DE102021122899A1 - STEERING WHEEL WITH AN AIR BAG AND METHOD OF FOLDING AN AIR BAG - Google Patents

STEERING WHEEL WITH AN AIR BAG AND METHOD OF FOLDING AN AIR BAG Download PDF

Info

Publication number
DE102021122899A1
DE102021122899A1 DE102021122899.9A DE102021122899A DE102021122899A1 DE 102021122899 A1 DE102021122899 A1 DE 102021122899A1 DE 102021122899 A DE102021122899 A DE 102021122899A DE 102021122899 A1 DE102021122899 A1 DE 102021122899A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
steering wheel
chamber
gas bag
clock position
restraint
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102021122899.9A
Other languages
German (de)
Inventor
Johannes Morhart
Bartolomeu Franco
João Duarte Amorim Correia
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ZF Automotive Safety Systems Germany GmbH
Dalphi Metal Espana SA
Safelife Ind De Componentes De Seguranca Automovel S A
Safelife Industria De Componentes De Seguranca Automovel SA
Original Assignee
ZF Automotive Safety Systems Germany GmbH
Dalphi Metal Espana SA
Safelife Ind De Componentes De Seguranca Automovel S A
Safelife Industria De Componentes De Seguranca Automovel SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ZF Automotive Safety Systems Germany GmbH, Dalphi Metal Espana SA, Safelife Ind De Componentes De Seguranca Automovel S A, Safelife Industria De Componentes De Seguranca Automovel SA filed Critical ZF Automotive Safety Systems Germany GmbH
Priority to DE102021122899.9A priority Critical patent/DE102021122899A1/en
Priority to PCT/EP2022/071640 priority patent/WO2023030804A1/en
Publication of DE102021122899A1 publication Critical patent/DE102021122899A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/237Inflatable members characterised by the way they are folded
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/203Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in steering wheels or steering columns
    • B60R21/2035Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in steering wheels or steering columns using modules containing inflator, bag and cover attachable to the steering wheel as a complete sub-unit

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

Es wird ein Lenkrad mit Gassack vorgestellt, der in einem Gassackmodul im Nabenbereich des Lenkrads aufgenommen ist, wobei eine Austrittsöffnung des Gassackmoduls an einer von einer Oberseite des Lenkrads verschiedenen Position und unterhalb des Lenkradkranzes liegt. Der Gassack umfasst eine Rückhaltekammer (32) und eine schlauchförmige Verbindungkammer (34), wobei die Rückhaltekammer (32) im vollständig befüllten Zustand den Lenkradkranz insassenseitig abdeckt, während die Verbindungskammer (34) die Rückhaltekammer (32) mit einem Gasgenerator (24) verbindet. In einer Geradeausstellung des Lenkrads liegt ein oberes Ende der Rückhaltekammer (32) an einer 12-Uhr-Position und ein unteres Ende an einer 6-Uhr-Position liegt. Die Rückhaltekammer (32) hat eine vorderseitige und eine rückseitige Wandung umfasst, die aufeinanderliegend zusammengelegt sind, wobei die Rückhaltekammer (32) so zu einem Gassackpaket (28) zusammengelegt wird, dass vom flach ausgebreiteten Zustand beginnend die seitlichen Abschnitte von der 3-Uhr-Position und/oder von der 9-Uhr-Position her zu einer gedachten Mittellinie zusammengelegt sind und das resultierende Zwischenpaket von der 12-Uhr-Position und von der 6-Uhr-Position her zu zwei Teilpaketen (70) zusammengelegt ist.

Figure DE102021122899A1_0000
A steering wheel with a gas bag is presented, which is accommodated in a gas bag module in the hub area of the steering wheel, with an outlet opening of the gas bag module being located at a position different from an upper side of the steering wheel and below the steering wheel rim. The airbag comprises a restraint chamber (32) and a hose-like connecting chamber (34), the restraint chamber (32) covering the steering wheel rim on the occupant side when fully inflated, while the connecting chamber (34) connects the restraint chamber (32) to a gas generator (24). In a straight-ahead position of the steering wheel, an upper end of the retention chamber (32) is at a 12 o'clock position and a lower end is at a 6 o'clock position. The restraint chamber (32) has a front wall and a rear wall which are folded one on top of the other, the restraint chamber (32) being folded to form a gas bag package (28) in such a way that, starting from the flat, unfolded state, the lateral sections start from the 3 o'clock Position and/or from the 9 o'clock position are combined to form an imaginary center line and the resulting intermediate packet is combined into two partial packets (70) from the 12 o'clock position and from the 6 o'clock position.
Figure DE102021122899A1_0000

Description

Die Erfindung betrifft ein Lenkrad eines Fahrzeugs mit einem Gassack sowie ein Verfahren zum Zusammenlegen eines Gassacks eines Lenkrads.The invention relates to a steering wheel of a vehicle with an airbag and a method for folding an airbag of a steering wheel.

Der im Lenkrad aufgenommene Gassack, auch Fahrergassack genannt, schützt den Fahrzeugführer vor einem Aufprall auf das Lenkrad. Standardmäßig werden kissenförmige Gassäcke eingesetzt, die auf dem Lenkradkranz aufliegen und diesen komplett abdecken. Das den Gassack enthaltende Gassackmodul ist in die Lenkradnabe eingesetzt.The airbag accommodated in the steering wheel, also known as the driver's airbag, protects the vehicle driver from an impact on the steering wheel. Pillow-shaped gas bags are used as standard, which rest on the steering wheel rim and cover it completely. The gas bag module containing the gas bag is inserted into the steering wheel hub.

Herkömmlich öffnet sich eine Klappe des Gassackmoduls an der Oberseite des Lenkrads, sodass der Gassack mit einer Austrittsrichtung parallel zur Rotationsachse des Lenkrads aus der Lenkradnabe austritt. Von dieser Stelle aus kann sich der Gassack ungehindert und schnell über den Lenkradkranz ausbreiten.Conventionally, a flap of the gas bag module opens at the top of the steering wheel, so that the gas bag emerges from the steering wheel hub with an exit direction parallel to the axis of rotation of the steering wheel. From this point, the airbag can spread unhindered and quickly over the steering wheel rim.

Allerdings werden inzwischen vermehrt elektronische Vorrichtungen, oft mit Displays, an der Oberseite der Lenkradnabe angebracht. Dann ist diese klassische Art der Entfaltung des Gassacks nicht praktikabel. Stattdessen wird oft die Austrittsöffnung des Gassackmoduls unterhalb der Ebene des Lenkradkranzes angeordnet. Dies führt jedoch dazu, dass der Gassack während der Entfaltung von der Rückseite des Lenkradkranzes zu dessen Vorderseite gelangen muss.However, electronic devices, often with displays, are now increasingly being attached to the top of the steering wheel hub. Then this classic way of unfolding the gas bag is not practicable. Instead, the outlet opening of the gas bag module is often arranged below the level of the steering wheel rim. However, this means that the airbag has to get from the back of the steering wheel rim to the front of it during deployment.

Aufgabe der Erfindung ist es, für ein derartig angeordnetes Gassackmodul den Entfaltungsprozess des Gassacks zu verbessern.The object of the invention is to improve the unfolding process of the gas bag for a gas bag module arranged in this way.

Diese Aufgabe wird mit einem Lenkrad gelöst, das einen Lenkradkranz und ein in einem Nabenbereich des Lenkrads aufgenommenes Gassackmodul aufweist, das einen Gassack umfasst. Eine Austrittsöffnung des Gassackmoduls liegt an einer von einer Oberseite des Lenkrads verschiedenen Position und unterhalb des Lenkradkranzes. Das Gassackmodul ist so angeordnet, dass sich der Gassack durch einen Freiraum zwischen dem Nabenbereich und dem Lenkradkranz hindurch zur Oberseite des Lenkrads entfaltet, wobei der Gassack eine kissenförmige Rückhaltekammer und eine schlauchförmige Verbindungkammer hat, und die Rückhaltekammer im vollständig befüllten Zustand den Lenkradkranz insassenseitig abdeckt, während die Verbindungskammer die Rückhaltekammer mit einem im Gassackmodul aufgenommenen Gasgenerator verbindet. In einer Geradeausstellung des Lenkrads liegt ein oberes Ende der Rückhaltekammer an einer 12-Uhr-Position und ein unteres Ende der Rückhaltekammer an einer 6-Uhr-Position. Die Rückhaltekammer umfasst eine vorderseitige und eine rückseitige Wandung, die aufeinanderliegend zusammengelegt sind, wobei die Rückhaltekammer so zu einem Gassackpaket zusammengelegt ist, dass vom flach ausgebreiteten Zustand beginnend die seitlichen Abschnitte von der 3-Uhr-Position und/oder von der 9-Uhr-Position her zu einer gedachten Mittellinie hin zusammengelegt sind und das resultierende Zwischenpaket von der 12-Uhr-Position und von der 6-Uhr-Position her zu zwei Teilpaketen zusammengelegt ist.This object is achieved with a steering wheel that has a steering wheel rim and a gas bag module that is accommodated in a hub area of the steering wheel and that includes a gas bag. An outlet opening of the gas bag module is located at a position different from an upper side of the steering wheel and below the steering wheel rim. The gas bag module is arranged in such a way that the gas bag unfolds through a free space between the hub area and the steering wheel rim to the top of the steering wheel, the gas bag having a cushion-shaped restraint chamber and a hose-shaped connection chamber, and the restraint chamber, when completely filled, covers the steering wheel rim on the occupant side, while the connecting chamber connects the restraint chamber to an inflator accommodated in the airbag module. In a straight-ahead position of the steering wheel, an upper end of the restraint chamber is at a 12 o'clock position and a lower end of the restraint chamber is at a 6 o'clock position. The restraint chamber comprises a front wall and a rear wall which are folded one on top of the other, with the restraint chamber being folded to form a gas bag package such that, starting from the flat, unfolded state, the lateral sections start from the 3 o'clock position and/or from the 9 o'clock position. Position are merged towards an imaginary center line and the resulting intermediate packet is merged into two partial packets from the 12 o'clock position and from the 6 o'clock position.

