DE102014111853A1 - vertical blinds - Google Patents
vertical blinds Download PDFInfo
- Publication number
- DE102014111853A1 DE102014111853A1 DE102014111853.7A DE102014111853A DE102014111853A1 DE 102014111853 A1 DE102014111853 A1 DE 102014111853A1 DE 102014111853 A DE102014111853 A DE 102014111853A DE 102014111853 A1 DE102014111853 A1 DE 102014111853A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- lamella
- attachment
- holding
- area
- region
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47H—FURNISHINGS FOR WINDOWS OR DOORS
- A47H23/00—Curtains; Draperies
- A47H23/02—Shapes of curtains; Selection of particular materials for curtains
- A47H23/04—Shapes of curtains
- A47H23/05—Shapes of curtains of chain or chain mail; of free-hanging strips or lamellae
Landscapes
- Curtains And Furnishings For Windows Or Doors (AREA)
- Blinds (AREA)
Abstract
Die Anmeldung handelt von einem Lamellenvorhang zur Abtrennung zwischen Wohn- und/oder Arbeits- und/oder Innen- und/oder Außenbereichen, welcher aus einer Mehrzahl von an einem Haltemittel parallel nebeneinander angeordneten, separaten Lamellen besteht. Eine Lamelle wird dabei aus einem von einem Bewegungsteil gebildeten Bewegungsbereich und einem Befestigungsteil gebildet, wobei das Befestigungsteil aus einem ersten Befestigungsbereich, einem daran anschließenden Haltebereich und einem an den Haltebereich anschließenden zweiten Befestigungsbereich besteht. Befestigt ist die Lamelle, indem sie im Haltebereich um ein die Lamelle tragendes, annähernd waagrecht verlaufendes Haltemittel herumgeführt ist, wobei der erste Befestigungsbereich mit dem zweiten Befestigungsbereich verbunden ist. Bewegungsteil und Befestigungsteil sind dabei aus demselben Material gebildet.The application is of a slat curtain for separation between living and / or working and / or indoor and / or outdoor areas, which consists of a plurality of parallel to a holding means arranged side by side, separate slats. In this case, a lamella is formed from a movement region formed by a movement part and a fastening part, wherein the fastening part consists of a first fastening region, an adjoining retaining region and a second fastening region adjoining the retaining region. The lamella is fastened by being guided in the holding region around a holding means carrying the lamella approximately horizontally extending, wherein the first attachment region is connected to the second attachment region. Movement part and fixing part are formed from the same material.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Lamellenvorhang gemäß den Merkmalen des Oberbegriffes des Anspruches 1. The present invention relates to a slatted curtain according to the features of the preamble of
Lamellenvorhänge, auch als Streifenvorhänge bekannt, sind Bestandteil vieler Wohn- bzw. Arbeitsbereiche und finden im Innen- wie auch im Außenbereich Verwendung. Sie dienen in aller Regel der Abtrennung zwischen den einzelnen Bereichen und können unterschiedlichste Aufgaben wie Wind- und Sichtschutz übernehmen oder als Temperaturbarriere dienen. Je nach Einsatzort und –zweck können die Lamellen dabei horizontal oder vertikal angeordnet sein und können um ihre jeweiligen Längsachse verschwenkt oder parallel verschoben werden, überlappend angeordnet sein oder auf andere Art angebracht, was die Flexibilität dieses Systems unter Beweis stellt. Slatted curtains, also known as strip curtains, are part of many living and working areas and are used indoors as well as outdoors. They usually serve the separation between the individual areas and can take on a wide variety of tasks such as wind and visual protection or serve as a temperature barrier. Depending on the location and purpose of the lamellae can be arranged horizontally or vertically and can be pivoted about their respective longitudinal axis or moved in parallel, be arranged overlapping or attached in any other way, which proves the flexibility of this system.
Die
Die
Die vertikalen Lamellen der
Die
Verschiedene Befestigungsarten für Einzellamellen zeigen weiterhin die
Nachteilig an den aus dem Stand der Technik bekannten Lamellenvorhängen ist nun, dass sie meist umständlich auszutauschen und/oder an zwar flexibel handhabbaren, aber aufwendig konstruierten, und damit oft teuren, Befestigungsmechanismen angebracht sind; zudem sind diese Befestigungsvorrichtungen meist am Baukörper fixiert. In vielen Bereichen sind jedoch vor allem Robustheit, einfache und flexible Handhabung und/oder geringe Beschaffungs- und Unterhaltskosten gefordert; dabei kann es sich um professionelle Arbeitsumgebungen in der Metall- oder Bauindustrie handeln, als Beispiel sei der Schweißer-Schutz genannt, um Anwendungen im Heimwerkerumfeld oder zur schnell anbringbaren und/oder vorübergehenden Abtrennung zweier Wohn- und/oder Arbeitsbereiche im Innen- und/oder Außenbereich. A disadvantage of the known from the prior art slatted curtains is now that they usually cumbersome exchange and / or attached to flexible but manageable, but elaborately constructed, and thus often expensive, mounting mechanisms are attached; In addition, these fastening devices are usually fixed to the building. In many areas, however, robustness, simple and flexible handling and / or low procurement and maintenance costs are required; these may be professional work environments in the metalworking or construction industry, such as welder protection, for applications in the home improvement environment or for quickly attachable and / or temporary separation of two living and / or work areas in the interior and / or outdoors.
Aufgabe der Erfindung ist daher, einen Lamellenvorhang so auszubilden, dass Eigenschaften wie Robustheit, einfache und flexible Handhabung und niedrige Gesamtkosten erreicht werden, ohne die Funktionalität eines solchen Vorhangs zu beeinträchtigen. The object of the invention is therefore to design a slatted curtain in such a way that properties such as robustness, simple and flexible handling and low total costs are achieved without impairing the functionality of such a curtain.
Diese Aufgabe wird durch einen Lamellenvorhang mit den Merkmalen des unabhängigen Anspruchs 1 gelöst. Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen werden durch die Unteransprüche beschrieben. This object is achieved by a vertical blind with the features of the
Der erfindungsgemäße Lamellenvorhang besteht aus einer Mehrzahl von an einem Haltemittel parallel nebeneinander angeordneten, separaten Lamellen, deren durch ihre Oberfläche begründete Ebene annähernd parallel zur Längserstreckungsrichtung des die Lamellen tragenden Verbindungsmittels verläuft, wobei sich die Lamellen in ihren Randbereichen überlappen können. The slat curtain according to the invention consists of a plurality of parallel to a holding means arranged side by side, separate slats, whose plane established by its surface is approximately parallel to the longitudinal direction of the lamella-carrying connecting means, wherein the slats may overlap in their edge regions.
