DE102015010808A1 - Middle gas bag as well as side impact protection device - Google Patents

Middle gas bag as well as side impact protection device Download PDF

Info

Publication number
DE102015010808A1
DE102015010808A1 DE102015010808.5A DE102015010808A DE102015010808A1 DE 102015010808 A1 DE102015010808 A1 DE 102015010808A1 DE 102015010808 A DE102015010808 A DE 102015010808A DE 102015010808 A1 DE102015010808 A1 DE 102015010808A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
gas bag
head protection
middle gas
chambers
chamber
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102015010808.5A
Other languages
German (de)
Inventor
Marco Wahl
Dominique Acker
Gerd Zischka
Jürgen Scherr
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ZF Automotive Germany GmbH
Original Assignee
TRW Automotive GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by TRW Automotive GmbH filed Critical TRW Automotive GmbH
Priority to DE102015010808.5A priority Critical patent/DE102015010808A1/en
Publication of DE102015010808A1 publication Critical patent/DE102015010808A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/23138Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration specially adapted for side protection
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/23138Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration specially adapted for side protection
    • B60R2021/23146Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration specially adapted for side protection seat mounted
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R2021/23161Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration specially adapted for protecting at least two passengers, e.g. preventing them from hitting each other

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

Ein Mittelgassack (10) für ein Fahrzeugsicherheitssystem ist beschrieben, der zwischen zwei quer zur Fahrtrichtung benachbarten Plätzen für Fahrzeuginsassen aufzublasen ist. Der Mittelgassack (10) weist zwei gegenüberliegende, die Außenwände (12) bildende Gewebelagen auf, die am Umfangsrand (14) miteinander verbunden sind. Der Mittelgassack (10) hat im eingebauten und aufgeblasenen Zustand einen oberen Rand (16) und einen unteren Rand (18) sowie zwei Seitenränder (20, 22). Der Mittelgassack (10) hat ferner eine obere, als Kopfschutz dienende, durch den oberen Rand (16) begrenzte Kopfschutz-Kammer (38) sowie zumindest zwei zur zumindest einen Kopfschutz-Kammer (38) führende, vertikal nebeneinander verlaufende, durch eine Verbindung (24) der Gewebelagen getrennte Zwischenkammern (26, 28, 30), die die Kopfschutz-Kammer (38) tragen. Zumindest eine der Zwischenkammern (26, 28, 30) geht in die wenigstens eine Kopfschutz-Kammer (38) über. Ferner ist eine Seitenaufprall-Schutzvorrichtung beschrieben.A center gas bag (10) for a vehicle safety system is described, which is inflated between two transverse to the direction adjacent seats for vehicle occupants. The middle gas bag (10) has two opposite, the outer walls (12) forming fabric layers, which are connected to each other at the peripheral edge (14). The middle gas bag (10) has a top edge (16) and a bottom edge (18) and two side edges (20, 22) in the installed and inflated state. The middle gas bag (10) further has an upper head protection chamber (38) serving as a head protection and bounded by the upper edge (16), and at least two vertically extending side by side to the at least one head protection chamber (38). 24) of the fabric layers separate intermediate chambers (26, 28, 30) carrying the head protection chamber (38). At least one of the intermediate chambers (26, 28, 30) merges into the at least one head protection chamber (38). Furthermore, a side impact protection device is described.

Description

Die Erfindung betrifft einen Mittelgassack für ein Fahrzeugsicherheitssystem sowie eine Seitenaufprall-Schutzvorrichtung mit einem Mittelgassack.The invention relates to a middle gas bag for a vehicle safety system and a side impact protection device with a middle gas bag.

Aus dem Stand der Technik ist es bekannt, einen Gassack zwischen zwei Fahrzeugsitzen anzuordnen, um im Fall eines Seitenaufpralls einen Zusammenprall der Fahrzeuginsassen zu verhindern. Ein derartiger Gassack wird als Mittelgassack oder als Interaktionsbag bezeichnet. Darüber hinaus schützt der Mittelgassack einen Fahrzeuginsassen vor einem Überpendeln, sodass der Fahrzeuginsasse nicht auf harte Strukturen des Fahrzeuginnenraums der benachbarten Seite prallt.From the prior art it is known to arrange a gas bag between two vehicle seats in order to prevent a collision of the vehicle occupants in the event of a side impact. Such a gas bag is referred to as a middle gas bag or as an interaction bag. In addition, the middle gas bag protects a vehicle occupant from overshooting so that the vehicle occupant does not bump into hard structures of the vehicle interior of the adjacent side.

Die aus dem Stand der Technik bekannten Mittelgassäcke werden über Abspannbänder und/oder außen angebrachte Positioniermittel in Position gehalten, um ein Überpendeln des Fahrzeuginsassen wirkungsvoll zu verhindern. Ferner dienen die Abspannbänder und/oder die Positioniermittel dazu, das Aufblasverhalten des Mittelgassacks zu definieren. Die Positioniermittel und die Abspannbänder sind dabei am Mittelgassack und an einer Trägerplatte angebracht, die Teil eines Airbagmoduls ist, das in einem Einbauraum untergebracht wird. Der Einbauraum ist typischerweise innerhalb der Rückenlehne eines Fahrzeugsitzes vorgesehen. Alternativ kann der Einbauraum auch in einer Mittelarmlehne vorgesehen sein.The middle gas bags known from the state of the art are held in position by means of guy belts and / or externally mounted positioning means in order to effectively prevent overshooting of the vehicle occupant. Furthermore, the anchoring bands and / or the positioning means serve to define the inflation behavior of the middle gas bag. The positioning means and the guy straps are attached to the central gas bag and to a carrier plate, which is part of an airbag module, which is housed in an installation space. The installation space is typically provided within the backrest of a vehicle seat. Alternatively, the installation space can also be provided in a center armrest.

Als nachteilig hat sich herausgestellt, dass der Aufbau sowie die Herstellung der Seitenaufprall-Schutzvorrichtung sehr aufwendig sind und viel Platz benötigt wird. Einerseits muss die Trägerplatte im begrenzten Einbauraum untergebracht werden und andererseits müssen die Abspannbänder und/oder die Positioniermittel exakt angeordnet werden, um das gewünschte Aufblasverhalten und die Positionierung des Mittelgassacks zu gewährleisten.A disadvantage has been found that the structure and the production of the side impact protection device are very expensive and a lot of space is needed. On the one hand, the carrier plate must be accommodated in the limited installation space and, on the other hand, the guy straps and / or the positioning means must be precisely arranged in order to ensure the desired inflation behavior and the positioning of the middle gas bag.

Die Aufgabe der Erfindung ist es, eine kompakte Seitenaufprall-Schutzvorrichtung zu schaffen, die einen wirkungsvollen Schutz mit einfachen Mitteln bietet.The object of the invention is to provide a compact side impact protection device which provides effective protection with simple means.

Die Aufgabe wird erfindungsgemäß durch einen Mittelgassack für ein Fahrzeugsicherheitssystem gelöst, der zwischen zwei quer zur Fahrtrichtung benachbarten Plätzen für Fahrzeuginsassen aufzublasen ist, wobei der Mittelgassack zwei gegenüberliegende, die Außenwände bildende Gewebelagen aufweist, die am Umfangsrand miteinander verbunden sind, wobei der Mittelgassack im eingebauten und aufgeblasenen Zustand einen oberen und einen unteren Rand sowie zwei Seitenränder, wenigstens eine obere, als Kopfschutz dienende, durch den oberen Rand begrenzte Kopfschutz-Kammer sowie zumindest zwei zur zumindest einen Kopfschutz-Kammer führende, vertikal nebeneinander verlaufende, durch eine Verbindung der Gewebelagen getrennte Zwischenkammern hat, die die Kopfschutz-Kammer tragen, wobei zumindest eine der Zwischenkammern in die wenigstens eine Kopfschutz-Kammer übergeht.The object is achieved by a middle gas bag for a vehicle safety system, which is inflated between two transverse to the direction adjacent seats for vehicle occupants, wherein the middle gas bag has two opposite, the outer walls forming fabric layers which are interconnected at the peripheral edge, wherein the middle gas bag in the built and inflated state, an upper and a lower edge and two side edges, at least one head protecting upper serving as head protection, limited by the upper edge head protection chamber and at least two leading to at least one head protection chamber, vertically side by side, separated by a compound of the tissue layers intermediate chambers has, which carry the head protection chamber, wherein at least one of the intermediate chambers merges into the at least one head protection chamber.

