von 2 Fällen) nicht mehr diese Störungen und zwar ab dem 2. oder 4. Tag. After a diet of 100 g / day, 200 g / day, 300 g / day bread in After the fermentation process according to the invention, all individuals (apart from 2 Cases) no longer these disturbances from the 2nd or 4th day.

Nach 15 Tagen dieser Diät essen die Mönche neuerlich Weißbrot. Sofort nach dem ersten Tag traten die Störungen wieder auf, aber sie verschwanden 48 Stunden nach der Wiederaufnahme der Diät mit dem Brot nach der Erfindung. Vier Experimente des Einstelles und der Wiederaufnahme der Diät ergeben die Wiederholung der früheren Beobachtung. After 15 days of this diet, the monks eat white bread again. Immediately after the first day the disturbances reappeared, but they disappeared for 48 hours after resuming the diet with the bread according to the invention. Four experiments the cessation and resumption of the diet result in the repetition of the earlier one Observation.

BEISPIEL 8 Vorbereitung eines Diäterzeugnisses für Kinder Man hat wie bei Beispiel 7 500 g Getreidemehl, 500 g Mehl mit linearen Polysaccharinketten, 700 Wasser (insgesamt), 2 g der folgenden komplexen Zusammensetzung behandelt: DL-Methiom.n 10 Gewichtsteile Q4 Amylase 6 Gewichtsteile ß - Amylase 300 x 10 5 Gewichtsteile Phosphorylase 50 x 10 Gewichtsteile Amylomaltase 50 x 10-6 Gewichtsteile Hexokinase 50 x 10-6 Gewichtsteile 1, 6 Glukosidase 200 x 10 Gewichtsteile Ascorbinsäure 1 Gewichtsteil Saccharose-Ballast 25 Gewichtsteile Kartoffelmehl 25 Gewichtsteile mit 18 g Salz (NaCl) und Meersalz 2 : 1).EXAMPLE 8 Preparation of a diet product for children as in Example 7 500 g cereal flour, 500 g flour with linear polysaccharin chains, 700 water (total), treated 2 g of the following complex composition: DL-Methiom.n 10 parts by weight of Q4 amylase 6 parts by weight of β-amylase 300 x 10 5 parts by weight Phosphorylase 50 x 10 parts by weight amylomaltase 50 x 10-6 parts by weight hexokinase 50 x 10-6 parts by weight 1, 6 glucosidase 200 x 10 parts by weight ascorbic acid 1 Part by weight of sucrose ballast 25 parts by weight of potato flour 25 parts by weight with 18 g salt (NaCl) and sea salt 2: 1).

Man hat nach dieser Behandlung ein therapeutisches Erzeugnis verhalten, das Kindergruppen zwischen 18 Monaten und 6 Jahren verabreicht wurde, wobei die einen Eingeweidekrankheiten hatten und die anderen saure Enterokoliten mit roter Flora. After this treatment, a therapeutic product was behaved, administered to groups of children aged between 18 months and 6 years became, some had intestinal diseases and the other acidic enterocolites with red flora.

Man hat 85 % an augenfälligen Teilungen der Koliten festgestellt, wobei die Stuhlgänge wiederum geformt wurden, die rote Flora normalisiert wurde und die Flatulenzen verschwanden. Man bemerkt eine Gewichtszunahme und Appetit. Man stellt 60 % Verbesserungen bei den anderen Eingeweide-Kranken fest. 85% of the ocular divisions of the colites were found, the stool was formed again, the red flora normalized and the flatulence disappeared. You notice an increase in weight and appetite. There are 60% improvements in the other intestinal patients.

