DE102009026753A1 - Exhaust control device for an internal combustion engine - Google Patents

Exhaust control device for an internal combustion engine Download PDF

Info

Publication number
DE102009026753A1
DE102009026753A1 DE102009026753A DE102009026753A DE102009026753A1 DE 102009026753 A1 DE102009026753 A1 DE 102009026753A1 DE 102009026753 A DE102009026753 A DE 102009026753A DE 102009026753 A DE102009026753 A DE 102009026753A DE 102009026753 A1 DE102009026753 A1 DE 102009026753A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
dpf
amount
exhaust gas
control device
exhaust
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102009026753A
Other languages
German (de)
Inventor
Koichi Kariya-city Sumida
Yasuhiro Kariya-city Kariya
Satoru Kariya-city Nosaka
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Denso Corp
Original Assignee
Denso Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Denso Corp filed Critical Denso Corp
Publication of DE102009026753A1 publication Critical patent/DE102009026753A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N11/00Monitoring or diagnostic devices for exhaust-gas treatment apparatus, e.g. for catalytic activity
    • F01N11/002Monitoring or diagnostic devices for exhaust-gas treatment apparatus, e.g. for catalytic activity the diagnostic devices measuring or estimating temperature or pressure in, or downstream of the exhaust apparatus
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N2560/00Exhaust systems with means for detecting or measuring exhaust gas components or characteristics
    • F01N2560/05Exhaust systems with means for detecting or measuring exhaust gas components or characteristics the means being a particulate sensor
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02BINTERNAL-COMBUSTION PISTON ENGINES; COMBUSTION ENGINES IN GENERAL
    • F02B37/00Engines characterised by provision of pumps driven at least for part of the time by exhaust
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02TCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
    • Y02T10/00Road transport of goods or passengers
    • Y02T10/10Internal combustion engine [ICE] based vehicles
    • Y02T10/40Engine management systems

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Processes For Solid Components From Exhaust (AREA)
  • Exhaust Gas After Treatment (AREA)
  • Output Control And Ontrol Of Special Type Engine (AREA)
  • Electrical Control Of Air Or Fuel Supplied To Internal-Combustion Engine (AREA)
  • Exhaust Gas Treatment By Means Of Catalyst (AREA)

Abstract

Eine Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) für eine Brennkraftmaschine (2) hat ein Fanggerät (6), das in einem Abgasdurchtritt (4) der Maschine (2) angeordnet ist und das Partikelbestandteile in einem Abgas, das durch den Abgasdurchtritt (4) strömt, fängt, einen Sensor (64), der in dem Abgasdurchtritt (4) an einer stromabwärts des Fanggeräts (6) liegenden Seite in einer Strömungsrichtung des Abgases vorgesehen ist, und der eine Rußmenge in den Partikelbestandteilen misst, eine Steuerungseinheit (S30, 7) zum Erhöhen der Partikelbestandteile, die in das Fanggerät (6) strömen, und ein Bestimmungsgerät (S70, S160, 7) zum Bestimmen, ob das Fanggerät (6) ausgehend von der Rußmenge, die durch den Sensor (64) gemessen wurde, versagt hat, nachdem die Partikelbestandteile, die in das Fanggerät (6) strömen, durch die Steuereinheit (S30, 7) erhöht wurden.An exhaust emission control device (1) for an internal combustion engine (2) has a gear (6) disposed in an exhaust passage (4) of the engine (2) and trapping particulate matter in an exhaust gas flowing through the exhaust passage (4). a sensor (64) provided in the exhaust passage (4) at a downstream side of the traction device (6) in a flow direction of the exhaust gas and measuring a soot amount in the particulate matters, a control unit (S30, 7) for increasing the Particulate matter flowing into the fishing gear (6) and a determining device (S70, S160, 7) for determining whether the fishing gear (6) has failed based on the amount of soot measured by the sensor (64) after the Particle constituents that flow into the gear (6) have been increased by the control unit (S30, 7).

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Abgassteuerung für eine Brennkraftmaschine.The The present invention relates to an exhaust control device for an internal combustion engine.

In einer Dieselmaschine ist es wichtig, „Partikelbestandteile (PM)” wie zum Beispiel einen schwarzen Rauch, die von einer Maschine abgegeben werden zu entfernen. Zu diesem Zweck ist oft ein Dieselpartikelfilter (DPF) in einem Abgasrohr bereitgestellt.In In a diesel engine, it is important to "particle components (PM) "such as a black smoke coming from a Machine to be discharged. For this purpose is often a diesel particulate filter (DPF) provided in an exhaust pipe.

Durch den DPF, der die PM fängt, werden die meisten PM in dem Abgas entfernt. Da der DPF jedoch verstopft wird, falls damit fortgefahren wird, dass sich die PM in dem DPF ablagern, wird der DPF durch das Entfernen der abgelagerten PM mittels Abbrennen von diesen durch Verfahren wie zum Beispiel eine Nacheinspritzung, wenn eine Ablagerungsmenge der PM eine vorbestimmte Höhe oder darüber erreicht, wieder hergestellt. Der DPF kann wegen seines lang andauernden, fortgesetzten Gebrauchs versagen. Das Versagen schließt eine Beschädigung und einen Verlust durch Schmelzen aufgrund der übermäßigen Temperaturanstiege während der Wiederherstellung ein.By the DPF catching the PM will be the most PM in the Exhaust gas removed. However, the DPF gets clogged if it continues If the PM is deposited in the DPF, the DPF is replaced by the Remove the deposited PM by burning it off Procedures such as a post-injection when a deposit amount the PM reaches a predetermined level or above, restored. The DPF, because of its long-lasting, failure to continue use. The failure closes one Damage and loss due to melting excessive temperature rises during the restoration.

Wenn der DPF versagt, treten die PM durch den DPF durch, und verschlechtern so die Emissionen. Entsprechend ist eine Technologie erforderlich, um ein Versagen des DPF zu erfassen. Zum Beispiel ist eine Technologie zum Erfassen des Versagens des DPF unter Verwendung einer gemessenen Rußmenge durch einen Ruß-Sensor, der an einer stromabwärts des DPF liegenden Seite bereitgestellt ist, in der Druckschrift JP 2007-315275 A offenbart. Wenn der DPF versagt, wird eine Menge der PM, die durch den DPF durchtreten, im Vergleich dazu erhöht, wenn der DPF nicht versagt. Folglich wird unter Verwendung eines Messwerts durch den Rußsensor an der stromabwärts des DPF liegenden Seite ein Versagen entdeckt.If the DPF fails, the PM will pass through the DPF, thus degrading the emissions. Accordingly, technology is required to detect failure of the DPF. For example, there is a technology for detecting the failure of the DPF using a measured amount of soot by a soot sensor provided on a downstream side of the DPF JP 2007-315275 A disclosed. When the DPF fails, an amount of PM passing through the DPF is increased compared to if the DPF does not fail. As a result, failure is detected using a reading by the soot sensor at the downstream side of the DPF.

Gemäß der Druckschrift JP 2007-315275 A wird eine Fehlererfassung des DPF nicht durchgeführt, wenn eine abgelagerte Menge der PM in dem DPF klein ist. Dies passiert deswegen, da es schwierig ist, wie in der Druckschrift JP 2007-315275 A beibehalten wurde, zwischen den PM, die wegen des Versagens durchgetreten sind, und den PM, die durchgetreten sind, obwohl der DPF nicht versagt hat, zu unterscheiden, da eine PM-Fangrate durch den DPF ursprünglich unter Umständen niedrig ist, wenn die abgelagerte Menge der PM klein ist.According to the document JP 2007-315275 A For example, failure detection of the DPF is not performed when a deposited amount of PM in the DPF is small. This happens because it is difficult, as in the document JP 2007-315275 A was maintained to discriminate between the PMs that went down because of the failure and the PM that has leaked, even though the DPF has not failed, since a PM catch rate by the DPF may initially be low when the deposited amount the PM is small.

Jedoch können verschiedene Probleme unter Betrachtung der Druckschrift JP 2007-315275 A aufgezeigt werden. Wie voranstehend beschrieben wurde, wird gemäß dieser Druckschrift als erstes die Versagens des DPF erfassung durchgeführt, wenn die abgelagerte Menge der PM groß ist. Da die PM-Fangrate hoch ist, wenn die abgelagerte Menge der PM groß ist, ist die Menge der PM, die durch den DPF durchtreten, klein. Entsprechend ist der Messwert durch den Ruß-Sensor sehr klein. Da das Verhältnis des Fehlers in dem Messwert hoch ist, wenn der Messwert durch den Ruß-Sensor sehr klein ist, kann das Versagen des DPF nicht mit einem hohen Genauigkeitsgrad erfasst werden.However, various problems may be under consideration of the publication JP 2007-315275 A be shown. As described above, according to this document, the failure of DPF detection is performed first when the deposited amount of PM is large. Since the PM trap rate is high, when the deposited amount of PM is large, the amount of PM passing through the DPF is small. Accordingly, the measured value by the soot sensor is very small. Since the ratio of the error in the measured value is high when the measured value by the soot sensor is very small, the failure of the DPF can not be detected with a high degree of accuracy.

Wenn darüber hinaus die abgelagerte Menge der PM groß ist, fangen die abgelagerten PM manchmal neu einströmende PM ein, obwohl der DPF versagt hat. Aus diesem Grund kann der Einfluss des Versagens des DPF kaum in den Messwert durch den Ruß-Sensor an der stromabwärts liegenden Seite einfließen. Andererseits ist die Möglichkeit niedrig, dass die PM durch die abgelagerten PM eingefangen werden, wenn die abgelagerte Menge der PM klein ist. Daher scheint es, dass der Einfluss des Versagens des DPF deutlich in dem Messwert durch den Ruß-Sensor an der stromabwärts liegenden Seite einfließt. Entsprechend ist im Gegensatz zu der Druckschrift JP 2007-315275 A der Fall geeigneter, in dem eine Menge der abgelagerten PM klein ist, um ein Versagen des DPF zu erfassen.In addition, when the deposited amount of PM is large, the deposited PM sometimes catch incoming PM even though the DPF has failed. For this reason, the influence of the failure of the DPF can hardly be incorporated in the measured value by the soot sensor on the downstream side. On the other hand, the possibility that the PM is trapped by the deposited PM when the deposited amount of the PM is small is low. Therefore, it seems that the influence of the failure of the DPF clearly flows in the measurement value by the soot sensor on the downstream side. Accordingly, in contrast to the document JP 2007-315275 A the case is more appropriate in which an amount of deposited PM is small to detect a failure of the DPF.

Wie darüber hinaus voranstehend beschrieben wurde, wird gemäß der Druckschrift JP 2007-315275 A die Erfassung des Versagens des DPF durchgeführt, wenn die abgelagerte Menge der PM groß ist. Folglich ist die Menge der PM, die durch den DPF durchtreten, klein, so dass der Messwert durch den Ruß-Sensor sehr klein sein kann. Somit kann die Erfassung des Versagens des DPF nicht mit hoher Genauigkeit durchgeführt werden, wenn die Empfindlichkeit des Ruß-Sensors nicht hoch ist. Das absichtliche Erhöhen einer Menge der PM, die in den DPF strömen, wenn die Menge der PM, die durch den DPF durchtreten, klein ist, und somit die PM schlecht durch den Ruß-Sensor erfasst werden, kann eine Idee sein. Jedoch ist eine solche Technik zur Bewältigung des Problems in der Druckschrift JP 2007-315275 A nicht berücksichtigt.As has also been described above, according to the document JP 2007-315275 A the detection of the failure of the DPF is performed when the deposited amount of the PM is large. Consequently, the amount of PM passing through the DPF is small, so that the measurement value by the soot sensor can be very small. Thus, the detection of the failure of the DPF can not be performed with high accuracy unless the sensitivity of the soot sensor is high. Intentionally increasing an amount of PM flowing into the DPF when the amount of PM passing through the DPF is small, and thus the PM is poorly detected by the soot sensor may be an idea. However, one such technique for overcoming the problem is in the document JP 2007-315275 A not considered.

Falls zusätzlich die Erfassung des Versagens des DPF nicht durchgeführt wird, wenn die abgelagerte Menge der PM klein ist, wie es in der Druckschrift JP 2007-315275 A der Fall ist, entsteht selbstverständlich ein Zeitraum, während dem die Erfassung des Versagens des DPF nicht durchgeführt wird. Um jedoch das Versagen des DPF sofort zu erfassen, ist es wünschenswert, ein übermäßiges Verlängern eines Leer-Zeitraums der Erfassung des Versagens des DPF zu vermeiden.In addition, if the detection of the failure of the DPF is not performed when the deposited amount of the PM is small, as shown in the document JP 2007-315275 A Of course, a period arises during which the detection of the failure of the DPF is not performed. However, in order to immediately detect the failure of the DPF, it is desirable to avoid excessively extending an empty period of detection of the failure of the DPF.

Aus den voranstehend beschriebenen Gründen besteht ungleich zur Druckschrift JP 2007-315275 A ein Bedarf, ein Versagen des DPF zu erfassen, wenn die abgelagerte Menge der PM klein ist (oder mit Bezug auf eine beliebige abgelagerte Menge der PM). Und es besteht ebenfalls ein Bedarf, die Menge der PM absichtlich zu erhöhen, die in den DPF strömen, und den übermäßig verlängerten Leer-Zeitraum der Erfassung des Versagens des DPF zu vermeiden, um das Versagen des DPF unabhängig von der Empfindlichkeit des Ruß-Sensors genau zu entdecken.For the reasons described above is unlike the document JP 2007-315275 A a need to detect a failure of the DPF when the deposited amount of PM is small is (or with respect to any deposited amount of PM). And there is also a need to purposely increase the amount of PM flowing into the DPF and to avoid the excessively extended idle time period of detecting the failure of the DPF to detect the failure of the DPF regardless of the sensitivity of the soot sensor to discover exactly.