Diese Faltung bewirkt, dass zum einen die Rückhaltekammer noch zum Paket zusammengelegt den Lenkradkranz passieren kann und zum anderen eine schnelle Entfaltung zur 12-Uhr-Position und zur 6-Uhr-Position erfolgt, wodurch der Lenkradkranz insbesondere an der 6-Uhr-Position zu einem sehr frühen Zeitpunkt bereits vollständig abgedeckt ist.This folding means that the restraint chamber can pass the steering wheel rim while still folded into a package and that it quickly unfolds to the 12 o'clock position and to the 6 o'clock position, which means that the steering wheel rim closes, especially at the 6 o'clock position is already fully covered at a very early stage.

Das Zusammenlegen kann beliebige bekannte Faltverfahren, insbesondere ein Einrollen, ein Falten und/oder ein Einstecken in andere Abschnitte des Gassacks, auch in Kombinationen, umfassen.Folding can include any known folding method, in particular rolling, folding and/or inserting into other sections of the airbag, also in combinations.

In einer möglichen Variante ist das Zwischenpaket in Längsrichtung zu zwei Teilpaketen gerollt oder in einer Z-Faltung gefaltet. In beiden Optionen kann sich das Zwischenpaket von der Mitte entlang seiner Längsrichtung ungehindert und schnell entfalten. Im eingebauten Zustand sorgt dies dafür, dass die 12-Uhr-Position und die 6-Uhr-Position sehr schnell vom Gassack abgedeckt sind.In a possible variant, the intermediate pack is rolled in the longitudinal direction into two part packs or folded in a Z-fold. In both options, the intermediate pack can unfold freely and rapidly from the center along its longitudinal direction. When installed, this ensures that the 12 o'clock position and the 6 o'clock position are covered by the gas bag very quickly.

In einer möglichen Variante überlappen im Zwischenpaket die seitlichen Abschnitte der Rückhaltekammer nicht, sodass diese unabhängig voneinander zusammengelegt sind und sich auch gleichzeitig und unabhängig voneinander in Richtung zur 3-Uhr-Position und zur 9-Uhr-Position entfalten können. Hier bietet sich ebenfalls ein Einrollen oder eine Z-Faltung an.In a possible variant, the lateral sections of the containment chamber do not overlap in the intermediate package, so that they are folded independently of one another and can also unfold towards the 3 o'clock position and towards the 9 o'clock position simultaneously and independently of one another. A curling or a Z-folding is also possible here.

Es ist jedoch gemäß einer anderen Variante auch möglich, dass im Zwischenpaket eine seitliche Hälfte des Gassacks von der 3-Uhr-Position oder von der 9-Uhr-Position her in die andere seitliche Hälfte eingesteckt ist. Es hat sich herausgestellt, dass auch so eine sichere und schnelle Entfaltung des Gassacks erfolgt.According to another variant, however, it is also possible for a lateral half of the airbag to be inserted from the 3 o'clock position or from the 9 o'clock position into the other lateral half in the intermediate package. It has been found that the gas bag is also deployed safely and quickly in this way.

Im Gassackmodul sind vorzugsweise die beiden Teilpakete auf der zur Austrittsöffnung weisenden Seite des zusammengelegten Gassacks angeordnet, sodass diese als erstes die Austrittsöffnung und den Lenkradkranz passieren und somit schnell in eine für die Entfaltung günstige Lage gebracht werden.In the airbag module, the two subpackages are preferably arranged on the side of the folded airbag pointing towards the outlet opening, so that they are the first to pass through the outlet opening and the steering wheel rim and are thus quickly brought into a favorable position for deployment.

Beispielsweise liegen die beiden Teilpakete entlang einer Austrittsrichtung des Gassacks aus der Austrittsöffnung übereinander, und eines der Teilpakete ist der Austrittsöffnung direkt benachbart.For example, the two subpackages lie out along an exit direction of the airbag of the outlet opening one above the other, and one of the sub-packages is directly adjacent to the outlet opening.

Im Gegensatz zur Rückhaltekammer ist die Verbindungskammer vorzugsweise in einer zufälligen Faltung zusammengelegt, sodass sich diese direkt nach der Aktivierung des Gassackmoduls entfaltet und vollständig befüllt, denn die Verbindungskammer liefert vorzugsweise zum einen die Bewegungsenergie, um die zum Gassackpaket zusammengelegte Rückhaltekammer aus dem Gassackmodul hinaus und durch den Lenkradkranz zu bewegen, und hilft zum anderen bei der Positionierung der Rückhaltekammer oberhalb des Lenkradkranzes, sodass sich diese parallel zur Ebene des Lenkradkranzes entfalten kann. Zusätzlich kann die Verbindungskammer noch eine abstützende Wirkung für die Rückhaltekammer, insbesondere in den anfänglichen Phasen der Entfaltung, haben.In contrast to the restraint chamber, the connecting chamber is preferably folded in a random fold, so that it unfolds and fills completely immediately after the activation of the gas bag module, because the connecting chamber preferably provides the kinetic energy on the one hand, around the restraint chamber folded to form the gas bag package, out of the gas bag module and through to move the steering wheel rim, and on the other hand helps to position the restraint chamber above the steering wheel rim so that it can unfold parallel to the plane of the steering wheel rim. In addition, the connecting chamber can still have a supporting effect for the restraint chamber, particularly in the initial stages of deployment.

Um das Gassackpaket im zusammengelegten Zustand zu halten, kann eine zusätzliche Fixierung vorgesehen sein, beispielsweise ein Band mit einer Schwächungszone, wobei sich die Fixierung öffnet, sobald das Gassackpaket den Lenkradkranz passiert hat.In order to keep the airbag package in the collapsed state, an additional fixation can be provided, for example a band with a weakened zone, the fixation opening as soon as the airbag package has passed the steering wheel rim.

Die Austrittsöffnung ist vorzugsweise senkrecht zur Ebene des Lenkradkranzes ausgerichtet und weist zur 12-Uhr-Position. Somit ist auch die Austrittsrichtung des Gassacks etwa 90° zur Rotationsachse des Lenkrads versetzt und weist zur 12-Uhr-Position. Alternativ kann es jedoch auch vorteilhaft sein, dass die Austrittsöffnung zur 6-Uhr-Position weist, die gesamte Anordnung also an einer Achse von 3-Uhr nach 9-Uhr gespiegelt ist.The outlet opening is preferably aligned perpendicular to the plane of the steering wheel rim and points to the 12 o'clock position. Thus, the exit direction of the gas bag is offset by about 90° to the axis of rotation of the steering wheel and points to the 12 o'clock position. Alternatively, however, it can also be advantageous for the outlet opening to point to the 6 o'clock position, ie the entire arrangement is mirrored about an axis from 3 o'clock to 9 o'clock.

Die Erfindung betrifft auch ein Verfahren zum Zusammenlegen eines Gassacks eines Lenkrads, wie es oben beschrieben wurde. Der Gassack umfasst wie oben beschrieben eine kissenförmige Rückhaltekammer und eine schlauchförmige Verbindungkammer, wobei die Rückhaltekammer dazu vorgesehen ist, im vollständig befüllten Zustand den Lenkradkranz insassenseitig abzudecken, während die Verbindungskammer dazu vorgesehen ist, die Rückhaltekammer mit einem im Gassackmodul aufgenommenen Gasgenerator zu verbinden. Zum Zusammenlegen des Gassacks wird zunächst die Rückhaltekammer in einer Faltebene flach ausgebreitet. Es wird ein erster Zusammenlegschritt durchgeführt, bei dem die Rückhaltekammer von der 3-Uhr-Position und/oder der 9-Uhr-Position, bezogen auf einen eingebauten Zustand und die Geradeausstellung des Lenkrads, so zusammengelegt wird, dass ein langgestrecktes Zwischenpaket entsteht. Das langgestreckte Zwischenpaket wird von der 12-Uhr-Position und von der 6-Uhr-Position zur gedachten Mittellinie hin zu jeweils einem Teilpaket zusammengelegt.The invention also relates to a method for folding an airbag of a steering wheel, as described above. As described above, the airbag comprises a cushion-shaped restraint chamber and a tubular connection chamber, the restraint chamber being intended to cover the steering wheel rim on the occupant side when fully inflated, while the connecting chamber is intended to connect the restraint chamber to a gas generator accommodated in the airbag module. To fold the airbag together, the restraint chamber is first spread out flat in a folding plane. A first collapsing step is performed in which the containment chamber is collapsed from the 3 o'clock position and/or the 9 o'clock position relative to an installed condition and the straight-ahead position of the steering wheel such that an elongated intermediate package is formed. The elongated intermediate package is folded from the 12 o'clock position and from the 6 o'clock position to the imaginary center line to form a partial package.