Eine solche Lamelle kann dabei aus mehreren Bereichen bestehen, einem Bewegungsbereich, einem ersten Befestigungsbereich, einem daran anschließenden Haltebereich und schließlich einem an den Haltebereich anschließenden zweiten Befestigungsbereich. Bei einigen Ausführungsformen ist es auch möglich, dass sich an den zweiten Befestigungsbereich ein weiterer Bewegungsbereich anschließt. In einer einstückigen Ausführungsform schließt der Bewegungsbereich direkt an den ersten Befestigungsbereich an; in der ebenso möglichen zweiteiligen Ausführungsform hingegen wird, wie weiter unten noch im Detail offenbart werden wird, der Bewegungsbereich gleichzeitig an erstem und zweitem Befestigungsbereich angelegt Such a lamella can consist of a plurality of regions, a movement region, a first attachment region, an adjoining retention region and, finally, a second region adjoining the retention region Mounting area. In some embodiments, it is also possible that the second attachment area is followed by a further movement area. In an integral embodiment, the range of motion directly adjoins the first attachment area; in the equally possible two-part embodiment, on the other hand, as will be disclosed in detail below, the range of motion is applied simultaneously to the first and second attachment areas
Im Haltebereich ist die Lamelle gegenüber dem Bewegungsbereich vorzugsweise deutlich verjüngt, d.h. die Breite der Lamelle im Haltebereich ist geringer als die Breite der Lamelle im Bewegungsbereich, wobei das Maß der Verjüngung bevorzugt auf beiden Seiten gleich groß ist. Es sind jedoch auch Anwendungsfälle denkbar, bei denen ein Abweichen von dieser Ausgestaltung von Vorteil sein kann, was dementsprechend eine unterschiedlich große Verjüngung auf beiden Seiten erfordert. In einem solchen Fall wäre dann der Abstand von Außenkante der Lamelle im Haltebereich und Außenkante der Lamelle im Bewegungsbereich auf einer Seite größer als auf der gegenüberliegenden Seite. Darüber hinaus kann es sogar möglich sein, dass auf einer Seite der Lamelle auf eine Verjüngung gänzlich verzichtet wird, so dass ein Abstand von Außenkante der Lamelle im Haltebereich und Außenkante der Lamelle im Bewegungsbereich nur auf einer Lamellenseite vorhanden ist. In the holding region, the lamella is preferably significantly tapered relative to the movement region, i. the width of the lamella in the holding area is less than the width of the lamella in the movement area, wherein the degree of the taper is preferably the same on both sides. However, there are also applications conceivable in which a deviation from this embodiment may be advantageous, which accordingly requires a different size taper on both sides. In such a case, the distance from the outer edge of the lamella in the holding area and the outer edge of the lamella in the movement area on one side would then be greater than on the opposite side. In addition, it may even be possible that on one side of the lamella on a taper is completely omitted, so that a distance from the outer edge of the lamella in the holding area and outer edge of the lamella in the range of motion is present only on a lamella side.
Der erste Befestigungsbereich ist zwischen Bewegungs- und Haltebereich angeordnet und weist am Übergang zum Bewegungsbereich dieselbe Breite wie dieser auf. Im weiteren Verlauf verläuft die Außenkante der Lamelle im Befestigungsbereich auf Höhe der dort vorhandenen Öffnungen in gerader Linie weiter, im Anschluss, d.h. bei Vorhandensein einer Verjüngung im Haltebereich, kurvenförmig nach innen, anschließend in einem Winkel, besonders bevorzugt in einem Winkel von ca. fünfundvierzig Grad, zur Außenkante der Lamelle gerade bis etwa das gewünschte Maß der Verjüngung erreicht ist und geht schließlich wiederum kurvenförmig in die parallel zur Außenkante des Bewegungsbereichs verlaufende Kante des Haltebereichs über. Je nach Anwendungsfall kann auf einen kurvenförmigen Kantenverlauf im Übergang zwischen den Bereichen auch verzichtet werden, die Kanten würden dann bspw. als winklig verbundene Geraden verlaufen. Obwohl Winkel von ca. fünfundvierzig Grad als ideal anzusehen sind und daher bevorzugt werden, sind selbstverständlich andere Winkelverläufe, auch alternierende, ebenso denkbar. The first attachment region is arranged between the movement and holding region and has the same width at the transition to the movement region as this. In the further course, the outer edge of the lamella continues in the attachment region at the level of the openings present there in a straight line, in the following, i. in the presence of a taper in the holding area, curved inward, then at an angle, more preferably at an angle of about forty-five degrees, to the outer edge of the lamella just about the desired degree of taper is reached and finally turn turn into the parallel to Outside edge of the movement range extending edge of the holding area on. Depending on the application, it is also possible to dispense with a curved edge course in the transition between the regions, and the edges would then run, for example, as straight lines connected at an angle. Although angles of approximately forty-five degrees are to be regarded as ideal and are therefore preferred, other angular courses, including alternating, are equally conceivable.
Der zweite Befestigungsbereich zeigt vorzugsweise einen zum ersten Befestigungsbereich identischen, jedoch spiegelbildlichen Verlauf vom schmäleren Übergang zum Haltebereich auf die ursprüngliche Breite der Lamelle im Bewegungsbereich. Es kann jedoch ebenfalls möglich sein, die Breite des Haltebereichs bzw. dessen Kantenverlauf auf einer oder sogar auf beiden Seiten beizubehalten, so dass die Breite des zweiten Befestigungsbereichs genauso groß ist wie die Breite des Haltebereichs oder diese sogar auf einer oder auf beiden Seiten unterschreitet. Die letztgenannten Möglichkeiten sind jedoch hinsichtlich der Stabilität der Befestigung äußerst nachteilig, da aus der Verschmälerung eines Befestigungsbereichs in der Regel sowohl ein Materialverzicht als auch ein Verzicht auf eine oder sogar mehrere Öffnungen bzw. die mit diesen einhergehenden Verbindungsmöglichkeiten resultieren kann, was sich im Fall einer Überdeckung bzw. Überlappung der Lamellen bzw. deren Teilen negativ auswirken kann. Darüberhinaus ist es, bei Vorhandensein eines weiteren, zweiten Bewegungsbereichs am zweiten Befestigungsbereich möglich, dass der zweite Bewegungsbereich gemäß der Breite des zweiten Befestigungsbereichs ausgebildet ist. The second attachment region preferably has an identical but mirror-inverted pattern to the first attachment region from the narrower transition to the holding region to the original width of the lamella in the movement region. However, it may also be possible to maintain the width of the holding region or its edge profile on one or even both sides, so that the width of the second attachment region is the same as the width of the holding region or even falls below it on one or both sides. The latter possibilities, however, are extremely disadvantageous in terms of the stability of the attachment, since the narrowing of a mounting region usually results in both a waiver of material and a waiver of one or even more openings or the connection possibilities associated with these, resulting in the case of a Overlap or overlap of the slats or their parts can have a negative effect. Moreover, in the presence of a further second movement range at the second attachment portion, it is possible for the second movement portion to be formed according to the width of the second attachment portion.