Die vorliegende Erfindung ist auf die voranstehend beschriebenen Nachteile gerichtet. Somit ist es eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Vorrichtung zur Steuerung von Abgasemissionen für eine Brennkraftmaschine bereitzustellen, um eine Menge von PM zu messen, die durch einen DPF durchtreten, um das Versagen des DPF zu erfassen, und genauer, eine Vorrichtung zur Steuerung von Abgasemissionen bereitzustellen, die das Versagen des DPF sofort wie auch genau erfasst, indem sie das Versagen des DPF erfasst, wenn eine Menge der abgelagerten PM klein ist, (oder mit Bezug auf eine beliebige abgelagerte Menge von PM) indem sie absichtlich einer Menge der PM erhöht, die in den DPF strömen, indem sie einen übermäßig verlängerten Leer-Zeitraums der Erfassung des Versagens des DPF oder vermeidet, oder anders.The The present invention is based on the above-described disadvantages directed. Thus, it is an object of the present invention a device for controlling exhaust emissions for a To provide an internal combustion engine to measure a quantity of PM, passing through a DPF to detect the failure of the DPF, and more specifically, to provide a device for controlling exhaust emissions, which detects the failure of the DPF immediately as well as accurately by the failure of the DPF is detected when a lot of the deposited PM is small, (or with respect to any deposited amount PM) by deliberately increasing a lot of the PM, which flood into the DPF by giving one overly extended empty period of detection of the failure of the DPF or avoids, or otherwise.

Die Aufgabe der Erfindung wird durch eine Abgasemissionssteuerungsvorrichtung nach Anspruch 1 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen werden gemäß den abhängigen Ansprüchen ausgeführt.The The object of the invention is achieved by an exhaust emission control device solved according to claim 1. Advantageous embodiments be according to the dependent claims executed.

Um die Aufgabe der vorliegenden Erfindung zu lösen ist ein Gerät zur Steuerung von Abgasemissionen für eine Brennkraftmaschine eines Fahrzeugs bereitgestellt. Das Gerät hat ein Fanggerät, einen Sensor, eine Steuerungseinrichtung und eine Bestimmungseinrichtung. Das Fanggerät ist in einem Abgasdurchtritt der Maschine angeordnet und ausgelegt, bestimmte Bestandteile in einem Abgas zu einzufangen, die durch den Abgasdurchtritt strömen. Der Sensor ist in dem Abgasdurchtritt an einer in einer Strömungsrichtung des Abgases stromabwärts des Fanggeräts liegenden Seite angeordnet und ausgelegt, eine Rußmenge in den Partikelbestandteilen zu messen. Die Steuerungseinrichtung dient zum Erhöhen der Menge der Partikelbestandteile, die in das Fanggerät strömen. Die Bestimmungseinrichtung dient dazu, um basierend auf der Menge des Rußes, der durch den Sensor gemessen wurde, zu bestimmen, ob das Fanggerät versagt hat, nachdem die Menge der Partikelbestandteile, die in das Fanggerät strömen, durch die Steuerungseinrichtung erhöht wurde.Around to achieve the object of the present invention is a Device for controlling exhaust emissions for a Internal combustion engine of a vehicle provided. The device has a gear, a sensor, a controller and a determination device. The gear is in an exhaust passage The machine is arranged and designed to contain certain components capture an exhaust gas flowing through the exhaust passage. Of the Sensor is in the exhaust passage at one in a flow direction the exhaust gas downstream of the gear lying Side arranged and designed to a soot amount in the particle components measure up. The control device serves to increase the Amount of particulate matter flowing into the gear. The determination device is used to determine based on the amount of the soot measured by the sensor, whether the gear has failed after the amount of particulate matter, which flow into the gear, by the controller was increased.

Die Erfindung wird zusammen mit zusätzlichen Aufgaben, Merkmalen und Vorteilen am besten aus der folgenden Beschreibung, den anhängenden Ansprüchen und den begleitenden Zeichnungen verstanden werden, in denen:The Invention is combined with additional objects, features and benefits best from the following description, appended claims and the accompanying drawings, in which:

1 eine schematische Ansicht ist, die eine Anordnung einer Abgasemissionssteuerungsvorrichtung für eine Brennkraftmaschine gemäß einer ersten und zweiten Ausführungsform der Erfindung zeigt; 1 Fig. 12 is a schematic view showing an arrangement of an exhaust emission control device for an internal combustion engine according to first and second embodiments of the invention;

2 ein Flussdiagramm ist, die Verarbeitungen zum Verarbeiten der Bestimmung eines Versagens eines DPF gemäß der ersten Ausführungsform der Erfindung darstellt; 2 Fig. 10 is a flowchart illustrating processes for processing the determination of a failure of a DPF according to the first embodiment of the invention;

3 ein Flussdiagramm ist, das Verarbeitungen zum Verarbeiten der Bestimmung eines Versagens eines DPF gemäß der zweiten Ausführungsform der Erfindung darstellt; 3 Fig. 10 is a flowchart illustrating processes for processing the determination of a failure of a DPF according to the second embodiment of the invention;

4 ein Diagramm ist, das ein Verhältnis zwischen einer Menge der PM, die durch einen DPF durchtreten, und einer Strömung eines Abgases, das in den DPF strömt, gemäß der ersten und der zweiten Ausführungsform der Erfindung zeigt; 4 FIG. 12 is a graph showing a relationship between an amount of PM passing through a DPF and a flow of exhaust gas flowing into the DPF according to the first and second embodiments of the invention; FIG.

5 ein Diagramm ist, das ein Verhältnis zwischen der Menge der PM, die durch den DPF durchtreten, und einer Konzentration von Rauch, der in den DPF strömt, gemäß der ersten und der zweiten Ausführungsform der Erfindung zeigt; 5 FIG. 12 is a graph showing a relationship between the amount of PM passing through the DPF and a concentration of smoke flowing into the DPF according to the first and second embodiments of the invention; FIG.

6 ein Diagramm ist, das ein Verhältnis zwischen der Menge der PM, die durch den DPF durchtreten, und einer abgelagerten Menge der PM in dem DPF, und eine Einstellung eines Schwellwerts gemäß der ersten und der zweiten Ausführungsform der Erfindung zeigt; und 6 FIG. 12 is a graph showing a relationship between the amount of PM passing through the DPF and a deposited amount of PM in the DPF, and a setting of a threshold value according to the first and second embodiments of the invention; FIG. and

7 ein Diagramm ist, das ein Verhältnis zwischen einem DPF-Differenzialdruck und der abgelagerten Menge der PM gemäß der ersten und der zweiten Ausführungsform der Erfindung zeigt. 7 FIG. 12 is a graph showing a relationship between a DPF differential pressure and the deposited amount of PM according to the first and second embodiments of the invention. FIG.

Ausführungsformen der Erfindung sind im Folgenden mit Bezug auf die begleitenden Zeichnungen beschrieben.embodiments The invention is described below with reference to the accompanying drawings described.

(Erste Ausführungsform)First Embodiment

Ein Beispiel einer Abgasemissionssteuerungsvorrichtung 1, die aus 1 ersichtlich ist, ist für eine Vierzylinderdieselmaschine 2 ausgelegt, (die im Folgenden einfach als Maschine bezeichnet wird), und hat ein Ansaugrohr 3, ein Auslassrohr 4 und ein EGR-Rohr 5. Die Maschine 2 und die Abgasemissionssteuerungsvorrichtung 1 kann in einem Fahrzeug eingebaut sein.An example of an exhaust emission control device 1 , from 1 is apparent, is for a four-cylinder diesel engine 2 designed (hereinafter simply referred to as a machine), and has a suction pipe 3 , an outlet pipe 4 and an EGR pipe 5 , The machine 2 and the exhaust emission control device 1 can be installed in a vehicle.

Durch das Ansaugrohr 3 wird eine Luft zu der Maschine 2 zugeführt, und ein Abgas wird in ein Abgasrohr 4 abgegeben. Ein Luftstrommesser 31 und eine Einlassluftdrossel 32 sind für das Ansaugrohr 3 bereitgestellt. Das Einlassvolumen wird durch den Luftstrommesser 31 gemessen. Das Einlassvolumen wird durch das Erhöhen und Senken eines Öffnungsgrads der Einlassluftdrossel 32 angepasst.Through the intake pipe 3 an air gets to the machine 2 supplied, and an exhaust gas is in an exhaust pipe 4 issued. An airflow meter 31 and an intake air throttle 32 are for the intake pipe 3 provided. The intake volume is determined by the Air flow meter 31 measured. The intake volume is increased by increasing and decreasing an opening degree of the intake air throttle 32 customized.

Ein Einspritzer 21 ist für die Maschine 2 bereitgestellt, um einen Kraftstoff in das Innere eines Zylinders zuzuführen. Ein Maschinendrehzahlsensor 22 ist für die Maschine 2 bereitgestellt, um eine Maschinendrehzahl zu messen.An injector 21 is for the machine 2 provided to supply a fuel into the interior of a cylinder. An engine speed sensor 22 is for the machine 2 provided to measure an engine speed.

Eine Abgasrezirkulation (EGR), durch die ein Abgas zurück von dem Abgasrohr 4 zu dem Ansaugrohr 3 geströmt wird, wird durch das EGR-Rohr 5 durchgeführt. Die Verbrennungstemperatur in der Maschine 2 wird begrenzt, um eine Menge von NOx (Stickoxide) zu reduzieren, die durch die Abgasrezirkulation abgegeben werden. Ein EGR-Ventil 51 ist für das EGR-Rohr 5 bereitgestellt, um die Menge des zurückzuführenden Abgases anzupassen.An exhaust gas recirculation (EGR), through which an exhaust gas back from the exhaust pipe 4 to the intake pipe 3 is flowed through the EGR pipe 5 carried out. The combustion temperature in the machine 2 is limited to reduce an amount of NOx (nitrogen oxides) emitted by the exhaust gas recirculation. An EGR valve 51 is for the EGR pipe 5 provided to adjust the amount of recirculated exhaust gas.

Ein DPF 6 ist in dem Abgasrohr 4 angeordnet. Abgastemperatursensoren 61, 62 sind entsprechend an einer Einlassseite und einer Abgabeseite des DPF 6 angeordnet, um die Abgastemperaturen in jeder Position zu messen. Ein Differezialdrucksensor 63 zum Messen eines Differenzialdrucks von vorne nach hinten (Differenzialdruck oder DPF-Differenzialdruck), der ein Druckunterschied zwischen Abgasdrücken an der Einlassseite und der Abgabeseite des DPF 6 ist, ist ebenfalls bereitgestellt.A DPF 6 is in the exhaust pipe 4 arranged. Exhaust gas temperature sensors 61 . 62 are corresponding to an inlet side and a discharge side of the DPF 6 arranged to measure the exhaust gas temperatures in each position. A differential pressure sensor 63 for measuring a differential pressure from front to rear (differential pressure or DPF differential pressure), which is a pressure difference between exhaust pressures at the inlet side and the discharge side of the DPF 6 is is also provided.

Zum Beispiel ist eine Struktur, in der eine Eingangsseite und Abgabeseite einer Wabenstruktur wechselweise verstopft sind, als beispielhafte Struktur des DPF 6 einsetzbar. Ein Oxidationskatalysator-DPF, in dem der Oxidationskatalysator getragen ist, kann als der DPF 6 eingesetzt sein. Partikelbestandteile (PM) sind in einem Abgas enthalten, das abgegeben wird, während die Maschine 2 in Betrieb ist, und die PM werden durch die Innenseite oder die Oberfläche der Wand des DPF gefangen, wenn das Abgas durch eine Wand des DPF 6 durchtritt, der die voranstehend beschriebene Struktur aufweist.For example, a structure in which an input side and output side of a honeycomb structure are alternately clogged is an exemplary structure of the DPF 6 used. An oxidation catalyst DPF in which the oxidation catalyst is carried may be referred to as the DPF 6 be used. Particulate components (PM) are contained in an exhaust gas that is emitted while the engine is in operation 2 is in operation, and the PM are trapped by the inside or surface of the wall of the DPF when the exhaust gas passes through a wall of the DPF 6 passes through, having the structure described above.