BEISPIEL 9: Für Däterzeugnis: Man knetet bei 27°C 70 g Weizenmehl (Sorte Manitola 30% und Capelle 70 %) 30 kg Mehl mit linearer Stärke und 68 kg Wasser insgesamt ( 64 kg erstes Kneten, 4 kg zweites Durcharbeiten), man gibt 1, 9 kg aktivierte Hefe nach Beispiel 5c hinzu und den Katalysatorkomplex mit: DL-Methionin 10 g Lysin lg Tryptophan 1 g α-Amylase 6 g ß-Amylase 300 # 1, 6 Glukosidase 200 Phosphorylasen 50 Amylomaltase Hexokinase 50 t Saccharoseballast 20 g Kartoffelmehl 26 g Ascorbinsäure 1 g Meersalz 6 50 g NaCl 1 300 g Nach dem Kneten des ganzen bei 27 C während 3 min. und indem man ansonsten wie oben verfährt, erhält man ein Mehl mit Diäteigenschaften sehr interessanter Art bei Erwachsenen. Dieses Mehl ist dann verwendbar, wenn es sich darum handelt, metabolistische Störungen und die sich daraus ergebenden Schäden zu behandeln: Infarkt, Bildung von Fettkörpern mit Atheronbildung, Steigerung des Satzes an Glukoproteinen in Blut und Urin.EXAMPLE 9: For date product: 70 g of wheat flour are kneaded at 27 ° C (Manitola 30% and Capelle 70% varieties) 30 kg of linear starch flour and 68 kg of water total (64 kg of first kneading, 4 kg of second working through), one gives 1.9 kg of activated Add yeast according to Example 5c and the catalyst complex with: DL-methionine 10 g lysine 1 g tryptophan 1 g α-amylase 6 g ß-amylase 300 # 1, 6 glucosidase 200 phosphorylases 50 amylomaltase hexokinase 50 t sucrose ballast 20 g potato flour 26 g ascorbic acid 1 g sea salt 6 50 g NaCl 1 300 g After kneading the whole thing 27 C for 3 minutes and by otherwise proceeding as above, a flour is obtained with diet properties of very interesting kind in adults. This flour is then useful when it comes to metabolic disorders and the resulting to treat the resulting damage: infarction, formation of fatty bodies with atherone formation, Increase in the level of glucoproteins in the blood and urine.

BEISPIEL 10 Man wollte den Einfluß jedds Elementes des Nahrungsmittelkomplexes des Katalysators studieren.EXAMPLE 10 One wanted the influence of each element of the food complex study the catalyst.

Man stellt fest, daß, wenn man Enzyme entsprechend der Erfindung verwendet, man einen zu flüssigen Teig erhält, der kein eßbares Brot liefert. It is found that when using enzymes according to the invention is used to obtain a dough that is too runny and does not provide any edible bread.

Man hat sich insbesondere für den Einfluß der Proportionen an Methionin bezüglich der Gärung des Brotteiges interessiert. Diesbezüglich hat man die CO2 -Abgabe gemessen (Zymotachygraphie) und variierte dabei die dem Katalysatorkomplex beigegebenen Methioninmengen. Man hat die Ergebnisse mittels einer Versuchsmasse festgestellt, wobei die Sauerteig - und die Katalysatorkomplexmengen gleich blieben. One has in particular the influence of the proportions of methionine interested in the fermentation of the bread dough. In this regard, you have the CO2 -Delivery measured (zymotachygraphy) and varied that of the catalyst complex added methionine amounts. The results are obtained by means of a test mass found, with the sourdough and the catalyst complex amounts remaining the same.

Die Ergebnisse erscheinen in der beigefügten Tabelle. The results appear in the attached table.

Man stellt fest, daß die Steigerung der Methioninkonzentration die Gärungsaktivität oberhalb einer gewissen Schwelle begünstigt, wobei im Gegensatz dazu oberhalb dieser Schwelle die Gärungsaktivität abnimmt. Andererseits durchläuft die Gärungsaktivität ein Maximum, wenn die Garungsdauer steigt. It is found that the increase in methionine concentration the Fermentation activity is favored above a certain threshold, being in contrast to this end, the fermentation activity decreases above this threshold. The other hand goes through fermentation activity peaks as the cooking time increases.