In einer Variante kann der erste Zusammenlegschritt umfassen, zu Beginn die Rückhaltekammer von der 3-Uhr-Position oder der 9-Uhr-Position in den gegenüberliegenden seitlichen Abschnitt des Gassacks einzustecken und dann die Rückhaltekammer vom nicht eingesteckten Rand her zur Mittellinie hin zusammenzulegen.In a variation, the first collapsing step may include initially tucking the restraint chamber into the opposite lateral portion of the airbag from the 3 o'clock or 9 o'clock position and then collapsing the restraint chamber from the untucked edge toward the centerline.

Die Erfindung wird nachfolgend anhand mehrerer Ausführungsbeispiele mit Bezug auf die beigefügten Figuren näher beschrieben. In den Zeichnungen zeigen:

  • - 1 ein erfindungsgemäßes Lenkrad mit einem Gassackmodul in einer Draufsicht in der Geradeausstellung, vor der Entfaltung des Gassacks;
  • - 2 bis 17 das Lenkrad aus 1 während der Entfaltung des Gassacks bis hin zum vollständig gefüllten Zustand des Gassacks, in einer schematischen Darstellung, jeweils in einer Draufsicht und unmittelbar nachfolgend in einer Seitenansicht;
  • - 18 eine schematische Draufsicht auf den Gassack des Gassackmoduls des Lenkrads aus 1 im flach ausgebreiteten, unbefüllten Zustand;
  • - 19 bis 23 Zuschnitte einer Verbindungskammer des Gassacks des Gassackmoduls des Lenkrads aus 1 in verschiedenen Ausführungsformen;
  • - 24 und 25 schematische perspektivische Darstellungen des Lenkrads aus 1 von dessen Rückseite, mit vollständig befülltem Gassack;
  • - 26 bis 47 schematisch die Schritte eines Faltverfahrens des Gassacks des Gassackmoduls des Lenkrads aus 1 in einer ersten Variante, jeweils in einer Draufsicht und einer Schnittansicht bis hin zum vollständig gefalteten Gassackpaket;
  • - 48 eine Variante des vollständig gefalteten Gassackpakets aus 47;
  • - 49 bis 54 eine Alternative für den ersten Faltschritt des Faltverfahrens, jeweils in einer Draufsicht und einer Schnittansicht; und
  • - 55 und 56 eine weitere Alternative für den ersten Faltschritt des Faltverfahrens, in einer Draufsicht und einer Schnittansicht.
The invention is described in more detail below using several exemplary embodiments with reference to the accompanying figures. In the drawings show:
  • - 1 a steering wheel according to the invention with a gas bag module in a plan view in the straight position, before the gas bag is deployed;
  • - 2 until 17 the steering wheel off 1 during the deployment of the airbag up to the completely inflated state of the airbag, in a schematic representation, in each case in a plan view and immediately thereafter in a side view;
  • - 18 a schematic plan view of the gas bag of the gas bag module of the steering wheel 1 in the flat, unfilled state;
  • - 19 until 23 Cut out a connecting chamber of the gas bag of the gas bag module of the steering wheel 1 in different embodiments;
  • - 24 and 25 schematic perspective views of the steering wheel 1 from the rear, with the gas bag fully inflated;
  • - 26 until 47 schematically shows the steps of a folding method of the gas bag of the gas bag module of the steering wheel 1 in a first variant, in each case in a plan view and a sectional view up to the fully folded gas bag package;
  • - 48 a variant of the fully folded airbag package 47 ;
  • - 49 until 54 an alternative for the first folding step of the folding process, each in a plan view and a sectional view; and
  • - 55 and 56 another alternative for the first folding step of the folding process, in a plan view and a sectional view.

1 zeigt ein Lenkrad 10 eines Kraftfahrzeugs. 1 shows a steering wheel 10 of a motor vehicle.

Das Lenkrad 10 ist um eine durch einen Nabenbereich 12 verlaufende Rotationsachse R in einer Umfangsrichtung U drehbar. Der Nabenbereich 12 ist über mehrere Speichen 14 mit einem Lenkradkranz 16 verbunden. Der Lenkradkranz 16 ist hier in der klassischen Form kreisrund und umfangsmäßig geschlossen. Er könnte aber auch, anderen Designs folgend, stellenweise unterbrochen sein.The steering wheel 10 can be rotated in a circumferential direction U about an axis of rotation R running through a hub area 12 . The hub portion 12 is connected to a steering wheel via a plurality of spokes 14 wreath 16 connected. The steering wheel rim 16 is circular here in the classic form and closed in terms of circumference. However, following other designs, it could also be interrupted in places.

In den Figuren ist das Lenkrad 10 stets in seiner neutralen Geradeausstellung gezeigt, bei der eine 12-Uhr-Position in den Figuren oben, eine 6-Uhr-Position in den Figuren unten, eine 3-Uhr-Position rechts und eine 9-Uhr-Position links ist (angedeutet in 1). Alle Richtungsangaben beziehen sich auf diese Geradeausstellung.In the figures, the steering wheel 10 is always shown in its neutral straight-ahead position, which is a 12 o'clock position in the figures above, a 6 o'clock position in the figures below, a 3 o'clock position on the right and a 9 o'clock position -position is left (indicated in 1 ). All directions refer to this straight-ahead position.

Im Nabenbereich 12 ist ein Gassackmodul 18 angeordnet (angedeutet z.B. in 3).A gas bag module 18 is arranged in the hub area 12 (indicated, for example, in 3 ).

Auf der Frontseite des Lenkrads 10 ist im Nabenbereich 12 beispielsweise eine Anzeigevorrichtung 20 platziert, wie in 1 angedeutet ist.For example, a display device 20 is placed on the front side of the steering wheel 10 in the hub area 12, as shown in FIG 1 is indicated.

Zwischen dem Nabenbereich 12 und dem Lenkradkranz 16 besteht im Bereich der 12-Uhr-Position ein Freiraum 22.There is a free space 22 between the hub area 12 and the steering wheel rim 16 in the area of the 12 o'clock position.

Im Gassackmodul 18 ist ein Gasgenerator 24 aufgenommen, der hier wie herkömmlich bekannt an der Nabe des Lenkrads 10 befestigt ist, sowie ein Gassack 26, der vor der Aktivierung des Gassackmoduls 18 zu einem Gassackpaket 28 zusammengelegt ist (siehe auch 47 und 48).A gas generator 24 is accommodated in the gas bag module 18, which is fastened to the hub of the steering wheel 10, as is conventionally known, and a gas bag 26, which is combined to form a gas bag package 28 before the gas bag module 18 is activated (see also 47 and 48 ).

Das Gassackmodul 18 hat eine Austrittsöffnung 30, die von einer nicht dargestellten Klappe verschlossen ist und deren Flächennormale senkrecht zur Rotationsachse R und in diesem Beispiel in Richtung zur 12-Uhr-Position ausgerichtet ist.The gas bag module 18 has an outlet opening 30 which is closed by a flap (not shown) and whose surface normal is oriented perpendicularly to the axis of rotation R and, in this example, in the direction of the 12 o'clock position.

Eine Austrittsrichtung A des Gassacks 26 aus dem Gassackmodul 18 fällt mit dieser Flächennormalen zusammen, sodass der Gassack 26 unterhalb der Ebene des Lenkradkranzes 16 aus dem Gassackmodul 18 austritt. Dies ist z.B. in 3 skizziert.An exit direction A of the gas bag 26 from the gas bag module 18 coincides with this surface normal, so that the gas bag 26 emerges from the gas bag module 18 below the level of the steering wheel rim 16 . This is e.g. in 3 sketched.

Die 24 und 25 zeigen das Lenkrad 10 mit vollständig befülltem Gassack 26 in einer rückseitigen Ansicht.The 24 and 25 show the steering wheel 10 with a completely filled gas bag 26 in a rear view.

Wie gut in den 16, 17, 24 und 25 zu erkennen ist, besteht der Gassack 26 aus einer kissenförmigen Rückhaltekammer 32 und einer rückseitig daran angesetzten bogenförmigen Verbindungskammer 34, die die Rückhaltekammer 32 mit dem Gasgenerator 24 verbindet.How good in the 16 , 17 , 24 and 25 As can be seen, the airbag 26 consists of a cushion-shaped restraint chamber 32 and an arcuate connecting chamber 34 attached to it on the back, which connects the restraint chamber 32 to the gas generator 24 .

Die Verbindungskammer 34 hat dabei ein deutlich geringeres Volumen als die Rückhaltekammer 32, beispielsweise weniger als 25 % Volumen der Rückhaltekammer 32, und dient ausschließlich der Positionierung und der Abstützung der Rückhaltekammer 32, während die Rückhaltekammer 32 die eigentliche Rückhaltewirkung für den Fahrzeuginsassen, der auf den Gassack 26 auftrifft, bereitstellt.The connecting chamber 34 has a significantly smaller volume than the restraint chamber 32, for example less than 25% of the volume of the restraint chamber 32, and is used exclusively to position and support the restraint chamber 32, while the restraint chamber 32 provides the actual restraint effect for the vehicle occupant who is on the Gas bag 26 strikes, provides.