Aufgrund des beschriebenen Verlaufs der Außenkanten, ausgehend von der Breite des Bewegungsbereichs hin zur Breite des Haltebereichs, ist es nachvollziehbar, dass die Breite eines Befestigungsbereichs bei den bevorzugten Ausführungsformen im Durchschnitt zwischen den zuvor genannten Bereichen liegt, d.h. geringer ist als die Breite des Bewegungsbereichs, aber höher als die Breite des Haltebereichs. Due to the described course of the outer edges, starting from the width of the movement region to the width of the holding region, it is understandable that the width of a fastening region in the preferred embodiments lies on average between the aforementioned ranges, i. is less than the width of the range of motion but higher than the width of the hold range.
Beide Befestigungsbereiche sind mit einer Reihe von quer zur Längserstreckungsrichtung der Lamelle angeordneten, parallel zueinander liegenden Öffnungen zur Aufnahme von Verbindungsmitteln versehen. Im ersten Befestigungsbereich sind die Öffnungen nahe der Übergangszone zum Bewegungsbereich angeordnet, etwa kurz vor bzw. auf Höhe des Beginns der kurvenförmig sich nach innen hin verjüngenden Zone. Im zweiten Befestigungsbereich sind die Öffnungen am Ende bzw. nach der kurvenförmigen Zone angeordnet, etwa an der Stelle, an der der Befestigungsbereich wieder die Breite der Lamelle im Bewegungsbereich erreicht. Aus Gründen der mechanischen Stabilität der Lamelle im Bereich der Öffnungen, bspw. um Rissen oder Knicken vorzubeugen, erstreckt sich der zweite Befestigungsbereich in Längserstreckungsrichtung der Lamelle ein gewisses Maß über die Öffnungen hinaus, bevorzugt um etwa das zwei- bis zehnfache des Durchmessers der Öffnungen; da der Durchmesser der Öffnungen jedoch von der Art der Verbindungsmittel abhängen kann, sind auch Abstände denkbar, welche dieses Maß unter- oder überschreiten. Both attachment areas are provided with a series of transversely to the longitudinal direction of the lamella arranged, mutually parallel openings for receiving connecting means. In the first attachment region, the openings are arranged close to the transition zone to the movement region, for example shortly before or at the level of the beginning of the curved, inwardly tapering zone. In the second attachment region, the openings are arranged at the end or after the curved zone, for example at the point at which the attachment region again reaches the width of the lamella in the movement region. For reasons of mechanical stability of the lamella in the region of the openings, for example to prevent cracks or kinks, the second fastening region extends in the longitudinal direction of the lamella a certain amount beyond the openings, preferably by about two to ten times the diameter of the openings; However, since the diameter of the openings may depend on the type of connection means, distances are also conceivable which undershoot or exceed this measure.
Die Anzahl der benötigten Öffnungen hängt dabei von Material und Breite der einzelnen Lamelle bzw. der jeweiligen Breite der Befestigungsbereiche ab; bevorzugt werden bei einer Lamellenbreite von bspw. 30cm und Weich-PVC als Lamellenmaterial insgesamt vier Öffnungen, welche in annähernd gleichen Abständen zueinander in die Lamelle eingebracht werden. Aufgrund der Variabilität in Material und Breite der Lamellen sind Anzahl und Abstand der Öffnungen zueinander jedoch grundsätzlich nicht festgelegt und daher in weiten Bereichen variabel. The number of openings required depends on the material and width of the individual lamella or the respective width of the attachment areas; are preferred with a slat width of eg. 30cm and soft PVC as a lamellar material a total of four openings which are introduced into the lamella at approximately equal distances from one another. Due to the variability in the material and width of the slats, however, the number and spacing of the openings relative to one another are fundamentally not fixed and therefore variable within wide ranges.
Wenn hier vom Bewegungsbereich der Lamelle die Rede ist bzw. von einem Übergang vom Bewegungsbereich zum Befestigungsbereich, kann dies eine zweifache Bedeutung haben. In ihrer bevorzugten Form werden alle vier oben erwähnten Bereiche einer Lamelle, also Bewegungsbereich, erster Befestigungsbereich, Haltebereich und zweiter Befestigungsbereich – bei Vorhandensein eines zweiten Bewegungsbereichs sind es sogar insgesamt fünf Bereiche - aus einem einzigen Materialstück, z.B. einer Bahn aus Weich-PVC, gefertigt, d.h. die Lamelle ist einstückig ausgebildet. If this is the range of movement of the lamella or a transition from the range of motion to the mounting area, this can have a twofold meaning. In its preferred form, all four above-mentioned areas of a lamella, ie movement area, first attachment area, holding area and second attachment area - in the presence of a second movement area there are even a total of five areas - are made of a single piece of material, e.g. a web made of soft PVC, i. e. the lamella is integrally formed.
Es kann aber, bspw. bei hohem Verschleiß an Lamellen, auch zweckmäßig sein, den Bewegungsbereich separat auszubilden. In diesem Fall bilden erster und zweiter Befestigungsbereich und Haltebereich zusammen ein sog. Befestigungsteil, wobei beide Befestigungsbereiche vorzugsweise identisch gemäß der oben erwähnten Beschreibung des zweiten Befestigungsbereichs ausgebildet sind, wenigstens aber, sollte eine andere Formgebung beabsichtigt sein, im Bereich der Öffnungen miteinander korrespondieren. Der Bewegungsbereich kann dann durch ein separates Bewegungsteil gebildet sein, das über einen eigenen, dritten Befestigungsbereich mit eigenen Öffnungen verfügt, welche bevorzugt identisch zu denen der ersten beiden Befestigungsbereiche ausgebildet sind oder zumindest so, dass die Öffnungen des Bewegungsteils mit denen der Befestigungsbereiche des Befestigungsteils korrespondierend angeordnet sind. However, it may also be expedient, for example in the case of high wear on lamellae, to form the movement region separately. In this case, the first and second attachment area and retention area together form a so-called attachment part, wherein both attachment areas are preferably identical according to the above-described description of the second attachment area, but at least if another design is intended to correspond with each other in the area of the openings. The movement region can then be formed by a separate movement part, which has its own, third attachment region with its own openings, which are preferably identical to those of the first two attachment regions, or at least such that the openings of the movement member correspond to those of the attachment regions of the attachment member are arranged.
Die Gesamtlänge eines Bewegungsteils, für die eine rechteckige Form bevorzugt wird, muss dann selbstverständlich um die für den dritten Befestigungsbereich benötigte Länge größer sein als die Länge des Bewegungsbereichs. Die Länge des dritten Befestigungsbereichs orientiert sich dabei an den Maßen, wie sie bereits oben für den zweiten Befestigungsbereich beschrieben wurden, d.h. dem Durchmesser der Öffnungen sowie als zusätzlichen Abstand dem etwa zwei- bis zehnfachen der Öffnungen vor und hinter den Öffnungen in Längserstreckungsrichtung der Lamelle. Hier muss nochmals erwähnt werden, dass dies nur ungefähre Angaben sein können, da der Durchmesser der Öffnungen von der Art der Verbindungsmittel abhängt, so dass andere Abstände durchaus denkbar sind. The total length of a moving part, for which a rectangular shape is preferred, then of course has to be greater than the length of the movement area by the length required for the third fastening area. The length of the third attachment region is based on the dimensions already described above for the second attachment region, i. the diameter of the openings and as an additional distance about two to ten times the openings in front of and behind the openings in the longitudinal direction of the lamella. Here again it must be mentioned that this can only be approximate information, since the diameter of the openings depends on the type of connecting means, so that other distances are quite conceivable.