BEISPIEL 11: Anwendung in der Brauerei: 1.) Die Mykobakterien sind Stämme der Blastomyces die Hybrid oder Heterozygoten sind, und die akklimatisiert wurden durch "niedrige Gärung" (4 bis 11°C; die Stämme wurden am Boden der Gärungswanne gesammelt) oder auch durch "hohe Gärung" ( 12 bis 250C; die Stämme entwickeln sich an der Oberfläche der Gärungsflüssigkeit).EXAMPLE 11: Application in the brewery: 1.) The mycobacteria are strains of Blastomyces that are hybrid or heterozygous and that are acclimatized were through "low fermentation" (4 to 11 ° C; the stems were at the bottom of the fermentation vat collected) or by "high fermentation" (12 to 250C; the stems develop on the surface of the fermentation liquid).

2. ) Die Ernährung für die Zucht ist eine Paste mit: a) 15 kg ( 12 % Feuchtigkeit) verschiedener Gerstesorten mit doppelter Krone, gekeimt bei 15OC, getrocknet, entkeimt und gestampft. 2.) The diet for breeding is a paste with: a) 15 kg (12 % Moisture) of different types of barley with double crown, sprouted at 15OC, dried, sterilized and mashed.

b) 9,3 kg eines Suds aus weiblichen Hopfenpflanzen hoher B itterqualität. b) 9.3 kg of a brew from female hop plants of high bitter quality.

c) 2, 25 .kg Maiskörner, 0, 75 kg Weizenkörner, 0,75 kg Manioka und 0, 75 kg Reiskörner, alles Pflanzenarten, die spezifische Enzyme durch Autolyse liefern, und dann die Stärke in gallertartige Stärkelösung durch Aufheizen auf 100 - 1200C umwandeln. c) 2.25 kg of corn kernels, 0.75 kg of wheat kernels, 0.75 kg of cassava and 0.75 kg of rice grains, all plant species, the specific enzymes by autolysis deliver, and then the starch in gelatinous starch solution by heating to 100 - convert to 1200C.

d) 100 kg Wasser mit Elektrolyten und insbesondere mit Phosphat, Kali-und Spurenelementen angereichert und in der Weise gepuffert, daß das pH gleich 5 ist und daß das Oxyd-Reduzierungspotential (rh) stabil ist. d) 100 kg of water with electrolytes and especially with phosphate, Potash and trace elements enriched and buffered in such a way that the pH is the same 5 and that the oxide reduction potential (rh) is stable.

Die Ernährung wird sehr langsam bis auf 52°C aufgeheizt, bevor sie schnell bis auf 75°C und dann zum Siedepunkt aufgeheizt wird. man kühlt langsam bis auf 14°C nach den üblichen Verfahren ab. The diet is heated very slowly up to 52 ° C before it is quickly heated up to 75 ° C and then to the boiling point. one cools slowly down to 14 ° C according to the usual procedures.

3.) Vorbereitung des Sauerteiges Auf 50 Liter Zuchtbrühe, die man so erhalten hat, werden Enzymkomplexe mit Vitaminen nach der Erfindung hinzugegeben mit: DL-Methionin 50 g d- Amylase 30 g ß - Amylase ungefähr 50 1,6 Glukosdase ungefähr 50 # hexokinase " 50 # Xylonase " 50 # Saccharoseballast " 30 g Kartoffelmehl " 30 g Salz (NaCl und Meersalz 2:1) Die Amylase, Hexokinase, Xylonase, 1, 6 Glukosidase wurden erhalten durch enzymatische Autolyse von 10 kg Getreide, wobei die Masse dann auf 1 g konzentriert wurde. 3.) Preparation of the sourdough on 50 liters of broth that you have so obtained, enzyme complexes with vitamins according to the invention are added with: DL-methionine 50 g d-amylase 30 g ß-amylase about 50 1.6 glucose base about 50 # hexokinase "50 # xylonase" 50 # sucrose ballast "30 g potato flour" 30 g salt (NaCl and sea salt 2: 1) The amylase, hexokinase, Xylonase, 1,6 glucosidase were obtained by enzymatic autolysis of 10 kg Cereals, the mass then being concentrated to 1 g.