Die Verbindungskammer 34 setzt mit einem Umfangsrand 36 einer Einblasöffnung 37 an den Rand 38 eines Einblasmundes 40 der Rückhaltekammer 32 an (siehe beispielsweise 18 und 25). Von dort erstreckt sich die Verbindungskammer 34 in das Gassackmodul 18, wo die Verbindungskammer 34 über eine Einlassöffnung 42 (siehe beispielsweise 18) direkt mit dem Gasgenerator 24 verbunden ist.The connecting chamber 34 attaches with a peripheral edge 36 of an injection opening 37 to the edge 38 of an injection mouth 40 of the retention chamber 32 (see, for example, 18 and 25 ). From there, the connecting chamber 34 extends into the gas bag module 18, where the connecting chamber 34 has an inlet opening 42 (see, for example, 18 ) is directly connected to the gas generator 24.

Die Rückhaltekammer 32 entspricht in ihrer Form und ihrem Aufbau einem klassischen kissenförmigen Lenkradgassack. Die Kontur eines Umfangsrands 44 am Außenumfang der Rückhaltekammer 32 entspricht der Kontur des Lenkradkranzes 16 und ist hier somit kreisrund gewählt. Im vollständig gefüllten Zustand ragt der Umfangsrand 44 radial über den Lenkradkranz 16 hinaus.The restraint chamber 32 corresponds in shape and structure to a classic cushion-shaped steering wheel airbag. The contour of a peripheral edge 44 on the outer circumference of the retention chamber 32 corresponds to the contour of the steering wheel rim 16 and is therefore chosen to be circular here. In the completely filled state, the peripheral edge 44 protrudes radially beyond the steering wheel rim 16 .

In ihrem anfänglichen Zustand vor Beginn der Entfaltung weist die Rückhaltekammer 32 zwei Reißnähte 46 auf (siehe 18), die eine vorderseitige, insassenseitige Wandung 48 und eine rückseitige, lenkradseitige Wandung 50 der Rückhaltekammer 32 miteinander verbinden. 18 zeigt die Rückhaltekammer 32 in einer Draufsicht auf die vorderseitige Wandung 48.In its initial state before deployment begins, the containment chamber 32 has two tear seams 46 (see Figs 18 ), which connect a front, occupant-side wall 48 and a rear, steering-wheel-side wall 50 of the restraint chamber 32 to one another. 18 shows the retention chamber 32 in a plan view of the front wall 48.

Die beiden Reißnähte 46 begrenzen das anfängliche Füllvolumen des Gassacks 26, genauer der Rückhaltekammer 32, indem sie einen Gasfluss vom Einblasmund 40 in die randseitigen Abschnitte zwischen der Reißnaht 46 und dem jeweiligen Abschnitt des Umfangsrandes 44 verhindern oder zumindest deutlich reduzieren.The two tear seams 46 limit the initial filling volume of the gas bag 26, more precisely of the restraint chamber 32, by preventing or at least significantly reducing gas flow from the inflation mouth 40 into the edge sections between the tear seam 46 and the respective section of the peripheral edge 44.

Die beiden Reißnähte 46 verlaufen hier parallel zu einer gedachten Mittellinie M der Rückhaltekammer 32, die von der 12-Uhr-Position zur 6-Uhr-Position verläuft, sodass durch den Einblasmund 40 in die Rückhaltekammer 32 einströmendes Gas sich zur 12-Uhr-Position und zur 6-Uhr-Position, nicht aber zur 3-Uhr-Position und zur 9-Uhr-Position ausbreiten kann. Der Gassack 26 ist folglich anfänglich beim Aufblasen schmäler als im vollständig aufgeblasenen Zustand.The two tear seams 46 here run parallel to an imaginary center line M of the retention chamber 32, which runs from the 12 o'clock position to the 6 o'clock position, so that gas flowing through the injection mouth 40 into the retention chamber 32 moves to the 12 o'clock position and to the 6 o'clock position but not to the 3 o'clock and 9 o'clock positions. Consequently, the gas bag 26 is initially narrower when inflated than when it is fully inflated.

Der maximale Abstand d1 zum Umfangsrand 44 beträgt beispielsweise etwa 100 mm, sodass beispielsweise anfänglich 10 % bis 20 % des Gesamtvolumens der Rückhaltekammer 32 auf jeder Seite abgetrennt sind. Ein Durchmesser der Rückhaltekammer 32 von Umfangsrand 44 zu Umfangsrand 44 beträgt z.B. 700 mm.The maximum distance d 1 to the peripheral edge 44 is, for example, about 100 mm, so that, for example, initially 10% to 20% of the total volume of the retention chamber 32 is separated on each side. A diameter of the retention chamber 32 from peripheral edge 44 to peripheral edge 44 is, for example, 700 mm.

An einem ersten Ende 52, das zur 12-Uhr-Position gerichtet ist, sind beide Reißnähte 46 hier bis zum Umfangsrand 44 geführt. Am gegenüberliegenden zweiten Ende 54 ist jedoch ein Abstand d2 zum Umfangsrand 44 offen gelassen, durch den Gas in den abgetrennten Bereich überströmen kann.At a first end 52, which is directed towards the 12 o'clock position, both tear seams 46 are guided up to the peripheral edge 44 here. However, at the opposite second end 54, a distance d 2 is left open to the peripheral edge 44 through which gas can overflow into the partitioned area.

Durch den sich aufbauenden Innendruck werden die Reißnähte 46 nach und nach im Verlauf des Befüllens gelöst, sodass im vollständig befülltem Zustand des Gassacks 26 die Wandungen 48, 50 nur noch am Umfangsrand 44 aufeinanderliegen, aber nicht mehr im Bereich der Reißnähte 46.Due to the internal pressure that builds up, the tear seams 46 are gradually loosened in the course of inflation, so that when the gas bag 26 is completely inflated, the walls 48, 50 only rest on one another at the peripheral edge 44, but no longer in the area of the tear seams 46.

In diesem Beispiel sind die Reißnähte 46 im Bereich des zweiten Endes 54 mit einem dickeren Faden als im Bereich des ersten Endes 52 ausgeführt, oder generell gesprochen ist der Aufreißwiderstand am zweiten Ende 54 höher als am ersten Ende 52. Dies führt dazu, dass die Reißnähte 46 hin zur 12-Uhr-Position mit zunehmender Befüllung schneller aufreißen, da mit zunehmendem Innendruck auch die Kraft auf die Reißnähte 46 steigt.In this example, the tear seams 46 in the area of the second end 54 are made with a thicker thread than in the area of the first end 52, or generally speaking, the tear resistance at the second end 54 is higher than at the first end 52. This means that the tear seams 46 towards the 12 o'clock position tear faster with increasing filling, since the force on the tear seams 46 increases with increasing internal pressure.

In 18 ist auch zu erkennen, dass der Einblasmund 40 bezogen auf die Mittellinie M ein Stück von einem Mittelpunkt MM in Richtung zur 12-Uhr-Position verschoben ist, sodass ein Mittelpunkt ME des Einblasmundes 40 zwischen dem Mittelpunkt MM der Mittellinie M und dem Umfangsrand 44 an der 12-Uhr-Position liegt. Die Verschiebung beträgt z.B. etwa 10 % des Durchmessers der Rückhaltekammer 32.In 18 It can also be seen that the injection mouth 40 is shifted a bit from a center M M in the direction of the 12 o'clock position in relation to the center line M, so that a center M E of the injection mouth 40 is between the center M M of the center line M and the Peripheral edge 44 is at the 12 o'clock position. The displacement is, for example, about 10% of the diameter of the retention chamber 32.

Die 2 bis 17 zeigen den Entfaltungsprozess des Gassacks 26 bis hin zum vollständig befüllten Zustand (siehe 16 und 17).The 2 until 17 show the unfolding process of the gas bag 26 up to the fully inflated state (see 16 and 17 ).

In herkömmlichen Konzepten entfaltet sich ein Lenkradgassack aus der Oberseite eines Gassackmoduls im Nabenbereich eines Lenkrads entlang der Rotationsachse und legt sich direkt auf den Lenkradkranz.In conventional concepts, a steering wheel airbag unfolds from the top of an airbag module in the hub area of a steering wheel along the axis of rotation and lies directly on the steering wheel rim.

Da hier der Gassack 26 aber unterhalb der Ebene des Lenkradkranzes 16 aus dem Gassackmodul 18 im rechten Winkel zur Rotationsachse R austritt, im vollständig gefüllten Zustand die Rückhaltekammer 32 aber wie gewohnt insassenseitig vor dem Lenkradkranz 16 liegt und diesen vollständig abdeckt, muss die Rückhaltekammer 32 den Lenkradkranz 16 im Verlauf der Entfaltung passieren.However, since the gas bag 26 exits from the gas bag module 18 below the level of the steering wheel rim 16 at a right angle to the axis of rotation R, but in the fully filled state the restraint chamber 32 lies in front of the steering wheel rim 16 on the occupant side as usual and completely covers it, the restraint chamber 32 must Steering wheel rim 16 happen in the course of development.