Die erfindungsgemäße Lamelle in ihrer einstückigen Ausgestaltung kann nun auf einfache Weise an einem Haltemittel befestigt werden, indem der obere Teil der Lamelle mit zweitem Befestigungsbereich und halbem Haltebereich um das waagrecht angeordnete Haltemittel herumgeführt wird bis erster und zweiter Befestigungsbereich bzw. die in diesen jeweils vorhandenen Öffnungen sich überdecken; anschließend können beide Befestigungsbereiche miteinander verbunden werden, indem Verbindungsmittel durch die Öffnungen geführt werden und beide Teile miteinander verbinden. The lamella according to the invention in its one-piece configuration can now be fastened in a simple manner to a holding means by guiding the upper part of the lamella with the second attachment region and half holding region around the horizontally arranged holding means until the first and second attachment regions or the openings present in each of them cover up; then both attachment areas can be connected together by connecting means are passed through the openings and connect the two parts together.
In der zweiteiligen Ausführung kann ein Bewegungsteil am Befestigungsteil befestigt werden, indem der zum Bewegungsteil gehörende dritte Befestigungsbereich bevorzugt zwischen ersten und zweiten Befestigungsbereich gebracht und dort mittels der weiter unten beschriebenen Verbindungsmittel mit diesen verbunden wird, wie oben in der Beschreibung zur einstückig ausgebildeten Lamelle bereits detaillierter ausgeführt wurde. Es ist dabei ebenso vorstellbar, dass der dritte Befestigungsbereich außerhalb des ersten oder zweiten Befestigungsbereichs zu liegen kommt. Weiterhin ist denkbar, dass ein Bewegungsteil mit seinem dritten Befestigungsbereich an zwei Befestigungsteilen befestigt werden kann, bspw. dergestalt, dass jeweils zwei von vier Öffnungen eines dritten Befestigungsbereichs eines Bewegungsteils an jeweils zwei Öffnungen der Befestigungsbereiche nebeneinander befindlicher Befestigungsteile mittels Verbindungsmittel festgelegt werden. In the two-part embodiment, a moving member may be secured to the mounting member by preferably locating the third mounting portion associated with the moving member between the first and second mounting portions and connecting them thereto by the connecting means described below, as described more fully in the description of the integrally formed blade was executed. It is also conceivable that the third attachment area comes to rest outside the first or second attachment area. Furthermore, it is conceivable that a movement part with its third attachment region can be fastened to two fastening parts, for example such that in each case two out of four openings of a third attachment region of a movement part are fastened to respectively two openings of the attachment regions of adjacent attachment parts by means of connecting means.
Obwohl die zweiteilige Ausführung in der Regel aufwendiger in der Herstellung und damit kostenintensiver sein dürfte, sind mit ihr Ausführungsformen möglich, welche im Einzelfall von Vorteil sein können. So kann es aufgrund der Trennung von Befestigungsteil und separaten Bewegungsteilen möglich sein, deren jeweilige Breite unterschiedlich auszuführen, so dass bspw. ein Befestigungsteil mit doppelter Breite, und damit verbunden auch einer doppelten Anzahl Öffnungen, mit dann zwei Bewegungsteilen verbunden werden kann oder, in einem gegenteiligen Beispiel, dass ein Befestigungsteil nur die halbe Breite eines Bewegungsteils umfasst, so dass bspw. ein Bewegungsteil, welches vier Öffnungen aufweist, von einem derart ausgebildeten Befestigungsteil mittels der mittleren beiden Öffnungen gehalten wird und das Bewegungsteil an seinen außenliegenden Öffnungen frei bleibt. Es wäre mit dieser Variante z.B. möglich, die Lamellen nebeneinander anzuordnen und ihre jeweils frei nebeneinander liegenden Öffnungen mit einem weiteren Befestigungsteil zu verbinden; ist nun eine Überlappung nötig, können die verbindenden Befestigungsteile entfernt, die Lamellen im Bereich ihrer jeweils frei liegenden Öffnungen übereinander geschoben und mittels der Verbindungsmittel verbunden werden. Auf diese Weise sind verschiedenste Kombinationen denkbar bis hin zu einem einzigen, die gesamte Breite des Haltemittels überspannenden Befestigungsteil mit mehreren daran befestigten Bewegungsteilen. Although the two-part design is usually more expensive to manufacture and thus more expensive, with her embodiments are possible, which may be advantageous in individual cases. Thus, it may be possible due to the separation of the fastening part and separate moving parts to perform their respective widths differently, so that, for example. An attachment part with double width, and thus also a double number of openings, then with two moving parts can be connected or, in one By contrast, an attachment part comprises only half the width of a moving part, so that, for example, a moving part having four openings is held by a fastening part formed in this way by means of the middle two openings and the moving part remains free at its outer openings. It would be possible with this variant, for example, to arrange the slats next to each other and to connect their respective freely adjacent openings with a further fastening part; Now, if an overlap is necessary, the connecting fasteners can be removed, the slats are pushed over each other in the region of their respective exposed openings and connected by means of the connecting means. In this way, various combinations are possible up to a single, the entire width of the holding means spanning fastener with several attached moving parts.
Die Anzahl der Kombinationsmöglichkeiten kann zusätzlich erweitert werden, wenn, der oben erwähnten einstückigen Ausführung mit zwei Bewegungsbereichen entsprechend, zwei oder mehr Bewegungsteile übereinander und/oder versetzt zueinander an wenigstens einem Befestigungsteil befestigt werden. The number of possible combinations can be further expanded if, according to the above-mentioned one-piece design with two ranges of movement, two or more moving parts are mounted one above the other and / or offset from one another to at least one fastening part.
Weitere Kombinationsmöglichkeiten ergeben sich durch unterschiedliche Farb- und/oder Materialwahl oder Wahl von Länge und/oder Breite der Bewegungsteile. Ebenso ist eine gewisse Freiheit in Art und Anzahl der Überlappungen denkbar, bspw. indem nicht nur jeweils eine Öffnung benachbarter Lamellen bzw. Bewegungsteile der Überlappung dient, sondern zwei oder mehrere. Dies kann aufgrund der damit verbundenen, erhöhten Variabilität z.B. dazu führen, dass die Windsteifigkeit eines erfindungsgemäßen Lamellenvorhangs durch Austausch einzelner Bewegungsteile verändert werden kann. Other possible combinations result from different color and / or choice of material or choice of length and / or width of the moving parts. Likewise, a certain degree of freedom in the type and number of overlaps is conceivable, for example, in that not only one opening of adjacent lamellae or moving parts of the overlap serves, but two or more. This may be due to the associated increased variability e.g. cause the wind stiffness of a slatted curtain according to the invention can be changed by replacing individual movement parts.
