BEFESTIGUNGSSOHEIBE FÜR DIE FEDERBEINE
AN EINER
EIND ' EICUMMER' Die Erfindung/Neuerung betrifft eine Befestigungsscheibe
mit einer Vorrichtung zur Einengung des Federweges der Federbeine vom Klammerteil
einer Eindrehklammer zur Verbindung eines Trägers mit einem Halteteil, insbesondere.
für Innenverkleidungen,-wie Kniepolster, Schachtabdeckungen an Karosserien von Kraftfahrzeugen.
Es sind bereits Klammern bekannte die eine Scheibe besitzen;, jedoch fehlt dieser
Scheibe die Vorrichtung zur Beschränkung des Federweges der Federbeine
vom
Klammerteil. Diese Scheibe hat mehr die Aufgabe eines Distanz- und Sicherungsbleches,-
um die Klammer in einem bestimmten Abstand:vom Träger zum Halteteil zu sichern.
Da,s Aufsetzen dieser Scheibe erfolgt über eine-darin
angeordnete
MittelÖffnung, . durch die die Federbeine vom Klammerteil hindurchgesteckt
werden. Diese Klammer. hat den Nachteil, daß sie bei nicht sachgemässer Montage
oder bei Differenzen, die zwischen dem bestimmten Abstand vom Träger Zum Halteteil-liegen,
LÖsungserscheinungen auftreten. Diese Fehlerquelle vergrÖssert sich noch, wenn zusätzlich
Schwingungen und Erschütterungen, die vom fahrenden Fahrzeug ausgehen, auf diese
Klammer übertragen werden. Hierdurch tritt eine Lageänderung der Klammer ein, und
es kommt zu dem bekannten Herausgleiten der Klammer aus dem Trägerloch, wodurch
letztere ihre Wirkung als Befestigungsglied verliert. Die Erfindung/Neuerung beseitigt
diese Nachteile in der Weise, daß die Befestigunggscheibe an der Eindrehklamm.er
als Begrenzungsscheibe ausgebildet ist und mindestens einen Anschlag besitzti Dieser
Anschlag wird vorzugsweise durch den in der Öffnung der Scheibe angeordneten
Verbindungssteg gebildet,-wobei dieser Steg zusät zlich die Öffnung in zwei Räume
unterteilt. In-diese Räume wird je ein einzelnes Federbeindes Klammerteils eingesetzt
und durch den vom Steg gebildeten Anschlag in der Bewegungsfreiheit eingeengt, so
daß der Federweg des Klammerteils nur soviel Raum zur Verfügung hat, um die Eindrehklammer
in einen Träger einzusetzen. Darüber hinaus ist der Bewegung der Federbeine eine
Grenze gesetzt worden, um die selbsttätigen
Eigenbewegungen der
Federbeine zu verhindern, so daß -bei. eine.m-seitlichen Druck auf den Trägerteil,
z. B.-du rch die-Kniepolster, Schachtabd-eckung, ein seitliches Ausklinken der Klammer
aus diesem Trägerteil ausgeschlossen wird; denn ohne diesen Ansehlg innerhalb der
Einsatzöffnung für den Klamperteil war es den Federbeinen jederzeit möglich., aus
dem Trägerteil herauszugleiten und die Verbindung mit-dem Halteteil zu lösen, weil
die Schultern der Federbeine aus Montagegründen nur in einer begrenzten Länge- ausgeführt
werden können wegen des bestehenden-Platzmangels am Trägerteil im Bereich der Anordnung
solcher Eindrehklammern.FASTENING SHEAR FOR THE SPRING STRUTS ON ONE ' EICUMMER' The invention / innovation relates to a fastening disc with a device for narrowing the spring travel of the suspension struts from the clamp part of a screw-in clamp for connecting a carrier to a holding part, in particular. for interior linings, such as knee pads, manhole covers on the bodies of motor vehicles. There are already known brackets that have a disc; however, this disc lacks the device for limiting the spring deflection of the spring struts from the bracket part. This disc has more of the task of a spacer and locking plate - to secure the clamp at a certain distance: from the carrier to the holding part. This disk is placed on via a central opening arranged in it . through which the struts of the clamp part are inserted. This bracket. has the disadvantage that if the assembly is not carried out properly or if there are differences between the specific distance from the carrier to