Dies geschieht generell, indem der Gassack 26 durch den Freiraum 22 zwischen dem Nabenbereich 12 und dem Lenkradkranz 16 hindurchtritt und sich die Rückhaltekammer 32 auf der dem Insassen zugewandten Seite des Lenkradkranzes 16 entfaltet.This generally occurs when the gas bag 26 passes through the free space 22 between the hub area 12 and the steering wheel rim 16 and the restraint chamber 32 unfolds on the side of the steering wheel rim 16 facing the occupant.

Anfänglich, nach der Aktivierung des Gasgenerators 24, strömt zunächst Gas in die Verbindungskammer 34, während die zum Gassackpaket 28 zusammengelegte Rückhaltekammer 32 noch unbefüllt bleibt. Durch den ansteigenden Gasdruck wird zum einen das Gassackmodul 18 geöffnet und zum anderen das Gassackpaket 28 entlang der Austrittsrichtung A aus dem Gassackmodul 18 hinausgeschoben.Initially, after the activation of the gas generator 24, gas first flows into the connecting chamber 34, while the restraint chamber 32 combined to form the gas bag package 28 still remains unfilled. Due to the increasing gas pressure, the gas bag module 18 is opened and the gas bag package 28 is pushed out of the gas bag module 18 along the exit direction A.

Durch eine über deren Zuschnitt vorgegebene Form der Verbindungskammer 34 wölbt sich diese zum Lenkradkranz 16 hin. Nach dem Austritt durch die Austrittsöffnung 30 wird das Gassackpaket 28 durch die sich entfaltende und befüllende Verbindungskammer 34 um 90° umgelenkt und durch den Freiraum 22 zwischen dem Nabenbereich 12 und dem Lenkradkranz 16 hindurchgeschoben.Due to the shape of the connecting chamber 34 predetermined by its cutting, the latter curves towards the steering wheel rim 16 . After exiting through the exit opening 30 , the gas bag package 28 is deflected through 90° by the connecting chamber 34 that is unfolding and being filled and is pushed through the free space 22 between the hub region 12 and the steering wheel rim 16 .

Dieser Zustand ist in den 2 bis 5 dargestellt, wobei in den 4 und 5 auch bereits gezeigt ist, wie sich das Gassackpaket 28 zu entfalten beginnt, nachdem es den Lenkradkranz 16 passiert hat.This state is in the 2 until 5 shown where in the 4 and 5 it is also already shown how the gas bag package 28 begins to unfold after it has passed the steering wheel rim 16 .

Die Reißnähte 46 sind zu diesem Zeitpunkt noch intakt, sodass das in die Rückhaltekammer 32 einströmendes Füllgas praktisch ausschließlich in Richtung zur 12-Uhr-Position und zur 6-Uhr-Position strömt und damit einen oberen Rand 53 der Rückhaltekammer 32 zur 12-Uhr-Position und einen unteren Rand 55 der Rückhaltekammer 32 zur 6-Uhr-Position bewegt.The tear seams 46 are still intact at this point in time, so that the filling gas flowing into the restraint chamber 32 flows almost exclusively in the direction of the 12 o'clock position and the 6 o'clock position and thus an upper edge 53 of the restraint chamber 32 towards the 12 o'clock position. Position and a lower edge 55 of the containment chamber 32 is moved to the 6 o'clock position.

Da der Einblasmund 40 näher an der 12-Uhr-Position als an der 6-Uhr-Position liegt und gegebenenfalls das Gassackpaket 28 dies in seiner Faltung berücksichtigt (wie unten noch beschrieben wird), füllt sich in diesem Beispiel zunächst der obere Bereich der Rückhaltekammer 32, wie die 6 und 7 zeigen. Unmittelbar danach entfaltet sich die Rückhaltekammer 32 auch in Richtung zur 6-Uhr-Position, bis sowohl in der 12-Uhr-Position als auch in der 6-Uhr-Position die maximale Ausdehnung der Rückhaltekammer 32 erreicht ist. Dies zeigen die 8 bis 11. Auch zu diesem Zeitpunkt sind die beiden Reißnähte 46 noch im Wesentlichen intakt.Since the inflation mouth 40 is closer to the 12 o'clock position than to the 6 o'clock position and the airbag package 28 may take this into account in its folding (as will be described below), the upper area of the restraint chamber fills up first in this example 32, like that 6 and 7 show. Immediately thereafter, the containment chamber 32 also deploys toward the 6 o'clock position until maximum expansion of the containment chamber 32 is achieved at both the 12 o'clock and 6 o'clock positions. This is what they show 8th until 11 . At this point in time, the two tear seams 46 are still essentially intact.

Durch den ständig zunehmenden Innendruck werden ab jetzt die Reißnähte 46 beginnend von den zweiten Enden 54 her aufgetrennt, und Füllgas strömt zunehmend auch in die seitlichen Bereiche in Richtung zur 3-Uhr-Position und zur 9-Uhr-Position. Dies zeigen die 12 bis 15.Due to the constantly increasing internal pressure, the tear seams 46 are now separated, starting from the second ends 54, and filling gas also increasingly flows into the lateral areas in the direction of the 3 o'clock position and the 9 o'clock position. This is what they show 12 until 15 .

Schließlich ist der Befüllungsprozess abgeschlossen und der Gassack 26 befindet sich in seinem vollständig befüllten Zustand. Die Reißnähte 46 sind nun vollständig aufgetrennt (siehe 16 und 17 sowie 24 und 25).Finally, the filling process is completed and the airbag 26 is in its fully inflated state. The tear seams 46 are now completely separated (see 16 and 17 and 24 and 25).

Im vollständig befülltem Zustand liegt der Umfangsrand 44 der Rückhaltekammer 32 nun radial außerhalb des Lenkradkranzes 16, über dessen gesamtem Umfang U (siehe 16, 17 und 24, 25).In the completely filled state, the peripheral edge 44 of the retention chamber 32 is now radially outside of the steering wheel rim 16, over its entire circumference U (see 16 , 17 and 24 , 25 ).

Der anfängliche Entfaltungsprozess, insbesondere die Positionierung des Gassackpakets 28, wird durch die Form der Verbindungskammer 34 beeinflusst.The initial deployment process, in particular the positioning of the airbag package 28, is influenced by the shape of the connecting chamber 34.

Die 19 bis 23 zeigen Varianten für den Zuschnitt 56 eines Mantels, also einer Außenfläche, der Verbindungskammer 34. Allen Zuschnitten 56 ist gemein, dass sie zu einer dreidimensionalen Form der Verbindungskammer 34 führen, die dazu geeignet ist, das Gassackpaket 28 im noch zusammengelegten Zustand aus dem Gassackmodul 18 durch die Austrittsöffnung 30 hinaus zu drücken und aus der senkrecht zur Rotationsachse R gelegenen Austrittsrichtung A in die Richtung der Rotationsachse R umzulenken. Außerdem bewirkt die Form der Verbindungskammer 34, dass das Gassackpaket durch den Freiraum 22 geschoben und anfänglich während der Entfaltung der Rückhaltekammer 32 abgestützt wird.The 19 until 23 show variants for the blank 56 of a jacket, i.e. an outer surface, of the connecting chamber 34. All blanks 56 have in common that they lead to a three-dimensional shape of the connecting chamber 34, which is suitable for removing the gas bag package 28 from the gas bag module 18 in the still folded state through the outlet opening 30 and to deflect it from the outlet direction A, which is perpendicular to the axis of rotation R, into the direction of the axis of rotation R. In addition, the shape of the connecting chamber 34 causes the airbag pack to be pushed through the clearance 22 and initially supported during deployment of the restraint chamber 32 .

Zusätzliche Leitelemente, insbesondere in Form von Leitblechen im oder am Gassackmodul 18 oder an der anfänglich die Austrittsöffnung 30 verschließenden Klappe sind nicht erforderlich.Additional guide elements, in particular in the form of guide plates in or on the gas bag module 18 or on the flap initially closing the outlet opening 30, are not required.

Die 19, 20 und 21 zeigen Zuschnitte 56, die nur aus einem einzigen Zuschnittsteil 58 bestehen. Das Zuschnittsteil 58 weist jeweils mehrere Einkerbungen 60 auf, jeweils vier in den Beispielen der 19 und 20 und drei im Beispiel der 21. Auf der Fläche des Zuschnittsteils 58 ist jeweils eine einzige Einlassöffnung 42 angeordnet, die wie oben beschrieben mit dem Gasgenerator 24 verbunden ist. Hierzu sind beispielsweise Befestigungsöffnungen um den Rand der Einlassöffnung 42 verteilt, die eine Befestigung der Verbindungskammer 34 direkt am Gasgenerator 24 ermöglichen.The 19 , 20 and 21 show blanks 56, which consist of only a single blank part 58. The blank part 58 has a plurality of indentations 60, four in each case in the examples of FIG 19 and 20 and three in the example of 21 . A single inlet opening 42 is arranged on the surface of the blank part 58 and is connected to the gas generator 24 as described above. For this purpose, for example, fastening openings are distributed around the edge of the inlet opening 42 , which enable the connection chamber 34 to be fastened directly to the gas generator 24 .