Man erhält eine Steigerung der Bakterienzunahme, die mehr als 200 °0 größer ist als bei herkömmlichen Verfahren, wobei man weiterhin eine gute Widerstandsfähigkeit gegenüber Befällen der Oberfläche erhält sowie eine schnelle sekundäre Wiedereinleitung der Gärung (Umsetzung der Maltose). An increase in bacterial growth is obtained, which is more than 200 ° 0 is greater than with conventional methods, while still having good resistance against infestation of the surface and a rapid secondary reintroduction fermentation (implementation of maltose).

Die hauptsächliche Gärungsarbeit erfolgt bei einer niedrigen Temperatur zwischen 6 und 70C. Man beobachtet die Bildung von "Haut-Krausen" in dicker, kompakter Form und eine ordnungsgemäße Oxydierung der Disulfidthiole. The main fermentation work takes place at a low temperature between 6 and 70C. The formation of thicker, more compact "skin frills" is observed Form and proper oxidation of the disulfide thiols.

4. ) Der wie oben erhaltene Sauerteig wird in Würze bei 6 bis 7°C oder bei 16 - 20 0C je nach den Stämmen eingegeben und zwar in einer Menge von 0, 5 Liter bis 1 Liter pro Hektoliter fertiger Würze. Man gibt dann einen Katalysatorkomplex bei, der analog zu dem ist, der zur Sauerteigvorbereitung diente, abgesehen davon, daß er ausserdem einen Gewichtsteil Askorbinsäure enthält, wobei der Komplex (Aminosäure, Enzyme, Vitamine, Salze) in einer Menge von 30 g pro liektoliter Würze verwendet wird. 4.) The sourdough obtained as above is seasoned at 6 to 7 ° C or at 16 - 20 0C depending on the strains entered in an amount of 0, 5 liters to 1 liter per hectolitre of finished wort. A catalyst complex is then added at, which is analogous to the one used to prepare the sourdough, apart from that it also contains one part by weight of ascorbic acid, with the Complex (amino acids, enzymes, vitamins, salts) in the amount of 30 g per liectoliter Seasoning is used.

Man stellt fest, daß die Vermehrung der Keime um 1, 5 bis 3 mal größer ist als bei herkömmlichen Verfahren, daß die Klärung schneller und besser erfolgt und daß das Bier den Oberflächenbefällen einen stärkeren Widerstand entgegensetzt. It is found that the multiplication of the germs by 1.5 to 3 times greater is that the clarification is faster and better than with conventional methods and that the beer offers a stronger resistance to the surface infestation.

Die Kaltlagerungszeit ( sekundäre Gärung in der Wanne des Bieres um den Maltoseanteil umzusetzen) erfordert nur 40 bis 50 Tage statt 100 Tage. Schließlich hält sich das Bier besser. The cold storage period (secondary fermentation in the tank of the beer to implement the maltose content) only requires 40 to 50 days instead of 100 days. In the end the beer holds up better.

Ein solches Verfahren eignet sich für kontinuierliche Fabrikationsverfahren. Such a process is suitable for continuous manufacturing processes.

In der Tabelle hat man die Progression der Gärung im Zeitverlauf in Abhängigkeit von Fermenten dargestellt. Die Kurven 1, 2 und 3 beziehen sich auf die Bäckereihefen, die Kurven 4 und 5 betreffen die Bierhefen. Die Progression der Gärung ist gekennzeichnet durch den gesammelten CO2 Mengenanteil ( Zymotachygraphie). The table shows the fermentation progression over time shown as a function of ferments. Curves 1, 2 and 3 relate to the bakery yeast, curves 4 and 5 relate to the brewer's yeast. The progression of the Fermentation is characterized by the amount of CO2 collected (zymotachygraphy).

Die Kurve 1 wurde mit einer herkömmlichen Bäckereihefe geschaffen, die Kurve 2 wurde nach einem Sauerteig nach der Erfindung gezeichnet -( Sauerteig aus geronnener Substanz: (Lactobacilli) die zur Entwicklung des Getreidesauerteiges dienen ( vergleiche Beispiele 5a + 5b)). Curve 1 was created with a conventional baker's yeast, curve 2 was drawn after a sourdough according to the invention - (sourdough from coagulated substance: (Lactobacilli) that is used to develop the grain sourdough serve (compare Examples 5a + 5b)).

