Die
Erfindung betrifft gemäß Patentanspruch 1
ein Toroidgetriebe und gemäß dem nebengeordneten
Patentanspruch 6 ein Montageverfahren für ein Toroidgetriebe.The
Invention relates according to claim 1
a toroidal gear and according to the sibling
Claim 6, an assembly method for a toroidal transmission.
Die US 6,213,907 B1 zeigt
bereits ein Toroidgetriebe. Ein Getriebegehäuse besteht dabei aus einem äußeren und
einem inneren Gehäuseteil.
Beide Gehäuseteile
sind dabei über
einen Deckel miteinander verschraubt, welcher eine eingangsseitige Öffnung des äußeren Getriebegehäuses verschließt. Hinsichtlich
der Montage des inneren Gehäuseteils mit
dem Toroidvariator ist der US
6,213,907 B1 nichts zu entnehmen.The US 6,213,907 B1 already shows a toroidal transmission. A gear housing consists of an outer and an inner housing part. Both housing parts are screwed together via a cover, which closes an input-side opening of the outer gear housing. With regard to the assembly of the inner housing part with the Toroidvariator is the US 6,213,907 B1 nothing to be found.
Die DE 100 08 892 A1 zeigt
eine Montage eines Toroidvariators in ein Gehäuse von dessen Unterseite.The DE 100 08 892 A1 shows a mounting of a Toroidvariators in a housing from the underside.
Die EP 1 279 864 A2 zeigt
ein Verfahren zum Einsetzen eines vormontierten Toroidvariators
einschließlich
einer zwischen zwei Abtriebstorusscheiben angeordneten Stirnradstufe
und einer Zwischenwand von unten in ein Getriebegehäuse.The EP 1 279 864 A2 shows a method for inserting a preassembled toroidal variator including a arranged between two output sprocket spur gear and a partition wall from below into a transmission housing.
Die DE 199 61 692 A1 zeigt
die Integration von Stellzylindern in dem Halterahmen eines Toroidvariators
zur Bildung einer autarken funktionsfähigen Einheit.The DE 199 61 692 A1 shows the integration of actuating cylinders in the holding frame of a toroidal variator to form a self-sufficient functional unit.
Die US 5 607 372 zeigt ein Toroidgetriebe, bei
welchem eine zentrale Abtriebsscheibe eines Variators koaxial auf
ein Planetengetriebe abtreibt. Ein Getriebegehäuse ist dabei in Ebenen senkrecht
zur Zentralachse des Toroidgetriebes mehrfach geteilt.The US 5,607,372 shows a toroidal transmission in which a central driven pulley of a variator abrades coaxially on a planetary gear. A gear housing is divided several times in planes perpendicular to the central axis of the toroidal transmission.
Die EP 1 000 277 B1 zeigt
einen Variator mit zwischen den zentralen Abtriebsscheiben des Toroidvariators
angeordneter Stirnradstufe, der einen Halterahmen zur Vormontage
aufweist und der obere und untere Querjoche trägt. Damit soll das Toroidgetriebe
leichtgewichtig und leicht zu montieren sein.The EP 1 000 277 B1 shows a variator with arranged between the central driven pulleys of Toroidvariators spur gear, which has a holding frame for pre-assembly and carries the upper and lower Querjoche. This should be the Toroidgetriebe lightweight and easy to assemble.
Ferner
zeigt die WO 2004/038253 ein Montageverfahren für ein Toroidgetriebe.Further
shows the WO 2004/038253 an assembly method for a toroidal transmission.
Aufgabe
der Erfindung ist es ebenfalls, ein Toroidgetriebe zu schaffen,
dass bei geringem Gewicht montagefreundlicht ist.task
the invention is also to provide a toroidal transmission,
that is easy to install with low weight.
Diese
Aufgabe wird erfindungsgemäß mit den
Merkmalen von Patentanspruch 1 und Patentanspruch 6 gelöst.These
Task is according to the invention with the
Characteristics of claim 1 and claim 6 solved.
Ein
Vorteil der Erfindung ist der, dass ein prinzipiell lediglich aus
einem einzigen Gehäuseteil und
einem eingangsseitigen Getriebedeckel bestehendes Getriebegehäuse Anwendung
findet. Aufgrund der Einteiligkeit weist dieses Getriebegehäuse eine
entsprechend hohe Steifigkeit auf. Diese Steifigkeit ermöglicht eine
dünnwandige
Dimensionierung des Getriebegehäuses
mit entsprechendem Gewichtsvorteil. Auch ermöglicht die hohe konstruktiv bedingte
Steifigkeit die erfindungsgemäße Verwendung
von Leichtbauwerkstoff, welches im Verhältnis zu Stahl bzw. Grauguss
relativ biegeweich ist. Ein solcher Leichtbauwerkstoff kann insbesondere Leichtmetall – wie z.B.
Aluminium oder Magnesium – sein.
Ein mögliches
Getriebegehäuse
aus Magnesium ist dabei in der nicht vorveröffentlichten DE 103 23 074.2-12
beschrieben. Es können
sogar Getriebegehäuse
aus anderen Leichtbauwerkstoffen, wie beispielsweise Kunststoffen
oder Dünnblechen
verwendet werden. Diese sind möglich,
da ein großer
Vorteil von koaxialen Toroidgetrieben darin liegt, dass die Verzahnungskräfte, welche
radial nach außen
wirken, in den Getriebewellen/-töpfen
selbst abgestützt werden
und nicht in das Getriebegehäuse
eingeleitet werden. Leichtbaugetriebegehäuse sind insbesondere bei Toroidgetrieben
mit mehreren Fahrbereichen von Vorteil, da solche Getriebekonzepte
aufgrund der Planetengetriebe im Anschluss an den an sich schon schweren
Toroidvariator ein hohes Eigengewicht haben.One
Advantage of the invention is that a principle only from
a single housing part and
an input-side gear cover existing transmission housing application
place. Due to the one-piece, this gearbox has a
correspondingly high rigidity. This rigidity allows one
thin
Dimensioning of the gearbox
with corresponding weight advantage. Also allows the high design-related
Stiffness the use of the invention
of lightweight material, which in relation to steel or gray cast iron
is relatively flexible. Such a lightweight material may in particular light metal - such.
Aluminum or magnesium.
A possible
gearbox
from magnesium is in the unpublished DE 103 23 074.2-12
described. It can
even gearbox
from other lightweight materials, such as plastics
or thin sheets
be used. These are possible
there a big one
Advantage of coaxial Toroidgetrieben is that the Verzahnungskräfte, which
radially outward
act in gear shafts / pots
be self-supported
and not in the gearbox
be initiated. Lightweight gearboxes are especially in toroidal transmissions
with several driving ranges of advantage, since such transmission concepts
due to the planetary gear following the already serious ones
Toroidal variator have a high dead weight.
Gemäß einem
weiteren Vorteil der Erfindung lassen sich einzelne Baugruppen vormontieren.
Insbesondere kann der Toroidvariator eine vormontierte Baugruppe
bilden. Aber auch der anschließende
Planetensatz kann eine vormonierte Baugruppe bilden. Insbesondere
bei einem Toroidgetriebe mit mehreren Fahrbereichen können mehrere
Planetengetriebe als vormonierte Baugruppe ausgeführt sein.
Diese Baugruppen können
in besonders vorteilhafter Weise nacheinander durch eine vordere Öffnung des
Getriebegehäuses
gesteckt werden, wobei die zuerst eingesteckte Baueinheit die Getriebeabtriebswelle trägt.According to one
Another advantage of the invention can be pre-assembled individual modules.
In particular, the Toroidvariator a preassembled module
form. But also the subsequent
Planet set can form a premounted assembly. Especially
in a toroidal transmission with multiple driving ranges can several
Be executed planetary gear as a pre-assembled module.
These assemblies can
in a particularly advantageous manner successively through a front opening of the
transmission case
be plugged, with the first inserted unit carries the transmission output shaft.