Selbstverständlich weisen die Befestigungsteile bezüglich Formgebung, Beabstandung, etc. dieselben Möglichkeiten auf wie die einstückigen Formen der erfindungsgemäßen Lamellen. Ebenso ist es selbstverständlich, dass auch die einstückig ausgebildeten Lamellen in Bezug auf Material, Farbgebung, Breite, Länge, etc. kombinierbar sein können. Of course, the fastening parts with respect to shaping, spacing, etc. have the same possibilities as the one-piece shapes of the lamellae according to the invention. Likewise, it goes without saying that the integrally formed lamellae can also be combined in terms of material, color, width, length, etc.
Geeignete Verbindungsmittel können aus Schrauben und Muttern mit Beilag- bzw. Klemmscheiben ausreichender Größe bestehen, einer mit Gewindebohrungen in Höhe der Öffnungen versehenen Leiste mit dazu passenden Schrauben o.ä.; auch Schweiß-, Klett- und Klebeverbindungen sind denkbar. Bevorzugt sind jedoch einfache Drucknieten oder auch mit Gewinde versehene Drucknieten, welche auf Druck verrasten und sich mithilfe eines Schraubendrehers wieder öffnen lassen. Solche Drucknieten können sehr kostengünstig beschafft werden und sind ausreichend robust für den genannten Einsatzzweck. Suitable connecting means may consist of screws and nuts with washers or clamping disks of sufficient size, a provided with threaded holes in the amount of openings bar with matching screws, etc.; Welding, Velcro and adhesive joints are also conceivable. Preferably, however, simple pressure rivets or threaded rivets, which lock on pressure and can be opened again with the aid of a screwdriver. Such pressure rivets can be procured very inexpensively and are sufficiently robust for the stated purpose.
Als Haltemittel kann theoretisch jeder Gegenstand dienen, dessen Umfang kleiner als der Innendurchmesser der um das Haltemittel geführten Schlaufe ist und zugleich ausreichend stabil, das Gewicht des Vorhangs zu tragen. Denkbar sind bspw. ein Seil, welches zwischen zwei Befestigungspunkten gespannt ist oder eine Teleskopstange, wie sie z.B. aus dem Sanitärbereich bekannt ist. Welches System sinnvoll ist, ist dabei vom Einsatzzweck und der damit verbundenen Ausführung des Lamellenvorhangs abhängig, woraus sich Größe, Lamellenstärke und Gesamtgewicht ergeben. Bevorzugt ist daher für das professionelle Umfeld, bspw. den Schweißer-Schutzbereich, ein rohrförmiges Haltemittel, bspw. ein Stahlrohr. Dieses kann permanent befestigt sein, bspw. über Wandhalterungen, kann Teil eines Rahmens sein, welcher vor Ort auf- und wieder abbaubar sein kann; durch entsprechende Ausgestaltung eines solchen Rahmens mit Rollen o.ä. kann ein Vorhangsystem der genannten Art sehr leicht mobil ausgeführt werden, was die Möglichkeiten einer variablen Gestaltung von Arbeitsbereichen hinsichtlich ihrer Größe und Gestalt wesentlich erweitert. As a holding means can theoretically serve any object whose circumference is smaller than the inner diameter of the guided around the holding means loop and at the same time sufficiently stable to carry the weight of the curtain. For example, a rope which is stretched between two fastening points or a telescopic rod, as used e.g. from the sanitary area is known. Which system makes sense depends on the intended use and the associated design of the slatted curtain, which results in size, slat thickness and total weight. Therefore, for the professional environment, for example the welder protection area, a tubular holding means, for example a steel pipe, is preferred. This can be permanently attached, for example via wall brackets, can be part of a frame, which on-site and can be degraded again; by appropriate design of such a frame with rollers o.ä. a curtain system of the type mentioned can be carried out very easily mobile, which significantly extends the possibilities of a variable design of workspaces in terms of their size and shape.
Das für die Lamellen bzw. Befestigungsteile und zugehörige Bewegungsteile zu verwendende Material ergibt sich aus dem vorgesehenen Einsatzzweck. Während für den Sichtschutz allein einfache Stoffe genügen können, die dann auch ästhetischen Anforderungen entsprechen dürfen, müssen für Arbeitsbereiche erweiterte Anforderungen gelten. Insbesondere Entflammbarkeit und UV-Schutz stehen bei Arbeiten bspw. in der Metallindustrie im Vordergrund; genannt seien hier das Schweißen, welches aufgrund des entstehenden Lichtbogens, insbesondere durch den darin enthaltenen Anteil an UV-Licht, Gefahren von Blendwirkungen bis hin zu dauerhaften Augenschäden hervorrufen kann oder das Entgraten von Metallteilen, bei welchem hoch erhitzte Metallpartikel beim Auftreffen auf den Körper Verbrennungen, bei Kontakt mit brennbaren Stoffen auch Brandschäden verursachen können. The material to be used for the slats or fastening parts and associated movement parts results from the intended use. While only simple fabrics that can meet aesthetic requirements can be sufficient for privacy protection, extended requirements apply to work areas. In particular, flammability and UV protection are at work, for example. In the metal industry in the foreground; Welding, which due to the resulting arc, in particular due to the amount of UV light contained therein, can cause dangers of glare or even permanent eye damage or deburring of metal parts, in which highly heated metal particles burn when hitting the body , can also cause fire damage if in contact with combustible materials.
Für letztgenannte Einsatzbereiche eignen sich besonders Lamellen aus Polyvinylchlorid, bekannt unter der Abkürzung PVC. Dieses Material ist in vielen verschiedenen Variationen verfügbar, so dass gewünschte und/oder nötige Eigenschaften wie schwere Entflammbarkeit und ausreichende Flexibilität leicht herstellbar sind. Weiter ist es möglich, die Lamellen so auszubilden, dass hohe Lichtintensitäten für einen hinter dem Vorhang stehenden Betrachter auf ein für das menschliche Auge ungefährliches Maß reduziert werden und trotzdem die Vorgänge hinter dem Vorhang noch einsehbar sind. Slats made of polyvinyl chloride, known by the abbreviation PVC, are particularly suitable for the latter fields of use. This material is available in many different variations, so that desired and / or necessary properties such as flame retardancy and sufficient flexibility are easy to produce. Furthermore, it is possible to design the lamellas in such a way that high light intensities for a viewer standing behind the curtain are reduced to a level which is harmless to the human eye and, nevertheless, the processes behind the curtain are still visible.
Hinsichtlich der Entflammbarkeit muss ein weiterer Vorteil des erfindungsgemäßen Lamellenvorhangs genannt werden. Dadurch, dass die Lamellen über das Haltemittel herumgeführt werden, wird das Haltemittel selbst vor der Einwirkung von schädlichen Einflüssen geschützt; selbst bei unzureichender Ausführung des Haltemittels bleibt dieses fast vollständig vom Lamellenmaterial überdeckt. With regard to the flammability, a further advantage of the lamellae curtain according to the invention must be mentioned. The fact that the lamellae are guided over the holding means, the holding means itself is protected from the action of harmful influences; even with insufficient execution of the holding means this remains almost completely covered by the lamellar material.