the holding part, signs of solution occur. This source of error increases if additional vibrations and shocks emanating from the moving vehicle are transmitted to this bracket. This results in a change in position of the clamp, and the known sliding of the clamp out of the carrier hole occurs, as a result of which the latter loses its effect as a fastening member. The invention / innovation eliminates these disadvantages in the way that the Befestigunggscheibe is formed on the Eindrehklamm.er as limiting plate and at least one stop besitzti This stop is preferably formed by the arranged in the opening of the disk connecting web, -said this web zusät zlich the Opening divided into two rooms. A single spring strut of the clamp part is inserted into these spaces and the freedom of movement is restricted by the stop formed by the web, so that the spring travel of the clamp part only has enough space to insert the screw-in clamp into a carrier. In addition, a limit has been set on the movement of the struts in order to prevent the struts from moving automatically, so that -in. a.m-side pressure on the carrier part, z. B.-you rch the-knee pads, shaft cover, a lateral release of the clip from this support part is excluded; because without this Ansehlg within the insert opening for the clamp part, it was possible for the struts to slide out of the support part and to loosen the connection with the holding part because the shoulders of the struts can only be made in a limited length for assembly reasons because of the Existing lack of space on the carrier part in the area of the arrangement of such screw-in clamps.
-Die Anordnung dieses Verbindungssteges wird in vorteilhafter Weise
mittig oder-fast mittig innerhalb der Öff-.nling in-der Scheibe angeordnet, um symmetrische,
gleichgroße benachbarte Räume zu bekommen. Nur wenn eine einseitige grössere Auslenkung
eines Federbeines erforderlieh-wird, erfolgt die aussermittige,Anordnung des Verbindungsäteges.-The arrangement of this connecting web is advantageous
arranged in the middle or almost in the middle within the opening in-the disc in order to achieve symmetrical,
to get neighboring rooms of the same size. Only if there is a larger deflection on one side
A suspension strut is required, the eccentric arrangement of the connecting device takes place.
Es ist-auch möglich, in,einer Sonderausbildung den linienförmigen.Anschlag,
der durch die Seitenkanten vom Verbindungssteg gebildet wird,- so umzugestalteng
daß daraus ein Flächenanschlag entsteht.;Dies erfolgt z. B. dadurch, daß
der
Verbindungsst.eg so weit verbreitert und aus der Begrenzungsscheibe herausgeschnitten
wird, daß die über die Stegbreite hinausragenden Teilstücke zu beiden Seiten des
ortsfest angeordneten Steges in der Scheibe rechtwinklig umgebogen werden. Die Verwendung
einer Begrenzungssc-heibe für den Pederweg der Pederbeine gibt der Eindrehklammer
eine sioher-oe-dauerhafte Verbindung mit dem Halte-tell, ohne.daß sich LÖSungserscheinungen
zeigen. Ebenfalls geht bei der Verwendung einer Begrenzungsächeibe für den Klammerteil
auch der vor'-geschriebene Abstand der Eindrehklammer vom Träger zum Haiteteil nicht
verlören, weil diese Scheibe zusätzlich auch noch die Aufgabeeines Distanz und Sicherungsbleches
übernimmt. Ferner sind auch die noch,zusä:tzlich auf diese Eindrehklammer Übertragene
,n_ Schwi ngungen und Erschütterungen vom fahrenden Fahrzeug ohne
Einfluß auf die bestehende Verbindung der Klammer mit-dem Halteteil. Die Zeichnung
gibt ein Ausführungsbeispiel wieder., Die Figur 1 Zeigt im Grundriß die Begrenzungsscheibej,
Die Figur 2 zeigt die Eindrehklammer mit der Begrenzungs" Scheibe. Die-Figür'3 zeigt-ein
EinbaübeiApiel der Klammer in Verbindung
mit dem Träger und dem.