In
einer besonders vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung werden
einige der Baugruppen oder sogar sämtliche Baugruppen zu einer
einzigen großen
Baugruppe zusammengefügt,
die in Ihrer Gesamtheit durch die Öffnung am vorderen Getriebegehäuseende
gesteckt wird und am hinteren Getriebegehäuseende lagernd aufgenommen
wird. Dann wird ein Getriebegehäusedeckel
mit dem vorderen Ende des Getriebegehäuses verschraubt, so dass eine
Lagerbohrung die Getriebeeingangswelle lagernd aufnimmt. Diese einzige
große
Baugruppe stützt
sich dabei in sich selbst ab, so dass keine zusätzlichen, mit dem Gehäuse einteilig
ausgeführten
Trennwände/Abstützwände innerhalb
des Getriebegehäuses notwendig
werden, so dass auch die axiale Baulänge des Toroidgetriebes in
besonders vorteilhafter Weise kurz gehalten wird. Das Toroidgetriebe
kann dabei in besonders vorteilhafter Weise insbesondere gemäß DE 102
06 201.3-12 ausgeführt
sein.In a particularly advantageous embodiment of the invention, some of the modules or even all modules are assembled into a single large assembly that is inserted in its entirety through the opening at the front end of the transmission housing and is stored in stock at the rear end of the transmission housing. Then, a transmission case cover is bolted to the front end of the transmission case so that a bearing bore receives the transmission input shaft in stock. This single large assembly is supported in itself, so that no additional, with the housing integrally running partitions / Abstützwände within the transmission housing are necessary, so that the axial length the toroidal transmission is kept short in a particularly advantageous manner. The toroidal transmission can be carried out in a particularly advantageous manner, in particular according to DE 102 06 201.3-12.
Der
Vorteil der einfachen Montage bringt auch Vorteile hinsichtlich
einer leichten Demontage mit sich. Somit können Servicekosten gering gehalten
werden und verhältnismäßig problemlos
Verschleißteile
des Getriebes gewechselt werden.Of the
Advantage of easy installation also brings advantages in terms
a slight dismantling with it. Thus, service costs can be kept low
become and relatively problem-free
wear parts
the gearbox to be changed.
Ein
erfindungsgemäßes Getriebes
bietet auch deshalb eine besonders hohe Ausfallsicherheit bei verhältnismäßig geringen
Entwicklungskosten, da die einzelnen vormontierten Baugruppen sowohl für sich einzeln
als auch im Zusammenbau/Zusammenspiel mit den anderen Baugruppen
auf Prüfständen detailliert
erprobt werden können,
bevor die ersten seriennahen Getriebe kostenaufwändig hergestellt werden.One
Gearbox according to the invention
Therefore also offers a particularly high reliability at relatively low
Development costs, since the individual pre-assembled modules individually
as well as in assembly / interaction with the other assemblies
Detailed on test benches
can be tested
before the first near-series gearboxes are manufactured costly.
Ein
weiterer Steifigkeitsvorteil ergibt sich bei der Verwendung von
axialen Stellkolben, welche Kräfte
in Joche einleiten, um Roller des Toridgetriebes zu verstellen.
Solche axialen Stellkolben sind unter anderem aus der DE 102 06 200.5 bekannt. Dabei kann
das Getriebegehäuse
des erfindungsgemäßen Getriebes
eine Zwischenplatte aufweisen, die insbesondere integral bzw. einteilig
mit dem Getriebegehäuse
ausgeführt
sein kann. Diese mit Ausnehmungen für die axialen Stellkolben versehene
Zwischenplatte erhöht
die Steifigkeit des gesamtes Toroidgetriebes und stört nicht
bei der Montage des Toroidgetriebes, da die „Getriebeinnereien" nicht von unten
in das Toroidgetriebe eingesetzt werden, sondern von vorne durch
die vordere Öffnung
eingeführt
werden.Another advantage in stiffness results from the use of axial actuating pistons, which introduce forces into yokes, in order to adjust scooters of the Toridgetriebes. Such axial adjusting pistons are inter alia from the DE 102 06 200.5 known. In this case, the transmission housing of the transmission according to the invention may have an intermediate plate, which may be embodied in particular integrally or in one piece with the transmission housing. This provided with recesses for the axial actuator piston intermediate plate increases the rigidity of the entire Toroidgetriebes and does not interfere with the assembly of the Toroidgetriebes, since the "gearboxes" are not inserted from below into the toroidal, but are introduced from the front through the front opening.
Weitere
Vorteile der Erfindung gehen aus den weiteren Patentansprüchen, der
Beschreibung und der Zeichnung hervor.Further
Advantages of the invention will become apparent from the other claims, the
Description and the drawing forth.
Die
Erfindung ist nachfolgend anhand eines Ausführungsbeispiels erläutert.The
The invention is explained below with reference to an embodiment.
Dabei
zeigen:there
demonstrate:
1 eine
Montage eines Toroidvariators mit einem Planetenräder-Zwischengetriebe, 1 a montage of a Toroidvariators with a planetary gear intermediate gear,
2 eine
montierte Baueinheit aus dem Toroidvariator und dem Planetenräder-Zwischengetriebe, 2 a mounted assembly of the Toroidvariator and the planetary gearbox,
3 neben
der aus den beiden Baugruppen „Toroidvariator" und „Planetenräder-Zwischengetriebe" entstandenen neuen
Baugruppe zusätzlich noch
eine Baugruppe „Antriebsverbindung", 3 in addition to the new module resulting from the two subassemblies "toroidal variator" and "planetary gearbox intermediate gear", there is an additional module "drive connection",
4 zusätzlich zu
den Teilen gemäß 3 eine
Baugruppe „hohler
Innenträger", 4 in addition to the parts according to 3 an assembly "hollow inner support",
5 zusätzlich zu
den Teilen gemäß 4 noch
die Baugruppe „kleiner
Kupplungsträger", 5 in addition to the parts according to 4 still the module "small clutch carrier",
6 zusätzlich zu
den Teilen gemäß 5 noch
die Baugruppe „großer Kupplungsträger", 6 in addition to the parts according to 5 still the assembly "large clutch carrier",
7 zusätzlich zu
den Teilen gemäß 6 noch
die Baugruppe „hintere
Gehäusewand" mit einem Planetenträger mit
den Planetenrädern
mit zwei Zahnkränzen
gleicher Zähnezahl, 7 in addition to the parts according to 6 nor the assembly "rear housing wall" with a planet carrier with the planetary gears with two sprockets of the same number of teeth,
8 zusätzlich zu
den Teilen gemäß 7 noch
die Baugruppe K3, 8th in addition to the parts according to 7 still the assembly K3,
9 das
Getriebegehäuse, 9 the gearbox,
10 das
Getriebegehäuse
mit eingebauten Baueinheiten, 10 the gearbox with built-in units,
11 einen
vorderen Deckel, der mit dem Getriebegehäuse des teilmontierten Getriebes
verschraubt wird, 11 a front cover bolted to the transmission housing of the partially assembled transmission,
12 ein
Torsionsdämpfer-Klauenrad, dass
im Anschluss mit der Eingangswelle des Getriebes drehfest verbunden
wird, 12 a torsion damper claw wheel, which is then non-rotatably connected to the input shaft of the transmission,
13 die
Montage eines Torsionsdämpfers auf
das besagte Torsionsdämpfer-Klauenrad, 13 the mounting of a torsional damper on the said torsion damper claw wheel,
14 das
komplett montierte Getriebe, 14 the completely assembled gearbox,
15 ein
Getriebegehäuse
in einer perspektivischen Ansicht von unten, 15 a transmission housing in a perspective view from below,
16 ein
Toroidgetriebe in einer sich vorrangig im Getriebegehäuse vom
vorigen Beispiel unterscheidenden Ausführungsform und 16 a Toroidgetriebe in a priority in the transmission case of the previous example, different embodiment and
17 ein
Montageschema für
das Toroidgetriebe gemäß 16. 17 an assembly diagram for the toroidal transmission according to 16 ,
Zunächst wird
der Getriebeaufbau anhand des in der 14 dargestellten
montierten Toroidgetriebes erläutert,
wie dieses schematisch auch bereits aus der DE 102 06 201.3-12 bekannt
ist.First, the transmission structure based on the in the 14 illustrated assembled toroidal transmission explains how this is also schematically known from DE 102 06 201.3-12.