Um die Verbindungskammer 34 zu bilden, werden die Ränder der Einkerbungen 60, die unmittelbar nebeneinander liegen, aneinander befestigt. Die dann noch freien Randabschnitte 62 grenzen nun direkt aneinander an und bilden den durchgängigen Umfangsrand 36 der Einblasöffnung 37, mit dem die Verbindungskammer 34 an den Einblasmund 40 der Rückhaltekammer 32 angesetzt ist.To form the connecting chamber 34, the edges of the indentations 60 which are immediately adjacent are secured together. The edge sections 62, which are then still free, now directly adjoin one another and form the continuous peripheral edge 36 of the injection opening 37, with which the connecting chamber 34 is attached to the injection mouth 40 of the retention chamber 32.

Für das Beispiel der 19 ist die resultierende dreidimensionale Form der Verbindungskammer 34 in den 24 und 25 dargestellt. Die beiden abstehenden „Arme“ 64 des Zuschnittsteils 58 bilden im vollständig befüllten Gassack 26 zwei parallele, spiegelbildliche, gebogene Seitenflächen, die von der Einlassöffnung 42 zum Einblasmund 40 verlaufen.For the example of 19 is the resulting three-dimensional shape of the connecting chamber 34 in FIGS 24 and 25 shown. The two protruding “arms” 64 of the pre-cut part 58 form two parallel, mirror-symmetrical, curved side surfaces in the completely filled gas bag 26 , which run from the inlet opening 42 to the inflation mouth 40 .

Das restliche, im Wesentlichen rechteckige Zuschnittsteil 58 bildet einen Schacht mit einem etwa konstanten Querschnitt, sodass neben einer guten Gasleitung auch eine gute Abstützwirkung der sich entfaltenden Rückhaltekammer 32 erzielt wird.The remaining, essentially rectangular blank 58 forms a shaft with an approximately constant cross section, so that in addition to good gas conduction, a good supporting effect of the unfolding retention chamber 32 is also achieved.

Wie beispielsweise auch 18 zeigt, ist hier die Fläche der Einlassöffnung 42 deutlich kleiner als die Fläche des Einblasmundes 40.Like for example 18 shows, the area of the inlet opening 42 is significantly smaller than the area of the injection mouth 40.

Außerdem ist für die Variante aus 19 der Einblasmund 40 gegenüber der Einlassöffnung 42 entlang der Mittellinie M versetzt, sodass diese beiden Öffnungen nicht überlappen. Diese gebogene Form erzwingt eine Umlenkung der Gasströmung, die wiederum hilft, das Gassackpaket 28 umzulenken und durch den Freiraum 22 auf die andere Seite des Lenkradkranzes 16 zu befördern.In addition, for the variant is off 19 the injection port 40 is offset from the inlet port 42 along the centerline M so that these two ports do not overlap. This curved shape forces the gas flow to be deflected, which in turn helps to deflect the gas bag package 28 and convey it through the free space 22 to the other side of the steering wheel rim 16 .

Die in 20 gezeigte Variante des Zuschnitts 56 hat ebenfalls ein einstückiges Zuschnittsteil 58. Wenn die Ränder der Einkerbungen 60 miteinander verbunden werden, ergibt sich ein gebogener Trichter, an dessen schmalerem Ende die Einlassöffnung 42 angeordnet ist und dessen breiteres Ende den Umfangsrand 36 der Einblasöffnung 37 bildet. Da die Einlassöffnung 42 nicht in der Mitte des Zuschnittsteils 58 angeordnet ist, ergibt sich auch hier ein Versatz zwischen Einblasmund 40 und Einlassöffnung 42 und eine Umlenkung der Gasströmung.In the 20 The variant of the blank 56 shown also has a one-piece blank part 58. If the edges of the notches 60 are connected to one another, a curved funnel results, at the narrower end of which the inlet opening 42 is arranged and the broader end of which forms the peripheral edge 36 of the injection opening 37. Since the inlet opening 42 is not arranged in the center of the pre-cut part 58, there is also an offset here between the injection mouth 40 and the inlet opening 42 and the gas flow is deflected.

Die in 21 gezeigte Variante führt mit einem einstückigen Zuschnittsteil 58 zu einer trichterförmigen Verbindungskammer 34, bei der im Gassack 26 Einlassöffnung 42 und Einblasmund 40 fluchten.In the 21 The variant shown leads, with a one-piece cut part 58, to a funnel-shaped connecting chamber 34, in which the inlet opening 42 and inflation mouth 40 in the gas bag 26 are aligned.

Die in 22 gezeigte Variante ergibt eine ähnliche Geometrie wie die in 21 gezeigte, jedoch mit zwei separaten Zuschnittsteilen 66.In the 22 The variant shown results in a geometry similar to that in 21 shown, but with two separate blank parts 66.

Die in 23 dargestellte Variante ergibt mit zwei separaten Zuschnittsteilen 66 eine kissenförmige Verbindungskammer 34, wobei die Einlassöffnung 42 an einem der Zuschnittsteile 66 und die Einblasöffnung 37 am anderen der Zuschnittsteile 66 vorgesehen ist. In diesem Beispiel sind keine Einkerbungen vorhanden, sondern die beiden Zuschnittsteile 66 werden an ihren Umfangsrändern 67 miteinander verbunden. Da die Einlassöffnung 42 und die Einblasöffnung 37 in den beiden Zuschnittsteilen 66 versetzt angeordnet sind, ergibt sich auch hier eine Umlenkung der Gasströmung von der Einlassöffnung 42 zum Einblasmund 40.In the 23 The variant shown results in a cushion-shaped connecting chamber 34 with two separate cut parts 66 , the inlet opening 42 being provided on one of the cut parts 66 and the blowing-in opening 37 on the other of the cut parts 66 . In this example there are no indentations, but the two blank parts 66 are connected to one another at their peripheral edges 67 . Since the inlet opening 42 and the injection opening 37 in the two blank parts 66 are offset, this also results in a deflection of the gas flow from the inlet opening 42 to the injection mouth 40.

In allen Varianten ist es möglich, eine (nicht dargestellte) Entlüftungsöffnung im Zuschnitt 56 vorzusehen, die entweder passiv oder aktiv geöffnet werden kann, falls die Rückhaltesituation dies erfordert. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn festgestellt wird, dass sich der Fahrzeuginsasse nicht in einer optimalen Position befindet und deshalb der Gassack 26 nur mit einer geringeren Menge an Füllgas befüllt werden soll. Hier kann jeder geeignete Mechanismus zum Öffnen oder Schließen der Entlüftungsöffnung eingesetzt werden.In all variants it is possible to provide a vent opening (not shown) in the blank 56 which can be opened either passively or actively if the restraint situation requires it. This is the case, for example, when it is determined that the vehicle occupant is not in an optimal position and that the gas bag 26 should therefore only be filled with a smaller amount of filling gas. Any suitable mechanism for opening or closing the vent can be used here.

Die Entfaltung der Rückhaltekammer 32 lässt sich auch durch die Faltung des Gassacks 26 und insbesondere der Rückhaltekammer 32 beeinflussen. Ziel ist es dabei stets, eine möglichst schnelle Abdeckung des Lenkradkranzes 16 im Bereich der 6-Uhr-Position zu erhalten.The unfolding of the restraint chamber 32 can also be influenced by the folding of the airbag 26 and in particular the restraint chamber 32 . The goal is always to cover the steering wheel rim 16 in the area of the 6 o'clock position as quickly as possible.

Die 26 bis 56 zeigen ein Faltverfahren für die Rückhaltekammer 32 und mögliche Varianten.The 26 until 56 show a folding method for the containment chamber 32 and possible variants.

Von einem flach ausgebreiteten Ausgangszustand (siehe 26 und 27) werden die seitlichen Bereiche der Rückhaltekammer 32 von der 3-Uhr-Position und der 9-Uhr-Position her jeweils zur Mittellinie M hin eingerollt. Hierzu wird ein geeignetes Faltwerkzeug 69 (siehe 28) verwendet.From a flatly spread initial state (see 26 and 27 ) the lateral portions of the containment chamber 32 are rolled in towards the center line M from the 3 o'clock position and the 9 o'clock position, respectively. For this purpose, a suitable folding tool 69 (see 28 ) used.

Dieser erste Faltschritt ist in den 28 bis 35 dargestellt. Wie in 35 zu erkennen ist, überlappen die beiden eingerollten Abschnitte nicht miteinander. This first folding step is in the 28 until 35 shown. As in 35 as can be seen, the two curled sections do not overlap each other.

Das so entstandene Zwischenpaket 68 (siehe 34) wird nun, wie in den 36 bis 45 dargestellt ist, jeweils von der 12-Uhr-Position und von der 6-Uhr-Position her entlang der Mittellinie M aufgerollt.The resulting intermediate package 68 (see 34 ) will now, as in the 36 until 45 is shown rolled up along the center line M from the 12 o'clock position and from the 6 o'clock position, respectively.

Die so entstandenen separaten Teilpakete 70 werden entlang der Austrittsrichtung A übereinandergelegt, wie die 47 und 48 verdeutlichen. Dabei können entweder die Teilpakete 70 direkt angrenzend an die Austrittsöffnung 30 angeordnet sein (47), oder der Abschnitt der Rückhaltekammer 32, der die beiden Teilpakete 70 verbindet (48).The resulting separate sub-packages 70 are superimposed along the exit direction A, like the 47 and 48 clarify. In this case, either the partial packets 70 can be arranged directly adjacent to the outlet opening 30 ( 47 ), or the portion of the containment chamber 32 that connects the two sub-packages 70 ( 48 ).