Die Kurve 3 wurde nach einem Sauerteig nach der Erfindung gezeichnet (Getreidesauerteig). The curve 3 was drawn after a sourdough according to the invention (Grain sourdough).

Die Kurve 4 bezieht sich auf Bierhefe. Curve 4 relates to brewer's yeast.

Die Kurve 5 bezieht sich auf eine nach der Erfindung aktivierte Bierhefe. The curve 5 relates to a brewer's yeast activated according to the invention.

Claims (14)

PATENTANSPRÜCHE:PATENT CLAIMS: 1. Verfahren zur Zucht von Mikroorganismen, die zur Gattung der Thalbphyten gehören, d a d u r c h g e k e n n z e i c h n e t daß die Entwicklung der Mikroorganismen in einem Nährboden erfolgt, der einerseits in der Größenordnung von 0, 001 bis 0, 2 Gewichtsprozent bezüglich der Nährflüssigkeit ein Gemisch enthält, das besteht aus: Ow-Amylase, Amylase, mindestens einem Enzym, gewählt aus der 1, 6 -Glukosidase, der Hexokinase, der Amylomalfase, den Phosphorylasen und der Xylonase, mindestens einer Aminosäure und mindestens einem Vitamin und andererseits in der Größenordnung von 0, 05 bis 0, 5 %0 Gewichtsprozent der genannten Nährflüssigkeit einer Zusammensetzung aus Spurenelementen.1. Process for the cultivation of microorganisms belonging to the genus Thalbphyten belong to the fact that the development of the microorganisms is not shown takes place in a nutrient medium that is on the one hand in the range of 0.001 to 0, 2 percent by weight of the nutrient fluid contains a mixture that consists from: Ow amylase, amylase, at least one enzyme selected from 1,6-glucosidase, the hexokinase, the amylomalfase, the phosphorylases and the xylonase, at least an amino acid and at least one vitamin and on the other hand in the order of magnitude from 0.05 to 0.5% 0 percent by weight of said nutrient liquid of a composition from trace elements. 2. Verfahren nach Anspruch 1 zur Zucht von Mikroorganismen der Gattung der Thallophyten nicht chlorophyllischer Art, dadurch gekennzeichnet, daß die Zusammensetzung aus Spurenelementen 1 bis 2 Gewichtsteile KCl, 2 bis 4 Gewichtsteile MgCO3, 2 bis 4 Gewichtsteile Kalziumlaktat, O, 1 bis 0, 2 Gewichtsteile Kupferkarbonat, 0, 2 bis 0, 4 Gewichtsteile Eisensulfat und 0j 2 bis 0, 4 Gewichtsteile Zn (S04)2 auf 1 000 Teile Wasser enthält.2. The method according to claim 1 for breeding microorganisms of the genus of the thallophytes non-chlorophyllic, characterized in that the composition from trace elements 1 to 2 parts by weight of KCl, 2 to 4 parts by weight of MgCO3, 2 to 4 parts by weight calcium lactate, 0.1 to 0.2 parts by weight copper carbonate, 0.2 up to 0.4 parts by weight of iron sulfate and 0j 2 to 0.4 parts by weight of Zn (S04) 2 Contains 1,000 parts of water. 3. Verfahren nach Anspruch 1 zur Zucht von Mikroorganismen der Gattung der nicht-chlorophyllischen Thallophyten, dadurch gekennzeichnet, daß die Zusammensetzung an Spurenelementen zwei Teile reines Natriumchlorid auf einen Gewichtsteil Meersalz enthält.3. The method according to claim 1 for breeding microorganisms of the genus of the non-chlorophyllic thallophytes, characterized in that the composition of trace elements, two parts of pure sodium chloride to one part by weight of sea salt contains. 4. Verfahren nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Zusammensetzung von Aminosäuren und Enzymen und Vitaminen 2 bis 60 Teile an Gewicht Methionin, 2 bis 60 Gewichtsteile o6- Amylase, 15 x 10 bis 900 x 10 5 Gewichtsteile ß-Amylase, 15 x 10-6 bis 6000 x 10-6 Gewichtsteile 1,6 Glukosidase, 15 x 10-6 bis 600 x 10-6 Gewichtsteile, mindestens eines der Enzyme enthält, die gewählt wurden unter der Hexokinase, der Amylomaltase, den Phosphorylasen, der Xylonase und dem Schardinger-Enzym sowie mindestens 10 Gewichtsteile Kartoffelmehl, wobei letzteres Element den Vitaminfaktor Q liefert.4. The method according to claim 2 or 3, characterized in that the Composition of amino acids and enzymes and vitamins 2 to 60 parts in weight Methionine, 2 to 60 parts by weight of o6-amylase, 15 x 10 to 900 x 10 5 parts by weight ß-amylase, 15 x 10-6 to 6000 x 10-6 parts by weight 1.6 glucosidase, 15 x 10-6 to 600 x 10-6 parts by weight, contains at least one of the enzymes that were chosen from among hexokinase, amylomaltase, phosphorylases and xylonase and the Schardinger enzyme and at least 10 parts by weight of potato flour, wherein the latter element provides the vitamin factor Q. 5. Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Mikroorganismen unter den Bakterien gewählt werden und zwar insbesondere den Lactobacilli (plantarum, bifidus, bulgaricus) und dem Streptobacillus thermophilus, den Ascomyces, insbesondere Torula und Saccharomyces cereviciae und den Blastomyces.5. The method according to claim 4, characterized in that the microorganisms chosen among the bacteria, in particular the lactobacilli (plantarum, bifidus, bulgaricus) and the Streptobacillus thermophilus, the Ascomyces, in particular Torula and Saccharomyces cereviciae and the Blastomyces. 6. Verfahren zur Zucht von Bakterien und Ascomyces, die zur Gattung der nichtchlorophyllischen Thallophyten gehören, -nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die katalytischen Zusammensetzungen aus Aminosäuren, Enzymen und Vitaminen 2 bis 10 Gewichts--6 teile Methionin, 2 - 10 Gewichtsteile t*- Amylase, 15 x 10 bis 300 x 10 5 Gewichtsteile ß-Amylsse, 15 x 10- bis 200 x 10 Gewichtsteile 1, 6 Glukosidase, 15 x 10 6 bis 200 x 10 Gewichtsteile mindestens eines der Enzyme, umfassen, das gewählt wurde unter der Hexokinase, der Amylomaltase, -der Xylonase und der Phosphorylase, und mindestens 10 Gewichtsteile Kartoffelmehl.6. Method of breeding bacteria and Ascomyces belonging to the genus belonging to the non-chlorophyllic thallophytes, -according to claim 5, characterized in that that the catalytic compositions of amino acids, enzymes and vitamins 2 up to 10 parts by weight - 6 parts methionine, 2 - 10 parts by weight t * - amylase, 15 x 10 to 300 x 10 5 parts by weight ß-amylsse, 15 x 10 to 200 x 10 parts by weight 1, 6 glucosidase, 15 x 10 6 to 200 x 10 parts by weight of at least one of the enzymes was chosen from among hexokinase, amylomaltase, xylonase and phosphorylase, and at least 10 parts by weight of potato flour. 7. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Blastomyces auf einem Komplex gezüchtet werden, der besteht aus: Aminosäure-Enzymen-Vitaminen mit lo bis 50 Gewichtsteilen Methionin, 5 bis 50 Gewichtsteilen α-Amylase, 45 x 10 bis 100 x 10-6 Gewichtsteilen ß-Amylase, 45 x 10 5 bis 600 x 10-6 Gewichtsteilen 1, 6 Glukosidase, 45 x 10-6 bis 600 x l0 5 Gewichtsteilen mindestens eines der Enzyme, gewählt aus der Hexokinase, der Amylomaltase, der mit Xylonase und Phosphorylasen und/mindestens 20 Gewichtsteilen Kartoffelmehl.7. The method according to claim 5, characterized in that the Blastomyces grown on a complex consisting of: amino acid-enzymes-vitamins with lo to 50 parts by weight of methionine, 5 to 50 parts by weight of α-amylase, 45 x 10 to 100 x 10-6 parts by weight of β-amylase, 45 x 10 5 to 600 x 10-6 parts by weight 1, 6 glucosidase, 45 x 10-6 to 600 x 10 5 parts by weight of at least one of the enzymes, selected from hexokinase, amylomaltase, the with xylonase and phosphorylases and / at least 20 parts by weight of potato flour. 8. Extrakt nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß er 106 bis 108,5 Keime/cm³ enthält.8. Extract according to claim 1 or 2, characterized in that it Contains 106 to 108.5 germs / cm³. 9. Verwendwg der Extrakte nach Anspruch 8 für neue Gärungen.9. Use of the extracts according to claim 8 for new fermentations. 