Dabei
zeigt 14 in einem Axialschnitt ein Kraftfahrzeuggetriebe,
welches einen stufenlosen Toroidvariator 7, ein Planetenräder-Zwischengetriebe 8 und
ein Planetenräder-Endgetriebe 9 umfasst.It shows 14 in an axial section of a motor vehicle transmission, which has a stepless Toroidvariator 7 , a planetary gearbox 8th and a planetary final gear 9 includes.
Das
Planetenräder-Zwischengetriebe 8 ist als
Summengetriebe ausgeführt,
mit dem in einem ersten Fahrbereich eine Leistungszirkulation für eine Geared-Neutral-Funktion
verwirklicht wird. In einem zweiten Fahrbereich dient das Planetenräder-Zwischengetriebe 8 ebenfalls
als Summengetriebe, wobei dieses hierbei zur Zusammenführung von
zwei Leistungsflüssen
dient. Von den Leistungsflüssen
ist einer als verzahnter konstanter Pfad ausgeführt, wohingegen der andere
Leistungsfluss als stufenlos variabler Pfad ausgeführt ist.
Das Planetenräder-Endgetriebe 9 dient
zur Anpassung der Drehrichtungen und Drehzahlen, so dass die Übersetzungsbereiche der
beiden stufenlosen Fahrbereich direkt aneinandergrenzen.The planetary gearbox 8th is designed as a summation gear, with which in a first driving range, a power circulation for a geared-neutral function is realized. In a second driving range, the planet gears Zwi rule gear 8th also as a summation gear, this being used for the merger of two power flows. Of the power flows, one is designed as a toothed constant path, whereas the other power flow is designed as a continuously variable path. The planetary final gear 9 is used to adjust the directions of rotation and speeds, so that the transmission ranges of the two stepless driving range are directly adjacent.
Das
Kraftfahrzeuggetriebe findet Anwendung in einem Antriebsstrang mit
Front-Antriebsmotor und Hinterachsantrieb. Das Kraftfahrzeuggetriebe ist
somit im Kraftfluss zwischen dem nicht näher dargestellten Front-Antriebsmotor
und einem Hinterachsgetriebe angeordnet, mittels welchem hintere Antriebswellen
und demzufolge Antriebsräder
angetrieben werden. Der Front-Antriebsmotor ist mit einer Eingangswelle 5 des
Kraftfahrzeuggetriebes gekoppelt und das Hinterachsgetriebe ist
mittels einer Gelenkwelle mit einer Ausgangswelle 6 des
Kraftfahrzeuggetriebes drehfest verflanscht.The motor vehicle transmission is used in a drive train with front drive motor and rear axle drive. The motor vehicle transmission is thus arranged in the power flow between the not shown front drive motor and a rear axle, by means of which rear drive shafts and consequently drive wheels are driven. The front drive motor is with an input shaft 5 coupled to the motor vehicle transmission and the Hinterachsgetriebe is by means of a propeller shaft with an output shaft 6 the motor vehicle transmission rotatably flanged.
Mittels
einer am hinteren Ende des Kraftfahrzeuggetriebes angeordneten Reibungskupplung
K3 ist die Eingangswelle 5 mit der Ausgangswelle 6 reibschlüssig koppelbar,
so dass ein direkter Durchtrieb vom Antriebsmotor zum Hinterachsgetriebe
herstellbar ist.By means of a arranged at the rear end of the motor vehicle transmission friction clutch K3 is the input shaft 5 with the output shaft 6 frictionally coupled, so that a direct drive from the drive motor to the rear axle can be produced.
Die
Eingangswelle 5 ist an deren beiden Endbereichen mittels
zweier Wälzlager 52 und 136 drehbar
gegenüber
einem nichtdrehenden Getriebegehäuse 26 des
Kraftfahrzeuggetriebes gelagert. Dabei sind die beiden Wälzlager 52 und 136 als
Loslager ausgebildet. Die Eingangswelle 5 ist mit einer
benachbarten ersten toroidalen zentralen Antriebsscheibe 11 des
Toroidvariators 7 und über
die koaxiale zentrale Eingangswelle 5 mit einem zweistegigen Planetenträger 18 des
Zwischengetriebes 8 bewegungsfest verbunden. Dieser Planetenträger 18 ist mit
der zu diesem benachbart angeordneten zweiten zentralen toroidalen
Antriebsscheibe 12 des Toroidvariators 7 drehfest
verbunden. Somit sind die beiden Antriebsscheiben 11 und 12 im
Kraftfluss parallel geschaltet bzw. drehfest zueinander. Eine zur
Eingangswelle 5 koaxial angeordnete und von dieser mit Spiel
durchsetzte konzentrische Zwischenwelle 14 ist drehfest
mit einer axial mittigen Abtriebsscheibe 10 ausgestaltet.
In diese Abtriebsscheibe 10 sind an deren axial voneinander
abgewandten Seiten die beiden toroidalen Abtriebsoberflächen eingearbeitet. Die
Antriebsscheibe 10 ist mit einem inneren Zentralrad 19 des
Zwischengetriebes 8 bewegungsfest verbunden.The input shaft 5 is at its two end by means of two rolling bearings 52 and 136 rotatable relative to a non-rotating transmission housing 26 stored the motor vehicle transmission. Here are the two rolling bearings 52 and 136 trained as a floating bearing. The input shaft 5 is with an adjacent first toroidal central drive pulley 11 of the toroidal variator 7 and over the coaxial central input shaft 5 with a two-track planet carrier 18 of the intermediate gear 8th immovable connected. This planet carrier 18 is with the adjacently arranged second central toroidal drive pulley 12 of the toroidal variator 7 rotatably connected. Thus, the two drive pulleys 11 and 12 in the power flow connected in parallel or rotationally fixed to each other. One to the input shaft 5 coaxially arranged and interspersed with this game concentric intermediate shaft 14 is non-rotatable with an axial center driven pulley 10 designed. In this driven pulley 10 At the axially opposite sides of the two toroidal output surfaces are incorporated. The drive pulley 10 is with an inner central wheel 19 of the intermediate gear 8th immovable connected.
Eine
Antriebsscheibe 11 bzw. 12 steht mit ihrer zugehörigen Abtriebsoberfläche über zwei
nicht näher
dargestellte Planeten, sogenannte Roller in Reibkontakt. Jeweils
zwei Roller sind einer von zwei Toruskammern 193, 194 zugeordnet.
Die Roller sind sowohl um je eine eigene Drehachse drehbar als auch
um eine zu ihrer eigenen Drehachse senkrechte Schwenkachse schwenkbar.A drive pulley 11 respectively. 12 is with its associated output surface via two planets, not shown, so-called scooters in frictional contact. Two scooters each are one of two torque chambers 193 . 194 assigned. The scooters are both about its own axis of rotation rotatable and pivotable about a pivot axis perpendicular to its own axis of rotation.
Das
innere Zentralrad 19 des Zwischengetriebes 8 weist
eine Antriebsverbindung mit einem inneren Zentralrad 21 als
ein erstes Getriebeglied des Endgetriebes 9 auf. Diese
Antriebs verbindung enthält
an dem einen Steg des Planetenträgers 18 des Zwischengetriebes 8 gelagerte
Hauptplaneten 46 mit beiderseits eines radialen Antriebssteges
des Planetenträgers 18 angeordneten
Zahnkränzen 43a, 43b, von
denen der eine Zahnkranz 43a mit dem mit der konzentrischen
Zwischenwelle 14 verbundenen inneren Zentralrad 19 und
der andere Zahnkranz 43b mit einem axial auf der anderen
Seite des radialen Antriebssteges angeordneten zweiten inneren Zentralrad 48 kämmt, das
schließlich
seinerseits eine – eine ein-
und ausrückbare
Kupplung K2 enthaltende – Antriebsverbindung
mit dem das erste Getriebeglied des Endgetriebes 9 bildenden
inneren Zentralrad 21 aufweist.The inner central wheel 19 of the intermediate gear 8th has a drive connection with an inner central wheel 21 as a first transmission member of the final gear 9 on. This drive connection contains at the one web of the planet carrier 18 of the intermediate gear 8th stored main planets 46 with both sides of a radial drive ridge of the planet carrier 18 arranged sprockets 43a . 43b of which one is a sprocket 43a with the concentric intermediate shaft 14 connected inner central wheel 19 and the other sprocket 43b with a second inner central wheel arranged axially on the other side of the radial drive web 48 meshes, in turn, in turn, a - containing a clutch and disengageable clutch K2 - drive connection with the first gear member of the final gear 9 forming inner central wheel 21 having.