Eine Überdeckung ergibt sich dabei aus der bereits beschriebenen Form der Lamellen, und zwar in zweifacher Hinsicht. Zum einen überdeckt die Lamelle das Haltemittel, indem es um dieses herumgeführt wird, so dass der Haltebereich der Lamelle das Haltemittel umfasst. Zum anderen ist es möglich, dass sich die Lamellen gegenseitig entlang ihres Bewegungsbereichs überdecken. An overlap results from the already described form of the slats, in two respects. On the one hand, the lamella covers the holding means by being guided around it, so that the holding region of the lamella comprises the holding means. On the other hand, it is possible that the slats cover each other along their range of motion.
Da die Breite der Lamelle im Haltebereich, wie oben geschildert, deutlich schmäler ausgeführt sein kann als im Bewegungsbereich, können die am Haltemittel befestigten Lamellen infolgedessen einen Abstand der Außenkanten im Haltebereich aufweisen, solange die Außenkanten nebeneinander angeordneter Lamellen aneinander anliegen; der Abstand der Lamellen im Haltebereich entspricht dann der doppelten Breite der Verjüngung der Lamelle auf einer Seite der Lamelle, wobei die gesamte Verjüngung einer Lamelle durch die Differenz von Breite der Lamelle im Bewegungsbereich und Breite der Lamelle im Haltebereich definiert ist, wie anfangs bereits dargelegt. Since the width of the lamella in the holding region, as described above, can be made significantly narrower than in the range of motion, the lamellae attached to the holding means can consequently have a distance between the outer edges in the holding region, as long as the outer edges of lamellae arranged next to one another abut one another; The spacing of the lamellae in the holding area then corresponds to twice the width of the lamination of the lamella on one side of the lamella, wherein the total taper of a lamella is defined by the difference between the width of the lamella in the movement area and the width of the lamella in the holding area, as already explained above.
Schiebt man nun zwei derart ausgebildete Lamellen entlang des Haltemittels so zusammen, dass sich ihre Außenkanten im Haltebereich, normalerweise also im Bereich um das Haltemittel herum, berühren oder nahezu berühren, so überdecken sich die Lamellen dadurch im bzw. entlang ihres Befestigungs- und Bewegungsbereichs. Diese Überdeckung ist im allgemeinen Sprachgebrauch auch als Überlappung bekannt. In diesem Fall entspricht die Breite der Überlappung nahezu vollständig der oben erwähnten doppelten Breite der Verjüngung der Lamelle auf einer Lamellenseite. If two slits formed in this way are pushed along the holding means so that their outer edges touch or almost touch each other in the holding region, that is normally in the region around the holding means, the slats thereby overlap in or along their attachment and movement region. This overlap is also known as overlap in common usage. In this case, the width of the overlap almost completely corresponds to the above-mentioned double width of the taper of the sipe on a sipe side.
Eine solche Überlappung bietet den Vorteil, dass sich die Stabilität des Lamellenvorhangs erhöht, der gesamte Vorhang daher steifer wird, ohne dass die Lamellendicke geändert werden muss. In direkter Folge ergibt sich dadurch die Möglichkeit, die Überlappung unterschiedlich zu gestalten: einerseits abwechselnd, d.h. dass eine Lamelle sich bspw. hinter den beiden Nachbarlamellen befindet, die nächste sich entsprechend vor den Nachbarlamellen, andererseits fächerartig, d.h. dass jede Lamelle sich auf einer Seite vor, auf der anderen Seite hinter der Nachbarlamelle befindet oder umgekehrt. Letztgenannte Anordnung hat den Vorteil, dass sie weniger windanfällig ist, da die der Windrichtung zugewandte Lamellenkante bei optimaler Anordnung jeweils von der vorhergehenden Lamelle überdeckt wird und die einzelne Lamelle daher von der jeweils nächsten bzw. vorhergehenden stabilisiert wird. Diese erhöhte sog. Windsteifigkeit geht in der Regel einher mit einer höheren Dichtigkeit, so dass eine solche Anordnung auch dann von Vorteil sein kann, wenn der Lamellenvorhang als Spritzschutz dienen soll. Such an overlap has the advantage of increasing the stability of the sipe curtain, making the entire curtain stiffer without having to change the sipe thickness. In direct consequence, this gives the possibility to make the overlap differently: on the one hand alternately, i. that one lamella is, for example, behind the two neighboring lamellae, the next one correspondingly in front of the neighboring lamellae, on the other hand fan-like, i. that each lamella is located on one side in front, on the other side behind the neighboring lamella or vice versa. The latter arrangement has the advantage that it is less susceptible to wind, since the wind direction facing blade edge is covered with optimal arrangement in each case by the previous blade and the individual blade is therefore stabilized by the next respectively preceding. This increased so-called wind stiffness is usually associated with a higher density, so that such an arrangement can also be advantageous if the slatted curtain is to serve as a splash guard.
Eine weitere Möglichkeit einer Überlappung kann sich ergeben, wenn eine Lamelle bspw. so ausgeführt ist, dass ein zweiter Bewegungsbereich vorhanden ist, welcher zusammen mit dem zweiten Befestigungsbereich in der Breite des Haltebereichs ausgeführt ist. Da die beiden Bewegungsbereiche nun zwei verschiedene Breiten aufweisen, können sie abwechselnd auf eine Weise an einem Haltemittel befestigt werden, dass einmal der breitere erste, dann der schmälere zweite Bewegungsbereich nebeneinander liegen, wodurch sich zusammen mit ihren jeweils korrespondierenden Bewegungsbereichen eine Überlappung ergeben kann, bei welcher der Lamellenvorhang eine ebene Fläche ausbildet, im Gegensatz zu einer bspw. fächerartigen Anordnung bei sich seitlich überdeckenden Lamellen. Diese Form der Lamellenanordnung kann bspw. im Schallschutzbereich von Vorteil sein. A further possibility of overlapping may result if a lamella, for example, is designed so that a second range of movement is present, which is embodied together with the second attachment area in the width of the holding area. Since the two movement areas now have two different widths, they can alternately be fastened to a holding means in a way that once the wider first, then the narrower second range of movement are adjacent to each other, which may result in an overlap together with their respective corresponding movement areas which forms the lamellae curtain a flat surface, in contrast to an example. Fan-like arrangement in laterally overlapping lamellae. This form of lamellar arrangement can be advantageous, for example, in the soundproofing area.
Die gewählte Lamellenanordnung kann fixiert werden, indem die Lamellen im Überlappungszustand mit ihren jeweils benachbarten Öffnungen übereinander gelegt und anschließend mit einem Verbindungsmittel verbunden werden. The selected lamellar arrangement can be fixed by laying the lamellae in the overlapping state with their respective adjacent openings one above the other and then connected to a connecting means.