Der Grundgedanke der Erfindung ist es, dass die Zwischenkammern verwendet werden, um die Formgebung und das Aufblasverhalten des Mittelgassacks zu definieren. Dadurch ist es möglich, den Mittelgassack ohne Abspannbänder oder Positioniermittel auszubilden. Die Zwischenkammern, die die wenigstens eine Kopfschutz-Kammer tragen, lenken unter anderem das von einem Gasgenerator ausgehende Aufblasgas beim Aufblasen des Mittelgassacks, sodass ein vordefiniertes Aufblasverhalten des Mittelgassacks erreicht wird. Die Gaslenkung erfolgt demnach durch integrierte Gewebeabschnitte des Mittelgassacks, die die Zwischenkammern bilden. Darüber hinaus dienen die insbesondere säulenartigen Zwischenkammern zur Stabilisierung des Mittelgassacks, sodass die Positionierung des aufgeblasenen Mittelgassacks über die Zwischenkammern gewährleistet ist.The basic idea of the invention is that the intermediate chambers are used to define the shaping and the inflation behavior of the middle gas bag. This makes it possible to form the middle gas bag without guy straps or positioning. Among other things, the intermediate chambers, which carry the at least one head protection chamber, guide the inflation gas emanating from a gas generator during inflation of the middle gas bag, so that a predefined inflating behavior of the middle gas bag is achieved. The gas steering is thus carried out by integrated tissue sections of the middle gas bag, which form the intermediate chambers. In addition, the particular columnar intermediate chambers serve to stabilize the middle gas bag, so that the positioning of the inflated middle gas bag is ensured via the intermediate chambers.

Bei dem Mittelgassack kann es sich um einen genähten Gassack handeln, dessen Gewebelagen am Umfangsrand miteinander vernäht worden sind. Hierzu lässt sich beispielsweise ein symmetrischer Gewebezuschnitt verwenden, der auch als „Butterfly”-Zuschnitt bezeichnet wird. Alternativ kann es sich bei dem Mittelgassack um einen gewobenen Gassack (OPW) handeln, der aus einem einzigen Stück gewoben ist und die Ränder und die Verbindung durch Verweben von Gewebelagen erzeugt werden.The middle gas bag can be a sewn gas bag, the fabric layers of which have been sewn together at the peripheral edge. For example, it is possible to use a symmetrical fabric cut, which is also referred to as a "butterfly" cut. Alternatively, the center gas bag may be a woven airbag (OPW) woven from a single piece and the edges and the connection created by interweaving fabric layers.

Die Verbindung der Gewebelagen zur Ausbildung der Zwischenkammern kann durch Nähte erfolgen. Alternativ lassen sich die Gewebelagen auch miteinander verkleben oder verschweißen, um die Zwischenkammern auszubilden.The compound of the fabric layers to form the intermediate chambers can be made by seams. Alternatively, the fabric layers can also be glued or welded together to form the intermediate chambers.

Ein Aspekt sieht vor, dass die Zwischenkammern beim Aufblasen des Mittelgassacks die Aufblasrichtung definieren, sodass sich der Mittelgassack entlang der vertikal nebeneinander verlaufenden Zwischenkammern und senkrecht hierzu entfaltet, d. h. quer zu und in Fahrzeuglängsrichtung. Aufgrund der Zwischenkammern und deren Gestalt ist es somit möglich, eine vordefinierte Entfaltungsrichtung des Mittelgassacks auszubilden. Die Zwischenkammern können dabei derart ausgebildet sein, dass beim Aufblasen des Mittelgassacks keine Schrägkomponenten der Aufblasrichtung auftreten, wodurch der Mittelgassack schnell die gewünschte Position und das gewünschte Volumen einnimmt, ohne eine Pendelbewegung in Fahrzeuglängsrichtung oder quer dazu auszuführen.One aspect provides that the intermediate chambers define the direction of inflation when inflating the middle gas bag, so that the middle gas bag unfolds along the vertically adjacent intermediate chambers and perpendicular thereto, ie. H. transverse to and in the vehicle longitudinal direction. Due to the intermediate chambers and their shape, it is thus possible to form a predefined deployment direction of the middle gas bag. The intermediate chambers can be designed such that no oblique components of the inflation occur during inflation of the middle gas bag, whereby the middle gas bag quickly assumes the desired position and the desired volume, without performing a pendulum motion in the vehicle longitudinal direction or transversely thereto.

Insbesondere sind im eingebauten und aufgeblasenen Zustand des Mittelgassacks drei vertikal nebeneinander verlaufende Zwischenkammern vorhanden. Über diese drei Zwischenkammern ist sichergestellt, dass der Mittelgassack seine gewünschte Form einnehmen kann. Des Weiteren wird über die Anzahl der Zwischenkammern die Stabilität des Mittelgassacks erhöht. In particular, three vertically juxtaposed intermediate chambers are present in the installed and inflated state of the middle gas bag. These three intermediate chambers ensure that the middle gas bag can assume its desired shape. Furthermore, the stability of the middle gas bag is increased by the number of intermediate chambers.

Ein weiterer Aspekt sieht vor, dass die die Zwischenkammern trennende Verbindung der Gewebelagen eine mittlere Zwischenkammer bis auf einen Einströmbereich umgibt. Die äußeren Zwischenkammern können demnach mit der wenigstens einen Kopfschutz-Kammer in Strömungsverbindung stehen, sodass die Kopfschutz-Kammer über die außen liegenden Zwischenkammern aufgeblasen wird. Die mittlere Zwischenkammer wird durch die die Zwischenkammern trennende Verbindung nach oben begrenzt, sodass keine Strömungsverbindung mit der wenigstens einen Kopfschutz-Kammer besteht. Die mittlere Zwischenkammer dient demnach lediglich zur Formgebung und Stabilisierung des Mittelgassacks.A further aspect provides that the connection of the fabric layers separating the intermediate chambers surrounds a middle intermediate chamber up to an inflow region. Accordingly, the outer intermediate chambers can be in fluid communication with the at least one head protection chamber so that the head protection chamber is inflated via the outer intermediate chambers. The middle intermediate chamber is bounded upwards by the connection separating the intermediate chambers, so that there is no flow connection with the at least one head protection chamber. The middle intermediate chamber therefore serves only for shaping and stabilizing the middle gas bag.

Gemäß einer Ausführungsform ist eine einzige Kopfschutz-Kammer vorgesehen, die durch den oberen Rand und die zwei Seitenränder begrenzt ist. Hierdurch wird eine großflächige Auffangfläche für den Kopf bereitgestellt, die gleichmäßig aufgeblasen wird.According to one embodiment, a single head protection chamber is provided which is bounded by the upper edge and the two side edges. As a result, a large collecting area for the head is provided, which is inflated evenly.

Gemäß einer anderen Ausführungsform sind zwei Kopfschutz-Kammern vorgesehen, die jeweils vom oberen Rand begrenzt sind. Hierdurch kann eine definierte Formgebung des gesamten Kopfschutzbereichs geschaffen werden, der durch die beiden Kopfschutz-Kammern gebildet ist. Beispielsweise kann eine der beiden Kopfschutz-Kammern ein anderes Aufblasverhalten als die andere Kopfschutz-Kammer haben. Dieses unterschiedliche Aufblasverhalten lässt sich über die Gaslenkung durch die Zwischenkammern einstellen.According to another embodiment, two head protection chambers are provided, each bounded by the upper edge. In this way, a defined shaping of the entire head protection area can be created, which is formed by the two head protection chambers. For example, one of the two head protection chambers may have a different inflation behavior than the other head protection chamber. This different inflation behavior can be adjusted via the gas control through the intermediate chambers.

Ferner kann vorgesehen sein, dass die die Zwischenkammern trennende Verbindung ebenfalls die Kopfschutzkammern ausbildet, indem sie den gesamten Kopfschutzbereich zumindest bereichsweise unterteilt. Hierdurch ist die Herstellung des Mittelgassacks vereinfacht, da keine zusätzlichen Mittel verwendet werden müssen, um die zwei Kopfschutz-Kammern auszubilden.Furthermore, it can be provided that the connection separating the intermediate chambers likewise forms the head protection chambers, by dividing the entire head protection area at least in regions. As a result, the production of the middle gas bag is simplified, since no additional means must be used to form the two head protection chambers.