Der
mit dem einen inneren Zentralrad 19 des Zwischengetriebes 8 kämmende Zahnkranz 43a des Hauptplaneten 46 steht
zusätzlich
im Kämmeingriff mit
einem Nebenplaneten 63, der an dem zweiten Steg des Planetenträgers 18 gelagert
ist und seinerseits mit einem äußeren Zentralrad 22 kämmt, welches über eine
topfförmige
Antriebsverbindung 23 mit einer Kupplungshälfte einer
ein- und ausrückbaren
Reibungskupplung K1 drehfest verbunden ist. Eine zweite Kupplungshälfte dieser
Reibungskupplung K1 ist mit einem ein zweites Getriebeglied des Endgetriebes 9 bildenden äußeren Zentralrad 24 drehfest
verbunden.The one with the inner central wheel 19 of the intermediate gear 8th combing sprocket 43a of the main planet 46 is additionally in mesh with a minor planet 63 at the second bridge of the planet carrier 18 is stored and in turn with an outer central wheel 22 meshes, which via a cup-shaped drive connection 23 is rotatably connected to a coupling half of a clutch and disengageable friction clutch K1. A second coupling half of this friction clutch K1 is a with a second transmission member of the final transmission 9 forming outer central wheel 24 rotatably connected.
Das
Endgetriebe 9 weist ein drittes Getriebeglied in Form eines
Planetenträgers 25 auf,
welcher mittels eines radialen Abstützsteges 36 drehfest
mit dem nichtdrehenden Getriebegehäuse 26 des Kraftfahrzeuggetriebes
verbunden ist und Planetenräder 34a, 34b mit
zwei Zahnkränzen 37a, 37b gleicher Zähnezahl
lagert, welche beiderseits des Abstützsteges 36 angeordnet
sind, und von denen der eine, dem Zwischengetriebe 8 benachbart
liegende Zahnkranz 37a sowohl mit dem inneren als auch
mit dem äußeren Zahnrad 21 bzw. 24 kämmt.The final gear 9 has a third gear member in the form of a planetary carrier 25 on, which by means of a radial Abstützsteges 36 non-rotatably with the non-rotating gear housing 26 the motor vehicle transmission is connected and planetary gears 34a . 34b with two sprockets 37a . 37b the same number of teeth stores, which on both sides of the Abstützsteges 36 are arranged, and one of which, the intermediate gear 8th adjacent sprocket 37a with both the inner and the outer gear 21 respectively. 24 combs.
Das
Endgetriebe 9 weist ein viertes Getriebeglied in Form eines
zweiten äußeren Zentralrades 27 auf,
welches mit dem anderen Zahnkranz 37b der Planetenräder 34b kämmt und
eine Antriebsverbindung 28 mit der Ausgangswelle 6 aufweist.The final gear 9 has a fourth gear member in the form of a second outer central wheel 27 on which with the other sprocket 37b the planet wheels 34b meshes and a drive connection 28 with the output shaft 6 having.
Am
Außenumfang
des äußeren Zentralrades 27 ist
ein Parksperrenrad 33 konzentrisch und bewegungsfest angeordnet.On the outer circumference of the outer central wheel 27 is a parking lock wheel 33 arranged concentrically and motion-resistant.
Im
unteren Fahrbereich sind im Vorwärtsfahrtbetrieb
die Kupplung K1 eingerückt
und die Kupplung K2 ausgerückt,
so dass die Leistung am Zwischengetriebe 8 verzweigt wird,
wobei ein erster Teil der Leistung zur Ausgangswelle 6 und
ein zweiter Teil der Leistung über
den Toroidvariator 7 in die Antriebswelle 5 einfließt.In the lower driving range, the clutch K1 are engaged in the forward drive mode and the clutch K2 disengaged, so that the power at the intermediate gear 8th is branched, with a first part of the power to the output shaft 6 and a second part of the power over the toroidal variator 7 in the drive shaft 5 flows.
Im
oberen Fahrbereich sind im Vorwärtsfahrtbetrieb
die Kupplung K1 ausgerückt
und die Kupplung K2 eingerückt,
so dass die Leistung am Zwischengetriebe 8 summiert wird,
wobei ein erster Teil der Leistung von der Eingangswelle unter Umgehung
des Toroidvariators 7 zum Zwischengetriebe 8 und
ein zweiter Teil der Leistung über
den Toroidvariator 7 zum Zwischengetriebe 8 fließt.In the upper driving range the clutch K1 are disengaged in forward drive mode and the clutch K2 engaged, so that the power at the intermediate gear 8th is summed, with a first part of the power from the input shaft, bypassing the toroidal variator 7 to the intermediate gear 8th and a second part of the power over the toroidal variator 7 to the intermediate gear 8th flows.
Es
folgt die Montagereihenfolge des Toroidgetriebes ausgehend von 1 bis
zum fertig montierten Toroidgetriebe gemäß 13 bzw. 14. Wenn
im Folgenden erläutert
wird, dass zwei Baurgruppen „ineinander
gesteckt" werden,
so soll dies bedeuten, dass die beiden Baugruppen zuerst koaxial
bzw. fluchtend und axial benachbart zueinander ausgerichtet werden.
Anschließend
werden die beiden Baugruppen so ineinander geführt, dass deren Winkelstellung
um die gemeinsame Längsachse bzw.
Rotationsachse eine Zahn-auf-Zahn-Stellung verhindert. Richtungsangaben
sind dahingehend auszulegen, dass „vorne" das Ende des fertigmontierten Toroidgetriebes
ist, an dem der Antriebsmotor angeflanscht wird, wohingegen „hinten" das Ende ist, an
dem die Ausgangswelle 6 aus dem Getriebegehäuse 26 austritt.The assembly sequence of the toroidal transmission follows from 1 according to the fully assembled toroidal transmission according to 13 respectively. 14 , If it is explained below that two groups of building groups are "plugged into one another", this means that the two assemblies are first coaxially aligned and axially adjacent to each other, and then the two assemblies are guided into each other in such a way that their angular position around the Directional indications are to be interpreted as meaning that "front" is the end of the fully assembled toroidal transmission on which the drive motor is flanged, whereas "rear" is the end on which the output shaft 6 from the gearbox 26 exit.
1 zeigt
dabei die Baugruppe „Toroidvariator" 7 und die
Baugruppe „Zwischengetriebe" 8. Die Baugruppe „Toroidvariator" 7 umfasst:
- – die
Abtriebsscheibe 10,
- – die
Antriebsscheiben 11 und 12 und
- – die
nicht näher
dargestellten Roller.
1 shows the assembly "Toroidvariator" 7 and the assembly "intermediate gear" 8th , The assembly "Toroidvariator" 7 includes: - - the driven pulley 10 .
- - the drive pulleys 11 and 12 and
- - The scooters, not shown.
Die
Baugruppe „Zwischengetriebe" 8 umfasst:
- – die
als Hohlwelle ausgeführte
Zwischenwelle 14, welche
- – die
Eingangswelle 5 aufnimmt und
- – das
Zwischengetriebe 8.
The module "intermediate gearbox" 8th includes: - - The executed as a hollow shaft intermediate shaft 14 , Which
- - the input shaft 5 takes up and
- - the intermediate gear 8th ,
Alternativ
kann die Baugruppe „Toroidvariator" 7 bereits
die als Hohlwelle ausgeführte
Zwischenwelle 14 umfassen.Alternatively, the assembly "Toroidvariator" 7 already executed as a hollow shaft intermediate shaft 14 include.