10. Verfahren zur Verwendung der Extrakte nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Keime der genannten Extrakte in das Gärungsnahrungsmittel der gleichen oder anderer Thallophyten eingegeben wird.10. A method for using the extracts according to claim 8, characterized characterized in that the germs of said extracts in the fermentation food the same or a different thallophyte is entered. 11. Verfahren zur Verwendung der Extrakte nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet daß die Keime der genannten Extrakte zur Gärung auf einem Nahrungsmittel gebracht werden, das aus Getreidemehl besteht, das mit Wasser gemischt wurde und zwar nach den Bedingungen der Ansprüche 1 oder 6.11. A method for using the extracts according to claim 8, characterized characterized in that the germs of said extracts for fermentation on a food which consists of cereal flour mixed with water and although according to the conditions of claims 1 or 6. 12. Verfahren zur Verwendung der Extrakte nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Keime der genannten Extrakte zur Gärung gebracht Werden auf einem Nährboden, der aus Bierwürzen nach den Bedingungen der Ansprüche 1 oder 7 besteht.12. A method for using the extracts according to claim 8, characterized characterized in that the germs of the extracts mentioned are fermented on a nutrient medium that consists of wort according to the conditions of claims 1 or 7 consists. 13. Verfahren nadi Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß man in das bereits geknetete, mit Wasser gemischte Mehl den Katalysatorkomplex eingibt, der besteht aus Methionin, Enzymen, Vitaminen und Spurenelementen und dadurch, daß man das ganze während 3 min. bei einer Temperatur zwischen 25 und 330 C knetet.13. The method nadi claim 11, characterized in that in the already kneaded flour mixed with water enters the catalyst complex, which consists of methionine, enzymes, vitamins and trace elements and by that the whole is kneaded for 3 minutes at a temperature between 25 and 330 C. 14. Brote und Diätmehle nach Anspruch 13 hergestellt. Tabelle I CO2-Volumen in cm³ Stunden Grad C Probe M=0,1 g M=0,1 g M=0,3 g M=0,5 g M=1 g M=1 g M=3 g M=3 g M=5 g LA=5g A=0,1 g +LA=2 +LA=2 g +LA=2 g 1 Std. 27° 15 30 60 45 80 60 100 30 100 30 60 30° 30 70 90 70 130 90 100 80 130 80 100 2 Std. 27° 88 180 220 200 260 240 280 260 250 180 240 30° 324 400 500 300 510 100 220 100 180 30 100 4 Std. 27° 240 120 200 120 180 80 140 60 160 70 140 30° 210 130 190 20 60 30 50 10 20 10 30 5 Std. 27° 325 100 100 120 100 100 120 10 20 10 20 30° 170 65 100 10 30 0 40 0 0 6 Std. 27° 430 60 60 140 80 60 120 30° 20 10 30 0 0 20 Probe: 100g Mehl, 60 g Wasser + 2 g herkömmliche Hebe A: Katalysator allein M: Methiordnungne zur Probe hinzugegeben LA: Sauerartig (Se) + Katalysator (Mit Methionin) herkömmlicher Hefe.14. Breads and diet flours according to claim 13 produced. Tabel I CO2 volume in cm³ hours degree C sample M = 0.1 g M = 0.1 g M = 0.3 g M = 0.5 g M = 1 g M = 1 g M = 3 g M = 3 g M = 5 g LA = 5g A = 0.1 g + LA = 2 + LA = 2 g + LA = 2 g 1 hour 27 ° 15 30 60 45 80 60 100 30 100 30 60 30 ° 30 70 90 70 130 90 100 80 130 80 100 2 hours 27 ° 88 180 220 200 260 240 280 260 250 180 240 30 ° 324 400 500 300 510 100 220 100 180 30 100 4 hours 27 ° 240 120 200 120 180 80 140 60 160 70 140 30 ° 210 130 190 20 60 30 50 10 20 10 30 5 hours 27 ° 325 100 100 120 100 100 120 10 20 10 20 30 ° 170 65 100 10 30 0 40 0 0 6 hours 27 ° 430 60 60 140 80 60 120 30 ° 20 10 30 0 0 20 sample: 100g flour, 60g water + 2g conventional lifting A: Catalyst alone M: Methiorderne added to the sample LA: acidic (Se) + catalyst (with methionine) more conventional Yeast.
DE19691947113 1968-09-18 1969-09-17 Micro-organism culture Pending DE1947113A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR166555 1968-09-18