Die abgelagerten PM werden entfernt, indem sie jedes Mal verbrannt werden, wenn eine abgelagerte Menge der PM, die in dem DPF 6 abgelagert sind, groß genug wird, um den DPF 6 wiederherzustellen. Der DPF 6 kann auf die folgende Weise wiederhergestellt werden. Zum Beispiel wird nach einer Haupteinspritzung eine Nacheinspritzung von dem Einspritzer 21 durchgeführt. Dann wird die Temperatur des unverbrannten Kraftstoffs, der zu dem DPF 6 durch die Nacheinspritzung gesendet wird, durch die Tätigkeit des Oxidationskatalysators erhöht, der durch den DPF 6 getragen ist, um die PM zu verbrennen, die in dem DPF 6 angelagert sind. Ein Ruß-Sensor 64 ist an einer stromabwärts liegenden Seite des DPF 6 in dem Abgasrohr 4 bereitgestellt. Eine Menge der PM, die durch den DPF 6 durchgetreten sind, ohne durch den DPF 6 gefangen zu werden, wird durch den Ruß-Sensor 64 gemessen. Eine Menge des Rußes alleine (Rußmenge) in den PM kann ebenfalls als die Menge der PM verwendet werden (PM-Menge). Ebenfalls kann eine Konzentration der PM in dem Abgas oder eine Konzentration von Ruß in dem Abgas als die PM-Menge oder die Rußmenge verwendet werden.The deposited PMs are removed by burning each time a deposited amount of PM contained in the DPF 6 are deposited large enough to the DPF 6 restore. The DPF 6 can be restored in the following way. For example, after a main injection, a post-injection from the injector becomes 21 carried out. Then, the temperature of the unburned fuel flowing to the DPF 6 sent through the post-injection is increased by the action of the oxidation catalyst passing through the DPF 6 is worn to burn the PM in the DPF 6 are attached. A soot sensor 64 is on a downstream side of the DPF 6 in the exhaust pipe 4 provided. A lot of the PM, by the DPF 6 have passed through without the DPF 6 Being caught is by the soot sensor 64 measured. An amount of soot alone (soot amount) in the PM can also be used as the amount of PM (PM amount). Also, a concentration of PM in the exhaust gas or a concentration of soot in the exhaust gas may be used as the PM amount or the soot amount.

Die Abgasemissionssteuerungsvorrichtung 1 hat eine elektronische Steuereinheit (ECU) 7. Die ECU 7 weist eine Struktur eines Computers auf, und hat eine zentrale Verarbeitungseinheit (CPU), die verschiedene Betätigungen ausführt, einen Arbeitsspeicher (RAM), der dessen Arbeitsbereich ausbildet, und einen Speicher 71, der eine Vielfalt von Informationen speichert. Die Kraftstoffeinspritzung in die Maschine 2 durch den Einspritzer 21, die Anpassung des Öffnungsgrads der Einlassluftdrossel 32 und des EGR-Ventils 51 und Ähnliches werden durch die ECU 7 gesteuert. Messwerte durch den Luftstrommesser 31, den Maschinendrehzahlsensor 22, die Abgastemperatursensoren 61, 62, den Differenzialdrucksensor 63 und den Ruß-Sensor 64 werden zu der ECU 7 gesendet.The exhaust emission control device 1 has an electronic control unit (ECU) 7 , The ECU 7 has a structure of a computer, and has a central processing unit (CPU) that performs various operations, a random access memory (RAM) that forms its work area, and a memory 71 storing a variety of information. The fuel injection into the machine 2 through the injector 21 , the adjustment of the opening degree of the intake air throttle 32 and the EGR valve 51 and the like will be done by the ECU 7 controlled. Measurements by the airflow meter 31 , the engine speed sensor 22 , the exhaust gas temperature sensors 61 . 62 , the differential pressure sensor 63 and the soot sensor 64 become the ECU 7 Posted.

Die ECU 7 weist ebenfalls eine Funktion auf, eine gefahrene Strecke bzw. Fahrdistanz zum Beispiel durch das Erhalten von Informationen von einem Geschwindigkeitssensor 80 zum Messen einer Fahrzeuggeschwindigkeit zu berechnen. Die ECU 7 ist mit einer Zeitmessung 72 bereitgestellt, und weist dadurch die Funktion auf, eine verstrichene Zeit zu messen. Die ECU 7 zeigt eine Vielzahl von Informationen an einer Anzeige 81 an, und überträgt dabei die Information zu einem Fahrer des Fahrzeugs.The ECU 7 also has a function, a traveled distance, for example, by obtaining information from a speed sensor 80 to calculate a vehicle speed. The ECU 7 is with a time measurement 72 and thereby has the function of measuring an elapsed time. The ECU 7 shows a lot of information on a display 81 and transmits the information to a driver of the vehicle.

In einer ersten Ausführungsform der Erfindung wird die Verarbeitung der Erfassung des Versagens (Versagensbestimmung) des DPF 6 ausgehend von der voranstehend beschriebenen Anordnung durchgeführt. Verarbeitungen für die Erfassung des Versagens des DPF in 2 werden im Folgenden beschrieben. Die Verarbeitungen in 2 können ebenfalls automatisch durch die ECU 7 durchgeführt werden.In a first embodiment of the invention, the processing of detecting the failure (failure determination) of the DPF 6 carried out starting from the arrangement described above. Processing for detecting the failure of the DPF in 2 are described below. The processing in 2 can also be done automatically by the ECU 7 be performed.

Zuerst wird in S10 bestimmt, ob eine Abgasströmung oder – Rauchkonzentration gleich wie oder größer als ein vorbestimmter Wert ist. Die „Rauchkonzentration” ist eine Konzentration des Rauchs, der von der Maschine 2 in das Abgas abgegeben wird. Die PM sind in dem Rauch enthalten. In 2 werden ihre entsprechenden vorbestimmten Werte als A1 und A2 ausgedrückt. Falls die Abgasströmung oder die Rauchkonzentration gleich wie oder größer als der vorbestimmte Wert ist (S10: JA), schreitet die Steuerung der ECU 7 zu S40 voran. Falls sowohl die Abgasströmung wie auch die Rauchkonzentration kleiner als der vorbestimmte Wert sind (S10: NEIN), schreitet die Verarbeitung zu S20 voran.First, in S10, it is determined whether an exhaust gas flow or smoke concentration is equal to or greater than a predetermined value. The "smoke concentration" is a concentration of the smoke emitted by the machine 2 is discharged into the exhaust. The PM are contained in the smoke. In 2 their corresponding predetermined values are expressed as A1 and A2. If the exhaust gas flow or the smoke concentration is equal to or greater than the predetermined value (S10: YES), the control of the ECU proceeds 7 to S40 ahead. If both the exhaust gas flow and the smoke concentration are smaller than the predetermined value (S10: NO), the processing proceeds to S20.

In S10 kann die Steuerung zu S40 voranschreiten, falls einer der Werte aus Abgasströmung und Rauchkonzentration gleich wie oder größer als der vorbestimmte Wert ist. Ein derartiger Fall kann geeignet sein, um die Erfassung des Versagens regelmäßiger durchzuführen, da die Bedingungen zum Ausführen der Erfassung des Versagens des DPF weniger streng werden. In S10 kann die Steuerung zu S40 voranschreiten, falls sowohl die Abgasströmung wie auch die Rauchkonzentration gleich wie oder größer als der vorbestimmte Wert sind. Dieser Fall kann geeignet sein, wenn eine Notwendigkeit groß ist, die Erfassung des Versagens unter Umständen zu vermeiden, die für die Erfassung des Versagens nicht geeignet sind, da die Bedingungen zum Ausführen der Erfassung des Versagens des DPF strenger werden. Ein Verfahren, um die Abgasströmung zu berechnen ist im Folgenden in genauerem Detail beschrieben. Die Konzentration des Rauchs, der von der Maschine 2 abgegeben wird, wird berücksichtigt, durch die Betriebsbedingungen der Maschine 2 bestimmt zu sein (Last, Maschinendrehzahl).In S10, if any one of the values of exhaust flow and smoke concentration is equal to or greater than the predetermined value, the control may proceed to S40. Such a case may be suitable to perform the detection of the failure more regularly as the conditions for carrying out the detection of the failure of the DPF become less severe. In S10, the control may proceed to S40 if both the exhaust flow and the smoke concentration are equal to or greater than the predetermined value. This case may be appropriate if there is a need to avoid detecting the failure under circumstances that are not suitable for detecting the failure as the conditions for carrying out the detection of the failure of the DPF become more severe. A method for calculating the exhaust gas flow is described in more detail below. The concentration of smoke from the machine 2 will be considered, by the operating conditions of the machine 2 To be determined (load, engine speed).

Ein funktionelles Verhältnis (Kennfeld) von den. Betriebsbedingungen der Maschine 2 zu der Rauchkonzentration ist im Voraus in dem Speicher 71 gespeichert, und die ECU 7 kann die Rauchkonzentration ausgehend von dem Kennfeld und den Betriebsbedingungen erhalten. Die Last unter den Betriebsbedingungen kann zum Beispiel ein Steuerwert für eine Kraftstoffeinspritzmenge von dem Einspritzer 21 sein. Die Maschinendrehzahl kann ein Messwert des Maschinendrehzahlsensors 22 sein.A functional relationship (map) of the. Operating conditions of the machine 2 to the smoke concentration is in advance in the store 71 saved, and the ECU 7 The smoke concentration can be obtained from the map and the operating conditions. The load under the operating conditions may be, for example, a control value for a fuel injection amount from the injector 21 be. The engine speed may be a measurement of the engine speed sensor 22 be.

Falls die Abgasströmung und die Rauchkonzentration zu klein sind, kann im Allgemeinen ein Versagen des DPF 6 nicht genau erfasst werden, da ein Messwert des Ruß-Sensors (der im Folgenden in genauerem Detail beschrieben wird) zu klein ist. Die Bestimmung in S10 ist ein Vorgang, dies zu vermeiden. Falls die Abgasströmung und die Rauchkonzentration zu klein sind, schreitet die Steuerung zu S30 voran, der im Folgenden im Detail beschrieben ist, um die Verarbeitung zum Erhöhen der Menge der PM durchzuführen, die in den DPF strömen.In general, if the exhaust flow and smoke concentration are too small, failure of the DPF may occur 6 can not be detected accurately because a measured value of the soot sensor (which will be described in more detail below) is too small. The determination in S10 is a process to avoid this. If the exhaust gas flow and the smoke concentration are too small, the control proceeds to S30, which will be described in detail below to perform the processing for increasing the amount of PM flowing into the DPF.

In S20 wird bestimmt, ob eine verstrichene Zeit oder eine gefahrene Strecke seit der Verarbeitung der vorangehenden Versagensbestimmung des DPF 6 gleich wie oder größer als ein vorbestimmter Wert ist. In 2 werden die entsprechenden vorbestimmten Werte als A3 und A4 ausgedrückt. Falls die verstrichene Zeit oder die gefahrene Strecke seit der Verarbeitung der vorangehenden Versagensbestimmung des DPF 6 gleich wie oder größer als der vorbestimmte Wert ist (S20: JA), schreitet die Steuerung der ECU 7 zu S30 voran. Falls sie kleiner als der vorbestimmte Wert sind (S20: NEIN), wird die Verarbeitung in 2 beendet. Die verstrichene Zeit seit der Verarbeitung der vorangehenden Versagensbestimmung des DPF 6 kann durch die Zeitmessung 72 gemessen werden. Die gefahrene Strecke seit der Verarbeitung der vorangehenden Versagensbestimmung des DPF 6 kann in der ECU 7 ausgehend von einem Messwert des Geschwindigkeitssensors 80 berechnet werden.In S20, it is determined whether an elapsed time or a traveled distance since the processing of the previous failure determination of the DPF 6 is equal to or greater than a predetermined value. In 2 the corresponding predetermined values are expressed as A3 and A4. If the elapsed time or distance traveled since processing the DPF's previous failure determination 6 is equal to or greater than the predetermined value (S20: YES), the control of the ECU proceeds 7 ahead to S30. If they are smaller than the predetermined value (S20: NO), the processing in FIG 2 completed. The elapsed time since processing the DPF's previous failure determination 6 can through the timekeeping 72 be measured. The distance traveled since processing the DPF's previous failure determination 6 can in the ecu 7 starting from a measured value of the speed sensor 80 be calculated.

S20 ist eine Verarbeitung, die konstruiert ist, die Versagensbestimmung (die in S70 im Folgenden im Detail beschrieben wird) ohne Versagen voranzutreiben, falls die verstrichene Zeit oder die gefahrene Strecke seit der vorangehenden Versagensbestimmung gleich wie oder größer als der vorbestimmte Wert ist. Falls die Verarbeitung in 2 in Abständen eines bestimmten Zeitraums durchgeführt wird, fallen die verstrichene Zeit oder die gefahrene Strecke von der vorangehenden Versagensbestimmung zu der folgenden Versagensbestimmung entsprechend innerhalb eines vorbestimmten Werts, in dem kein Versagen vorkommt. Der sichere vorbestimmte Wert kann ein Wert als Ergebnis der Addition eines Werts sein, der durch den vorbestimmten Zeitraum bestimmt wurde, der zu A3 oder A4 hinzugezählt wird. Als Ergebnis wird das Versagen sofort erfasst, wenn es auftritt, ohne die Abgabe der PM zu dem Äußeren des Fahrzeugs fortzusetzen, indem das Versagen nicht berücksichtigt wird.S20 is a processing designed to advance the failure determination (which will be described in detail in S70 below) without failure if the elapsed time or distance traveled since the previous failure determination is equal to or greater than the predetermined value. If processing in 2 is performed at intervals of a certain period of time, the elapsed time or distance traveled from the previous failure determination to the following failure determination accordingly falls within a predetermined value in which no failure occurs. The safe predetermined value may be a value as a result of the addition of a value determined by the predetermined time period added to A3 or A4. As a result, the failure is detected immediately as it occurs without continuing the delivery of the PM to the exterior of the vehicle by ignoring the failure.