Die
Baugruppe „Zwischengetriebe" 8 wird dabei
derart in die Baugruppe „Toroidvariator" 7 gesteckt,
dass die Zwischenwelle 14 in die Baugruppe „Toroidvariator" 7 hinein
und die Eingangswelle 5 sogar durch die Baugruppe „Toroidvariator" 7 hindurch ragt,
wie die in 2 dargestellt ist.The module "intermediate gearbox" 8th is doing so in the assembly "Toroidvariator" 7 plugged that the intermediate shaft 14 into the assembly "Toroidvariator" 7 in and the input shaft 5 even through the assembly "Toroidvariator" 7 sticking out like the in 2 is shown.
Somit
ragt die Eingangswelle 5 über ein als Hohlzapfen 51 ausgebildetes
vorderes Ende eines Axialstellgliedes 49 hinaus, welche
die Torusscheiben 10, 11, 12 aneinander
anpresst. Dazu nimmt ein einstückig
mit dem Hohlzapfen 51 ausgebildeter Zylinder 50 die
als Kolben ausgebildete vordere Antriebsscheibe 11 auf.
Der sich vom Zylinder 50 nach vorne erstreckende Hohlzapfen 51 nimmt
am Außenumfang
das vordere Haupt-Radiallager bzw. Wälzlager 52 des Toroidgetriebes
auf.Thus, the input shaft protrudes 5 via a hollow pin 51 formed front end of an axial actuator 49 beyond which the torus disks 10 . 11 . 12 pressed against each other. This takes an integral with the hollow pin 51 trained cylinder 50 the trained as a piston front drive pulley 11 on. The from the cylinder 50 forwardly extending hollow pin 51 takes on the outer circumference of the front main radial bearing or roller bearings 52 of the toroidal transmission.
3 zeigt
neben der aus den beiden Baugruppen „Toroidvariator" 7 und „Zwischengetriebe" 8 entstandenen
neuen Baugruppe zusätzlich
noch die Baugruppe „Antriebsverbindung" 23. Dabei
ist in 3 die Baugruppe „Antriebsverbindung" 23 sowohl
im montierten als auch im demontierten Zustand dargestellt. Die
Baugruppe „Antriebsverbindung" 23 umfasst
im wesentlichen:
- – einen vorderen großen Hohlzylinder 53,
- – einen
einstückig
mit diesem ausgeformten hinteren kleinen Hohlzylinder 54 und
- – ein
sich vom Absatz zwischen letzteren beiden radial nach innen erstreckenden
Axiallagerträger 55.
3 shows next to the two assemblies "Toroidvariator" 7 and "intermediate gear" 8th In addition, the module "drive connection" 23 , It is in 3 the module "drive connection" 23 shown both in the assembled and disassembled state. The module "drive connection" 23 essentially comprises: - - A front large hollow cylinder 53 .
- - An integrally formed with this rear small hollow cylinder 54 and
- - A from the paragraph between the latter two radially inwardly extending thrust bearing 55 ,
Am
vorderen Ende des großen
Hohlzylinders 53 ist das Zentralrad 22 angeordnet.
Am hinteren Ende des relativ zu letzterem Hohlzylinder kleineren Hohlzylinders
ist eine äußere Keilwellenverzahnung zur
Aufnahme von Innenlamellen der Kupplung K1 angeordnet. Der besagte
Axiallagerträger
weist eine zentrale Bohrung auf an deren Innenkante stirnseitig vorne
und hinten jeweils ein Axiallager eingesetzt ist.At the front end of the large hollow cylinder 53 is the central wheel 22 arranged. At the rear end of the hollow cylinder, which is smaller relative to the latter hollow cylinder, an outer spline toothing for accommodating inner disks of the clutch K1 is arranged. The said thrust bearing carrier has a central bore at the inner edge of the front side front and rear each have a thrust bearing is used.
Wie
in 4 ersichtlich ist, wird in die zentrale Bohrung
des Axiallagerträgers 55 eine
Baugruppe „hohler
Innenträger" 56 eingesetzt.
Um die Montage zu ermöglichen,
ist der Innenträger 56 im
Wesentlichen dreifach abgesetzt, wobei die drei Durchmesser in der
von hinten nach vorne weisenden Richtung abnehmen. Der vorderste
kleine Durchmesser trägt
das Zentralrad 48. Der axial mittige mittelgroße Durchmesser
ist über
ein Radiallager 57 drehbar in der zentralen Bohrung des
Axiallagerträgers 55 gelagert. Dieses
Radiallager 57 ist dabei zur Baugruppe Innenträger 56 gehörig. Der
Absatz zum größten Durchmesser
stützt
den Innenträger 56 in
die nach vorne weisende Richtung über das hintere Axiallager 58 am Axiallagerträger 55 ab.
Eine am vorderen Ende des mittleren Durchmessers auf den Innenträger 56 aufgeschobene
und mittels Axialsicherungsring abgestützte Axiallagerscheibe stützt den
Innenträger 56 in die
nach hinten weisende Richtung über
das vordere Axiallager 59 am Axiallagerträger 55 ab.
Der größte Durchmesser
trägt außen eine
Keilwellenverzahnung zur Aufnahme von Innenlamellen der Kupplung
K2.As in 4 it can be seen is in the central bore of the thrust bearing 55 an assembly "hollow inner support" 56 used. To enable the assembly, the inner support 56 substantially triplicate, with the three diameters decreasing in the rear-to-front direction. The foremost small diameter carries the central wheel 48 , The axially central, medium-sized diameter is via a radial bearing 57 rotatable in the central bore of the thrust bearing 55 stored. This radial bearing 57 is to the module inner carrier 56 properly. The heel to the largest diameter supports the inner support 56 in the forward direction over the rear thrust bearing 58 at the thrust bearing 55 from. One at the front end of the middle diameter on the inner support 56 deferred and supported by means of Axialsicherungsring thrust bearing supports the inner support 56 in the rearward direction over the front thrust bearing 59 at the thrust bearing 55 from. The largest diameter carries outside a spline for receiving inner plates of the clutch K2.
5 zeigt
neben der aus den vorgenannten Baugruppen gebildeten neuen Baugruppe
zusätzlich noch
die Baugruppe „kleiner
Kupplungsträger" 60. Dabei
ist in 5 die Baugruppe „kleiner Kupplungsträger" 60 sowohl
im montierten als auch im demontierten Zustand dargestellt. Vorrangiges
Bauteil dieser Baugruppe ist eine beispielsweise als Gussteil einteilig
mit einem Topf 61 ausgeführte Hülse 62. Der Topf 61 und
die Hülse 62 sind
koaxial zueinander, wobei der Topf 61 eine zentrale Ausnehmung
aufweist, von der sich die Hülse 62 axial
nach vorne und nach hinten etwa im gleichen Maße erstreckt. Dabei ragt die
Hülse 62 axial
nach vorne etwas über
den Topf 61 hinaus, so dass die Hülse 62 mit deren vorderem
Endbereich in einem axialen Bereich des mittleren Durchmessers mittels
eines Axiallagers am Innenträger 56 abgestützt ist.
Die Hülse 62 weist
an diesem vorderen Ende auch ein innenseitig aufgenommenes Radiallager
auf, welches somit der Baugruppe „kleiner Kupplungsträger" 60 zugehörig ist. Der
Topf 61 ist im eingebauten Zustand radial innerhalb des
besagten kleinen Hohlzylinders 54 angeordnet und der trägt an dessen
Innenwand eine Axial-Keilwellenverzahnung in welcher Außenlammellen 463 der
Kupplung K2 drehfest aufgenommen sind. Axial hinter diesen Außenlamellen 463 ist
ein Stellkolben 64 der Kupplung K2 am Topfboden 65 abgestützt. 5 shows in addition to the new assembly formed from the aforementioned modules still the module "small clutch carrier" 60 , It is in 5 the module "small coupling carrier" 60 shown both in the assembled and disassembled state. The primary component of this module is one piece, for example, as a casting with a pot 61 executed sleeve 62 , The pot 61 and the sleeve 62 are coaxial with each other, with the pot 61 has a central recess from which the sleeve 62 extends axially forward and backward about the same extent. The sleeve protrudes 62 axially forward over the pot 61 out, leaving the sleeve 62 with its front end region in an axial region of the average diameter by means of a thrust bearing on the inner support 56 is supported. The sleeve 62 has at this front end on an inside recorded radial bearing, which thus the assembly "small clutch carrier" 60 is associated. The pot 61 is in the installed state radially within said small hollow cylinder 54 arranged and carries on the inner wall of an axial spline toothing in which Außenlammellen 463 the clutch K2 are rotatably received. Axial behind these outer plates 463 is an actuator piston 64 the coupling K2 on the bottom of the pot 65 supported.