Insbesondere stehen die Kopfschutz-Kammern miteinander in Strömungsverbindung und/oder steht jeweils eine Kopfschutz-Kammer mit einer Zwischenkammer in Strömungsverbindung. Aufgrund der jeweiligen Strömungsverbindung ist es möglich, ein definiertes Aufblasverhalten des Mittelgassacks zu erhalten, insbesondere des Kopfschutzbereichs. Beispielsweise lässt sich einstellen, welche Bereiche wie schnell und wie stark aufgeblasen werden. Hierzu dienen insbesondere die Formen der Zwischenkammern, über die das Aufblasgas in die Kopfschutz-Kammern strömt. Das Aufblasverhalten des Mittelgassacks kann insbesondere in einer ersten Phase beeinflusst werden, da sich das Volumen der Kopfschutz-Kammern später ausgleicht, sofern die Kopfschutz-Kammern miteinander in Strömungsverbindung stehen.In particular, the head protection chambers are in fluid communication with each other and / or is in each case a head protection chamber with an intermediate chamber in flow communication. Due to the respective flow connection, it is possible to obtain a defined inflating behavior of the middle gas bag, in particular of the head protection area. For example, it is possible to set which areas are inflated, how fast and how strongly. Serve in particular the shapes of the intermediate chambers through which the inflation gas flows into the head protection chambers. The inflation behavior of the middle gas bag can be influenced in particular in a first phase, since the volume of the head protection chambers later compensates if the head protection chambers are in fluid communication with each other.

Ein weiterer Aspekt sieht vor, dass sich die die Zwischenkammern trennende Verbindung im eingebauten und aufgeblasenen Zustand des Mittelgassacks von einem unteren Drittelbereich bis zumindest etwa zur Hälfte des Mittelgassacks erstreckt. Hierdurch ist es möglich, eine großflächige Stabilisierung des Mittelgassacks zu erreichen, sodass dieser die gewünschte Form beim Aufblasen und nach dem Aufblasen erreicht. Sofern die die Zwischenkammern trennende Verbindung zur Ausbildung der Kopfschutz-Kammern vorgesehen ist, kann sich die die Zwischenkammern trennende Verbindung bis zum oberen Rand erstrecken.A further aspect provides that the connection separating the intermediate chambers in the installed and inflated state of the middle gas bag extends from a lower third region to at least approximately half of the middle gas bag. This makes it possible to achieve a large-area stabilization of the middle gas bag, so that this reaches the desired shape during inflation and after inflation. If the connection separating the intermediate chambers is provided for forming the head protection chambers, the connection separating the intermediate chambers can extend to the upper edge.

Gemäß einem Aspekt weist die die Zwischenkammern trennende Verbindung an ihren Enden einen Einreißschutz auf. Der Einreißschutz lässt sich beispielsweise dadurch ausbilden, dass die Verbindung tropfen- oder schlaufenförmig zum Ende ausläuft. Dies ist insbesondere dann einfach zu realisieren, wenn es sich bei der die Zwischenkammern trennende Verbindung um eine Naht handelt, die schlaufenförmig endet. Der Einreißschutz stellt sicher, dass die Trennung der Zwischenkammern beim Aufblasen des Mittelgassacks nicht aufreißt und das Gewebe nicht überbeansprucht wird.According to one aspect, the connection separating the intermediate chambers has a tear protection at its ends. The tear protection can be formed, for example, in that the connection runs out in a drop or loop shape to the end. This is easy to realize, in particular, when the connection separating the intermediate chambers is a seam that ends in a loop shape. The tear protection ensures that the separation of the intermediate chambers during inflation of the middle gas bag does not rupture and the tissue is not overstressed.

Insbesondere weist der Mittelgassack ein Formgebungsband, das auch ein Fangband sein kann, auf, das im eingebauten und aufgeblasenen Zustand des Mittelgassacks in einem oberen Bereich des Mittelgassacks angebracht ist, um die wenigstens eine Kopfschutz-Kammer des Mittelgassacks zu formen. Bei dem oberen Bereich des Mittelgassacks handelt es sich um den Kopfschutzbereich des Mittelgassacks, der den Kopf des Fahrzeuginsassen auffängt. Entsprechend lässt sich die Form des Kopfschutzbereichs definieren, auch wenn nur eine einzige Kopfschutz-Kammer vorgesehen ist. Sofern mehrere Kopfschutz-Kammern vorgesehen sind, lässt sich der Kopfschutzbereich über das zusätzliche Formgebungsband weiter gezielt gestalten. Bei dem Formgebungsband kann es sich um ein Gewebeband oder ein Fangband handeln.In particular, the middle gas bag has a shaping band, which may also be a tether, which is mounted in the installed and inflated state of the middle gas bag in an upper region of the middle gas bag to form the at least one head protection chamber of the middle gas bag. The upper region of the middle gas bag is the head protection region of the middle gas bag, which catches the head of the vehicle occupant. Accordingly, the shape of the head protection area can be defined, even if only a single head protection chamber is provided. If several head protection chambers are provided, the head protection area can be made more targeted via the additional shaping band. The forming belt may be a fabric belt or a tether.

Ein weiterer Aspekt sieht vor, dass ein Gaslenkungsabschnitt vorgesehen ist, der das von einem Gasgenerator ausgehende Aufblasgas umlenkt. Der Gaslenkungsabschnitt ist vorzugsweise im Bereich des unteren Randes vorgesehen, in dem auch der Gasgenerator angeordnet wird. Hierdurch ist sichergestellt, dass der Gaslenkungsabschnitt direkt mit dem vom Gasgenerator in den Mittelgassack eingebrachten Aufblasgas interagiert. Über den Gaslenkungsabschnitt lässt sich insbesondere einstellen, welche der mehreren Zwischenkammern stärker mit dem vom Gasgenerator ausgehenden Aufblasgas beaufschlagt wird, wodurch das Aufblasverhalten und die Formgebung des gesamten Mittelgassacks einstellbar sind.A further aspect provides that a gas-directing section is provided which deflects the inflation gas emanating from a gas generator. The gas-directing section is preferably in Provided area of the lower edge, in which the gas generator is arranged. This ensures that the gas-directing section interacts directly with the inflation gas introduced into the middle gas bag by the gas generator. In particular, it can be set via the gas-deflecting section which of the several intermediate chambers is more strongly charged with the inflation gas emanating from the gas generator, as a result of which the inflation behavior and the shape of the entire central gas bag can be adjusted.

Der Gaslenkungsabschnitt kann ein Kunststoff- oder Gewebebauteil im Gassack und/oder weitere Nähte oder Verbindungen der Gewebelagen des Mittelgassacks aufweisen, die zur gezielten Gaslenkung des Aufblasgases dienen. Insbesondere lassen sich so integrierte Gewebeschlauchabschnitte im Mittelgassack ausbilden, die das Aufblasgas führen.The gas-deflecting section may comprise a plastic or fabric component in the gas bag and / or further seams or connections of the fabric layers of the middle gas bag, which serve for targeted gas control of the inflation gas. In particular, such integrated fabric hose sections can be formed in the middle gas bag, which guide the inflation gas.

Alternativ kann der Gaslenkungsabschnitt durch die Nähte oder die Verbindungen der Gewebelagen gebildet sein.Alternatively, the gas-directing section may be formed by the seams or the connections of the fabric layers.

Allgemein lässt sich ein integrierter Gaslenkungsabschnitt ausbilden.In general, an integrated gas-directing section can be formed.

Ferner wird die Aufgabe der Erfindung durch eine Seitenaufprall-Schutzvorrichtung mit einem Mittelgassack der zuvor genannten Art gelöst, wobei im Bereich des unteren Randes des Mittelgassacks ein Gasgenerator zum Aufblasen des Mittelgassacks vorgesehen ist. Das vom Gasgenerator ausgehende Aufblasgas strömt somit vom unteren Rand durch zumindest eine der Zwischenkammern in die wenigstens eine Kopfschutz-Kammer, sodass der Mittelgassack die definierte Form beim Aufblasen und nach dem Aufblasen aufweist.Furthermore, the object of the invention is achieved by a side impact protection device with a middle gas bag of the aforementioned type, wherein in the region of the lower edge of the middle gas bag, a gas generator is provided for inflating the middle gas bag. The inflation gas emanating from the gas generator thus flows from the lower edge through at least one of the intermediate chambers into the at least one head protection chamber, so that the middle gas bag has the defined shape during inflation and after inflation.