Der Aufbau eines solchen Lamellenvorhangs gestaltet sich damit sehr einfach, indem, bspw. bei Lamellen mit vier Öffnungen pro Befestigungsbereich, die Lamelle über das Haltemittel geführt wird, bis die beiden mittleren Öffnungen von erstem und zweitem Befestigungsbereich übereinander liegen und mit Verbindungsmitteln verbunden werden. Eine zweite, benachbarte Lamelle kann nun auf die gewünschte und oben bereits erwähnte Weise überlappend angebracht werden, bis sich die jeweils benachbarten, außenliegenden Öffnungen überdecken; diese werden im Anschluss ebenfalls über ein Verbindungsmittel miteinander verbunden. The structure of such a slatted curtain is thus very simple, for example, in the case of slats with four openings per fixing area, the slat is guided over the holding means until the two central openings of the first and second mounting area are superimposed and connected by connecting means. A second, adjacent lamella can now be applied overlapping in the desired manner already mentioned above, until the respectively adjacent, outer openings overlap; These are then also connected to each other via a connecting means.
Um diese Anordnung zu erreichen, ist es naheliegend, dass die jeweils außenliegenden Öffnungen, welche die Verbindungsmittel aufnehmen sollen, einen definierten Abstand zur Außenkante der Lamelle aufweisen müssen. Wie bereits beschrieben, sind die Öffnungen in den Bereichen der Befestigungsbereiche angebracht, in denen der jeweilige Befestigungsbereich wieder die Breite des Bewegungsbereiches annimmt. Daraus ergibt sich, dass der Mittelpunkt der entsprechenden Öffnung den gleichen Abstand von der nächstliegenden Außenkante des Bewegungsbereichs aufweist wie die Außenkante des Haltebereichs und damit fluchtend zu dieser ist. Auf diese Weise wird erreicht, dass sich die entsprechenden Öffnungen benachbarter Lamellen überlagern, wenn sich ihre Haltebereiche berühren. To achieve this arrangement, it is obvious that the respective outer openings, which are to receive the connecting means, must have a defined distance from the outer edge of the lamella. As already described, the openings are provided in the regions of the attachment regions in which the respective attachment region again assumes the width of the movement region. It follows that the center of the corresponding opening has the same distance from the nearest outer edge of the movement area as the outer edge of the holding area and thus is aligned therewith. In this way it is achieved that overlap the corresponding openings of adjacent slats when touch their holding areas.
Eine Berührung im Haltebereich kann allerdings auch negative Effekte aufweisen, wenn z.B. beim Herstellungsprozess der Lamellen zu große Abweichungen von den vorgesehenen Abmessungen auftreten. Dies ist bei preisgünstigen Herstellungsverfahren häufig der Fall, da aus Kostengründen auf eine aufwendige Überwachung enger Toleranzen verzichtet werden muss. However, a touch in the holding area can also have negative effects when e.g. In the manufacturing process of the slats occur too large deviations from the intended dimensions. This is often the case with low-cost production methods, since cost reasons require the avoidance of expensive monitoring of tight tolerances.
Aus diesem Grund sieht eine bevorzugte Variante einer solchen Lamelle vor, die außenliegenden Öffnungen in geringem Maße in Richtung der Außenkante der Lamelle bzw. bei gleichbleibendem Abstand der Öffnungen die Außenkante des Haltebereichs um ein solches Maß nach innen zu versetzen; in diesem Fall verbleibt bei Übereinanderliegen der korrespondierenden Öffnungen zwischen den Außenkanten der Haltebereiche ein schmaler Spalt, welcher zum Ausgleich produktionsbedingter Toleranzen genügen sollte. For this reason, provides a preferred variant of such a lamella, the outer openings to a slight extent in the direction of the outer edge of the lamella or at the same Distance of the openings to offset the outer edge of the holding portion by such a degree inward; in this case remains when superimposed on the corresponding openings between the outer edges of the holding areas a narrow gap, which should meet to compensate for production-related tolerances.
Eine weitere Ausführungsform der erfindungsgemäßen Lamelle ergibt sich, wenn die jeweils außenliegende Lamelle plan zu einem Halterahmen, einer Wand o.ä. abschließen soll. In diesem Fall kann es geboten sein, die entsprechende Lamelle nur auf einer Seite zu verjüngen, so dass die den Vorhang nach außen hin begrenzenden Kante über die gesamte Länge der Lamelle gerade ausgeführt ist. A further embodiment of the blade according to the invention results when the respective outer blade flat to a holding frame, a wall o.ä. to complete. In this case, it may be necessary to taper the corresponding lamella only on one side, so that the edge bounding the curtain outwards is straight over the entire length of the lamella.
Im Folgenden sollen Ausführungsbeispiele die Erfindung und ihre Vorteile anhand der beigefügten Figuren näher erläutern. Die Größenverhältnisse der einzelnen Elemente zueinander in den Figuren entsprechen nicht immer den realen Größenverhältnissen, da einige Formen vereinfacht und andere Formen zur besseren Veranschaulichung vergrößert im Verhältnis zu anderen Elementen dargestellt sind. In the following, embodiments of the invention and their advantages with reference to the accompanying figures will be explained in more detail. The proportions of the individual elements to one another in the figures do not always correspond to the actual size ratios, since some shapes are simplified and other shapes are shown enlarged in relation to other elements for better illustration.
Für gleiche oder gleich wirkende Elemente der Erfindung werden identische Bezugszeichen verwendet. Ferner werden der Übersicht halber nur Bezugszeichen in den einzelnen Figuren dargestellt, die für die Beschreibung der jeweiligen Figur erforderlich sind. Die dargestellten Ausführungsformen stellen lediglich Beispiele dar, wie die erfindungsgemäße Vorrichtung ausgestaltet sein kann und stellen keine abschließende Begrenzung dar. For identical or equivalent elements of the invention, identical reference numerals are used. Furthermore, for the sake of clarity, only reference symbols are shown in the individual figures, which are required for the description of the respective figure. The illustrated embodiments are only examples of how the device according to the invention can be designed and do not represent a final limitation.