In den 47 und 48 ist auch angedeutet, dass die Verbindungskammer 34 in einer ungeordneten, zufälligen Faltung zusammengelegt ist. Dies führt dazu, dass die Verbindungskammer 34 bei der Aktivierung des Gasgenerators 24 schnell befüllt wird und sich bereits unmittelbar mit Beginn der Befüllung zu entfalten beginnt, während das Gassackpaket 28, das die zusammengelegte Rückhaltekammer 32 umfasst, aufgrund der doppelten Faltung kompakt und praktisch unbefüllt bleibt, bis das Gassackpaket 28 den Freiraum 22 zwischen Nabenbereich 12 und Lenkradkranz 16 passiert hat.In the 47 and 48 also indicates that the connecting chamber 34 is collapsed in a disordered, random fold. As a result, the connection chamber 34 is filled quickly when the gas generator 24 is activated and begins to unfold as soon as filling begins, while the airbag package 28, which includes the collapsed restraint chamber 32, remains compact and practically unfilled due to the double folding until the gas bag package 28 has passed the free space 22 between the hub area 12 and the steering wheel rim 16 .

Es ist denkbar, das Gassackpaket 28 zusätzlich zu fixieren, wobei die Fixierung eine Schwächungszone enthält, die sich öffnet, sobald das Gassackpaket 28 durch den Lenkradkranz 16 hindurchgetreten ist (nicht dargestellt).It is conceivable for the airbag package 28 to be additionally fixed, with the fixation containing a weakened zone which opens as soon as the airbag package 28 has passed through the steering wheel rim 16 (not shown).

Anstelle der gezeigten Rollfaltung kann im ersten Faltschritt, in dem die seitlichen Abschnitte der Rückhaltekammer 32 zusammengelegt werden, auch eine Z-Faltung (auch Zick-Zack-Faltung genannt) zum Einsatz kommen, wie sie in den 49 bis 54 dargestellt ist.Instead of the roll fold shown, a Z fold (also called a zigzag fold) can also be used in the first folding step, in which the lateral sections of the retention chamber 32 are folded together, as is shown in FIGS 49 until 54 is shown.

Ebenfalls möglich wäre es, wie in den 55 und 56 gezeigt ist, im ersten Faltschritt zunächst eine Hälfte der Rückhaltekammer 32 in das Innere der anderen Hälfte einzuschlagen, sodass die Rückhaltekammer 32 zunächst ein Halbkreisform annimmt, und diese dann von der 3-Uhr-Position her zu falten oder aufzurollen.It would also be possible, as in the 55 and 56 As shown, in the first folding step, first tuck one half of the containment chamber 32 inside the other half so that the containment chamber 32 first assumes a semi-circular shape, and then fold or roll it up from the 3 o'clock position.

In allen Varianten wird anschließend das resultierende Zwischenpaket 68 von den beiden Enden her aufgerollt oder in einer Z-Faltung zusammengelegt.In all variants, the resulting intermediate package 68 is then rolled up from the two ends or folded in a Z-fold.

Natürlich kann grundsätzlich auch eine beliebige geeignete Kombination verschiedener Verfahren, beispielsweise Einrollen und Z-Falten erfolgen.Of course, in principle any suitable combination of different methods, for example rolling and Z-folding, can also be carried out.

Aufgrund der Faltung, in der die seitlichen Abschnitte der Rückhaltekammer 32 im Zwischenpaket 68 zusammengelegt sind, sowie der separaten Faltung des oberen und des unteren Abschnitts der Rückhaltekammer 32 in den Teilpaketen 70 entfaltet sich das Gassackpaket 28 zunächst in Richtung zur 12-Uhr-Position und zur 6-Uhr-Position und erst anschließend zur 3-Uhr- und zur 9-Uhr-Position.Due to the folding in which the lateral sections of the restraint chamber 32 are folded together in the intermediate package 68 and the separate folding of the upper and lower sections of the restraint chamber 32 in the sub-packages 70, the airbag package 28 initially unfolds in the direction of the 12 o'clock position and to the 6 o'clock position and only then to the 3 o'clock and 9 o'clock positions.

Dies wird auch durch die Reißnähte 46 (siehe 18) unterstützt, die ein Befüllen der seitlichen Abschnitte weitgehend unterbinden, bis die Rückhaltekammer 32 in Richtung zur 12-Uhr-Position und zur 6-Uhr-Position vollständig entfaltet ist.This is also supported by the tear seams 46 (see 18 ) which largely inhibit inflation of the lateral portions until the containment chamber 32 is fully deployed toward the 12 o'clock and 6 o'clock positions.

Die Verbindungskammer 34 sorgt für die korrekte Positionierung des Gassackpakets 28 vor dessen Entfaltung oberhalb des Lenkradkranzes 16.The connecting chamber 34 ensures the correct positioning of the airbag package 28 before it is deployed above the steering wheel rim 16.

Es ist jedoch auch möglich, die Reißnähte 46 mit einem anderen Faltverfahren zu verwenden oder die beschriebenen Faltverfahren in einer Rückhaltekammer 32 einzusetzen, die keine Reißnähte 46 aufweist. Genauso sind in allen Fällen Verbindungskammern 34, wie sie oben beschrieben wurden, aber auch andere Arten von Verbindungskammern zwischen der Rückhaltekammer 32 und dem Gasgenerator 24 verwendbar.However, it is also possible to use the tear seams 46 with a different folding method or to use the folding methods described in a retention chamber 32 that does not have any tear seams 46 points. In the same way, connecting chambers 34 as described above, but also other types of connecting chambers between the retention chamber 32 and the gas generator 24, can be used in all cases.

Claims (9)