Gemäß einem Aspekt ist der Mittelgassack in einer Mittelarmlehne oder einer Rückenlehne untergebracht. Hierdurch ist sichergestellt, dass der Mittelgassack sich in der kurzen, zur Verfügung stehenden Zeit ausreichend entfalten kann, um die Fahrzeuginsassen bei einem Seitenaufprall wirkungsvoll zu schützen. Darüber hinaus eignen sich die Mittelarmlehne oder die Rückenlehne eines Fahrzeugsitzes zur Aufnahme des Mittelgassacks und des Gasgenerators, da in der Mittelarmlehne bzw. der Rückenlehne der benötigte Einbauraum geschaffen werden kann.According to one aspect, the middle gas bag is accommodated in a center armrest or a backrest. This ensures that the middle gas bag can develop sufficiently in the short time available to effectively protect the vehicle occupants in the event of a side impact. In addition, the center armrest or the backrest of a vehicle seat for receiving the middle gas bag and the gas generator, since the required installation space can be created in the center armrest and the backrest.

Insbesondere kann die Seitenaufprall-Schutzvorrichtung ohne außen liegendes Abspannband, d. h. abspannbandfrei und/oder ohne andere außen angebrachte Positioniermittel ausgeführt sein. Dies ist möglich, da der Mittelgassack aufgrund der stabilisierenden Funktion der säulenartigen Zwischenkammern seine Form selbsttägig einnimmt und beibehält.In particular, the side impact protection device may be provided without an external guy strap, i. H. be worn without tensioning and / or without other externally mounted positioning. This is possible because the middle gas bag assumes and retains its shape every day due to the stabilizing function of the columnar intermediate chambers.

Weitere Vorteile und Eigenschaften der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung und den Zeichnungen, auf die Bezug genommen wird. In den Zeichnungen zeigen:Further advantages and features of the invention will become apparent from the following description and the drawings, to which reference is made. In the drawings show:

1 eine Seitenansicht eines erfindungsgemäßen Mittelgassacks gemäß einer ersten Ausführungsform im aufgeblasenen, eingebauten Zustand, 1 3 shows a side view of a middle gas bag according to the invention in a blown-up, installed state according to a first embodiment,

2 ein Detail des in 1 gezeigten Mittelgassacks, 2 a detail of in 1 shown middle gas bag,

3 eine Seitenansicht eines erfindungsgemäßen Mittelgassacks gemäß einer zweiten Ausführungsform im aufgeblasenen, eingebauten Zustand, 3 3 is a side view of a middle gas bag according to the invention according to a second embodiment in the inflated, installed state,

4 eine Seitenansicht eines erfindungsgemäßen Mittelgassacks gemäß einer dritten Ausführungsform im aufgeblasenen, eingebauten Zustand, 4 3 shows a side view of a middle gas bag according to the invention in a blown-up, installed state, according to a third embodiment,

5 eine Seitenansicht eines erfindungsgemäßen Mittelgassacks gemäß einer vierten Ausführungsform im aufgeblasenen, eingebauten Zustand, und 5 a side view of a middle gas bag according to the invention according to a fourth embodiment in the inflated, installed state, and

6 eine schematische Darstellung einer erfindungsgemäßen Seitenaufprall-Schutzvorrichtung. 6 a schematic representation of a side impact protection device according to the invention.

In 1 ist ein Mittelgassack 10 gemäß einer ersten Ausführungsform gezeigt, der zwischen zwei quer zur Fahrtrichtung benachbarten Plätzen für Fahrzeuginsassen aufzublasen ist. Hierzu wird der Mittelgassack 10 typischerweise im gefalteten Zustand in einer Rückenlehne eines Fahrzeugsitzes oder einer Mittelarmlehne eingebaut.In 1 is a middle gas bag 10 according to a first embodiment, which is to inflate between two transverse to the direction adjacent seats for vehicle occupants. For this purpose, the middle gas bag 10 typically installed in the folded state in a backrest of a vehicle seat or a center armrest.

Der Mittelgassack 10 ist von einer Seite gezeigt, sodass nur eine flächige Außenwand 12 zu sehen ist, die von einer Gewebelage des Mittelgassacks 10 gebildet ist. Generell hat der Mittelgassack 10 zwei flächige Außenwände, wobei die hier nicht gezeigte flächige Außenwand auf der entgegengesetzten Seite des Mittelgassacks 10 vorgesehen und durch eine zweite Gewebelage gebildet ist. Der Mittelgassack 10 weist einen Umfangsrand 14 auf, der die Außenwand 12 umgibt. Im eingebauten und aufgeblasenen Zustand umfasst der Mittelgassack 10 einen oberen Rand 16, einen unteren Rand 18 sowie zwei Seitenränder 20, 22.The middle gas bag 10 is shown from one side, so only a flat outer wall 12 You can see that from a fabric layer of the middle gas bag 10 is formed. Generally, the middle gas bag has 10 two flat outer walls, wherein the flat outer wall, not shown here on the opposite side of the middle gas bag 10 provided and formed by a second fabric layer. The middle gas bag 10 has a peripheral edge 14 on the outside wall 12 surrounds. When installed and inflated, the middle gas bag includes 10 an upper edge 16 , a bottom edge 18 as well as two margins 20 . 22 ,

Bei dem Mittelgassack 10 kann es sich um einen genähten Gassack handeln, d. h. dessen Gewebelagen sind am Umfangsrand 14 miteinander vernäht worden. Hierbei kann ein sogenannter „Butterfly”-Zuschnitt oder ein sonstiger Zuschnitt verwendet werden. Alternativ kann es sich bei dem Mittelgassack 10 um einen gewobenen Gassack handeln (OPW), der aus einem einzigen Stück gewoben ist. In Seitenansicht hat der gewobene Gassack ebenfalls zwei flächige Außenwände, die durch zwei Gewebelagen gebildet werden.In the middle gas bag 10 it may be a sewn airbag, ie its tissue layers are at the peripheral edge 14 sewn together. In this case, a so-called "butterfly" cut or another blank can be used. Alternatively, it may be in the middle gas bag 10 to a woven airbag (OPW), which is woven from a single piece. In side view, the woven airbag has also two flat outer walls, which are formed by two layers of fabric.

Der Mittelgassack 10 weist ferner eine Verbindung 24 der Gewebelagen auf, die in der gezeigten Ausführungsform drei Zwischenkammern 26, 28, 30 definiert. Bei den Zwischenkammern 26 bis 30 handelt es sich um zwei äußere Zwischenkammern 26, 30 sowie eine mittlere Zwischenkammer 28. Im aufgeblasenen und eingebauten Zustand des Mittelgassacks 10 verlaufen die Zwischenkammern 26 bis 30 im Wesentlichen säulenartig vertikal nebeneinander. Die Zwischenkammern 26 bis 30 definieren einen unteren Gassackabschnitt 31 des Mittelgassacks 10.The middle gas bag 10 also has a connection 24 the fabric layers, which in the embodiment shown three intermediate chambers 26 . 28 . 30 Are defined. At the intermediate chambers 26 to 30 these are two outer intermediate chambers 26 . 30 as well as a middle intermediate chamber 28 , In the inflated and installed state of the middle gas bag 10 the intermediate chambers run 26 to 30 essentially columnar vertically next to each other. The intermediate chambers 26 to 30 define a lower gas bag section 31 of the middle gas bag 10 ,

Bei der Verbindung 24 der Gewebelagen, die die Zwischenkammern 26 bis 30 definiert bzw. voneinander abtrennt, kann es sich um eine Naht handeln, über die die Gewebelagen des Mittelgassacks 10 miteinander vernäht sind. Hierbei können standardisierte Nähprozesse verwendet werden. Alternativ können die Gewebelagen des Mittelgassacks 10 miteinander verwoben, verklebt oder verschweißt sein, um die Zwischenkammern 26 bis 30 auszubilden.At the connection 24 the fabric layers, the intermediate chambers 26 to 30 defined or separated from each other, it may be a seam through which the fabric layers of the middle gas bag 10 sewn together. Here, standardized sewing processes can be used. Alternatively, the fabric layers of the middle gas bag 10 be interwoven, glued or welded to the intermediate chambers 26 to 30 train.