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1947113A1 true DE1947113A1 (en) 1970-04-09

Family

ID=8654659

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19691947113 Pending DE1947113A1 (en) 1968-09-18 1969-09-17 Micro-organism culture

Country Status (3)

Country Link
CH (1) CH519572A (en)
DE (1) DE1947113A1 (en)
FR (1) FR1599773A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0396162A1 (en) * 1989-03-23 1990-11-07 Unilever N.V. Bread improvers

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ITMI20082122A1 (en) * 2008-11-28 2010-05-29 New Life Hold S R L NEW BAKING MIXTURE

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0396162A1 (en) * 1989-03-23 1990-11-07 Unilever N.V. Bread improvers

Also Published As

Publication number Publication date
CH519572A (en) 1972-02-29
FR1599773A (en) 1970-07-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN104206175B (en) A kind of coproduction makes the method for Cordyceps militaris and health care Cordyceps militaris bread
DE69422161T2 (en) Process for obtaining a biomass, use of the biomass obtained and bread blowing agent
DE602004004273T2 (en) PROCESSING OF TEFF FLOUR
DE2228119A1 (en)
DE69937346T2 (en) METHOD AND COMPOSITIONS FOR PRODUCING VERGESTER WHEAT PRODUCTS
DE69427987T2 (en) Process for making a dough
DE3782177T2 (en) METHOD FOR PRODUCING FROZEN FOOD.
DE4017150A1 (en) PROCESS FOR PREPARING A BACKACTIVE PENTOSANASE PREPARATION
DE2331482A1 (en) PROCESS FOR MANUFACTURING PROTEIN / VITAMIN CONCENTRATES SUITABLE FOR HUMAN FOOD AND FORAGE
DE2648747C3 (en) Bread and its production Kikuhara, Iwao, Matsuyama, Ehime (Japan)
DE60217301T2 (en) METHOD FOR THE PRODUCTION OF FERMENTED CEREAL NUTRIENTS, AND THEIR PRODUCTS
DE1947113A1 (en) Micro-organism culture
DE602004006130T2 (en) Process for the preparation of a fermented liquid medium based on vegetable fibers and its use for the production of food products with increased fiber content
JPH01500268A (en) Nutritional tonics and drugs for treating systemic systems in humans and animals
DE3904962C2 (en) Process for the production of foods, dietetic foods and foods and food additives based on cereal gulp
CN109393162A (en) A kind of beef cattle compound Chinese herbal medicine additive and the preparation method and application thereof, cattle feed
KR20180038425A (en) Product using a method for a natural fermented rice using Kimchi lactic acid bacteria
DE2625334C3 (en) Process for the production of food products
KR101842400B1 (en) Preparing method for a natural fermented rice using Kimchi lactic acid bacteria
DE291161C (en)
DE933441C (en) Process for the production of a leavening and souring agent for bread and pastries
RU2439998C1 (en) Method of rope development suppression in bakery products made of wheat flour
DE79763C (en)
DE19530890B4 (en) Production of dried, natural sourdough concentrates with high acidity
DE4211973A1 (en) Process for the preparation of a Weizenvorteiges