Halte teil.It is also possible, in a special training, to transform the linear stop, which is formed by the side edges of the connecting web, in such a way that a surface stop is created. B. in that the connecting web is widened so widely and cut out of the limiting disk that the parts protruding beyond the web width are bent over at right angles on both sides of the fixed web in the disk. The use of a limiting disc for the pedal travel of the pedestal gives the screw-in clamp a reliable connection with the retaining plate without any signs of loosening. Likewise, when a delimitation disk is used for the clamp part, the prescribed distance between the screw-in clamp from the carrier to the holding part is not lost, because this disk also takes on the task of a distance and locking plate. Furthermore, the n_ vibrations and shocks from the moving vehicle, which are additionally transmitted to this screw-in clamp, have no effect on the existing connection between the clamp and the holding part. The drawing shows an exemplary embodiment. FIG. 1 shows the limiting disk in plan, FIG. 2 shows the screw-in clamp with the limiting disk. FIG. 3 shows an installation example of the clamp in connection with the carrier and the holding part .
Die Figur 4 zeigt die Klammer im zusammengedrückten Zustand, entsprechend
der Figur 3. FIG. 4 shows the clamp in the compressed state, corresponding to FIG . 3.
-Mit 1 ist die Begrenzungsscheibe bezeichnet, die beispielsweise-im
Zentrum-eine rechteckige Mittelöffnung 2 besitzt, in die vorzugsweise mittig mindestens>ein
Anschlag 3 angeordnet ist, der durch einen Verbindungssteg 4 gebildet wird.
Dieser Verbindungssteg Lk unterteilt -dabei gleichzeitig die Mittelöffnung 2 beispielsweise
in zwei vorzugsweise rechte aki ge Räume 5, 5a gleicher Ab-
messung.
In diese Räume 5, 5a wird jeweils-ein Federbein 6, 6a vom Klammerteil
7 hindurchgesteckt, wodurchdie Eindrehklammer-Einheit, Fig..2. entstanden
ist.The limiting disk 1 is designated, which has a rectangular central opening 2 in the center, for example, in which at least one stop 3, which is formed by a connecting web 4, is preferably arranged in the center. This connecting web Lk divided -dabei the same time the central opening 2, for example in two, preferably right aki ge spaces 5, 5a same measurement waste. In each of these spaces 5, 5a a spring leg 6, 6a from the clamp part 7 is pushed through, as a result of which the screw-in clamp unit, FIG. originated.
Eine Sonderausbildung zeigt die Fig. 4, wo der Anschlg3 für die Federbeine
6, 6a durch-einen Flächenanschlag 3a ersetzt worden ist.-Dieser Flächenanschlag
3a verhindert in jedem Fall ein seitliches Ausklinken der Klammer 1 aus dem
Trägerteil 8, weil dieser Flächenanschlag noch siehe-' rer die Bewegungsfreiheit
der Federbeine 6, 6a innerhalb der MittelÖffnung in der Scheibe
1 einengt, als,der linienförmig ausgebildete Anschlag 3.