Generell lässt sich über die Verbindung 24 sicherstellen, dass die Zwischenkammern 26 bis 30 im Bereich der Verbindung 24 im Wesentlichen gasdicht voneinander getrennt sind.Generally speaking about the connection 24 make sure the intermediate chambers 26 to 30 in the field of connection 24 are substantially gas-tight separated from each other.

Die Verbindung 24 umschließt in der gezeigten Ausführungsform die mittlere Zwischenkammer 28 bis auf einen unten offenen Einströmbereich 32, über den die mittlere Zwischenkammer 28 mit Aufblasgas von einem hier nicht dargestellten Gasgenerator gefüllt wird. Der Einströmbereich 32 wird durch Enden 34, 36 der Verbindung 24 gebildet, die zudem jeweils einen Einreißschutz aufweisen, der dadurch gebildet ist, dass die Enden 34, 36 schlaufenförmig ausgebildet sind. Hierdurch ergibt sich eine Verstärkung der Enden 34, 36, wodurch die auftretenden Kräfte beim Aufblasen des Mittelgassacks 10 gleichmäßiger in die Gewebelagen eingeleitet werden können.The connection 24 encloses the middle intermediate chamber in the embodiment shown 28 except for an open inflow area 32 over which the middle intermediate chamber 28 is filled with inflation gas from a gas generator, not shown here. The inflow area 32 is through ends 34 . 36 the connection 24 formed, each also having a tear protection, which is formed by the fact that the ends 34 . 36 are formed loop-shaped. This results in a reinforcement of the ends 34 . 36 , whereby the forces occurring during inflation of the middle gas bag 10 can be introduced more uniformly into the fabric layers.

Der Mittelgassack 10 weist zudem eine Kopfschutz-Kammer 38 auf, die mit den beiden äußeren Zwischenkammern 26, 30 in Strömungsverbindung steht. Die einzige Kopfschutz-Kammer 38, die im oberen Bereich des Mittelgassacks 10 vorgesehen ist, bildet in der gezeigten Ausführungsform einen Kopfschutzbereich 40 des gesamten Mittelgassacks 10 aus, über den der Kopf eines Fahrzeuginsassen aufgefangen wird.The middle gas bag 10 also has a head protection chamber 38 on top, with the two outer intermediate chambers 26 . 30 is in flow communication. The only head protection chamber 38 located in the upper area of the middle gas bag 10 is provided forms a head protection area in the embodiment shown 40 of the entire middle gas bag 10 over which the head of a vehicle occupant is caught.

Die Kopfschutz-Kammer 38 wird durch den oberen Rand 16, die seitlichen Ränder 20, 22 sowie den oberen Bereich der Verbindung 24 definiert, der die mittlere Zwischenkammer 28 begrenzt. Die Kopfschutz-Kammer 38 geht ferner in die beiden äußeren Zwischenkammern 26, 30 über.The head protection chamber 38 gets through the top edge 16 , the lateral edges 20 . 22 as well as the upper part of the connection 24 defines the middle intermediate chamber 28 limited. The head protection chamber 38 goes further into the two outer intermediate chambers 26 . 30 above.

Die Verbindung 24 der Gewebelagen dient demnach nicht nur zur Ausbildung der Zwischenkammern 26 bis 30, sondern zusätzlich zur teilweisen Begrenzung der Kopfschutz-Kammer 38. In der gezeigten Ausführungsform verläuft die Verbindung 24 von einem unteren Drittelbereich des Mittelgassacks 10 bis etwa zur Hälfte des Mittelgassacks 10, sodass die Kopfschutz-Kammer 38 im Wesentlichen durch die obere Hälfte des Mittelgassacks 10 gebildet ist.The connection 24 The fabric layers therefore not only serves to form the intermediate chambers 26 to 30 , but in addition to the partial limitation of the head protection chamber 38 , In the embodiment shown, the connection runs 24 from a lower third of the middle gas bag 10 to about half of the middle gas bag 10 so the head protection chamber 38 essentially through the upper half of the middle gas bag 10 is formed.

Darüber hinaus weist der Mittelgassack 10 einen integrierten Gaslenkungsabschnitt 42 auf, der in einem Bereich des unteren Randes 18 des Mittelgassacks 10 vorgesehen ist (siehe insbesondere 2).In addition, the middle gas bag points 10 an integrated gas guidance section 42 on that in an area of the lower edge 18 of the middle gas bag 10 is provided (see in particular 2 ).

In diesem Bereich ist auch eine Befestigungsstelle 44 für den hier nicht dargestellten Gasgenerator vorgesehen. Dadurch ist sichergestellt, dass der Gaslenkungsabschnitt 42 direkt mit dem vom Gasgenerator ausgehenden Aufblasgas zusammenwirkt und dieses umlenkt.In this area is also an attachment point 44 provided for the gas generator, not shown here. This ensures that the gas steering section 42 interacts directly with the inflating gas emanating from the gas generator and deflects it.

Der Gaslenkungsabschnitt 42 kann ein separates Bauteil 46 aufweisen, welches im Mittelgassack 10 befestigt ist, insbesondere mit dem Mittelgassack 10 vernäht ist. Das Bauteil 46 kann ein Kunststoffteil oder ein Gewebeabschnitt sein, der aus demselben Material wie der Mittelgassack 10 besteht.The gas steering section 42 can be a separate component 46 have, which in the middle gas bag 10 is attached, in particular with the middle gas bag 10 sewn. The component 46 may be a plastic part or a fabric section made of the same material as the middle gas bag 10 consists.

Alternativ oder ergänzend weist der Gaslenkungsabschnitt 42 wenigstens eine Naht 48 oder Verwebung auf, die die Gewebelagen des Mittelgassacks 10 verbindet. Hierdurch können im Mittelgassack 10 integrierte Geweberohre 50 ausgebildet werden, die zur Lenkung des Aufblasgases dienen.Alternatively or additionally, the gas guidance section 42 at least one seam 48 or weaving on which the fabric layers of the middle gas bag 10 combines. This can be done in the middle gas bag 10 integrated tissue tubes 50 are formed, which serve to direct the inflation gas.

Das vom Gasgenerator ausgehende Aufblasgas strömt zunächst in den Gaslenkungsabschnitt 42, der das Aufblasgas gezielt verteilt. Generell strömt das Aufblasgas zunächst in die jeweiligen Zwischenkammern 26 bis 30 ein, wobei über die beiden äußeren Zwischenkammern 26, 30 die Kopfschutz-Kammer 38 aufgeblasen wird.The inflation gas emanating from the gas generator first flows into the gas guidance section 42 , which distributes the inflation gas targeted. Generally, the inflation gas first flows into the respective intermediate chambers 26 to 30 one, being over the two outer intermediate chambers 26 . 30 the head protection chamber 38 is inflated.

Im konkreten Ausführungsbeispiel kann der Gaslenkungsabschnitt 42 so ausgebildet sein, dass die Kopfschutz-Kammer 38 hauptsächlich über die in 1 rechts dargestellte Zwischenkammer 30 aufgeblasen wird, da das Aufblasgas vom Gaslenkungsabschnitt 42 überwiegend zu dieser Zwischenkammer 30 umgelenkt wird. Bei der in 1 rechts dargestellten Zwischenkammer 30 handelt es sich beispielsweise um den Bereich des Mittelgassacks 10, der zur Fahrzeugfront gerichtet ist. Dieser Bereich wird typischerweise bei einem Seitenaufprall am stärksten beansprucht, sodass dieser so schnell wie möglich sein gewünschtes Volumen aufweisen soll.In the concrete embodiment, the gas-deflecting section 42 be designed so that the head protection chamber 38 mainly about the in 1 right intermediate chamber 30 is inflated, since the inflation gas from the Gaslenkungsabschnitt 42 predominantly to this intermediate chamber 30 is diverted. At the in 1 right-hand side intermediate chamber 30 For example, this is the area of the middle gas bag 10 which is directed to the vehicle front. This area is typically subjected to the most impact in a side impact so that it should have its desired volume as quickly as possible.