In S20 kann die Steuerung zu S30 voranschreiten, falls einer der Werte aus der verstrichenen Zeit und der gefahrenen Strecke seit der Verarbeitung der vorangehenden Versagensbestimmung des DPF gleich wie oder größer als der vorbestimmte Wert ist. Ein derartiger Fall kann geeignet sein, wenn das Auslöschen eines Leerzeitraums der Erfassung des Versagens nicht erwünscht ist, da die Bedingungen zum Ausführen der Versagens des DPF erfassung weniger streng werden. Ebenfalls kann die Steuerung in S20 zu S30 voranschreiten, falls sowohl die verstrichene Zeit wie auch die gefahrene Strecke seit der Verarbeitung der vorangehenden Versagensbestimmung des DPF 6 gleich wie oder größer als der vorbestimmte Wert sind. Ein derartiger Fall kann geeignet sein, um eine unnotwendige Erfassung des Versagens zu vermeiden, da die Bedingungen zum Ausführen der Erfassung des Versagens des DPF strenger werden.In S20, if any one of the elapsed time and distance traveled values have been equal to or greater than the predetermined value since the processing of the previous failure determination of the DPF, the control may proceed to S30. Such a case may be appropriate when canceling an idle period of detection of the failure is undesirable because the conditions for carrying out the failure of DPF detection become less severe. Also, in S20, the control may proceed to S30 if both the elapsed time and the traveled distance since the processing of the previous failure determination of the DPF 6 is equal to or greater than the predetermined value. Such a case may be suitable for avoiding unnecessary detection of the failure as the conditions for carrying out the detection of the failure of the DPF become more severe.

Entsprechend ist ein Zeitraum seit der vorangehenden Bestimmung zu der folgenden Bestimmung des Versagens des Fanggeräts 6 im Vergleich mit einem vorbestimmten Bereich nicht zu lange eingestellt. Deswegen wird ein Problem vermieden, dass ein Leerzeitraum, während dem eine Erfassung des Versagens des Fanggeräts 6 nicht durchgeführt wird, zu lange ist, um das Versagen des Fanggeräts 6 sofort zu erfassen.Accordingly, a period since the previous provision to the following provision of the failure of the gear 6 not too long compared with a predetermined range. Therefore, a problem is avoided in that a blank period during which a detection of the failure of the fishing gear 6 is not carried out too long to the failure of the fishing gear 6 to capture immediately.

Als Nächstes führt in S30 die ECU 7 die Verarbeitung zum Erhöhen der Menge der PM durch, die in den DPF 6 strömen. Ein Verfahren zum Erhöhen der Menge der PM, die in den DPF 6 strömen, kann sein wie folgt. Als erstes Verfahren gibt es ein Verfahren, die Strömung des Abgases zu erhöhen, das in den DPF 6 strömt. Die Abgasströmung kann eine Abgasströmung pro Zeiteinheit sein.Next in S30 is the ECU 7 processing to increase the amount of PM passing through into the DPF 6 stream. A method for increasing the amount of PM that enters the DPF 6 can flow as follows. As a first method, there is a method of increasing the flow of the exhaust gas that enters the DPF 6 flows. The exhaust gas flow may be an exhaust gas flow per unit time.

Ein Verhältnis zwischen der Strömung des Abgases, das in den DPF 6 strömt und einer Menge von PM, die durch den DPF 6 durchtreten, ist in 4 dargestellt. Wie aus 4 ersichtlich ist, tendieren mehr PM dazu, durch den DPF 6 durchzutreten, ohne durch den DPF 6 gefangen zu werden, wenn die Strömung des Abgases, das in den DPF 6 strömt, größer wird. Entsprechend wird unter, Verwendung dieser Tendenz in S30 durch das Erhöhen der Strömung des Abgases, das in den DPF 6 strömt, die Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten, erhöht. Ein Verfahren, die Strömung des Abgases zu erhöhen, das in den DPF 6 strömt, kann zum Beispiel sein, den Öffnungsgrad der Einlassluftdrossel 32 durch das Senken des Öffnungsgrads des EGR-Ventils 51 zu erhöhen. Entsprechend wird durch das Senken des Öffnungsgrads des Abgasrezirkulationsventils 51 und durch das Erhöhen des Öffnungsgrads des Einlassventils 32 die Strömung des Abgases zuverlässig erhöht, das in das Fanggerät 6 strömt. Somit werden, die Partikelbestandteile erhöht, die in das Fanggerät 6 strömen, da die Strömung des Abgases erhöht ist. Deswegen wird die Rußmenge, die durch das Fanggerät 6 durchtritt, ebenfalls erhöht, so dass verhindert ist, dass der Messwert durch den Sensor 64 ein kleiner Wert ist. Als Ergebnis verbessert sich die Zuverlässigkeit des Messwerts des Sensors 64. Folglich wird unter Verwendung des Messwerts des zuverlässigen Sensors 64 das Versagen des Fanggeräts 6 genau bestimmt.A ratio between the flow of exhaust gas flowing into the DPF 6 flows and a lot of PM passing through the DPF 6 pass through, is in 4 shown. How out 4 As can be seen, more PM tend to go through the DPF 6 pass through without the DPF 6 to be caught when the flow of exhaust gas flowing into the DPF 6 flows, gets bigger. Accordingly, below, use of this tendency in S30 by increasing the flow of exhaust gas into the DPF 6 flows, the amount of PM passing through the DPF 6 pass through, increased. A method to increase the flow of exhaust gas into the DPF 6 may be, for example, the opening degree of the intake air throttle 32 by lowering the opening degree of the EGR valve 51 to increase. Accordingly, by lowering the opening degree of the exhaust gas recirculation valve 51 and by increasing the opening degree of the intake valve 32 The flow of exhaust gas reliably increases in the gear 6 flows. Thus, the particulate matter increased in the gear 6 flow, since the flow of the exhaust gas is increased. Because of this, the amount of soot caused by the gear 6 passes, also increased, so that prevents the reading through the sensor 64 a small value. As a result, the reliability of the measured value of the sensor improves 64 , Consequently, using the measurement value of the reliable sensor 64 the failure of the gear 6 exactly determined.

Ein anderes Verfahren, die Menge der PM in S30 zu erhöhen, die in den DPF strömen, kann sein, den Rauch in dem Abgas zu erhöhen, das von der Maschine 2 abgegeben wird. Ein Verhältnis zwischen der Rauchkonzentration in dem Abgas, das in den DPF 6 strömt und der Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten, ist in 5 gezeigt. Da die Menge der PM steigt, die in den DPF 6 strömen, wenn die Rauchkonzentration in dem Abgas höher wird, das in den DPF 6 strömt, steigt die Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten ebenfalls, wie aus 5 ersichtlich ist.Another method of increasing the amount of PM in S30 flowing into the DPF may be to increase the smoke in the exhaust gas from the engine 2 is delivered. A ratio between the smoke concentration in the exhaust gas entering the DPF 6 flows and the amount of PM passing through the DPF 6 pass through, is in 5 shown. As the amount of PM increases, that in the DPF 6 flow as the smoke concentration in the exhaust gas becomes higher, that in the DPF 6 flows, the amount of PM that passes through the DPF increases 6 pass as well 5 is apparent.

Entsprechend kann in S30 durch das Verwenden dieser Tendenz durch das Erhöhen der Rauchkonzentration in dem Abgas, das in den DPF 6 strömt, die Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten, erhöht werden. Ein Verfahren, die Rauchkonzentration in dem Abgas zu erhöhen, das in den DPF 6 strömt, ist zum Beispiel, durch die ECU 7 den Einspritzdruck, die Einspritzmenge und die Einspritzzeit des Kraftstoffs von dem Einspritzer 21 anzupassen, um die Rauchkonzentration zu erhöhen. Das Kennfeld kann verwendet werden, indem dafür gesorgt wird, dass der Speicher 71 im Voraus als Kennfeld speichert, wie hoch die Rauchkonzentration gemäß dem Einspritzdruck und einer Einspritzmenge wird, und welche Kraftstoffeinspritzzeit von dem Einspritzer 21 eingespritzt wird. Entsprechend kann durch das Anpassen von zumindest einem der Parameter aus Kraftstoffeinspritzdruck, Kraftstoffeinspritzmenge und Kraftstoffeinspritzzeit der Brennkraftmaschine 2 der von der Brennkraftmaschine 2 abgegebene Rauch zuverlässig erhöht werden. Somit wird durch das Vermehren des Rauchs, der von der Brennkraftmaschine 2 abgegeben wird, die Menge der Partikelbestandteile erhöht, die in das Fanggerät 6 strömen. Somit wird die Menge des Rußes, der durch das Fanggerät 6 durchtritt, ebenfalls erhöht, so dass verhindert werden kann, dass der Messwert durch den Sensor 64 einen sehr kleinen Wert aufweist. Als Ergebnis wird das Versagen des Fanggeräts 6 genau unter Verwendung des Messwerts des zuverlässigen Sensors 64 bestimmt. Nachdem die Verarbeitung in S30 beendet ist, schreitet die Steuerung der ECU 7 zu S40 voran.Accordingly, in S30, by utilizing this tendency by increasing the smoke concentration in the exhaust gas entering the DPF 6 flows, the amount of PM passing through the DPF 6 pass through, be increased. A method to increase the smoke concentration in the exhaust gas entering the DPF 6 flows, for example, through the ecu 7 the injection pressure, the injection amount and the injection time of the fuel from the injector 21 to increase the smoke concentration. The map can be used by making sure that the memory 71 stores in advance as a map, how high the smoke concentration becomes according to the injection pressure and an injection amount, and which fuel injection time from the injector 21 is injected. Accordingly, by adjusting at least one of the fuel injection pressure, the fuel injection amount, and the fuel injection timing of the internal combustion engine 2 that of the internal combustion engine 2 emitted smoke can be reliably increased. Thus, by augmenting the smoke emitted by the internal combustion engine 2 is released, the amount of particulate matter increased in the gear 6 stream. Thus, the amount of soot caused by the gear 6 passes, also increased, so that the measured value can be prevented by the sensor 64 has a very small value. As a result, the failure of the fishing gear 6 exactly using the reading of the reliable sensor 64 certainly. After the processing in S30 is completed, the control of the ECU proceeds 7 to S40 ahead.

In S40 misst die ECU 7 eine Rußmenge, die durch den DPF 6 durchgetreten ist. Dies kann durch den Ruß-Sensor 64 gemessen werden. In S50 bestimmt die ECU 7 eine abgelagerte Menge der PM in dem DPF 6. Ein Verfahren zum Bestimmen der abgelagerten Menge der PM in dem DPF 6 wird in genauerem Detail im Folgenden beschrieben.In S40, the ECU measures 7 a quantity of soot that passes through the DPF 6 has passed through. This can be done by the soot sensor 64 be measured. In S50, the ECU determines 7 a deposited amount of PM in the DPF 6 , A method for determining the deposited amount of PM in the DPF 6 will be described in more detail below.

In S60 berechnet die ECU 7 einen Schwellwert (Versagensbestimmungsschwellwert), der in der Versagensbestimmung des DPF 6 in S70 verwendet wird, der im Folgenden im Detail beschrieben wird. Ein Verfahren, den Schwellwert zu berechnen, ist in 6 dargestellt. 6 ist ein Diagramm mit der abgelagerten Menge der PM in dem DPF 6 und einer Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten, die entsprechend entlang von dessen horizontaler Achse und von dessen vertikaler Achse angezeigt sind. In 6 stellt eine kontinuierliche Linie ein Verhältnis zwischen der abgelagerten Menge der PM, wenn der DPF 6 nicht versagt, und der Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten, dar.In S60, the ECU calculates 7 a threshold (failure determination threshold), which is the failure determination of the DPF 6 in S70, which will be described in detail below. One method of calculating the threshold is in 6 shown. 6 FIG. 13 is a graph showing the deposited amount of PM in the DPF. FIG 6 and a lot of the PM, through the DPF 6 pass accordingly indicated along its horizontal axis and from its vertical axis. In 6 A continuous line represents a ratio between the deposited amount of PM when the DPF 6 not failed, and the amount of PM, by the DPF 6 pass through, dar.

Die kontinuierliche Linie in 6 kann die tatsächlich gemessenen Werte ausdrücken, die in einem Versuch oder Ähnlichem im Voraus mit Bezug auf den DPF 6 erhalten wurden, der tatsächlich in der Anordnung der 1 eingesetzt ist. Wie aus 6 ersichtlich ist, wird, wenn die abgelagerte Menge der PM in dem DPF 6 kleiner ist, eine Fangrate des DPF 6 kleiner, so dass die Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten, dazu tendiert, anzusteigen. Werte, die als Ergebnis der Addition einer vorbestimmten Menge zu dieser kontinuierlichen Linie erhalten wurden, werden durch gestrichelte Linien bezeichnet. In S60 kann der Schwellwert unter Verwendung dieser gestrichelten Linie berechnet werden.The continuous line in 6 can express the actually measured values in advance in a trial or the like with respect to the DPF 6 actually received in the arrangement of the 1 is used. How out 6 is apparent, when the deposited amount of PM in the DPF 6 smaller, a catch rate of the DPF 6 smaller, so the amount of PM passing through the DPF 6 pass through, tends to increase. Values resulting from the addition of a predetermined Amount obtained on this continuous line are indicated by dashed lines. In S60, the threshold can be calculated using this dashed line.

