Beschreibung des Kravattenhalters ?
DerEravattenhalter soll
a) eine ersichtliche und saubere Einordnung der Kravatten
ermöglichen
b) ein leichtes HerausnehmEn gestatten, ohne daß gleich mehrere Kravatten mit herausgezogen
werden und zu Boden fallen, c) beim Vorbeistreifen mit Kleidungsstücken ein aelbststandiges
Herausrutschen der'Kravatten verhindern Der Xravattenhalter sll durch die besondere
Form der einzelnen Haltevorrichtungen (Haltedrähtchen) die oben angeführten Vorteile
bieten. Die einzelnen Haltevorrichtungen sind möglichst aus rostfreiem laäterial
herzustellen oder gegen Rostbildung zu schätzen, damit eine Beeinträchtigung der
Kravatten nicht eintritt. Der Kravattenhalter kann in beliebiger Länge und Anzahl
von Haltevorrichtungen hergestellt werden. Er kann in Kleiderschränken oder an sonstigen
stellen fest angeschraubt oder mittels Klemmvorrichtungen angebracht werden, so
daß ein leichtes Herausnehmen möglich ist. An der oberen Leiste ist die Anbringung
eines Hakens möglich, welcher das Anhängen des Kravattenhalters an der Schrankstange
oder an sonstigen Stellen gestattet. Description of the tie holder?
The ravine holder should
a) a clear and neat classification of ties
enable
b) allow easy removal without pulling out several ties at the same time and falling to the ground, c) preventing the tie from slipping out of its own accord when items of clothing are passed by Offer. The individual holding devices are to be made of rust-free laaterial if possible or to be valued against rust formation so that the ties are not impaired. The tie holder can be manufactured in any length and with any number of holding devices. It can be screwed on tightly in wardrobes or other places or attached by means of clamping devices so that it can be easily removed. A hook can be attached to the upper bar, which allows the tie holder to be attached to the cabinet rod or other places.
Die Kravatten müssen zum Aufhängen etwa auf der halben Länge zusammengelegt
und dann über die mittlere Nase (vergleiche Modell Nr. 1) der jeweiligen Haltevorrichtung
gestülpt werden.The ties must be folded about half their length to hang up
and then over the middle nose (compare model no. 1) of the respective holding device
be put on.
Ein Herausrutschen nach vorn oder nach unten ist nicht möglich.Slipping out forwards or downwards is not possible.
Bei Nichtgebrauch sind die einzelnen Hal tevorrichtungen nach einer
Richtung weisend flach anzulegen, wodurch der Eravattenhalter wenig Platz wegnimmt
nd die Kravatten sehr schön zu unterscheiden sind.When not in use, the individual holding devices are after a
To be laid flat facing the direction, so that the Eravattenhalter takes up little space
nd the ties are very easy to distinguish.
Der Anmeldung sind drei Modelle beigefügt. Die Modelle 2 und 3 stellen
eine Abwandelung und Vereinfachung des Modelles 1
dar.
I Schutzanspruoh nächstes Blatt
Three models are attached to the registration. The models 2 and 3 represent a modification and simplification of the model 1 represent.
I right to protection next sheet