Generell wird jedoch ein homogenes Aufblasverhalten des gesamten Mittelgassacks 10 angestrebt. Das Aufblasverhalten kann über die Gestalt bzw. die Form der Zwischenkammern 26 bis 30 beeinflusst werden, da die Zwischenkammern 26 bis 30 ebenfalls eine integrierte Gaslenkung des Aufblasgases darstellen. Die Form der Zwischenkammern 26 bis 30 und somit die Gaslenkung werden über die Verbindung 24 definiert. Generally, however, a homogeneous inflation of the entire middle gas bag 10 sought. Inflation behavior may vary over the shape or shape of the intermediate chambers 26 to 30 be influenced, since the intermediate chambers 26 to 30 also represent an integrated gas guidance of the inflation gas. The shape of the intermediate chambers 26 to 30 and thus the gas steering will be over the connection 24 Are defined.

Die mittlere Zwischenkammer 28 steht nicht mit der Kopfschutz-Kammer 38 in Strömungsverbindung, sodass die mittlere Zwischenkammer 28 lediglich zur Formgebung des gesamten Mittelgassacks 10 dient. Dagegen dienen die äußeren Zwischenkammern 26, 30 einerseits zur Lenkung des Aufblasgases sowie zur Stabilisierung des gesamten Mittelgassacks 10, da sie gemeinsam mit der mittleren Zwischenkammer 28 die Kopfschutz-Kammer 38 bzw. den Kopfschutzbereich 40 tragen.The middle intermediate chamber 28 does not stand with the head protection chamber 38 in fluid communication, so that the middle intermediate chamber 28 only for shaping the entire middle gas bag 10 serves. In contrast, the outer intermediate chambers serve 26 . 30 on the one hand for steering the inflation gas and for stabilizing the entire middle gas bag 10 as they share the middle intermediate chamber 28 the head protection chamber 38 or the head protection area 40 wear.

Über die Größe der jeweiligen Zwischenkammern 26 bis 30 kann eingestellt werden, wie stark die Stabilisierungsfunktion bzw. die Gaslenkung sein soll. Beispielsweise dient eine große mittlere Zwischenkammer 28 zur erhöhten Stabilisierung des Mittelgassacks 10, insbesondere des mittleren Bereichs, wohingegen die mittlere Zwischenkammer 28 nur einen indirekten Einfluss auf das Aufblasverhalten der Kopfschutz-Kammer 38 hat.About the size of the respective intermediate chambers 26 to 30 can be set, how strong the stabilization function or the gas control should be. For example, a large middle intermediate chamber is used 28 for increased stabilization of the middle gas bag 10 , in particular the middle region, whereas the middle intermediate chamber 28 only an indirect influence on the inflation behavior of the head protection chamber 38 Has.

In 3 ist eine zweite Ausführungsform des Mittelgassacks 10 dargestellt, bei der der Kopfschutzbereich 40 zwei Kopfschutz-Kammern 38 aufweist, die im Wesentlichen spiegelsymmetrisch zueinander sind. Die beiden Kopfschutz-Kammern 38 werden durch die Verbindung 24 ausgebildet.In 3 is a second embodiment of the middle gas bag 10 shown at the head protection area 40 two head protection chambers 38 has, which are substantially mirror-symmetrical to each other. The two head protection chambers 38 be through the connection 24 educated.

Die Verbindung 24 in Form von zwei im Wesentlichen parallelen Verbindungslinien begrenzt die mittlere Zwischenkammer 28 sowohl seitlich als auch nach oben, da in analoger Weise zur ersten Ausführungsform lediglich der Einströmbereich 32 der mittleren Zwischenkammer 28 vorgesehen ist. Die Verbindung 24 läuft in dieser Ausführungsform jedoch von etwa der Hälfte des Mittelgassacks 10 zu einem oberen Bereich des Mittelgassacks 10 weiter, wo sich die Verbindungslinien zu einer Verbindungslinie vereinen oder übereinander verlaufen. Die Verbindung 24 verläuft jedoch nicht bis an den oberen Rand 16, sodass eine Strömungsverbindung zwischen den beiden Kopfschutz-Kammern 38 besteht. Hierüber lässt sich das Volumen der beiden Kopfschutz-Kammern 38 ausgleichen, sodass ein gleichmäßig aufgeblasener Kopfschutzbereich 40 gebildet wird.The connection 24 in the form of two substantially parallel connecting lines bounds the middle intermediate chamber 28 both laterally and upwardly, since in an analogous manner to the first embodiment, only the inflow region 32 the middle intermediate chamber 28 is provided. The connection 24 However, in this embodiment, about half of the middle gas bag is running 10 to an upper area of the middle gas bag 10 continue, where the connecting lines combine to form a connecting line or run over each other. The connection 24 but does not go to the top 16 , so that a flow connection between the two head protection chambers 38 consists. This is the volume of the two head protection chambers 38 balance so that evenly inflated head protection area 40 is formed.

Die Verbindung 24 der Gewebelagen läuft am oberen Ende der mittleren Zwischenkammer 28 im Wesentlichen geradlinig in Richtung des oberen Randes 16, wobei die Verbindung am Ende eine Schlaufenform hat. Wird die Verbindung 24 durch eine Naht gebildet, kann diese zum oberen Ende, längs der Schlaufe und wieder nach unten verlaufen. Hierbei verläuft die Verbindung 24 im Wesentlichen auf einer Linie, die die Trennlinie der beiden Kopfschutz-Kammern 38 darstellt.The connection 24 The fabric layers run at the upper end of the middle intermediate chamber 28 essentially straight in the direction of the upper edge 16 , wherein the connection has a loop shape at the end. Will the connection 24 formed by a seam, this may extend to the upper end, along the loop and back down. Here is the connection 24 essentially on a line that divides the two head protection chambers 38 represents.

Die die Zwischenkammern 26 bis 30 trennende Verbindung 24 dient in der gezeigten Ausführungsform somit ebenfalls zur Trennung des Kopfschutzbereichs 40, sodass zwei definierte Kopfschutz-Kammern 38 ausgebildet sind, die aber unmittelbar miteinander strömungsverbunden sind.The the intermediate chambers 26 to 30 separating connection 24 serves in the embodiment shown thus also for the separation of the head protection area 40 so that two defined head protection chambers 38 are formed, but are directly connected to each other flow.

Beim Aufblasen des Mittelgassacks 10 wird die rechte Kopfschutz-Kammer 38 zunächst über die rechte Zwischenkammer 30 aufgeblasen und die linke Kopfschutz-Kammer 38 über die linke Zwischenkammer 26. Demnach steht jede der Kopfschutz-Kammern 38 mit einer ihr zugeordneten Zwischenkammer 26, 30 in Strömungsverbindung, über die sie aufgeblasen wird.When inflating the middle gas bag 10 becomes the right head protection chamber 38 first over the right intermediate chamber 30 inflated and the left head protection chamber 38 over the left intermediate chamber 26 , Accordingly, each of the head protection chambers 38 with an associated intermediate chamber 26 . 30 in fluid communication, over which it is inflated.

Alternativ kann die Verbindung 24 der Gewebelagen bis zum oberen Rand 16 verlaufen, sodass keine Strömungsverbindung zwischen den beiden Kopfschutz-Kammern 38 besteht.Alternatively, the connection 24 the fabric layers to the top 16 run, so no flow connection between the two head protection chambers 38 consists.

In 4 ist eine weitere Ausführungsform des Mittelgassacks 10 gezeigt, die sich von den bisherigen Ausführungsformen dahingehend unterscheidet, dass im Kopfschutzbereich 40 ein Formgebungsband 52 (Fangband) zwischen den Außenwänden 12 vorgesehen ist. Über das Formgebungsband 52 lässt sich der Kopfschutzbereich 40 in definierter Weise formen.In 4 is another embodiment of the middle gas bag 10 shown, which differs from the previous embodiments in that in the head protection area 40 a shaping band 52 (Tether) between the outer walls 12 is provided. About the forming band 52 can the head protection area 40 shape in a defined way.

In 5 ist eine weitere Ausführungsform des Mittelgassacks 10 gezeigt, bei der der Mittelgassack 10 ein reduziertes Volumen gegenüber den vorherigen Ausführungsformen aufweist.In 5 is another embodiment of the middle gas bag 10 shown at the middle gas bag 10 has a reduced volume compared to the previous embodiments.