Noch genauer wird in S60 an der gestrichelten Linie in 6 ein Wert als der Schwellwert berechnet, der auf der vertikalen Achse mit der abgelagerten PM-Menge, die in S50 erhalten wird, auf dessen horizontaler Achse aufgetragen ist. Da der Schwellwert unter Verwendung der gestrichelten Linie in 6 berechnet wurde, wird ein geeigneter Schwellwert gemäß der Menge der abgelagerten PM eingestellt. Charakteristiken von 6 können im Voraus in dem Speicher 71 gespeichert werden.More precisely, in S60, the dashed line in 6 calculates a value as the threshold value plotted on the vertical axis with the deposited PM amount obtained in S50 on the horizontal axis thereof. Since the threshold value is calculated using the dashed line in 6 is calculated, an appropriate threshold value is set according to the amount of deposited PM. Characteristics of 6 can in advance in the store 71 get saved.

6 kann ein Diagramm sein, vorausgesetzt, dass die Menge der PM, die pro Zeiteinheit strömen in den DPF 6 oder die Abgasströmung konstant sind. Dann kann 6 in S60 nach ihrer dreidimensionalen Modifikation auf die folgende Weise verwendet werden. Noch genauer wird die kontinuierliche Linie in 6 in ein funktionales Verhältnis (Kennfeld) von der Menge der PM, die pro Zeiteinheit in den DPF 6 strömen oder von der Abgasströmungsmenge und der abgelagerten Menge der PM in dem DPF 6 zu der Menge der PM, die durch den DPF 6 strömen modifiziert. Dann werden zum Beispiel ähnlich zu S10 die Abgasströmung und die Rauchkonzentration erhalten, und die Menge der PM, die pro Zeiteinheit in den DPF 6 strömen wird ausgehend von diesen zwei Werten berechnet. Wie voranstehend ebenfalls beschrieben wurde, wird die abgelagerte Menge der PM in dem DPF 6 in S50 geschätzt. Die Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten, wird aus diesen Figuren und dem voranstehend beschriebenen dreidimensionalen Kennfeld erhalten, und ein Wert, der als Ergebnis der Addition eines vorbestimmten Werts dazu erhalten wird, wird als Schwellwert in S60 berechnet. 6 may be a diagram, provided that the amount of PM flowing per unit time into the DPF 6 or the exhaust gas flow are constant. Then can 6 in S60 after their three-dimensional modification can be used in the following manner. Even more accurate is the continuous line in 6 in a functional ratio (map) of the amount of PM that per unit time in the DPF 6 or from the exhaust flow amount and the deposited amount of PM in the DPF 6 to the amount of PM passing through the DPF 6 flow modified. Then, similar to S10, for example, the exhaust gas flow rate and the smoke concentration are obtained, and the amount of PM added to the DPF per unit time 6 flow is calculated from these two values. As also described above, the deposited amount of PM in the DPF becomes 6 estimated at S50. The amount of PM generated by the DPF 6 is obtained from these figures and the above-described three-dimensional map, and a value obtained as a result of addition of a predetermined value thereto is calculated as a threshold in S60.

Die Menge der PM, die durch den DPF 6 durchtreten, kann eine Konzentration der PM in dem Abgas bedeuten, das durch den DPF 6 durchtritt. Die Menge der PM, die pro Zeiteinheit in den DPF 6 strömen, kann zum Beispiel ebenfalls ein Wert sein, der potenziert ist, vorausgesetzt, dass ein Bezugswert 1 ist.The amount of PM generated by the DPF 6 may mean a concentration of PM in the exhaust gas passing through the DPF 6 passes. The amount of PM per unit of time in the DPF 6 for example, may also be a value that is exponentiated, provided that a reference value 1 is.

Entsprechend wird bestimmt, dass das Fanggerät 6 versagt hat, falls der Messwert der Rußmenge durch den Sensor 64 größer als ein Schwellwert ist, und der Schwellwert ausgehend von der Menge der Partikelbestandteile eingestellt wird, die in dem Fanggerät 6 abgelagert sind. Deswegen kann eine Erfassung des Versagens an dem Fanggerät 6 mit Bezug auf eine kleine abgelagerte Menge oder eine beliebige abgelagerte Menge wie auch auf eine große Menge der PM in dem Fanggerät 6 durchgeführt werden. Unter Verwendung des Schwellwerts, der im Voraus geeignet mit der Menge der Partikelbestandteile eingestellt wird, die in dem Fanggerät 6 abgelagert sind, wird das Versagen des Fanggeräts 6 genau erfasst.Accordingly, it is determined that the gear 6 failed if the measured value of the amount of soot by the sensor 64 is greater than a threshold, and the threshold is set based on the amount of particulate matter present in the gear 6 are deposited. Therefore, a detection of the failure of the fishing gear 6 with respect to a small amount deposited or any amount deposited as well as a large amount of PM in the gear 6 be performed. Using the threshold set in advance appropriately with the amount of particulate matter present in the gear 6 are deposited, the failure of the fishing gear 6 accurately recorded.

Als Nächstes bestimmt die ECU 7 in S70, ob der DPF 6 versagt hat. Der Messwert des Ruß-Sensors, der in S40 erhalten wurde, und der Schwellwert, der in S60 berechnet wurde, werden in der Bestimmung des Versagens berechnet. Falls der Messwert des Ruß-Sensors gleich wie oder größer als der Schwellwert ist (S70: JA), schreitet die Steuerung zu S80 voran. Falls der Messwert des Ruß-Sensors kleiner als der Schwellwert ist (S70: NEIN), schreitet die Steuerung zu S90 voran.Next, the ECU determines 7 in S70, whether the DPF 6 failed. The measured value of the soot sensor obtained in S40 and the threshold value calculated in S60 are calculated in the determination of the failure. If the measured value of the soot sensor is equal to or greater than the threshold value (S70: YES), the control proceeds to S80. If the measured value of the soot sensor is smaller than the threshold value (S70: NO), the control proceeds to S90.

Wenn die Steuerung zu S80 voranschreitet, das heißt, wenn der Messwert des Ruß-Sensors gleich wie oder größer als der Schwellwert ist, bestimmt die ECU 7, dass der DPF 6 versagt hat, da die Menge des Rußes, der durch den DPF 6 durchgetreten ist, zu groß ist. Wenn die Steuerung zu S90 voranschreitet, das heißt, wenn der Messwert des Ruß-Sensors kleiner als der Schwellwert ist, bestimmt die ECU 7, dass der DPF 6 nicht versagt hat.When the control proceeds to S80, that is, when the measured value of the soot sensor is equal to or greater than the threshold value, the ECU determines 7 that the DPF 6 failed, because the amount of soot, by the DPF 6 has passed, is too big. When the control proceeds to S90, that is, when the measured value of the soot sensor is smaller than the threshold value, the ECU determines 7 that the DPF 6 did not fail.

Nachdem die Verarbeitung in S80 beendet ist, schreitet die Steuerung der ECU 7 zu S100 voran. In S100 wird unter der Berücksichtigung der Bestimmung in S80, dass der DPF 6 versagt hat, von der ECU 7 an den Fahrer auf der Anzeige 81 angezeigt, dass der DPF 6 versagt hat. Folglich erhält der Fahrer die Information über das Versagen, so dass der Fahrer sofort zu Vorgängen wie zum Beispiel einer Reparatur des DPF 6 vorangehen kann. Dies sind die Vorgänge für die Verarbeitung in 2.After the processing in S80 is completed, the control of the ECU proceeds 7 progressing to S100. In S100, considering the provision in S80, that the DPF 6 failed by the ECU 7 to the driver on the display 81 indicated that the DPF 6 failed. Consequently, the driver receives the information about the failure, so that the driver immediately to operations such as a repair of the DPF 6 can go ahead. These are the processes for processing in 2 ,

Entsprechend misst bei dem Bestimmen des Versagens des Fanggeräts 6, das zum Fangen von Partikelbestandteilen in dem Abgasdurchtritt 4 angeordnet ist, die Abgasemissionssteuerungsvorrichtung 1 für die Brennkraftmaschine 2 gemäß der ersten Ausführungsform eine Rußmenge von Partikelbestandteilen, die durch das Fanggerät 6 durchgetreten sind, um das Versagen des Fanggeräts 6 zu bestimmen, nachdem die Partikelbestandteile erhöht wurden, die in das Fanggerät 6 strömen. Deswegen wird die Menge des Rußes, der durch das Fanggerät 6 durchtritt, ebenfalls wegen der freiwillig erhöhten Partikelbestandteile erhöht, so dass verhindert werden kann, dass der Messwert durch den Sensor 64 einen sehr kleinen Wert aufweist. Als Ergebnis wird die Zuverlässigkeit des Messwerts des Sensors 64 verbessert. Folglich wird unter Verwendung des Messwerts des zuverlässigen Sensors 64 das Versagen des Fanggeräts 6 genau bestimmt.Accordingly, when determining the failure of the fishing gear measures 6 for trapping particulate matter in the exhaust gas passage 4 is disposed, the exhaust emission control device 1 for the internal combustion engine 2 According to the first embodiment, a soot amount of particulate matter passing through the gear 6 have been down to the failure of the fishing gear 6 after the particle constituents were raised into the gear 6 stream. That's why the amount of soot that comes through the gear 6 passes, also because of the voluntarily increased particle constituents increased, so that the measured value can be prevented by the sensor 64 has a very small value. As a result, the reliability of the measured value of the sensor 64 improved. Consequently, using the measurement value of the reliable sensor 64 the failure of the gear 6 exactly determined.

(Zweite Ausführungsform)Second Embodiment

Vorgänge für die Verarbeitung einer Erfassung eines Versagens (Versagensbestimmung) eines DPF 6 werden im Folgenden beschrieben. In einer zweiten Ausführungsform der Erfindung wird, falls eine abgelagerte Menge der PM in. dem DPF 6 gleich wie oder kleiner als ein vorbestimmter Wert ist, die Erfassung des Versagens des DPF 6 unter Verwendung eines Ruß-Sensors 64 durchgeführt, nachdem eine Menge der PM erhöht wurde, die in den DPF 6 strömt. Entsprechend wird das Versagen des DPF 6 genau erfasst, wie voranstehend beschrieben wurde. Die Vorgänge in 3 können automatisch durch eine ECU 7 durchgeführt werden. Die Anordnung der Einheiten in der zweiten Ausführungsform kann gleich wie in 1 sein.Operations for Processing a Erfas a failure (failure determination) of a DPF 6 are described below. In a second embodiment of the invention, if a deposited amount of PM is in the DPF 6 is equal to or less than a predetermined value, the detection of the failure of the DPF 6 using a soot sensor 64 performed after a lot of the PM was raised in the DPF 6 flows. Accordingly, the failure of the DPF 6 accurately detected as described above. The processes in 3 can be done automatically by an ECU 7 be performed. The arrangement of the units in the second embodiment may be the same as in FIG 1 be.

Zuerst schätzt die ECU 7 in dem Vorgang S110 die Menge der abgelagerten PM in dem DPF 6. Ein Verfahren zum Schätzern der abgelagerten Menge der PM in dem DPF 6 wird im Folgenden in genauem Detail beschrieben. Als Nächstes bestimmt in S120 die ECU 7, ob die Menge der abgelagerten PM gleich wie oder kleiner als ein vorbestimmter Wert ist. In 3 ist dieser vorbestimmte Wert als A5 ausgedrückt. Falls die Menge der abgelagerten PM gleich wie oder kleiner als der vorbestimmte Wert ist (S120: JA), schreitet die Steuerung der ECU 7 zu S130 voran. Falls die Menge der abgelagerten PM größer als der vorbestimmte Wert ist (S120: NEIN), beendet die ECU 7 die Verarbeitung in 3.First, the ECU estimates 7 In process S110, the amount of deposited PM in the DPF 6 , A method of estimating the deposited amount of PM in the DPF 6 is described in detail below. Next, in S120, the ECU determines 7 Whether the amount of deposited PM is equal to or less than a predetermined value. In 3 This predetermined value is expressed as A5. If the amount of deposited PM is equal to or less than the predetermined value (S120: YES), the control of the ECU proceeds 7 ahead to S130. If the amount of deposited PM is larger than the predetermined value (S120: NO), the ECU ends 7 the processing in 3 ,

In S130 führt die ECU 7 die Verarbeitung zum Erhöhen der Menge der PM durch, die in den DPF 6 strömen. Die Verarbeitung in S130 kann ähnlich zu der voranstehend beschriebenen S30 durchgeführt werden. In S140, der folgt, erhält die ECU 7 einen Messwert eines Ruß-Sensors 64. Dann berechnet die ECU 7 in S150 einen Schwellwert, der in der Versagensbestimmung des DPF 6 verwendet wird. Die Berechnung des Schwellwerts in S150 kann ähnlich zu der Berechnung des Schwellwerts in S60 in 2 durchgeführt werden.In S130 the ECU leads 7 processing to increase the amount of PM passing through into the DPF 6 stream. The processing in S130 may be performed similarly to the above-described S30. In S140 following, the ECU gets 7 a measured value of a soot sensor 64 , Then the ECU calculates 7 in S150 a threshold, which in the failure determination of the DPF 6 is used. The calculation of the threshold in S150 may be similar to the calculation of the threshold in S60 in FIG 2 be performed.