In
das hintere Ende der Hülse 62 ist
das Zentralrad 21 eingearbeitet. An den äußeren Stoßkanten zwischen
dem Topfboden 65 und dem hinteren Teil der Hülse 62 sind
ein Axiallager und ein Radiallager angeordnet, welche somit der
Baugruppe „kleiner Kupplungsträger" 60 zugehörig sind.In the back end of the sleeve 62 is the central wheel 21 incorporated. At the outer abutting edges between the bottom of the pot 65 and the rear part of the sleeve 62 are arranged a thrust bearing and a radial bearing, which thus the assembly "small clutch carrier" 60 are associated.
Wie
in 6 ersichtlich, stützt sich an zuvor genannten
beiden Lagern ein großer
Kupplungsträger
der Baugruppe „großer Kupplungsträger" 66 ab. Diese
Baugruppe „großer Kupplungsträger" 66 ist
dabei beispielsweise als mehrteiliges Blechumformteil ausgeführt. Diese
Baugruppe umfasst im Wesentlichen:
- – einen
topfförmigen
Hauptträger 67 mit
einer zentralen Ausnehmung,
- – einen
drehfest mit letzterem verbundenen Hohlzylinder 68,
- – drehfest
mit einer Innenverzahnung an einer Wandung des topfförmigen Hauptträgers 67 angeordnete
Außenlamellen 69 der
Kupplung K1,
- – zwischen
den einzelnen Außenlamellen 69 lose angeordnete
Innenlamellen 70 und
- – ein
Axialstellglied 71 zum ein- und Ausrücken der Kupplung K1.
As in 6 it can be seen that a large coupling carrier of the "large coupling carrier" assembly is based on the aforementioned two bearings. 66 from. This assembly "large coupling carrier" 66 is designed for example as a multi-part sheet metal forming part. This assembly essentially comprises: - - A cup-shaped main carrier 67 with a central recess,
- - A rotatably connected to the latter hollow cylinder 68 .
- - Rotationally fixed with an internal toothing on a wall of the cup-shaped main carrier 67 arranged outer plates 69 the clutch K1,
- - between the individual outer plates 69 loosely arranged inner fins 70 and
- - An axial actuator 71 for engaging and disengaging the clutch K1.
Der
Hohlzylinder 68 erstreckt sich vom Topfboden des topfförmigen Hauptträgers 67 in
axialer Richtung nach hinten. An dessen hinterem Ende ist das äußere Zentralrad 24 angeordnet.
Radial innen an der nach hinten gekehrten Seite des Topfbodens ist
ein Axiallager 72 angeordnet.The hollow cylinder 68 extends from the pot bottom of the cup-shaped main carrier 67 in the axial direction to the rear. At its rear end is the outer central wheel 24 arranged. Radial on the inside of the back of the pot bottom is a thrust bearing 72 arranged.
Die
komplette Baueinheit wird mitsamt dem aus Außenlamellen 69 und
Innenlamellen 70 bestehenden Lamellenpaket in die andere
Baugruppe eingesetzt, so dass sich ein Innenring 73 der
Baugruppe „großer Kupplungsträger" 66 an den
beiden Lagern drehbar abstützt.The complete unit is made together with the outer plates 69 and inner plates 70 existing disc pack inserted into the other assembly, leaving an inner ring 73 the assembly "large coupling carrier" 66 rotatably supported on the two bearings.
Im
Anschluss wird gemäß 7 die
Baugruppe „hintere
Gehäusewand" 74 in die
aus den restlichen Bauteilen entstandene Baugruppe eingeführt. Wesentliches
Konstruktionselement dieser Baugruppe „hintere Gehäusewand" 74 ist
der Planetenträger 25 mit
den Planetenrädern 34a, 34b mit den
beiden Zahnkränzen 37a, 37b gleicher
Zähnezahl.
Der Planetenträger 25 ist
als Gussteil ausgeführt,
von welchem sich einteilig eine lange Hülse 75 nach vorne
und eine kurze Hülse 76 nach
hinten erstreckt. An den äußeren Enden
der Hülsen 75, 76 ist jeweils
ein Radiallager 77, 78 innenseitig eingesetzt. Im
eingesetzten Zustand nimmt das vordere innenseitige Radiallager 77 innenseitig
einen Zapfen 79 lagernd auf, der das hintere Ende der Eingangswelle 5 bildet.
Ferner ist die Hülse 75 selbst
an deren vorderem Ende – aber
axial hinter dem besagten Radiallager 77 – in zwei
benachbarten Radiallagern 80, 81 lagernd abgestützt. Das
eine Radiallager 80 ist dabei innenseitig in der Baugruppe „Innenträger" 56 aufgenommen,
wohingegen das andere Radiallager 81 innenseitig am vorderen
Ende der Baugruppe „kleiner Kupplungsträger" 60 angeordnet
ist. Beim Einsetzen der Baugruppe „hintere Gehäusewand" 74 werden die
Planetenräder 34a in
Eingriff mit dem äußeren Zentralrad 24 gebracht.Following is in accordance with 7 the assembly "rear housing wall" 74 introduced into the resulting from the remaining components assembly. Essential construction element of this assembly "rear housing wall" 74 is the planet carrier 25 with the planet wheels 34a . 34b with the two sprockets 37a . 37b same number of teeth. The planet carrier 25 is designed as a casting of which integrally a long sleeve 75 forward and a short sleeve 76 extends to the rear. At the outer ends of the sleeves 75 . 76 is each a radial bearing 77 . 78 used on the inside. When inserted, the front inner radial bearing increases 77 inside a pin 79 stocked up on the rear end of the input shaft 5 forms. Further, the sleeve 75 even at its front end - but axially behind the said radial bearing 77 - in two adjacent radial bearings 80 . 81 stored in stock. The one radial bearing 80 is on the inside in the assembly "inner support" 56 whereas the other radial bearing 81 inside at the front end of the assembly "small coupling carrier" 60 is arranged. When inserting the module "rear housing wall" 74 become the planet wheels 34a in engagement with the outer central wheel 24 brought.
Im
Anschluss wird gemäß 8 die
Baueinheit „K3" in die aus den restlichen
Baugruppen entstandene neue Baugruppe eingeführt. Wesentliches Konstruktionselement
dieser Baugruppe „K3" ist die Kupplung
K3, die aus Kupplungslamellen 82, 85 und einem
links davon angeordneten Axialstellglied 83 zum Ein- und
Ausrücken
der Kupplung K3 besteht, das sich an der ersten Kupplungshälfte 84 abstützt. Diese
erste Kupplungshälfte 84 ist
mit den außenverzahnten
Kupplungslamellen 82 der Kupplung K3 drehfest verbunden.
Die innenverzahnten Kupplungslamellen 85 sind hingegen
drehfest mit der zweiten Kupplungshälfte 86 verbunden.
Die zweite Kupplungshälfte 86 erstreckt
sich dabei topfartig um die erste Kupplungshälfte 84 herum axial
nach vorne. An dem axial vordersten Ende der zweiten Kupplungshälfte 86 ist
dabei radial außen
eine Parksperrenverzahnung 87 für eine Parksperrenklinke angeordnet.