Aufgrund des geringeren Volumens des Mittelgassacks 10 sind lediglich zwei Zwischenkammern 26, 30 vorgesehen, die von der Verbindung 24 der Gewebelagen des Mittelgassacks 10 getrennt sind. Eine mittlere Zwischenkammer 28, die von der Verbindung 24 umgeben ist, ist in dieser Ausführungsform nicht gezeigt.Due to the lower volume of the middle gas bag 10 are only two intermediate chambers 26 . 30 provided by the connection 24 the fabric layers of the middle gas bag 10 are separated. A middle intermediate chamber 28 that by the connection 24 is not shown in this embodiment.

Der Kopfabschnitt 40 besteht in dieser Ausführungsform ebenfalls aus nur einer einzigen Kopfschutz-Kammer 38, die über die beiden Zwischenkammern 26, 30 befüllt wird. Der Kopfschutzbereich 40 weist im Wesentlichen dasselbe Volumen wie die Kopfschutzbereiche 40 der vorherigen Ausführungsformen auf.The head section 40 In this embodiment also consists of only a single head protection chamber 38 passing through the two intermediate chambers 26 . 30 is filled. The head protection area 40 has substantially the same volume as the head protection areas 40 of the previous embodiments.

Generell kann mit den gezeigten Ausführungsformen des Mittelgassacks 10 eine homogene und definierte Entfaltung des Mittelgassacks 10 erfolgen, da das Aufblasverhalten des Mittelgassacks 10 über die Zwischenkammern 26 bis 30 einstellbar ist, die zur Gasumlenkung während des Aufblasens sowie zur Stabilisierung des aufgeblasenen Mittelgassacks 10 dienen.In general, with the illustrated embodiments of the middle gas bag 10 a homogeneous and defined development of the middle gas bag 10 take place, since the inflation behavior of the middle gas bag 10 over the intermediate chambers 26 to 30 adjustable, which is used for gas deflection during inflation and for stabilizing the inflated middle gas bag 10 serve.

Der Mittelgassack 10 kann in einfacher Weise hergestellt werden, da beispielsweise die einzelnen Zwischenkammern 26 bis 30 in einem standardisierten Nähprozess hergestellt werden können, wobei sich die Zwischenkammern 26 bis 30 im flachen Zustand des Mittelgassacks 10 definieren bzw. nähen lassen.The middle gas bag 10 can be prepared in a simple manner, since, for example, the individual intermediate chambers 26 to 30 can be produced in a standardized sewing process, wherein the intermediate chambers 26 to 30 in the flat state of the middle gas bag 10 can be defined or sewed.

Über die Zwischenkammern 26 bis 30 sowie die Kopfschutz-Kammern) 38 ist es möglich, dass der Mittelgassack 10 ein ausreichend großes Volumen in kurzer Zeit bereitstellen kann, um einen wirksamen Seitenaufprallschutz zu gewährleisten.About the intermediate chambers 26 to 30 as well as the head protection chambers) 38 it is possible that the middle gas bag 10 can provide a sufficiently large volume in a short time to provide effective side impact protection.

In 6 ist eine Seitenaufprall-Schutzvorrichtung 54 gezeigt, die einen Fahrzeugsitz 56 mit einer Rückenlehne 58 umfasst. In der Rückenlehne 58 ist ein Einbauraum 60 für ein Gassackmodul 62 bereitgestellt.In 6 is a side impact protection device 54 shown a vehicle seat 56 with a backrest 58 includes. In the backrest 58 is an installation space 60 for a gas bag module 62 provided.

Das Gassackmodul 62 umfasst einen hier nicht dargestellten Gasgenerator sowie den Mittelgassack 10 gemäß einer der vorhergehenden Ausführungsformen, der im eingebauten und entfalteten Zustand gezeigt ist. Der Mittelgassack 10 umfasst den unteren Gassackabschnitt 31 auf, der die Zwischenkammern 26 bis 30 umfasst, sowie den Kopfschutzabschnitt 40.The gas bag module 62 includes a gas generator, not shown here and the middle gas bag 10 according to one of the preceding embodiments, which is shown in the installed and unfolded state. The middle gas bag 10 includes the lower gas bag section 31 on, the intermediate chambers 26 to 30 includes, as well as the head protection section 40 ,

Die Herstellung und Montage des Mittelgassacks 10 sowie die Herstellung der Seitenaufprall-Schutzvorrichtung 54 sind einfach, da keine zusätzlichen äußeren Abspannbänder oder Positioniermittel, die jeweils am Fahrzeug angebracht sind, benötigt werden, um die definierte Form und das gewünschte Aufblasverhalten des Mittelgassacks 10 im Auslösungsfall zu erreichen.The production and installation of the middle gas bag 10 as well as the production of the side impact protection device 54 are simple because no additional outer anchoring straps or positioning means, each mounted on the vehicle, are required to achieve the defined shape and inflation characteristics of the middle gas bag 10 reach in the event of a trigger.

Claims (14)