Als Nächstes bestimmt die ECU 7 in S160, ob der DPF 6 versagt hat. Der Messwert des Ruß-Sensors, der in S140 erhalten wurde, und der Schwellwert, der in S150 berechnet wurde, werden in der Versagensbestimmung verwendet. Falls der Messwert des Ruß-Sensors gleich wie oder größer als der Schwellwert ist (S160: JA), schreitet die Steuerung zu S170 voran. Falls der Messwert des Ruß-Sensors kleiner als der Schwellwert ist (S160: NEIN), schreitet die Steuerung zu S180 voran.Next, the ECU determines 7 in S160, whether the DPF 6 failed. The measured value of the soot sensor obtained in S140 and the threshold value calculated in S150 are used in the failure determination. If the measured value of the soot sensor is equal to or greater than the threshold value (S160: YES), the control proceeds to S170. If the measured value of the soot sensor is smaller than the threshold value (S160: NO), the control proceeds to S180.

Wenn die Steuerung zu S170 voranschreitet, da heißt, wenn der Messwert des Ruß-Sensors gleich wie oder größer als der Schwellwert ist, bestimmt die ECU 7, dass der DPF 6 versagt hat, da die Rußmenge, die durch den DPF 6 durchgetreten ist, zu groß ist. Wenn die Steuerung zu S180 voranschreitet, das heißt, wenn der Messwert des Ruß-Sensors kleiner als der Schwellwert ist, bestimmt die ECU 7, dass der DPF 6 nicht versagt hat.When the control proceeds to S170, that is, when the measured value of the soot sensor is equal to or greater than the threshold value, the ECU determines 7 that the DPF 6 has failed, as the amount of soot by the DPF 6 has passed, is too big. When the control proceeds to S180, that is, when the measured value of the soot sensor is smaller than the threshold value, the ECU determines 7 that the DPF 6 did not fail.

Nachdem die Verarbeitung in S170 beendet ist, schreitet die ECU 7 zu S190 voran. In S190 zeigt die ECU 7 unter Berücksichtigung der Bestimmung in S170, dass der DPF 65 versagt hat, dem Fahrer an einer Anzeige 81 an, dass der DPF 6 versagt hat. Folglich erhält der Fahrer eine Information über das Versagen, so dass der Fahrer sofort zu Vorgängen wie zum Beispiel der Reparatur des DPF 6 vorangehen kann. Dies sind die Vorgänge für die Verarbeitung in 3.After the processing in S170 is finished, the ECU proceeds 7 ahead to S190. In S190 the ECU shows 7 taking into account the provision in S170 that the DPF 65 Has failed the driver on an ad 81 on that the DPF 6 failed. Consequently, the driver receives information about the failure, so that the driver immediately to operations such as the repair of the DPF 6 can go ahead. These are the processes for processing in 3 ,

Entsprechend bestimmt die Abgasemissionssteuerungsvorrichtung 1 für die Brennkraftmaschine 2 gemäß der zweiten Ausführungsform eine Menge der Partikelbestandteile, die in dem Fanggerät 6 abgelagert sind, und bestimmt, ob das Fanggerät 6 versagt hat, falls ein geschätzter Wert der abgelagerten Menge kleiner als eine vorbestimmte abgelagerte Menge ist. Deswegen ist ein Problem vermieden, dass das Versagen des Fanggeräts 6 durch die Rußmenge, die durch das Fanggerät 6 durchtritt, schwer zu bestimmen ist, unabhängig von dem Versagen des Fanggeräts 6, durch die abgelagerten Partikelbestandteile, die Partikelbestandteile fangen, die neu in das Fanggerät 6 strömen, wenn die abgelagerte Menge der Partikelbestandteile größer ist. Somit wird unter des vorteilhaften Berücksichtigens der Reflexion des Einflusses des Versagens des Fanggeräts 6 in der Menge des Rußes, der durch das Fanggerät 6 durchtritt, da die abgelagerte Menge der Partikelbestandteile klein ist, das Versagen des Fanggeräts 6 genau erfasst.Accordingly, the exhaust emission control device determines 1 for the internal combustion engine 2 According to the second embodiment, an amount of the particulate matter contained in the gear 6 are deposited, and determines if the gear 6 has failed if an estimated value of the deposited amount is smaller than a predetermined deposited amount. Therefore, a problem is avoided that the failure of the gear 6 by the amount of soot that comes through the gear 6 hard to determine, regardless of the failure of the fishing gear 6 by which deposited particles constituents catch the particle constituents that are new to the gear 6 flow when the deposited amount of particulate matter is larger. Thus, considering the reflection of the influence of the failure of the fishing gear becomes advantageous 6 in the amount of soot that gets through the gear 6 because the deposited amount of particulate matter is small, the failure of the fishing gear will occur 6 accurately recorded.

Ein Verfahren der Bestimmung der in dem DPF 6 abgelagerten Menge der PM, das in S50 in 2 und in S110 in 3 durchgeführt wird, ist im Folgenden beschrieben. Ein Verhältnis zwischen der abgelagerten Menge der PM und dem DPF-Differenzialdruck ist allgemein als ein Verhältnis ausgerückt, das in 7 dargestellt ist (oder diesem angenähert). Noch genauer, da der Betrieb der Brennkraftmaschine sich fortsetzt, so dass die Ablagerung der PM in dem DPF sich entwickelt, bewegt sich ein Punkt, der die abgelagerte Menge der PM und den DPF-Differenzialdruck anzeigt, von einem Anfangspunkt 100 in 7 nach oben rechts entlang einer ersten charakteristischen Linie 110 (charakteristische Linie). Darüber hinaus bewegt sich der Punkt, nachdem er einen Übergangspunkt 120 erreicht hat, in 7 entlang einer zweiten charakteristischen Linie 130 nach oben rechts (charakteristische Linie).A method of determining the in the DPF 6 deposited amount of PM in S50 in 2 and in S110 in 3 is performed is described below. A ratio between the deposited amount of PM and DPF differential pressure is generally disengaged as a ratio expressed in FIG 7 is shown (or approximated). More specifically, as the operation of the internal combustion engine continues so that the deposition of the PM in the DPF develops, a point indicating the deposited amount of the PM and the DPF differential pressure moves from a starting point 100 in 7 to the top right along a first characteristic line 110 (characteristic line). In addition, the point moves after having a transition point 120 has reached, in 7 along a second characteristic line 130 upwards to the right (characteristic line).

Die erste charakteristische Linie 110 entspricht einer Phase, in der die PM in den Poren an einer Filterwand des DPF abgelagert werden, und die zweite charakteristische Linie 130 entspricht einer Phase, in der die PM an einer Wandfläche der Filterwand abgelagert werden. In dem Fall der Ablagerung der PM in der Filterwand ist ein Grad, mit dem ein Durchtritt für das Abgas neu verengt wird höher als in dem Fall der Ablagerung an der Wandoberfläche, und entsprechend wird ein Differenzialdruck erhöht. Als Ergebnis weist die erste charakteristische Linie 110 eine größere Steigung als die zweite charakteristische Linie 130 auf, wie aus 7 ersichtlich ist. Die Neigung kann ein Verhältnis zwischen dem Anwachsen des DPF-Differenzialdrucks und dem Anwachsen der abgelagerten Menge der PM sein.The first characteristic line 110 corresponds to a phase in which the PM is deposited in the pores on a filter wall of the DPF, and the second characteristic line 130 corresponds to a phase in which the PM is attached to a wall surface of the filter wall to be deposited. In the case of deposition of the PM in the filter wall, a degree at which a passage for the exhaust gas is newly narrowed is higher than in the case of deposition on the wall surface, and accordingly, a differential pressure is increased. As a result, the first characteristic line indicates 110 a greater slope than the second characteristic line 130 on, like out 7 is apparent. The slope may be a ratio between the increase in DPF differential pressure and the increase in the deposited amount of PM.

Unter der Annahme, das ein Punkt 140 erreicht ist, wird. bestimmt, dass die abgelagerte Menge der PM zu groß ist, so dass die DPF-Wiederherstellung begonnen wird, und die darauffolgende abgelagerte Menge der PM und der DPF-Differenzialdruck verschieben sich, wie durch gestrichelte Linien in 7 angezeigt ist. Noch genauer sinken die abgelagerte Menge der PM und der DPF-Differenzialdruck entlang der gestrichelten Linie 150 zuerst und sinken nach einem Übergangspunkt 160 entlang der gestrichelten Linie 170. Zuletzt kehren sie zu dem Anfangspunkt 100 zurück.Assuming this is a point 140 is reached is. determines that the deposited amount of PM is too large to start the DPF recovery, and the subsequent deposited amount of PM and DPF differential pressure shift as indicated by dashed lines in FIG 7 is displayed. More specifically, the deposited amount of PM and DPF differential pressure decrease along the dashed line 150 first and sink to a transition point 160 along the dashed line 170 , Lastly, they return to the starting point 100 back.

Die gestrichelte Linie 150 drückt eine Phase aus, in der die PM verbrannt werden, die in den Poren an der Filterwand abgelagert sind, und somit weist die kurze Linie 150 die gleiche Steigung auf wie die erste charakteristische Linie 110. Die gestrichelte Linie 170 drückt eine Phase aus, in der die PM, die an der Wandfläche der Filterwand abgelagert sind, verbrannt werden, und somit weist die Linie 170 die gleiche Steigung wie die zweite charakteristische Linie 130 auf. Wie voranstehend beschrieben wurde, variieren die abgelagerte Menge der PM und der DPF-Differenzialdruck, wenn die PM abgelagert werden und wenn die PM verbrannt werden, gemäß den Charakteristiken eines Parallelogramms, das in 7 dargestellt ist, oder gemäß Charakteristiken, die sich einem Parallelogramm annähern. Die Charakteristiken, die in 7 dargestellt sind, werden zuvor erhalten und in dem Speicher 71 gespeichert. Dann kann die abgelagerte Menge der PM ausgehend von dem gemessenen DPF-Differenzialdruck erhalten werden.The dashed line 150 expresses a phase in which the PM are burned, which are deposited in the pores on the filter wall, and thus has the short line 150 the same slope as the first characteristic line 110 , The dashed line 170 expresses a phase in which the PM deposited on the wall surface of the filter wall are burned, and thus the line points 170 the same slope as the second characteristic line 130 on. As described above, the deposited amount of PM and DPF differential pressure when the PMs are deposited and when the PMs are burned vary according to the characteristics of a parallelogram shown in FIG 7 or according to characteristics approximating a parallelogram. The characteristics that in 7 are previously obtained and in the memory 71 saved. Then, the deposited amount of PM can be obtained from the measured DPF differential pressure.

Als Nächstes wird ein Verfahren beschrieben, die Strömung des Abgases zu berechnen, das in S10 in 2 verwendet wird. Die Strömung kann eine volumetrische Strömung pro Zeiteinheit sein. Eine Massenströmungsrate der Einlassluft pro Zeiteinheit, die durch den Luftstrommesser 31 gemessen wird, wird in eine volumetrische Strömung des Abgases umgewandelt. Die Berechnung der volumetrischen Strömung des Abgases wird gemäß der folgenden Gleichung (E1) durchgeführt (wenn eine stromabwärts liegende Seite des DPF einen Umgebungsdruck aufweist). V(m3/Sekunde) drückt eine volumetrische Strömung des Abgases pro Zeiteinheit aus, g(g/Sekunde) drückt eine Massenströmungsrate der Einlassluft pro Zeiteinheit aus, Tdpf(K) drückt eine DPF-Temperatur aus, P0(kPa) drückt einen Umgebungsdruck aus, ΔP(kPa) drückt den DPF-Differenzialdruck aus und Q(cm3/Sekunde) drückt eine Kraftstoffeinspritzmenge pro Zeiteinheit aus. V(cm3/s) = [G(g/s)/28,8(g/Mol)] × 22,4 × 10–3(m3/Mol) × [Tdpf(K)/273(K)] × [P0(kPa)/(P0(kPa) + ΔP(kPa))] + Q(cm3/s)/207,3(g/Mol) × 0,84(g/cm3) × 6,75 × 22,4 × 10–3(m3/Mol) × [P0(kPa)/(P0(kPa) + ΔP(kPa))] (E1) Next, a method of calculating the flow of the exhaust gas, which is shown in S10 in FIG 2 is used. The flow may be a volumetric flow per unit of time. A mass flow rate of intake air per unit time passing through the airflow meter 31 is measured, is converted into a volumetric flow of the exhaust gas. The volumetric flow calculation of the exhaust gas is performed according to the following equation (E1) (when a downstream side of the DPF has an atmospheric pressure). V (m 3 / second) expresses a volumetric flow of the exhaust gas per unit time, g (g / second) expresses a mass flow rate of intake air per unit time, Tdpf (K) expresses a DPF temperature, P0 (kPa) expresses an ambient pressure Off, ΔP (kPa) expresses the DPF differential pressure, and Q (cm 3 / sec) expresses a fuel injection amount per unit time. V (cm 3 / s) = [G (g / s) / 28.8 (g / mol)] x 22.4 x 10 -3 (m 3 / Mole) × [Tdpf (K) / 273 (K)] × [P0 (kPa) / (P0 (kPa) + ΔP (kPa))] + Q (cm 3 / s) / 207.3 (g / mole) × 0.84 (g / cm 3 ) × 6.75 × 22.4 × 10 -3 (m 3 / Mole) × [P0 (kPa) / (P0 (kPa) + ΔP (kPa))] (E1)

Der erste Begriff auf der rechten Seite der Gleichung (E1) drückt eine Umwandlung einer Massenströmungsrate der Einlassluft in eine volumetrische Strömung aus, und der zweite Begriff drückt einen erhöhten Anteil der Einlassluft an dem Abgas aufgrund der Verbrennung des verbrannten Kraftstoffs aus. In dem zweiten Begriff drücken 0,84 (g/cm3) eine beispielhafte Flüssigkeitsdichte von leichtem Öl aus. 22,4 × 10–3 (cm3/Mol) drücken das Volumen des idealen Gases/Mol bei 0 (null) °C und einer Atmosphäre (atm) aus. 6,75 drückt eine Rate des Anstiegs der Anzahl der Mol des Abgases mit Bezug auf 1 (Mol) der Kraftstoffeinspritzmenge aus.The first term on the right side of the equation (E1) expresses a conversion of a mass flow rate of the intake air into a volumetric flow, and the second term expresses an increased proportion of the intake air on the exhaust gas due to the combustion of the burned fuel. In the second term press 0.84 (g / cm 3) of an exemplary liquid density of light oil. 22.4 × 10 -3 (cm 3 / mole) expresses the volume of ideal gas / mole at 0 (zero) ° C and one atmosphere (atm). 6.75 expresses a rate of increase in the number of moles of the exhaust gas with respect to 1 (mol) of the fuel injection amount.

Die Anstiegsrate (6,75) wird auf die folgende Weise erhalten. Die Zusammensetzung von Leichtöl ist typisch als C15H27,3 (Molekulargewicht 207,3) ausgedrückt, und die Verbrennung wird in der folgenden Reaktionsformel ausgedrückt (E2). Entsprechend weist das Abgas eine 6,75 (= (15 + 13,5) – 21,75) größere Anzahl von Molen auf als die Kraftstoffeinspritzmenge von 1 (Mol). C15H27,3 + 21,75O2 → 15CO2 + 13,5H2O (E2) The rate of increase (6.75) is obtained in the following manner. The composition of light oil is typically expressed as C 15 H 27.3 (molecular weight 207.3) and combustion is expressed in the following reaction formula (E 2). Accordingly, the exhaust gas has a 6.75 (= (15 + 13.5) - 21.75) larger number of mols than the fuel injection amount of 1 (mol). C 15 H 27.3 + 21.75 O 2 → 15CO 2 + 13.5 H 2 O (E2)

Der Kraftstoff wird nur mit einer vorbestimmten Einspritzzeit eingespritzt, die durch die ECU 7 bestimmt wurde, und stellt eine unterbrochene Einspritzung dar. Eine Kraftstoffeinspritzmenge Q in der Gleichung (E1) ist eine durchschnittliche Einspritzmenge einschließlich eines Zeitraums ohne Einspritzung.The fuel is injected only with a predetermined injection time, which is determined by the ECU 7 A fuel injection amount Q in the equation (E1) is an average injection amount including a period without injection.

Die Massenströmungsrate der Einlassluft pro Zeiteinheit G(g/Sekunde) kann durch den Luftstrommesser 31 gemessen werden. Die DPF-Temperatur Tdpf(K) kann durch die Abgastemperatursensoren 61, 62 gemessen werden. Der DPF-Differenzialdruck ΔP(kPa) von vorne nach hinten kann durch den Differenzialdrucksensor 63 gemessen werden. Der Steuerwert für die Einspritzmenge, der dem Einspritzer 21 durch die ECU 7 gegeben wird, kann unter Verwendung der Kraftstoffeinspritzmenge pro Zeiteinheit Q(cm3/s) verwendet werden.The mass flow rate of intake air per unit time G (g / sec) can be determined by the airflow meter 31 be measured. The DPF temperature Tdpf (K) can be determined by the exhaust gas temperature sensors 61 . 62 be measured. The DPF differential pressure ΔP (kPa) from front to back can be detected by the differential pressure sensor 63 be measured. The control value for the injection quantity, that of the injector 21 through the ECU 7 can be used by using the fuel injection amount per unit time Q (cm 3 / s).

Die DPF-Temperatur Tdpf(K) kann ein Wert aus Messwerten durch die Abgastemperatursensoren 61, 62 oder ein Durchschnittswert aus beiden Messwerten sein. Alternativ wird ein Modell zum Bestimmen der Innentemperatur des DPF 6 von verschiedenen Messwerten durch einen der Abgastemperatursensoren 61, 62 oder durch beide Sensoren 61, 62 zuvor erhalten und in dem Speicher 71 gespeichert. Dann kann die DPF-Temperatur Tdpf(K) unter Verwendung dieses Modells bestimmt werden. Voranstehend wurde das Verfahren zum Berechnen der Strömung des Abgases geschildert.The DPF temperature Tdpf (K) may be a value of readings by the exhaust gas temperature sensors 61 . 62 or an average of both readings. Alternatively, a model for determining the internal temperature of the DPF 6 of different readings by one of the exhaust temperature sensors 61 . 62 or through both sensors 61 . 62 previously received and in the store 71 saved. Then the DPF temperature Tdpf (K) can be determined using this model. The method of calculating the flow of the exhaust gas has been described above.

In den voranstehend beschriebenen Ausführungsformen bestimmen die Vorgänge der S30, S130 und die ECU 7 eine „Steuerungseinrichtung”, die Vorgänge der S70, S160 und die ECU 7 bestimmen eine „Bestimmungseinrichtung”, die Vorgänge der S30, S130, die ECU 7, die Einlassluftdrossel 32 und das EGR-Ventil 51 bestimmen eine „erste Erhöhungseinrichtung” und eine „Öffnungsgradanpassungseinrichtung”, die Vorgänge der S30, S130, die ECU 7 und der Einspritzer 21 bestimmen eine „zweite Erhöhungseinrichtung” und eine „Einspritzungsanpassungseinrichtung”, die Vorgänge der S50, S110 und die ECU 7 bestimmen eine „Schätzeinrichtung”, die Vorgänge der S60, S150 und die ECU 7 bestimmen eine „Schwellwerteinstelleinrichtung”, und der Vorgang des S20 und die ECU 7 bestimmen eine „Bestimmungsdurchführungseinrichtung”. Wenn für die Maschine 2 in der voranstehenden Ausführungsform eine mager verbrennende Benzinmaschine anstelle einer Dieselmaschine eingesetzt wird, können Wirkungen erzeugt werden, die ähnlich zu denen der obigen Beschreibung sind.In the above-described embodiments, the operations of S30, S130 and the ECU determine 7 a "controller", the processes of S70, S160 and the ECU 7 determine a "determining means", the operations of S30, S130, the ECU 7 , the intake air throttle 32 and the EGR valve 51 determine a "first increasing means" and an "opening degree adjusting means", the operations of S30, S130, the ECU 7 and the injector 21 determine a "second increasing means" and an "injection adjusting means", the processes of S50, S110 and the ECU 7 determine a "treasury", the operations of the S60, S150 and the ECU 7 determine a "threshold value setting", and the process of S20 and the ECU 7 determine a "destination execution facility". If for the machine 2 In the above embodiment, a lean-burn gasoline engine is used instead of a diesel engine, effects similar to those of the above description can be produced.

Zusätzliche Vorteile und Änderungen werden Fachleuten deutlich werden. Die Erfindung in ihren breiteren Begriffen ist daher nicht auf die bestimmten Details, repräsentativen Geräte und darstellenden Beispiele beschränkt, die gezeigt und beschrieben sind, sondern lediglich durch den Bereich der anhängenden Ansprüche definiert.additional Benefits and changes will become apparent to professionals. The invention in its broader terms is therefore not limited to certain details, representative devices and limited to illustrative examples shown and described but only by the scope of the appended claims Are defined.

Eine Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) für eine Brennkraftmaschine (2) hat ein Fanggerät (6), das in einem Abgasdurchtritt (4) der Maschine (2) angeordnet ist und das Partikelbestandteile in einem Abgas, das durch den Abgasdurchtritt (4) strömt, fängt, einen Sensor (64), der in dem Abgasdurchtritt (4) an einer stromabwärts des Fanggeräts (6) liegenden Seite in einer Strömungsrichtung des Abgases vorgesehen ist, und der eine Rußmenge in den Partikelbestandteilen misst, eine Steuerungseinheit (S30, 7) zum Erhöhen der Partikelbestandteile, die in das Fanggerät (6) strömen, und ein Bestimmungsgerät (S70, S160, 7) zum Bestimmen, ob das Fanggerät (6) ausgehend von der Rußmenge, die durch den Sensor (64) gemessen wurde, versagt hat, nachdem die Partikelbestandteile, die in das Fanggerät (6) strömen, durch die Steuereinheit (S30, 7) erhöht wurden.An exhaust emission control device ( 1 ) for an internal combustion engine ( 2 ) has a gear ( 6 ), which is in an exhaust passage ( 4 ) the machine ( 2 ) and the particulate matter in an exhaust gas passing through the exhaust gas passage ( 4 ), a sensor ( 64 ), which is in the exhaust passage ( 4 ) at a downstream of the fishing gear ( 6 ) is provided in a flow direction of the exhaust gas, and measures a soot amount in the particulate matters, a control unit (S30, FIG. 7 ) for increasing the particulate matter contained in the gear ( 6 ), and a destination device (S70, S160, 7 ) for determining whether the gear ( 6 ) based on the amount of soot emitted by the sensor ( 64 ) has failed, after the particulate matter contained in the gear ( 6 ) flow through the control unit (S30, 7 ) were increased.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • - JP 2007-315275 A [0004, 0005, 0005, 0006, 0007, 0008, 0008, 0009, 0010] - JP 2007-315275 A [0004, 0005, 0005, 0006, 0007, 0008, 0008, 0009, 0010]

Claims (8)

Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) für eine Brennkraftmaschine (2), mit: einer Fangvorrichtung (6), die in einem Abgasdurchtritt (4) der Maschine (2) vorgesehen ist und ausgelegt ist, Partikelbestandteile in einem Abgas zu fangen, das durch den Abgasdurchtritt (4) strömt; einem Sensor (64), der in dem Abgasdurchtritt (4) an einer in einer Strömungsrichtung des Abgases stromabwärts der Fangvorrichtung (6) liegenden Seite vorgesehen ist, und der ausgelegt ist, eine Rußmenge in den Partikelbestandteilen zu messen; einer Steuerungseinrichtung (S30, S130, 7) zum Vermehren der Partikelbestandteile, die in das Fanggerät (6) strömen; und einer Bestimmungseinrichtung (S70, S160, 7), um nach dem Vermehren der in die Fangvorrichtung (6) strömenden Partikelbestandteile durch die Steuerungseinrichtung (S30, S130, 7) basierend auf der Rußmenge, die durch den Sensor (64) gemessen wird, zu bestimmen, ob das Fanggerät (6) versagt hat.Exhaust emission control device ( 1 ) for an internal combustion engine ( 2 ), comprising: a safety gear ( 6 ) in an exhaust passage ( 4 ) the machine ( 2 ) and is adapted to trap particulate matter in an exhaust gas passing through the exhaust passage ( 4 ) flows; a sensor ( 64 ), which is in the exhaust passage ( 4 ) at one in a flow direction of the exhaust gas downstream of the safety gear (FIG. 6 ), and which is designed to measure a quantity of soot in the particle constituents; a control device (S30, S130, 7 ) for propagating the particulate matter contained in the gear ( 6 ) stream; and determining means (S70, S160, 7 ) in order to be able to 6 ) flowing particle components by the control device (S30, S130, 7 ) based on the amount of soot emitted by the sensor ( 64 ) to determine whether the gear ( 6 ) failed. Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) nach Anspruch 1, wobei die Steuerungseinrichtung (S30, S130, 7) eine erste Erhöhungseinrichtung (S30, S130, 7, 32, 51) zum Erhöhen einer Strömung des Abgases hat, das in die Fangvorrichtung (6) strömt.Exhaust emission control device ( 1 ) according to claim 1, wherein the control device (S30, S130, 7 ) a first raising device (S30, S130, 7 . 32 . 51 ) for increasing a flow of the exhaust gas, which is in the safety gear ( 6 ) flows. Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) nach Anspruch 1, wobei die Steuerungseinrichtung (S30, S130, 7) eine zweite Erhöhungseinrichtung (S30, S130, 7, 21) hat, um den Rauch in dem Abgas zu erhöhen, das von der Maschine (2) abgegeben wird.Exhaust emission control device ( 1 ) according to claim 1, wherein the control device (S30, S130, 7 ) a second raising device (S30, S130, 7 . 21 ) in order to increase the smoke in the exhaust gas emitted by the engine ( 2 ) is delivered. Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) nach Anspruch 2, außerdem mit: einem Abgasrezirkulierungsdurchtritt (5), durch den das Abgas von dem Abgasdurchtritt (4) zu einem Einlassdurchtritt (3) der Maschine (2) rezirkuliert; einem Abgasrezirkulierungsventil (51), das in dem Abgasrezirkulierungsdurchtritt (5) vorgesehen ist; und einem Einlassventil (32), das in dem Einlassdurchtritt (3) vorgesehen ist, wobei die erste Erhöhungseinrichtung (S30, S130, 7, 32, 51) eine Öffnungsgradanpassungseinrichtung (S30, 7, 51) zum Verringern eines Öffnungsgrads des Abgasrezirkulierungsventils (51) und zum Erhöhen eines Öffnungsgrads des Einlassventils (32) hat.Exhaust emission control device ( 1 ) according to claim 2, further comprising: an exhaust gas recirculation passage ( 5 ), through which the exhaust gas from the exhaust passage ( 4 ) to an inlet passage ( 3 ) the machine ( 2 ) recirculates; an exhaust gas recirculation valve ( 51 ) passing in the exhaust gas recirculation passage ( 5 ) is provided; and an inlet valve ( 32 ) entering the inlet passage ( 3 ), wherein the first raising device (S30, S130, 7 . 32 . 51 ) opening degree adjusting means (S30, 7 . 51 ) for reducing an opening degree of the exhaust gas recirculation valve (FIG. 51 ) and for increasing an opening degree of the intake valve (FIG. 32 ) Has. Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) nach Anspruch 3, wobei die zweite Erhöhungseinrichtung (S30, S130, 7, 21) eine Einspritzanpassungseinrichtung (S30, 7, 21) zum Anpassen von zumindest einem der Werte aus Kraftstoffeinspritzdruck, Kraftstoffeinspritzmenge und Kraftstoffeinspritzzeit der Maschine (2) hat.Exhaust emission control device ( 1 ) according to claim 3, wherein said second raising means (S30, S130, 7 . 21 ) an injection adjusting means (S30, 7 . 21 ) for adjusting at least one of the values of fuel injection pressure, fuel injection amount and fuel injection time of the engine ( 2 ) Has. Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 5, außerdem mit einer Schätzeinrichtung (S50, S110, 7) zum Schätzen einer Menge der Partikelbestandteile, die in der Fangvorrichtung (6) abgelagert ist, wobei die Bestimmungseinrichtung (S160, 7) bestimmt, ob die Fangvorrichtung (6) versagt hat, wenn die Menge der abgelagerten Partikelbestandteile, die durch die Schätzeinrichtung (S50, S110, 7) geschätzt wird, kleiner als ein vorbestimmter Wert ist.Exhaust emission control device ( 1 ) according to one of claims 1 to 5, further comprising an estimating device (S50, S110, 7 ) for estimating an amount of the particulate matter contained in the safety gear ( 6 ), wherein the determining means (S160, 7 ) determines whether the safety gear ( 6 ) has failed, if the amount of deposited particulate matter determined by the estimating means (S50, S110, 7 ) is less than a predetermined value. Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 6, wobei die Bestimmungseinrichtung (S70, S160, 7) bestimmt, dass die Fangvorrichtung (6) versagt hat, wenn die Menge des Rußes, der durch den Sensor (64) gemessen wird, größer als ein Schwellwert ist, und das Gerät (1) außerdem eine Schwellwerteinstelleinrichtung (S60, S150, 7) zum Einstellen des Schwellwerts unter Verwendung einer Menge der Partikelbestandteile, die in dem Fanggerät (6) abgelagert sind, hat.Exhaust emission control device ( 1 ) according to one of claims 1 to 6, wherein the determining means (S70, S160, 7 ) determines that the safety gear ( 6 ) has failed when the amount of soot passing through the sensor ( 64 ) is greater than a threshold, and the device ( 1 ) also a threshold value setting device (S60, S150, 7 ) for adjusting the threshold value using an amount of the particulate matter contained in the fishing gear ( 6 ) have deposited. Abgasemissionssteuerungsvorrichtung (1) nach einen der Ansprüche 1 bis 7, außerdem mit einer Bestimmungsdurchführungseinrichtung (S20, 7) um eine folgende Versagensbestimmung an der Fangvorrichtung (6) durch die Bestimmungseinrichtung (S70, S160, 7) durchzuführen, bevor eine verstrichene Zeit und/oder eine gefahrene Strecke des Fahrzeugs seit einer vorangehenden Bestimmung eines Versagens des Fanggeräts (6) durch die Bestimmungseinrichtung (S70, S160, 7) einen vorbestimmten Wert überschreitet.Exhaust emission control device ( 1 ) according to any one of claims 1 to 7, further comprising a determination performing means (S20, 7 ) to a following failure determination on the safety gear ( 6 ) by the determining means (S70, S160, 7 ) before an elapsed time and / or distance of the vehicle has elapsed since a previous determination of 6 ) by the determining means (S70, S160, 7 ) exceeds a predetermined value.
DE102009026753A 2008-06-05 2009-06-04 Exhaust control device for an internal combustion engine Withdrawn DE102009026753A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2008147973A JP2009293518A (en) 2008-06-05 2008-06-05 Exhaust emission control device for internal combustion engine
JP2008-147973 2008-06-05

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102009026753A1 true DE102009026753A1 (en) 2009-12-10

Family

ID=41269031

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102009026753A Withdrawn DE102009026753A1 (en) 2008-06-05 2009-06-04 Exhaust control device for an internal combustion engine

Country Status (3)

Country Link
US (1) US20090301062A1 (en)
JP (1) JP2009293518A (en)
DE (1) DE102009026753A1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102011086118A1 (en) 2011-11-10 2013-05-16 Continental Automotive Gmbh Method and system for an exhaust particulate filter
DE102013005572A1 (en) * 2013-03-30 2014-10-02 Daimler Ag A method for determining a Abscheidbefähigkeit a particulate filter in the exhaust system of a direct-injection gasoline engine and engine control unit
DE102013206451A1 (en) * 2013-04-11 2014-10-16 Continental Automotive Gmbh Method for monitoring the filterability of a particulate filter
DE102017221751A1 (en) * 2017-12-04 2018-10-31 Audi Ag Method for monitoring a filter function of a particle filter
DE102017222303A1 (en) * 2017-12-08 2019-06-13 Robert Bosch Gmbh Method and device for checking the function of a particle filter
DE102019212807A1 (en) * 2019-08-27 2021-03-04 Robert Bosch Gmbh Method for monitoring a particle filter by means of a particle sensor

Families Citing this family (24)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010144591A (en) * 2008-12-18 2010-07-01 Tokyo Yogyo Co Ltd Exhaust emission control device
JP5223963B2 (en) * 2009-02-26 2013-06-26 トヨタ自動車株式会社 Exhaust gas purification device for internal combustion engine
JP5413248B2 (en) * 2010-03-04 2014-02-12 トヨタ自動車株式会社 Exhaust gas purification system for internal combustion engine
JP5088391B2 (en) 2010-03-09 2012-12-05 トヨタ自動車株式会社 Particulate filter failure determination device
WO2011118035A1 (en) * 2010-03-26 2011-09-29 トヨタ自動車株式会社 Problem detection apparatus and problem detection method for particulate filter
JP5231476B2 (en) * 2010-04-29 2013-07-10 日本特殊陶業株式会社 Particulate filter failure detection device
JP5382210B2 (en) 2010-04-30 2014-01-08 トヨタ自動車株式会社 Particulate filter failure detection apparatus and failure detection method
JP5056898B2 (en) * 2010-05-17 2012-10-24 トヨタ自動車株式会社 Failure detection device for exhaust gas purification device
GB2482012B (en) * 2010-07-15 2017-12-20 Gm Global Tech Operations Llc Method to operate a diesel particulate filter
JP5152414B2 (en) * 2010-11-12 2013-02-27 トヨタ自動車株式会社 Particulate filter failure detection device
FR2968036B1 (en) * 2010-11-26 2016-08-05 Peugeot Citroen Automobiles Sa A METHOD OF CONTROLLING A VEHICLE ENGINE AND A VEHICLE ADAPTED TO CARRY OUT SAID METHOD
JP5115873B2 (en) * 2010-12-08 2013-01-09 株式会社デンソー Particulate filter failure detection device
JP5464151B2 (en) * 2011-01-17 2014-04-09 マツダ株式会社 Engine exhaust purification system
JP5605302B2 (en) * 2011-05-19 2014-10-15 トヨタ自動車株式会社 Particulate filter deterioration suppression device
US9051866B2 (en) * 2012-05-22 2015-06-09 GM Global Technology Operations LLC Method and apparatus for monitoring a particulate filter
US9617899B2 (en) * 2012-12-05 2017-04-11 Ford Global Technologies, Llc Methods and systems for a particulate matter sensor
US9879586B2 (en) * 2012-12-07 2018-01-30 Toyota Jidosha Kabushiki Kaisha Abnormality detection device for exhaust gas purification apparatus
DE102013210896A1 (en) * 2013-06-11 2014-12-11 Mtu Friedrichshafen Gmbh A method for operating an exhaust aftertreatment and means for controlling an exhaust aftertreatment and exhaust aftertreatment, engine control unit and internal combustion engine with an exhaust aftertreatment
JP6256421B2 (en) * 2015-07-01 2018-01-10 株式会社デンソー Filter abnormality judgment device
US9518498B1 (en) * 2015-08-27 2016-12-13 GM Global Technology Operations LLC Regulation of a diesel exhaust after-treatment system
JP7113598B2 (en) * 2017-07-14 2022-08-05 株式会社Soken Failure detection device and failure detection method for particulate filter
JP7156051B2 (en) * 2019-01-21 2022-10-19 いすゞ自動車株式会社 Control device
DE102020215291A1 (en) * 2020-12-03 2022-06-09 Robert Bosch Gesellschaft mit beschränkter Haftung Method and computing unit for operating an internal combustion engine with a particle filter
CN114738097B (en) * 2022-05-07 2023-05-23 潍柴动力股份有限公司 DPF trapping efficiency monitoring method and device and vehicle

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2007315275A (en) 2006-05-25 2007-12-06 Nissan Motor Co Ltd Exhaust gas purifying filter failure diagnosis device and method

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2007315275A (en) 2006-05-25 2007-12-06 Nissan Motor Co Ltd Exhaust gas purifying filter failure diagnosis device and method

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102011086118A1 (en) 2011-11-10 2013-05-16 Continental Automotive Gmbh Method and system for an exhaust particulate filter
WO2013068370A1 (en) 2011-11-10 2013-05-16 Continental Automotive Gmbh Method and system for an exhaust gas particulate filter
CN103917756A (en) * 2011-11-10 2014-07-09 大陆汽车有限公司 Method and system for exhaust gas particulate filter
DE102011086118B4 (en) * 2011-11-10 2014-07-10 Continental Automotive Gmbh Method and system for an exhaust particulate filter
US9464555B2 (en) 2011-11-10 2016-10-11 Continental Automotive Gmbh Method and system for an exhaust gas particulate filter
DE102013005572A1 (en) * 2013-03-30 2014-10-02 Daimler Ag A method for determining a Abscheidbefähigkeit a particulate filter in the exhaust system of a direct-injection gasoline engine and engine control unit
DE102013206451A1 (en) * 2013-04-11 2014-10-16 Continental Automotive Gmbh Method for monitoring the filterability of a particulate filter
DE102017221751A1 (en) * 2017-12-04 2018-10-31 Audi Ag Method for monitoring a filter function of a particle filter
DE102017222303A1 (en) * 2017-12-08 2019-06-13 Robert Bosch Gmbh Method and device for checking the function of a particle filter
DE102019212807A1 (en) * 2019-08-27 2021-03-04 Robert Bosch Gmbh Method for monitoring a particle filter by means of a particle sensor

Also Published As

Publication number Publication date
US20090301062A1 (en) 2009-12-10
JP2009293518A (en) 2009-12-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102009026753A1 (en) Exhaust control device for an internal combustion engine
DE102016223247B4 (en) FAULT DIAGNOSTIC DEVICE FOR EXHAUST GAS PURIFICATION SYSTEM
DE602004008862T2 (en) A method of activating regeneration of a particulate filter based on estimating the amount of particulates accumulated in the particulate filter
DE10154261B4 (en) Method for determining the loading of a particle filter in the exhaust path of an engine
DE102004017521B4 (en) Pressure sensor diagnostics via a computer
DE10326780B4 (en) Emission control system with particle filter
DE10326530B4 (en) Exhaust gas purification device for an internal combustion engine
DE102007000474B4 (en) exhaust gas purification device
DE102008001975B4 (en) Exhaust gas purification device for an internal combustion engine
DE112007002658T5 (en) Problem detection apparatus and method in an emission control system
DE112007003140T5 (en) Sensor abnormality detection device and sensor abnormality detection method
DE102005005055A1 (en) Malfunction detector device for an exhaust gas purification system of an internal combustion engine
DE102004007000A1 (en) Exhaust emission control device for an internal combustion engine
DE102008042941A1 (en) Emission control device for diesel engine, has regeneration termination mechanism terminating regeneration of filter, if value of rate computed during period, is smaller than preset reduction rate threshold value
DE102012201076A1 (en) DETECTION DEVICE
DE112008000314T5 (en) Exhaust emission control device for an internal combustion engine
DE102008040555A1 (en) Emission control device for internal-combustion engine, has evaluation unit with correcting unit for correcting evaluation of precipitate amount by application of temperature and by concentration of gas
DE102010043983A1 (en) Emission control device for machine, has catalyzer, which is arranged in exhaust gas passage of machine, where catalyzer stores nitrogen oxide in meager atmosphere and reduces stored nitrogen oxide in greasy atmosphere
DE102006057528A1 (en) Particulate sensor diagnostic performing apparatus for e.g. automobile, has electronic engine controller performing diagnostic of downstream sensor when quantities of particulate matter are dislodged from exhaust system walls
DE102010000433A1 (en) Exhaust emission control system
DE102008058280B4 (en) Determination of the load of a diesel particle filter under transient as well as stationary driving cycles
DE102019105447A1 (en) Exhaust gas purification device for an internal combustion engine
DE102017212212B4 (en) EXHAUST GAS CLEANING SYSTEM FOR A COMBUSTION ENGINE
DE102011084986A1 (en) EXHAUST EMISSION CONTROL DEVICE FOR AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
DE10234340B4 (en) Method for determining the loading state of a particle filter of an internal combustion engine

Legal Events

Date Code Title Description
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20120103