Hingegen ist radial innen an dem axial vordersten Ende der ersten
Kupplungshälfte 84 das zweite äußere Zentralrad 27 angeordnet.Following is in accordance with 8th the assembly "K3" is introduced into the new subassembly resulting from the remaining subassemblies.The main construction element of this subassembly "K3" is the coupling K3, which consists of clutch plates 82 . 85 and an axial actuator disposed to the left thereof 83 for engagement and disengagement of the clutch K3, which is located on the first coupling half 84 supported. This first coupling half 84 is with the externally toothed clutch plates 82 the clutch K3 rotatably connected. The internally toothed clutch plates 85 on the other hand are non-rotatable with the second coupling half 86 connected. The second coupling half 86 extends pot-like around the first coupling half 84 around axially forward. At the axially foremost end of the second coupling half 86 is radially outward a parking lock teeth 87 arranged for a parking pawl. By contrast, radially inward at the axially foremost end of the first coupling half 84 the second outer central wheel 27 arranged.
Von
der ersten Kupplungshälfte 84 der
Kupplung K3 erstreckt sich eine drehfest mit einem Lamellenträger 87 der
außenverzahnten
Kupplungslamellen verbundene Hohlwelle 88 axial nach vorne.
Diese Hohlwelle 88 wird derart in die bereits montierte
Baugruppe gesteckt, dass das vordere Hohlwellenende auf dem hintersten
Zapfen 79 der Eingangswelle 5 mittels einer Keilwellenverzahnung
drehfest aufgenommen wird.From the first coupling half 84 the clutch K3 rotatably extends with a plate carrier 87 the externally toothed clutch plate connected hollow shaft 88 axially forward. These hollow shaft 88 is inserted into the already assembled assembly such that the front hollow shaft end on the rearmost pin 79 the input shaft 5 rotatably received by means of a spline.
Radial
innen vom besagten topfartigen Bereich der zweiten Kupplungshälfte 86 ist
die sich axial nach vorne und nach hinten erstreckende Ausgangswelle 6 drehfest
angeordnet. Der vorderste Bereich der Ausgangswelle 6 ist
in die Hohlwelle 88 gesteckt und mittels eines Radial-Wälzlagers 89 innerhalb
der Hohlwelle 88 gelagert. Ferner ist der vorderste Bereich
mittels Axial-Wälzlager 90 axial
abstützend
gegenüber
der Hohlwelle 88 gelagert.Radially inward of said pot-like region of the second coupling half 86 is the axially forward and backward extending output shaft 6 arranged rotationally fixed. The foremost area of the output shaft 6 is in the hollow shaft 88 inserted and by means of a radial rolling bearing 89 inside the hollow shaft 88 stored. Furthermore, the foremost area by means of axial roller bearings 90 axially supporting against the hollow shaft 88 stored.
Diese
aus sämtlichen
bisher aufgeführten Baueinheiten
montierte neue Baueinheit wird gemäß 9 und 10 von
vorne in das Getriebegehäuse 26 gesteckt,
so dass sich die Ausgangswelle 6 durch die hintere Lageröffnung hindurch
erstreckt. Zuvor wurde am hinteren Ende des Getriebegehäuses 26 von
außen
ein großes
Wälzlager 92 in
die Lageröffnung 91 hinein
gesteckt. Dieses Wälzlager 92 wird gegenüber der
Ausgangswelle 6 mittels eines Anschlussflansches 93 und
einer Spannmutter 94 verspannt. An diesen Anschlussflansch 93 ist
die eingangs eingeführte
Gelenkwelle mittels Schrauben angeflanscht.This assembled from all previously listed units new unit is in accordance with 9 and 10 from the front into the gearbox 26 plugged, so that the output shaft 6 extends through the rear bearing opening therethrough. Previously was at the rear end of the gearbox 26 from the outside a large rolling bearing 92 in the bearing opening 91 put in it. This rolling bearing 92 is opposite the output shaft 6 by means of a connecting flange 93 and a clamping nut 94 braced. At this connection flange 93 is the initially introduced propeller shaft flanged by screws.
11 zeigt
einen vorderen Deckel 95, der mit dem Getriebegehäuse 26 im
Anschluss mittels Schrauben 96 verschraubt wird. Damit
deckt der Deckel 95 die vordere Öffnung des Getriebegehäuses 26 zu,
wobei der Hohlzapfen 51 durch eine vordere Lageröffnung 97 im
Deckel 95 hindurchragt. Die Lagerung des Hohlzapfens 51 gegenüber dem
Deckel 95 erfolgt dabei mittels eines Wälzlagers 98 in der
Lageröffnung 97. 11 shows a front lid 95 that with the gearbox 26 following with screws 96 is screwed. This covers the lid 95 the front opening of the gearbox 26 to, with the hollow pin 51 through a front bearing opening 97 in the lid 95 protrudes. The storage of the hollow pin 51 opposite the lid 95 takes place by means of a rolling bearing 98 in the warehouse opening 97 ,
Alternativ
ist es denkbar, die in den 1 bis 10 erwähnten Baueinheiten
auf dem vorderen Deckel 95 zu montieren. Damit kann das
Getriebegehäuse 26 im
Anschluss über
die Baueinheiten gesteckt und mit dem Deckel verschraubt werden.Alternatively, it is conceivable that in the 1 to 10 mentioned units on the front cover 95 to assemble. This allows the transmission housing 26 then plugged over the units and screwed to the lid.
Zwischen
dem Holzapfen 51 und der Eingangswelle 5 erstreckt
sich ein ringförmiger
Spalt, in den gemäß 12 ein
hülsenförmiger Ansatz 99 eines
Torsionsdämpfer-Klauenrades 200 eingesteckt wird.
Dabei ist eine drehfeste Verbindung zwischen dem Torsionsdämpfer-Klauenrades 200 und
der Eingangswelle 5 hergestellt. Es erstreckt sich ein
scheibenförmiger
Bereich 201 des Torsionsdämpfer-Klauenrades 200 ab
dem vorderen Ende des Hohlzapfens 51 radial nach außen.Between the wood cone 51 and the input shaft 5 extends an annular gap in the according to 12 a sleeve-shaped approach 99 a torsion damper claw wheel 200 is inserted. Here is a rotationally fixed connection between the torsion damper claw wheel 200 and the input shaft 5 produced. It extends a disc-shaped area 201 of the torsion damper claw wheel 200 from the front end of the hollow pin 51 radially outward.
13 zeigt
zusätzlich
einen Torsionsdämpfer 202.
Dieser umfasst ein Primärteil 203 und
ein drehelastisch mittels einer Bogenfeder 204 gegenüber dem
Primärteil 203 abgestütztes Sekundärteil 205.
Der Torsionsdämpfer 202 wird
auf das Torsionsdämpfer-Klauenrad 200 aufgeschoben,
so dass zwischen dem Sekundärteil 205 und
dem Torsionsdämpfer-Klauenrad 200 eine
drehfeste Verbindung hergestellt ist. Dazu greift eine Innenverzahnung
des Sekundärteils 205 in
eine Klauenverzahnung des Torsionsdämpfer-Klauenrades 200. 13 also shows a torsion damper 202 , This includes a primary part 203 and a torsionally elastic by means of a bow spring 204 opposite the primary part 203 supported abutment 205 , The torsion damper 202 is applied to the torsion damper claw wheel 200 deferred, leaving between the abutment 205 and the torsion damper claw wheel 200 a non-rotatable connection is made. For this purpose engages an internal toothing of the secondary part 205 in a dog teeth of the torsion damper claw wheel 200 ,
14 zeigt
das eingangs beschriebene fertig montierte Getriebe. 14 shows the ready-assembled gear described above.
15 zeigt
das Getriebegehäuse
in einer perspektivischen Ansicht von unten. Dabei sind Bohrungen 115, 116 für Zylinder
von Axial-Stellkolben einer Toruskammer 193 des Variators 7 sowie
entsprechende Bohrungen 149, 150 für die andere
Toruskammer 194 des Variators 7 ersichtlich. Eine
Zylinderplatte 114 für
die Bohrungen 115, 116, 149, 150 kann
als integrales Bauteil des Getriebegehäuses 26 oder separat
ausgeführt
sein. Dabei ist das Getriebegehäuse 26 mit
Ausnahme der Bohrungen 115, 116, 149, 150 von
unten geschlossen. Das Getriebegehäuse 26 ist im Bereich
um die verzahnten Planetengetriebe-Zwischengetriebe 8, 9 und
Kupplungen K1, K2, K3 herum mit einer geschlossenen Gehäusewandung 210 versehen.
Ausnehmungen sind allenfalls für
die gehäuseexterne
Anbringung von Drehzahlsensoren bzw. Drehpositionssensoren vorhanden,
mit denen getriebeintern die rotierenden Teile sensiert werden.
Als Beispiele für
solche Sensoren wird hier auf die DE
198 51 760.2 und die entsprechende Umsetzung in der Praxis
verwiesen. In 15 ist ferner perspektivisch
die Öffnung 113 ersichtlich. 15 shows the gear housing in a perspective view from below. There are holes 115 . 116 for cylinders of axial actuating pistons of a torus chamber 193 of the variator 7 and corresponding holes 149 . 150 for the other torus chamber 194 of the variator 7 seen. A cylinder plate 114 for the holes 115 . 116 . 149 . 150 Can be used as an integral part of the gearbox 26 or be carried out separately. Here is the gearbox 26 except for the holes 115 . 116 . 149 . 150 closed from below. The gearbox 26 is in the range around the toothed planetary gear intermediate gear 8th . 9 and couplings K1, K2, K3 around with a closed housing wall 210 Mistake. Recesses are at most for the external housing attachment of speed sensors or rotational position sensors available, with which the rotating internal parts are sensed geared. As examples of such sensors is here on the DE 198 51 760.2 and referenced in practice. In 15 is also in perspective the opening 113 seen.
Näheres ist
der Anmeldung mit dem amtlichen Aktenzeichen DE 102004031501.9 entnehmbar.More details is the registration with the official file number DE 102004031501.9 removable.
16 zeigt
in einem weiteren Ausgestaltungsbeispiel ein Toroidgetriebe, welches
sich vorrangig in dem Aufbau des Leichtbauwerkstoffgetriebegehäuses vom
Ausgestaltungsbeispiel gemäß 14 unterscheidet.
Demzufolge werden im folgenden die zum Ausgestaltungsbeispiel gemäß 14 gleichartig
ausgestaltete Bauteile mit deren Baueinheitenzugehörigkeit
lediglich kurz aufgezählt.
Mit Ausnahme der Kupplungen K1 bis K3 werden gleichartigen Bauteilen
dabei um 300 erhöhte
Bezugsziffern vergeben: 16 shows in a further embodiment example of a toroidal transmission, which is primarily in the structure of the lightweight gear housing of the embodiment according to 14 different. Accordingly, in the following to the embodiment according to 14 similarly designed components with their constituent units only briefly enumerated. With the exception of couplings K1 to K3, similar components are assigned 300 increased reference numbers:
Die
Baueinheit BE301 umfasst:
- – ein Leichtbauwerkstoffgetriebegehäuse 326,
- – eine
Antriebsverbindung 328,
- – eine
Abtriebswelle 306.
The BE301 assembly includes: - - A lightweight gearbox housing 326 .
- - a drive connection 328 .
- - An output shaft 306 ,
Die
Baueinheit BE302 umfasst:
- – eine auch als Direktgangswelle
bezeichnete Hohlwelle 388 und
- – die
Kupplung K3 mit Ausnahme des Lamelleninnenträgers, der zu der Antriebsverbindung 328 gehört.
The assembly BE302 includes: - - Also called direct output shaft hollow shaft 388 and
- - The coupling K3, with the exception of the slat inner support, to the drive connection 328 belongs.
Die
Baueinheit BE303 umfasst:
- – einen hinteren Planetenträger 325,
- – Planetenräder 334a, 334b mit
- – zwei
Zahnkränzen 337a, 337b.
The BE303 unit includes: - - a rear planet carrier 325 .
- - planet gears 334a . 334b With
- - two sprockets 337a . 337b ,
Die
Baueinheit BE304 umfasst:
- – die erste Kupplung K1 mit
Ausnahme des Lamelleninnenträgers
und
- – ein
Zentralrad 324.
The assembly BE304 includes: - - The first clutch K1 except the slat inner support and
- - a central wheel 324 ,
Die
Baueinheit BE305 umfasst:
- – eine zweite Kupplung K2 mit
Ausnahme des Lamelleninnenträgers
und
- – ein
Zentralrad 321.
The BE305 assembly includes: - - A second clutch K2 with the exception of the inner plate carrier and
- - a central wheel 321 ,
Die
Baueinheit BE306 umfasst:
- – ein Zentralrad 322,
- – und
Lamelleninnenträger
der beiden Kupplungen K1 und K2.
The assembly BE306 includes: - - a central wheel 322 .
- - And Lamelleninnenträger the two clutches K1 and K2.
Die
Baueinheit BE307 umfasst das Planetenräder-Zwischengetriebe 308 mit:
- – ein
Zentralrad 319,
- – einem
Planetenträger 318,
- – Nebenplaneten 363
- – eine
Zwischenwelle 314,
- – Hauptplaneten 346 und
- – einen
Zahnkranz 343a,
- – die
auch als Variatorwelle bezeichnete Eingangswelle 5.
The BE307 assembly comprises the epicyclic gearbox 308 With: - - a central wheel 319 .
- - a planet carrier 318 .
- - Subplanets 363
- - an intermediate shaft 314 .
- - main planets 346 and
- - a sprocket 343a .
- - The input shaft, also referred to as variator shaft 5 ,
Die
nicht näher
dargestellte Baueinheit BE308 umfasst:
- – eine an
der Unterseite des Getriebes angeordnete Steuerplatte,
- – einen
Deckel und
- – eine Ölwanne.
The non-illustrated assembly BE308 comprises: - A control plate arranged on the underside of the transmission,
- - a lid and
- - an oil pan.
Der
Strukturbaum gemäß 17 zeigt
den Montageablauf des Toroidgetriebes gemäß 16. Rechts
beginnend werden zunächst
die Baueinheiten BE301, BE302 und BE303 vormontiert. Die daraus
entstehende neue Baueinheit wird anschließend mit der Baueinheit BE304
montiert. Die daraus entstehende neue Baueinheit wird anschließend mit
der Baueinheit BE305 montiert. Die daraus entstehende neue Baueinheit
wird anschließend
mit der Baueinheit BE306 montiert. Die daraus entstehende neue Baueinheit
wird anschließend
mit der Baueinheit BE307 montiert. Die daraus entstehende neue Baueinheit
wird anschließend
mit der Baueinheit BE308 montiert.The structure tree according to 17 shows the assembly process of the toroidal transmission according to 16 , Beginning right, first the units BE301, BE302 and BE303 are pre-assembled. The resulting new assembly is then assembled with the BE304 assembly. The resulting new assembly is then assembled with the BE305 assembly. The resulting new assembly is then assembled with the BE306 assembly. The resulting new assembly is then assembled with the BE307 assembly. The resulting new assembly is then assembled with the BE308 assembly.
Im
Ausführungsbeispiel
sind sämtliche
Lager Wälzlager.
Ebenso können
einzelne Lager auch als Gleitlager ausgeführt sein.in the
embodiment
are all
Bearings Rolling Bearings.
Likewise
individual bearings also be designed as a plain bearing.
Das
Toroidgetriebe kann insbesondere Anwendung in einem Allrad-Antriebsstrang
finden, der gemäß der DE
103 33 947.7-14
bzw. der DE 103 33 946.9-12 bzw. der DE 103 33 945.0-12 ausgeführt ist.The
Toroidal transmission can be used in particular in an all-wheel drive train
find, according to the DE
103 33 947.7-14
or DE 103 33 946.9-12 or DE 103 33 945.0-12.
Bei
den beschriebenen Ausführungsformen handelt
es sich nur um beispielhafte Ausgestaltungen. Eine Kombination der
beschriebenen Merkmale für
unterschiedliche Ausführungsformen
ist ebenfalls möglich.
Weitere, insbesondere nicht beschriebene Merkmale der zur Erfindung
gehörenden Vorrichtungsteile,
sind den in den Zeichnungen dargestellten Geometrien der Vorrichtungsteile
zu entnehmen.at
the described embodiments is
they are only exemplary embodiments. A combination of
described features for
different embodiments
is also possible.
Further, in particular not described features of the invention
belonging device parts,
are the geometries of the device parts shown in the drawings
refer to.