Mittelgassack (10) für ein Fahrzeugsicherheitssystem, der zwischen zwei quer zur Fahrtrichtung benachbarten Plätzen für Fahrzeuginsassen aufzublasen ist, wobei der Mittelgassack (10) zwei gegenüberliegende, die Außenwände (12) bildende Gewebelagen aufweist, die am Umfangsrand (14) miteinander verbunden sind, wobei der Mittelgassack (10) im eingebauten und aufgeblasenen Zustand einen oberen Rand (16) und einen unteren Rand (18) sowie zwei Seitenränder (20, 22), wenigstens eine obere, als Kopfschutz dienende, durch den oberen Rand (16) begrenzte Kopfschutz-Kammer (38) sowie zumindest zwei zur zumindest einen Kopfschutz-Kammer (38) führende, vertikal nebeneinander verlaufende, durch eine Verbindung (24) der Gewebelagen getrennte Zwischenkammern (26, 28, 30) hat, die die Kopfschutz-Kammer (38) tragen, wobei zumindest eine der Zwischenkammern (26, 28, 30) in die wenigstens eine Kopfschutz-Kammer (38) übergeht.Middle airbag ( 10 ) for a vehicle safety system, which is to be inflated between two transverse to the direction adjacent seats for vehicle occupants, wherein the middle gas bag ( 10 ) two opposite, the outer walls ( 12 ) has forming fabric layers, which at the peripheral edge ( 14 ), wherein the middle gas bag ( 10 ) in the installed and inflated state an upper edge ( 16 ) and a lower edge ( 18 ) as well as two margins ( 20 . 22 ), at least one upper, serving as head protection, by the upper edge ( 16 ) limited head protection chamber ( 38 ) and at least two to at least one head protection chamber ( 38 ) leading, vertically juxtaposed, through a connection ( 24 ) the tissue layers separate intermediate chambers ( 26 . 28 . 30 ), the head protection chamber ( 38 ), wherein at least one of the intermediate chambers ( 26 . 28 . 30 ) into the at least one head protection chamber ( 38 ) passes over. Mittelgassack (10) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Zwischenkammern (26, 28, 30) beim Aufblasen des Mittelgassacks (10) die Aufblasrichtung definieren, sodass sich der Mittelgassack (10) entlang der vertikal nebeneinander verlaufenden Zwischenkammern (26, 28, 30) und senkrecht hierzu entfaltet.Middle airbag ( 10 ) according to claim 1, characterized in that the intermediate chambers ( 26 . 28 . 30 ) during inflation of the middle gas bag ( 10 ) define the direction of inflation so that the middle gas bag ( 10 ) along the vertically adjacent intermediate chambers ( 26 . 28 . 30 ) and developed perpendicular thereto. Mittelgassack (10) nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass im eingebauten und aufgeblasenen Zustand des Mittelgassacks (10) drei vertikal nebeneinander verlaufende Zwischenkammern (26, 28, 30) vorhanden sind.Middle airbag ( 10 ) according to claim 1 or 2, characterized in that in the installed and inflated state of the middle gas bag ( 10 ) three vertically juxtaposed intermediate chambers ( 26 . 28 . 30 ) available. Mittelgassack (10) nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die die Zwischenkammern (26, 28, 30) trennende Verbindung (24) der Gewebelagen eine mittlere Zwischenkammer (28) bis auf einen Einströmbereich (32) umgibt.Middle airbag ( 10 ) according to claim 3, characterized in that the intermediate chambers ( 26 . 28 . 30 ) disconnecting compound ( 24 ) of the tissue layers a middle intermediate chamber ( 28 ) except for an inflow area ( 32 ) surrounds. Mittelgassack (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine einzige Kopfschutz-Kammer (38) vorgesehen ist, die durch den oberen Rand (16) und die zwei Seitenränder (20, 22) begrenzt ist.Middle airbag ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that a single head protection chamber ( 38 ) provided by the upper edge ( 16 ) and the two margins ( 20 . 22 ) is limited. Mittelgassack (10) nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass zwei Kopfschutz-Kammern (38) vorgesehen sind, die jeweils vom oberen Rand (16) begrenzt sind.Middle airbag ( 10 ) according to one of claims 1 to 4, characterized in that two head protection chambers ( 38 ), each from the upper edge ( 16 ) are limited. Mittelgassack (10) nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Kopfschutz-Kammern (38) miteinander in Strömungsverbindung stehen und/oder jeweils eine Kopfschutz-Kammer (38) mit einer Zwischenkammer (26, 28, 30) in Strömungsverbindung steht.Middle airbag ( 10 ) according to claim 6, characterized in that the head protection chambers ( 38 ) are in fluid communication with each other and / or in each case a head protection chamber ( 38 ) with an intermediate chamber ( 26 . 28 . 30 ) is in flow communication. Mittelgassack (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dass sich die die Zwischenkammern (26, 28, 30) trennende Verbindung (24) im eingebauten und aufgeblasenen Zustand des Mittelgassacks (10) von einem unteren Drittelbereich bis zumindest etwa zur Hälfte des Mittelgassacks (10) erstreckt.Middle airbag ( 10 ) according to one of the preceding claims, that the intermediate chambers ( 26 . 28 . 30 ) disconnecting compound ( 24 ) in the installed and inflated state of the middle gas bag ( 10 ) from a lower third region to at least about half of the middle gas bag ( 10 ). Mittelgassack (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die die Zwischenkammern (26, 28, 30) trennende Verbindung (24) an ihren Enden (34, 36) einen Einreißschutz aufweist.Middle airbag ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that the intermediate chambers ( 26 . 28 . 30 ) disconnecting compound ( 24 ) at their ends ( 34 . 36 ) has a tear protection. Mittelgassack (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Mittelgassack (10) ein Formgebungsband (52) aufweist, das im eingebauten und aufgeblasenen Zustand des Mittelgassacks (10) in einem oberen Bereich des Mittelgassacks (10) angebracht ist, um die wenigstens eine Kopfschutz-Kammer (38) des Mittelgassacks (10) zu formen.Middle airbag ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that the middle gas bag ( 10 ) a forming belt ( 52 ), which in the installed and inflated state of the middle gas bag ( 10 ) in an upper region of the middle gas bag ( 10 ) is attached to the at least one head protection chamber ( 38 ) of the middle gas bag ( 10 ). Mittelgassack (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Mittelgassack (10) einen Gaslenkungsabschnitt (42) aufweist, der das von einem Gasgenerator ausgehende Aufblasgas umlenkt.Middle airbag ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that the middle gas bag ( 10 ) a gas-directing section ( 42 ) which redirects the inflation gas emanating from a gas generator. Seitenaufprall-Schutzvorrichtung (54) mit einem Mittelgassack (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass im Bereich des unteren Randes (18) ein Gasgenerator zum Aufblasen des Mittelgassacks (10) vorgesehen ist.Side impact protection device ( 54 ) with a middle gas bag ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that in the region of the lower edge ( 18 ) a gas generator for inflating the middle gas bag ( 10 ) is provided. Seitenaufprall-Schutzvorrichtung (54) nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass der Mittelgassack (10) in einer Mittelarmlehne oder einer Rückenlehne (58) untergebracht ist.Side impact protection device ( 54 ) according to claim 12, characterized in that the middle gas bag ( 10 ) in a center armrest or a backrest ( 58 ) is housed. Seitenaufprall-Schutzvorrichtung (54) nach Anspruch 12 oder 13, dadurch gekennzeichnet, dass der Mittelgassack (10) abspannbandfrei und/oder ohne außen angebrachte Positioniermittel ausgeführt ist.Side impact protection device ( 54 ) according to claim 12 or 13, characterized in that the middle gas bag ( 10 ) is carried out without tensioning straps and / or without externally mounted positioning means.
DE102015010808.5A 2015-08-21 2015-08-21 Middle gas bag as well as side impact protection device Withdrawn DE102015010808A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015010808.5A DE102015010808A1 (en) 2015-08-21 2015-08-21 Middle gas bag as well as side impact protection device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015010808.5A DE102015010808A1 (en) 2015-08-21 2015-08-21 Middle gas bag as well as side impact protection device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102015010808A1 true DE102015010808A1 (en) 2017-02-23

Family

ID=57960901

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102015010808.5A Withdrawn DE102015010808A1 (en) 2015-08-21 2015-08-21 Middle gas bag as well as side impact protection device

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102015010808A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20110049852A1 (en) * 2009-09-02 2011-03-03 Tk Holdings, Inc. Airbag
US20130328294A1 (en) * 2011-03-03 2013-12-12 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Side airbag device for an automobile
US8684408B2 (en) * 2011-09-24 2014-04-01 GM Global Technology Operations LLC Side impact airbag cushion
US9016718B2 (en) * 2012-12-03 2015-04-28 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Vehicle occupant restraint system
DE102014118721A1 (en) * 2014-01-14 2015-07-16 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Occupant protection system for a vehicle

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20110049852A1 (en) * 2009-09-02 2011-03-03 Tk Holdings, Inc. Airbag
US20130328294A1 (en) * 2011-03-03 2013-12-12 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Side airbag device for an automobile
US8684408B2 (en) * 2011-09-24 2014-04-01 GM Global Technology Operations LLC Side impact airbag cushion
US9016718B2 (en) * 2012-12-03 2015-04-28 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Vehicle occupant restraint system
DE102014118721A1 (en) * 2014-01-14 2015-07-16 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Occupant protection system for a vehicle

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102005059197B4 (en) Vehicle occupant restraint systems having an inflatable airbag disposed in a vehicle seat
DE102018114771B4 (en) Restraint device for reducing an abrupt sideways and forward movement of an occupant
EP1917165B1 (en) Driver ´s or passenger´ s airbag module with an airbag
DE102018120880A1 (en) Side airbag and vehicle occupant restraint system with a side airbag
WO2019166268A1 (en) Airbag module and system for restraining vehicle occupants
DE102008030188A1 (en) Multi-chamber side airbag
DE112010004206B4 (en) Curtain airbag with anti-skid properties
DE102009019930A1 (en) Gas bag module for protecting thorax and head area of passenger by seat belt in vehicle seat, has gas bag with two outer fabric layers, where inflatable chamber is formed as protection of thorax of passenger
DE102008003641A1 (en) Side airbag system
DE102007010323A1 (en) Simplified retaining band system for use with a vehicle airbag system
DE102014008599A1 (en) Side air bag device
DE10140982A1 (en) Vehicle passenger side protection system with air bags
DE112014004753T5 (en) seat belt
DE102014216330A1 (en) Luftgurtvorrichtung
WO2006021281A1 (en) Airbag for protecting a vehicle occupant
DE102015012180A1 (en) Passenger-seat airbag
WO2016045785A1 (en) Vehicle-occupant restraint device, vehicle having a vehicle-occupant restraint device, and method for producing a vehicle-occupant restraint device
DE102016001918A1 (en) Knee airbag
DE102011085934A1 (en) Airbag i.e. side airbag, for use in motor vehicle i.e. cabriolet, to protect vehicle occupant during accident, has layers interconnecting seam weakened in target breaking location by interruption or weakening portion of sutures of seam
WO2023285286A1 (en) Supporting system for an inflatable airbag of a vehicle occupant restraint system, and vehicle occupant restraint system and vehicle having such a supporting system
DE102018221842A1 (en) Airbag device
DE102015010808A1 (en) Middle gas bag as well as side impact protection device
DE102021115654A1 (en) AIRBAG
DE102015010806A1 (en) Airbag and side impact protection
DE102014000317A1 (en) Airbag assembly

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee