Claims (13)
Vom Deutschen Patentamt ohne jede Gewähr hergestellte Abschrift von Unterlagen, die zur fotomechanischen Wiedergabe nicht geeignet sind. PatentansprücheCopies of documents produced by the German Patent Office without any guarantee that are not suitable for photomechanical reproduction. Claims
1) Isolationskörper zum Isolieren des Feldpaketes eines Elektromotors
mit ausgeprägten Polen gegenüber dem Blechpaket, mit
einem zumindest die eine Stirnfläche des Blechpaketes abdeckenden Endscheibenteil, der einstückig mit einem zumindest die
Hälfte des gesamten Nutraums des Blechpaketes auskleidenden Teil ausgebildet ist, dadurch gekennzeichnet, daß im Bereich
jedes Polschuhs je eine sich vom Endscheibenteil (6) axial nach
außen erstreckende, in Form eines Ringsegments ausgebildete
Wand (9, 10) vorgesehen ist* ·1) Insulation body for isolating the field package of an electric motor
with pronounced poles opposite the laminated core, with
an end disk part covering at least one end face of the laminated core, which is integral with at least one end disk part
Half of the entire groove space of the laminated core lining part is formed, characterized in that in the area
each pole shoe one axially from the end plate part (6)
outwardly extending, designed in the form of a ring segment
Wall (9, 10) is provided *
2) Isolationskörper nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß
die Höhe der Wände (9, 10) etwa gleich der Ausladung der Wickelköpfe
der Spulen (1, 2) des Feldpaketes (3) In axialer Richtung
ist.2) insulation body according to claim 1, characterized in that
the height of the walls (9, 10) approximately equal to the projection of the winding heads
of the coils (1, 2) of the field package (3) in the axial direction
is.
3) Isolationskörper nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet,
daß der Krümmungsradius der Innenfläche der konzentrisch zur Bohrung des Feldpaketes (3) angeordneten Wand (9, 10) mindestens
gleich dem Krümmungsradius der zugeordneten Polfläche ist,3) insulation body according to claim 1 or 2, characterized in that
that the radius of curvature of the inner surface of the wall (9, 10) arranged concentrically to the bore of the field assembly (3) is at least
is equal to the radius of curvature of the assigned pole face,
4) Isolationskörper nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet,
daß sich die Wand (9, 10) in Umfangerichtung über
die Polspitzen hinaus erstreckt.4) insulation body according to one of claims 1 to 3, characterized in that
that the wall (9, 10) over in the circumferential direction
extends beyond the pole tips.
5) Isolationskörper nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden in eine Pollücke ragenden Ränder jeder Wand (9, 10)
je einen stabförmigen Ansatz (22) aufweisen, der sich längs des in gleicher Richtung verlaufenden, in die Pollücke ragenden
Randes des den Hutraum auekleidenden Teils (14, 15) erstreckt und mit diesem Teil einstückig ausgebildet ist.5) insulation body according to claim 4, characterized in that the two protruding into a pole gap edges of each wall (9, 10)
each have a rod-shaped extension (22), which extends along the in the same direction, protruding into the pole gap
Edge of the hat space lining part (14, 15) extends and is integrally formed with this part.
109823/0U3 ~'2 109823 / 0U3 ~ ' 2
6) Isolationskörper nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die freien Eckzonen jeder Wand (9, 10)
je eine Abschrägung aufweisen.6) Insulation body according to one of claims 1 to 5, characterized in that the free corner zones of each wall (9, 10)
each have a bevel.
7) Isolationskörper nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Wand (9) eine Ausnehmung zur
Festlegung der Stellung eines Wickelschuhs während des Bewickeins des Peldpaketes (5) aufweist.7) Insulation body according to one of claims 1 to 6, characterized in that the wall (9) has a recess for
Has definition of the position of a winding shoe during the winding of the Peldpaketes (5).
8) Isolationskörper nach, einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch
gekennzeichnet, daß er in an sich bekannter Weise aus zwei Hälften (4, 5) besteht, die gleich ausgebildet sind.8) insulation body according to one of claims 1 to 7, characterized
characterized in that it consists in a manner known per se of two halves (4, 5) which are of identical design.
9) Isolationskörper nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß die den Nutraum auskleidenden Teile (14, 15) in an sich
bekannter Weise sich auf halber Länge des Blechpaketes (7) überlappen«9) Insulation body according to claim 8, characterized in that the parts lining the groove space (14, 15) in per se
as is known, overlap half the length of the laminated core (7) «
10) Isolationskörper nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet,
daß die beiden den Nutraum auskleidenden Teile (14, 15) im Bereich der sich überlappenden Randzonen einen ihre Wandstärke
auf den halben Wert vermindernden Absatz (20, 21) aufweisen, der auf der einen Hälfte des Umfangs auf der Außenseite
und auf der anderen Hälfte auf der Innenseite der Randzone vorgesehen ist.10) insulation body according to claim 9, characterized in that
that the two parts (14, 15) lining the groove space have a wall thickness in the region of the overlapping edge zones
to half the value reducing paragraph (20, 21) have on one half of the circumference on the outside
and is provided on the other half on the inside of the edge zone.
11) Isolationskörper nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß der den Nutraum bedeckende Teil (114) zwei sich an eine
Pollücke anschließende Nuten auskleidet.11) Insulation body according to claim 8, characterized in that the part (114) covering the groove space two attach to one
Pole gap lines subsequent grooves.
12) Isolationskörper nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß der dem Endscheibenteil (106) abgekehrte Rand des den
Nutraum auskleidenden Teils (114) der einen Hälfte in den12) Insulation body according to claim 11, characterized in that the end plate part (106) facing away from the edge of the
Groove space lining part (114) of one half in the
Vom Dt!:' ' -ι r.'rntaiit ohne Jede
Gewähr l:ir · /^ Ay.;:lhiit von
Unterlagen, ύΐΰ sur foieincdianisdio ι
Wiedergabe nicht geeignet sind. 1098 23/0143 ~ 3 - Vom Dt !: '' -ι r.'rntaiit without any
Guarantee l: ir / ^ Ay.;: Lhiit of
Documents, ύΐΰ sur foieincdianisdio ι
Playback are not suitable. 1098 23/0143 ~ 3 -
Endscheibenteil der anderen Hälfte einsetzbar ist.End plate part of the other half can be used.
13) Isolationskörper nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß er als ein auf das Blechpaket
aufgespritzter einstückiger Körper ausgebildet ist.13) Insulation body according to one of claims 1 to 7, characterized in that it is used as one on the laminated core
sprayed one-piece body is formed.
Vom reu· ' -i T '.amt ohne JedeFrom the reu · ' -i T ' .amt without any
Gev.-HI.r hc:; : .. 3 Λ' :thrift von
Unterlagen, uic zur £c:imechanischen
Wiedergabe nicht geeignet sind. Gev.-HI.r hc :; : .. 3 Λ ': thrift of documents which are not suitable for mechanical reproduction.
109823/0U3109823 / 0U3