Der
Einbau der Klammer erfolgt, wie Figur 3 zeigt, durch Eindrehen derselben
in eine Öffnung 8a eines Trägers 8, in der Weise, daß ein manueller Druck
auf den Klammerteil- 7 ausgeübt wird. Hierdurch werden die Federbeine
6, 6a zusammengezogen, bis sie durch die Öffnung 8a
im Träger hindurchgleiteng
und zwar so-weit, bis die Begrenzungsscheiben tan die rückwärtige Seite
8b vom Träger 8 zum Anliegen kommen, siehe Figur 4. Sobald dieser
Anschlag erreicht i st, wird die gesamte Klammereinheit um ca. 90 0 gedreht,
unter Zurücknahme des manuellen Druckes' auf den Klammerteil 7. Hierbei entsteht
eine Klemmkraft, die ausreichend-ist, um die Klammer sicher-und dauerhaft mit dem
Träger zu verbinden. Dies wird vornehmlich dadurch erreicht, daß eine Begrenzung
des Federweges "x" der Federbeine 6, 6a innerhalb der Mittelöffpling der Begrenzungsä'cheibe
vorgenommen wird. Diese Begrenzung erfolgt-,durch den angeordneten Verbindungssteg
4 in der Mittelöffnung 2, der diese in mehrere Räume 5, 5a unterteilt Hierdurch
wird die Bewegungsfreiheit des Klammerteiles 7 innerhalb der MittelÖffnung
2 so weit eingeengt, daß eine selbsttätige Lösungserscheinung der Klammer im Träger
8 nicht eintreten kann. Ebenfalls bleiben die auftretenden Schwingungen*Ünd
Erschütterungen vom fahrenden Fahrzeug auf die Begrenzungsscheibe 1, als wesentliches
Teil der Befestigungsvorrichtüng, auf die Eindrehklammer ohne jeden Einfluß.
Nach
dem Einsetzen des Klammerteiles 7 in den Träger 8
erfolgt,die Verbindung
mit dem Halteteil-9, welches beiepielzweise auch aus mehreren Einzelteilen bestehen
kann. Das Halteteil 9 besitzt für die Aufnahmedes Klammer-.teiles
7 ebenfalls eine Durchgangsöffnung 9a, die im Durchmesser etwas kleiner gehalten
ist als das größte aussere .Klammermaß am Klammerteil 7. Special training is shown in FIG. 4 where the Anschlg3 for the spring legs 6 have been replaced 6a by-one face abutment 3a ist.-This surface abutment 3a prevented in each case a lateral disengagement of the bracket 1 of the support part 8, since this surface stop still see - 'rer the freedom of movement of the spring legs 6, 6a is concentrated within the central opening in the disc 1, as the line-shaped stopper 3 is performed, the installation of the clip, as in Figure 3, by screwing the same into an opening 8a of a support 8, in in such a way that manual pressure is exerted on the clamp part 7 . As a result, the spring struts 6, 6a are drawn together until they slide through the opening 8a in the carrier, namely until the limiting disks come to rest against the rear side 8b of the carrier 8 , see Figure 4. As soon as this stop is reached, the entire clamp unit is rotated by approx. 90 ° while releasing the manual pressure on the clamp part 7. This creates a clamping force which is sufficient to connect the clamp securely and permanently to the carrier. This is primarily achieved in that the spring travel "x" of the spring struts 6, 6a is limited within the central opening of the limiting disk. This limitation erfolgt-, by the arranged connecting bridge 4 in the central opening 2 of these divided into several spaces 5, 5a result, the freedom of movement of the clamp member 7 is concentrated as far as within the central opening 2, that an automatic solution appearance of the clip in the carrier 8 does not occur can. The vibrations * and shocks that occur from the moving vehicle to the limiting disk 1, as an essential part of the fastening device, also remain without any influence on the screw-in clamp. After the clamp part 7 has been inserted into the carrier 8 , the connection with the holding part 9, which, for example, can also consist of several individual parts, takes place. The holding part 9 also has a through opening 9a for receiving the clamp part 7 , the diameter of which is kept slightly smaller than the largest outer clamp size on the clamp part 7.
Hinter dieses äussere Klammermaß greifen die fialteklammern,
10 an, welche damit der Eindrehklammer 1 und dem Hülteteil
9 eine unlösbare Verbindung geben. Eine-Lösung-dieser Verbindung kann-nur-durch
eine Zerstörung der Eindrehkla mmer 1 erfolgen.Behind this outer bracket dimension, the spring brackets, 10 engage, which thus give the screw-in bracket 1 and the sleeve part 9 a permanent connection. This connection can only be solved by destroying the screwing clamp 1 .