Die
Die
Aus den
In
Die Spaltbreite d wäre in diesem Fall gleich 0, die Breite der Überlappung e = 2·c The gap width d would in this case be equal to 0, the width of the overlap e = 2 * c
Sollen die Lamellen
Die
Die Erfindung wurde unter Bezugnahme auf eine bevorzugte Ausführungsform beschrieben. Es ist jedoch für einen Fachmann vorstellbar, dass Abwandlungen oder Änderungen der Erfindung gemacht werden können, ohne dabei den Schutzbereich der nachstehenden Ansprüche zu verlassen. The invention has been described with reference to a preferred embodiment. However, it will be apparent to those skilled in the art that modifications or changes may be made to the invention without departing from the scope of the following claims.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- Lamelle lamella
- 22
- Bewegungsbereich range of motion
- 33
- erster Befestigungsbereich first attachment area
- 44
- Haltebereich holding area
- 55
- zweiter Befestigungsbereich second attachment area
- 66
- Übergangszone Transition zone
- 77
- Außenkante des Bewegungsbereichs Outer edge of the range of motion
- 88th
- Öffnung opening
- 99
- Außenkante des Haltebereichs Outer edge of the holding area
- 1010
- Mittellinie des Haltebereichs Centerline of the holding area
- 1111
- Haltemittel holding means
- 1212
- Umschlagsrichtung envelope direction
- 1313
- Schlaufe loop
- 1414
- Verbindungsmittel connecting means
- 1515
- Bewegungsrichtung movement direction
- 1616
- gemeinsames Verbindungsmittel common connecting means
- 1717
- schmaler Abschlussbereich narrow termination area
- 1818
- gerader Abschlussbereich straight completion area
- 1919
- Überlappungszone overlap zone
- 2020
- Zweite Lamelle Second lamella
- 3030
- Lamellenvorhang vertical blinds
- aa
- Breite der Lamelle im Bewegungsbereich Width of the slat in the movement area
- bb
- Breite der Lamelle im Haltebereich Width of the slat in the holding area
- cc
- Abstand Mitte der Öffnung zu Außenkante im Bewegungsbereich Distance between the center of the opening and the outer edge in the movement area
- dd
- Spaltbreite gap width
- ee
- Breite der Überlappung Width of the overlap
- xx
- Verschiebungswert shift value
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- DE 202008008453 U1 [0003] DE 202008008453 U1 [0003]
- DE 8115712 U1 [0004] DE 8115712 U1 [0004]
- DE 8501434 U3 [0005] DE 8501434 U3 [0005]
- DE 29503040 U1 [0006] DE 29503040 U1 [0006]
- DE 102009010679 A1 [0007] DE 102009010679 A1 [0007]
- DE 29713916 U1 [0007] DE 29713916 U1 [0007]
Claims (13)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102014111853.7A DE102014111853A1 (en) | 2014-08-19 | 2014-08-19 | vertical blinds |
DE202015104083.0U DE202015104083U1 (en) | 2014-08-19 | 2015-08-04 | vertical blinds |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102014111853.7A DE102014111853A1 (en) | 2014-08-19 | 2014-08-19 | vertical blinds |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102014111853A1 true DE102014111853A1 (en) | 2016-02-25 |
Family
ID=54262225
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102014111853.7A Withdrawn DE102014111853A1 (en) | 2014-08-19 | 2014-08-19 | vertical blinds |
DE202015104083.0U Active DE202015104083U1 (en) | 2014-08-19 | 2015-08-04 | vertical blinds |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202015104083.0U Active DE202015104083U1 (en) | 2014-08-19 | 2015-08-04 | vertical blinds |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (2) | DE102014111853A1 (en) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8115712U1 (en) | 1981-05-26 | 1982-09-30 | Naamloze Vennootschap Hörmann-Belgie, 3600 Winterslag-Genk | CURTAIN, ESPECIALLY STRIP CURTAIN TO COVER TRANSIT, CONTINUOUS OR. DGL. |
DE8501434U1 (en) | 1985-01-21 | 1985-04-18 | Müller, Heinrich, 5231 Wölmersen | STRIP CURTAIN FOR THE CLOSING OF DOOR OPENINGS |
DE29503040U1 (en) | 1995-02-23 | 1995-09-07 | Lansec GmbH, 63755 Alzenau | Slat welder protective curtain |
DE29713916U1 (en) | 1997-08-05 | 1997-11-13 | Kemper, Gerd, 48691 Vreden | Openable pendulum bowl |
DE202008008453U1 (en) | 2008-06-24 | 2008-10-23 | Polet, Hartmut | Lamella failure protection curtain on injection molding machines and the like. |
DE102009010679A1 (en) | 2008-09-23 | 2010-04-08 | Gummi-Stricker Gmbh & Co. Kg | Curtain system and fixture for a curtain system |
-
2014
- 2014-08-19 DE DE102014111853.7A patent/DE102014111853A1/en not_active Withdrawn
-
2015
- 2015-08-04 DE DE202015104083.0U patent/DE202015104083U1/en active Active
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8115712U1 (en) | 1981-05-26 | 1982-09-30 | Naamloze Vennootschap Hörmann-Belgie, 3600 Winterslag-Genk | CURTAIN, ESPECIALLY STRIP CURTAIN TO COVER TRANSIT, CONTINUOUS OR. DGL. |
DE8501434U1 (en) | 1985-01-21 | 1985-04-18 | Müller, Heinrich, 5231 Wölmersen | STRIP CURTAIN FOR THE CLOSING OF DOOR OPENINGS |
DE29503040U1 (en) | 1995-02-23 | 1995-09-07 | Lansec GmbH, 63755 Alzenau | Slat welder protective curtain |
DE29713916U1 (en) | 1997-08-05 | 1997-11-13 | Kemper, Gerd, 48691 Vreden | Openable pendulum bowl |
DE202008008453U1 (en) | 2008-06-24 | 2008-10-23 | Polet, Hartmut | Lamella failure protection curtain on injection molding machines and the like. |
DE102009010679A1 (en) | 2008-09-23 | 2010-04-08 | Gummi-Stricker Gmbh & Co. Kg | Curtain system and fixture for a curtain system |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE202015104083U1 (en) | 2015-09-22 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102016100113B4 (en) | Sliding curtain with magnetic curtain slats | |
DE102016103985A1 (en) | Variable length protective cover with folding element | |
DE202017103784U1 (en) | cover device | |
DE102018007897A1 (en) | Frame element | |
EP2905414B1 (en) | Shading assembly with horizontal folding fins | |
DE10129169B4 (en) | Covering and protection device for machines or systems | |
DE102014111853A1 (en) | vertical blinds | |
EP0589846A1 (en) | Adjustable curtain | |
DE202009006306U1 (en) | bellow | |
EP2853676A2 (en) | Sliding closure and anti-insect sliding assembly | |
DE3215943C2 (en) | Guide rail for vertical blinds | |
DE102009031585B3 (en) | Fencing grid with groups of vertical and horizontal rods, is interwoven with plastic strips carrying offset longitudinal ridges on each side | |
EP3323974A1 (en) | Foldable fabric as well as shading installation with such a foldable fabric | |
DE10162572B4 (en) | Rollo cabinet | |
DE1289288B (en) | Wall or ceiling paneling or suspended ceiling, in particular ventilated and / or acoustic paneling or suspended ceiling | |
DE29500271U1 (en) | Air outlet rail | |
DE3249707C2 (en) | Slat for a blind having vertical slats | |
DE29519905U1 (en) | Perforated foil tape for building purposes | |
DE202020101560U1 (en) | Mounting device | |
DE202015000142U1 (en) | Brake for a window blind | |
EP2784262A1 (en) | Cabinet with roller blind | |
DE102017217010A1 (en) | System for weighting fabric panels of a panel curtain | |
DE19546867A1 (en) | Roller shutter armour plate | |
DE1264701B (en) | Device for folding curtains, curtains, etc. like | |
DE202017105903U1 (en) | System for the protection of fermentation silos or outdoor products |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: BENNINGER, JOHANNES, DIPL.-ING., DE |
|
R005 | Application deemed withdrawn due to failure to request examination |