Lenkrad mit einem Lenkradkranz (16) und einem in einem Nabenbereich (12) des Lenkrads (10) aufgenommenen Gassackmodul (18), das einen Gassack (26) umfasst, wobei eine Austrittsöffnung (30) des Gassackmoduls (18) an einer von einer Oberseite des Lenkrads (10) verschiedenen Position und unterhalb des Lenkradkranzes (16) liegt und das Gassackmodul (18) so angeordnet ist, dass sich der Gassack (26) durch einen Freiraum (22) zwischen dem Nabenbereich (12) und dem Lenkradkranz (16) hindurch zur Oberseite des Lenkrads (10) entfaltet, wobei der Gassack (26) eine kissenförmige Rückhaltekammer (32) und eine schlauchförmige Verbindungkammer (34) umfasst, und die Rückhaltekammer (32) im vollständig befüllten Zustand den Lenkradkranz (16) insassenseitig abdeckt, während die Verbindungskammer (34) die Rückhaltekammer (32) mit einem im Gassackmodul (18) aufgenommenen Gasgenerator (24) verbindet, wobei in einer Geradeausstellung des Lenkrads (10) ein oberes Ende (53) der Rückhaltekammer (32) an einer 12-Uhr-Position und ein unteres Ende (55) der Rückhaltekammer (32) an einer 6-Uhr-Position liegt, und die Rückhaltekammer (32) eine vorderseitige und eine rückseitige Wandung (48, 50) umfasst, die aufeinanderliegend zusammengelegt sind, wobei die Rückhaltekammer (32) so zu einem Gassackpaket (28) zusammengelegt ist, dass vom flach ausgebreiteten Zustand beginnend die seitlichen Abschnitte von der 3-Uhr-Position und/oder von der 9-Uhr-Position her zu einer gedachten Mittellinie (M) zusammengelegt sind und das resultierende Zwischenpaket (68) von der 12-Uhr-Position und von der 6-Uhr-Position her zu zwei Teilpaketen (70) zusammengelegt ist.steering wheel with a steering wheel rim (16) and a gas bag module (18) accommodated in a hub area (12) of the steering wheel (10) and comprising a gas bag (26), wherein an outlet opening (30) of the gas bag module (18) is located at a position different from an upper side of the steering wheel (10) and below the steering wheel rim (16) and the gas bag module (18) is arranged in such a way that the gas bag (26) extends through a Free space (22) between the hub area (12) and the steering wheel rim (16) unfolds through to the top of the steering wheel (10), wherein the gas bag (26) comprises a cushion-shaped restraint chamber (32) and a hose-shaped connection chamber (34), and the restraint chamber (32) in the fully inflated state covers the steering wheel rim (16) on the occupant side, while the connection chamber (34) covers the restraint chamber (32) connects to a gas generator (24) accommodated in the gas bag module (18), wherein in a straight-ahead position of the steering wheel (10), an upper end (53) of the retention chamber (32) is at a 12 o'clock position and a lower end (55) of the retention chamber (32) is at a 6 o'clock position, and the The retention chamber (32) comprises a front and a rear wall (48, 50) which are folded together one on top of the other, the restraint chamber (32) being folded into a gas bag package (28) in such a way that, starting from the flat, unfolded state, the lateral sections move from the 3 o'clock position and/or from the 9 o'clock position to an imaginary center line (M) are merged and the resulting intermediate packet (68) is merged into two partial packets (70) from the 12 o'clock position and from the 6 o'clock position. Lenkrad nach Anspruch 1, wobei das Zusammenlegen ein Einrollen, ein Falten und/oder ein Einstecken in andere Abschnitte des Gassacks (26) umfasst.steering wheel claim 1 , wherein the collapsing includes rolling up, folding and/or plugging into other sections of the gas bag (26). Lenkrad nach Anspruch 2, wobei das Zwischenpaket (68) in Längsrichtung zu zwei Teilpaketen (70) gerollt oder in einer Z-Faltung gefaltet ist.steering wheel claim 2 wherein the intermediate pack (68) is rolled longitudinally into two partial packs (70) or folded in a Z-fold. Lenkrad nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei im Zwischenpaket (68) die seitlichen Abschnitte der Rückhaltekammer (32) nicht überlappen.Steering wheel according to one of the preceding claims, in which, in the intermediate package (68), the lateral sections of the retention chamber (32) do not overlap. Lenkrad nach einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei im Zwischenpaket (68) eine seitliche Hälfte der Rückhaltekammern (32) von der 3-Uhr-Position oder von der 9-Uhr-Position her in die andere seitliche Hälfte eingestülpt ist.steering wheel after one of Claims 1 until 3 , wherein in the intermediate pack (68) one lateral half of the retention chambers (32) is inverted from the 3 o'clock position or from the 9 o'clock position into the other lateral half. Lenkrad nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die beiden Teilpakete (70) auf der zur Austrittsöffnung (30) weisenden Seite des zusammengelegten Gassacks (26) angeordnet sind.Steering wheel according to one of the preceding claims, in which the two subpackages (70) are arranged on the side of the folded airbag (26) which points towards the outlet opening (30). Lenkrad nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die beiden Teilpakete (70) entlang einer Austrittsrichtung (A) des Gassacks (26) aus der Austrittsöffnung (30) übereinander liegen und eines der Teilpakete (70) der Austrittsöffnung (30) direkt benachbart ist.Steering wheel according to one of the preceding claims, wherein the two sub-packages (70) lie one above the other along an exit direction (A) of the gas bag (26) from the exit opening (30) and one of the sub-packages (70) is directly adjacent to the exit opening (30). Lenkrad nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Verbindungskammer (34) in einer chaotischen Faltung zusammengelegt ist.A steering wheel according to any one of the preceding claims, wherein the connecting chamber (34) collapses in a chaotic fold. Verfahren zum Zusammenlegen eines Gassacks (26) eines Lenkrads (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei der Gassack (26) eine kissenförmige Rückhaltekammer (32) mit einer gedachten Mittellinie (M) und eine schlauchförmige Verbindungkammer (34) umfasst, und die Rückhaltekammer (32) dazu vorgesehen ist, im vollständig befüllten Zustand den Lenkradkranz (16) insassenseitig abzudecken, während die Verbindungskammer (34) dazu vorgesehen ist, die Rückhaltekammer (32) mit einem im Gassackmodul (18) aufgenommenen Gasgenerator (24) zu verbinden, mit den Schritten: - flaches Ausbreiten der Rückhaltekammer (32) in einer Faltebene, - Durchführen eines ersten Zusammenlegschritts, bei dem die Rückhaltekammer (32) von der 3-Uhr-Position und/oder der 9-Uhr-Position, bezogen auf einen eingebauten Zustand und die Geradeausstellung des Lenkrads (10) so zusammengelegt wird, dass ein langgestrecktes Zwischenpaket (68) entsteht, und - Zusammenlegen des langgestreckten Zwischenpakets (68) von der 12-Uhr-Position und von der 6-Uhr-Position zur Mittellinie (M) hin zu jeweils einem Teilpaket (70).Method for folding an airbag (26) of a steering wheel (10) according to one of the preceding claims, wherein the airbag (26) comprises a cushion-shaped restraint chamber (32) with an imaginary center line (M) and a hose-shaped connection chamber (34), and the restraint chamber (32) is provided to cover the steering wheel rim (16) on the occupant side when completely filled, while the connecting chamber (34) is provided to connect the restraint chamber (32) to a gas generator (24) accommodated in the gas bag module (18), with the steps: - flat spreading of the retention chamber (32) in a folding plane, - Carrying out a first folding step, in which the retention chamber (32) is folded from the 3 o'clock position and/or the 9 o'clock position, relative to an installed state and the straight-ahead position of the steering wheel (10), so that an elongate Intermediate package (68) arises, and - folding the elongate intermediate package (68) from the 12 o'clock position and from the 6 o'clock position towards the center line (M) towards a partial package (70) in each case.
DE102021122899.9A 2021-09-03 2021-09-03 STEERING WHEEL WITH AN AIR BAG AND METHOD OF FOLDING AN AIR BAG Pending DE102021122899A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102021122899.9A DE102021122899A1 (en) 2021-09-03 2021-09-03 STEERING WHEEL WITH AN AIR BAG AND METHOD OF FOLDING AN AIR BAG
PCT/EP2022/071640 WO2023030804A1 (en) 2021-09-03 2022-08-02 Steering wheel comprising an airbag, and method for folding an airbag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102021122899.9A DE102021122899A1 (en) 2021-09-03 2021-09-03 STEERING WHEEL WITH AN AIR BAG AND METHOD OF FOLDING AN AIR BAG

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102021122899A1 true DE102021122899A1 (en) 2023-03-09

Family

ID=83149479

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102021122899.9A Pending DE102021122899A1 (en) 2021-09-03 2021-09-03 STEERING WHEEL WITH AN AIR BAG AND METHOD OF FOLDING AN AIR BAG

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102021122899A1 (en)
WO (1) WO2023030804A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0645873U (en) 1992-11-30 1994-06-21 芦森工業株式会社 Folding structure of the airbag bag
DE19951029A1 (en) 1999-09-17 2001-03-22 Volkswagen Ag Airbag device on a steering wheel of a vehicle
DE102017120770A1 (en) 2017-09-08 2019-03-14 Trw Automotive Safety Systems Gmbh STEERING WHEEL AGGREGATE MODULE, STEERING WHEEL INFORMATION MODULE, STEERING WHEEL AND METHOD FOR UNPACKING A GASSACK

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6394489B1 (en) * 2000-06-22 2002-05-28 Trw Vehicle Safety Systems Inc. Steering wheel air bag module
US20050134032A1 (en) * 2003-12-17 2005-06-23 Downing Drew G. Airbag folding method
JP2008105624A (en) * 2006-10-27 2008-05-08 Autoliv Development Ab Airbag device
DE102014116333B4 (en) * 2014-11-10 2019-02-07 Autoliv Development Ab Steering wheel of a truck with a gas bag having a deployment direction predetermining channel
DE102016007749A1 (en) * 2016-06-27 2017-12-28 Dalphi Metal Espana, S.A. METHOD OF ASSEMBLING A GAS BAG, GAS BAG, GAS TANK MODULE AND VEHICLE SAFETY SYSTEM

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0645873U (en) 1992-11-30 1994-06-21 芦森工業株式会社 Folding structure of the airbag bag
DE19951029A1 (en) 1999-09-17 2001-03-22 Volkswagen Ag Airbag device on a steering wheel of a vehicle
DE102017120770A1 (en) 2017-09-08 2019-03-14 Trw Automotive Safety Systems Gmbh STEERING WHEEL AGGREGATE MODULE, STEERING WHEEL INFORMATION MODULE, STEERING WHEEL AND METHOD FOR UNPACKING A GASSACK

Also Published As

Publication number Publication date
WO2023030804A1 (en) 2023-03-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2203330B1 (en) Airbag module
DE102008039327B4 (en) wrapping cloth
EP0714818B1 (en) Side-impact air bag
EP1681209B1 (en) Side airbag device
DE19714267B4 (en) Side impact air bag system
DE60207762T2 (en) Head protection air bag system
EP2582551B1 (en) Knee airbag arrangement for vehicles
WO2019076666A1 (en) Vehicle occupant restraint system having an airbag module and method for assembling an airbag
EP0936981B1 (en) Gasbag for an airbag module, method and device for folding a gas bag
WO2019076673A1 (en) Vehicle passenger restraint system comprising an airbag
EP3697649A1 (en) Vehicle passenger restraint system comprising an airbag module
WO2019076674A1 (en) Cover of an airbag for a vehicle occupant restraint system, and method for packing an airbag in a cover
EP1112899A2 (en) Air bag module
EP1112898A1 (en) Airbag module cover
WO2023030803A1 (en) Steering wheel comprising an airbag
EP1113949B1 (en) Airbag Module with a Multistage Gas Generator
DE102021122899A1 (en) STEERING WHEEL WITH AN AIR BAG AND METHOD OF FOLDING AN AIR BAG
EP1514745B1 (en) Airbag module
DE102004023780B4 (en) airbag device
EP3168089B1 (en) Passenger front airbag subassembly, passenger front airbag module and vehicle occupant restraint device
DE19903361A1 (en) Airbag manufacturing method and airbag
DE102021122898A1 (en) STEERING WHEEL WITH A GAS BAG
DE29707162U1 (en) Airbag with at least one tether
DE102004058438B3 (en) Gas bag for vehicle passenger-restraint system, has retaining unit holding folding together to begin expansion stage of bag, and destroyed during attaining of assigned expansion condition or gas bag internal pressure to uncover venting hole
DE19846822B4 (en) Air bag device

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified