DD262999A1 - METHOD FOR PRODUCING A DIETETIC FOR ZOELIAKIE AND SPRUCE BARRIER - Google Patents

METHOD FOR PRODUCING A DIETETIC FOR ZOELIAKIE AND SPRUCE BARRIER Download PDF

Info

Publication number
DD262999A1
DD262999A1 DD30534287A DD30534287A DD262999A1 DD 262999 A1 DD262999 A1 DD 262999A1 DD 30534287 A DD30534287 A DD 30534287A DD 30534287 A DD30534287 A DD 30534287A DD 262999 A1 DD262999 A1 DD 262999A1
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
enzymes
slime
enzyme
wheat germ
disease
Prior art date
Application number
DD30534287A
Other languages
German (de)
Inventor
Gerhard Rehfeld
Lutz Heinevetter
Berthold Gassmann
Werner Muehle
Klaus Beyreiss
Original Assignee
Adw Ddr
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Adw Ddr filed Critical Adw Ddr
Priority to DD30534287A priority Critical patent/DD262999A1/en
Publication of DD262999A1 publication Critical patent/DD262999A1/en

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung eines Diaetetkums fuer Zoeliakie- und Spruekranke, das eine wirksame Schutzwirkung gegenueber die Krankheit hervorrufende und bedingende Lebensmittelbestandteile von der Art Gliadin, Secalin, Hordein, Avenin sowie deren Spaltprodukte ausuebt. Erfindungsgemaess werden gegenueber Proteinen und Kohlenhydraten wirksame Weizenkeime in Form ihrer Zerkleinerungsprodukte oder Extrakte und Konzentrate oder aus pflanzlichen, tierischen oder mikrobiellen Biomassen isolierte Enzyme bzw. Enzymgemische, welche die obengenannten unerwuenschten Proteine abbauen, mit schleimbildenden Quellstoffen und gegebenenfalls mit geschmacksgebenden Stoffen vermischt. Als schleimbildende Quellstoffe gelangen vorzugsweise Johannisbrotkernmehl, Guarmehl oder andere Hydrokolloide zum Einsatz. Ihnen koennen erfindungsgemaess Inhibitoren von Carbohydrolasen beigefuegt werden.The invention relates to a process for the preparation of a dietetcum for zoeliaceae and sprue, which exerts an effective protective action against the disease-inducing and conditioning food constituents of the species gliadin, secalin, hordein, avensin and their cleavage products. According to the invention, wheat germs which are active against proteins and carbohydrates in the form of their comminution products or extracts and concentrates or enzymes or enzyme mixtures isolated from plant, animal or microbial biomass, which degrade the abovementioned undesired proteins, are mixed with slime-forming swelling substances and optionally with flavoring substances. Locust bean gum, guar gum or other hydrocolloids are preferably used as slime-forming swelling substances. They may be added according to the invention inhibitors of carbohydrolases.

Description

Anwendungsgebiet der Erfindung ' .Field of application of the invention '.

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung eines Diätetikums, das vorzugsweise für einen Einsatz in der Therapie oder Prophylaxe von Zöliakie und Sprue geeignet ist, wenn nämlich die Daimschleimhaut ständige spezielle Prolamine wie Gliadin,-Secallin, Hordein oder Avenin in der Nahrung nicht ausgeschlossen werden können oder sollen.The invention relates to a method for producing a dietetics, which is preferably suitable for use in the therapy or prophylaxis of celiac disease and sprue, namely, when the Daimkleimhaut permanent special prolamins such as gliadin, -secallin, hordein or Avenin in the diet can not be excluded or should.

Charakteristik der bekannten technischen LösungenCharacteristic of the known technical solutions

Es ist bekannt, daß an Zöliakie oder Sprue erkrankte Personen Lebensmittel meiden müssen, die aus Weizen, Roggen, Gerste oder Hafer hergestellt worden sind oder diese Cerealien enthalten. Der größte Teil solcher Patienten erkrankt zwar bereits im Verlaufe des ersten Lebensjahres, die Krankheit kann aber auch erst im Erwachsenenalter auftreten und manifest werden. Sie ist nach Ansicht der meisten Fachleute nur durch lebenslange strikte Einhaltung einer „glutenfreien" Diät zu beherrschen. Die klassischen Merkmale der Zöliakie und Sprue sind abnorme Stühle, Gewichtsstillstand, Verstimmung, Anorexie, Erbrechen und aufgedunsene Leiber. Bei über zwei Jahre alten Kindern ist das am häufigsten registrierte Erstsymtom Kleinwuchs. Als Spätfolge der Zöliakie wird ein erhöhtes Tumorrisiko angesehen. Leitsymtom für die Diagnostik ist die funktionell und morphologisch geschädigte Darmschleimhaut, und zwar vorwiegend im proximalen Jejunum; Die Schädigung hat eine Malabsorption und Maldigestion zur Folge und führt wegen einer dadurch verursachten Unterversorgung mit Nährstoffen, z. B. mit Mineralstoffen und Vitaminen leicht zu Sekundärschäden. Äthiologie und Pathogenese von Sprue und Zöliakie sind noch nicht abgeklärt. Deswegen ist zu ihrer Heilung aus gegenwärtiger Sicht eine zielgerichtete Therapie auch nicht bekannt bzw. erkennbar. In Betracht gezogen werden u.a. Hypothesen über Gendefekte'mit Auswirkungen auf das Immunsystem, lektinartige Reaktionen, Mangel oder Fehlen bestimmter Enzyme (Peptidasen und Karbohydrasen) und erhöhte Glutamintransferaseaktivitäten in der Bürstensaumregion der Darmschleimhaut. Krankheitsauslösend wirken auf jeden Fall nicht nur die Prolamine des Weizens, Roggens, Hafers und der Gerste (Gliadin, Secalin, Avenin und Hordein), sondern auch peptisch-tryptische Digestate daraus.It is known that persons suffering from celiac disease or sprue must avoid foods made from or containing wheat, rye, barley or oats. Although the majority of such patients already suffer during the first year of life, the disease can only occur and become manifest in adulthood. It is believed by most professionals to be only a lifetime strict adherence to a "gluten-free" diet.The classic features of celiac disease and sprue are abnormal stools, weight loss, upset, anorexia, vomiting, and bloated bodies The main symptom of diagnosis is the functional and morphologically damaged intestinal mucosa, predominantly in the proximal jejunum, which results in malabsorption and maldigestion and leads to a resultant malignancy and maldigestion Lack of nutrients, such as minerals and vitamins, can easily lead to secondary damage Ethnology and pathogenesis of sprue and celiac disease have not been clarified yet, so from their current perspective targeted therapy is not known or recognized etracht be drawn u.a. Hypotheses of genetic defects affecting the immune system, lectin-type reactions, lack or absence of specific enzymes (peptidases and carbohydrases) and increased glutamine transferase activity in the brush border region of the intestinal mucosa. In any case, not only the prolamines of wheat, rye, oats and barley (gliadin, secalin, avenin and hordein), but also peptic-tryptic digestions from it, cause disease.

Die Supplementierung von Enzympräparaten, die in bestimmten Abschnitten des Verdauungstraktes freigesetzt werden und zur Wirkung kommen, ist bei einer Reihe von Erkrankungen seit langem geübte Praxis. Voraussetzung hierfür ist oftmals, daß die eingenommenen Enzyme die Magenpassage und z.T. auch die Passage der oberen Darmabschnitte ohne wesentlichen Aktivitätsverlust überstehen. Dies wird zumeist durch den Einschluß der Enzyme in magensaftresistente und sich im Darm infolge der Wirkung von Verdauungssäften oder der Darmflora auflösende Überzüge erreicht, die z.T. mehrschichtig und vielgestaltig aufgetragen werden.The supplementation of enzyme preparations released in certain sections of the digestive tract and acting on it has long been practiced in a number of diseases. The prerequisite for this is often that the ingested enzymes the stomach passage and z.T. Also survive the passage of the upper intestinal sections without significant loss of activity. This is achieved mostly by the inclusion of the enzymes in enteric coatings and in the intestine as a result of the action of digestive juices or intestinal flora dissolving coatings, the z.T. be applied multilayered and varied.

Bei einigen Indikationen ist es erforderlich, daß die Enzyme so zum vorgesehenen Wirkungsort gebracht und freigesetzt werden, daß sie sofort beim Eintreffen des Nahrungsbreies zur Verfügung stehen. Dies stellt die Art der schützenden Überzüge besonders stoffliche und/oder die Technik der Ummantelung betreffenden Anforderungen. Darüber hinaus ist in aller Regel eine innige Vermischung der verabreichten Enzympräparate mit dem Chymus oder dem im Verdauungstrakt abzubauenden Nährstoffsubstrat erforderlich. Dies kann z. B. durch Nutzung der natürlichen Peristaltik, die Größe bzw. das Volumen der ' enzymhaltigen Kapseln bzw. Granulate und/oder die Art der Technik der Nahrungsaufnahme und Enzymzufuhr erzielt werden. Wesentlich für eine optimale Wirkung der Enzyme ist außer deren charakteristischen Eigenschaften eine gute Verteilung im zu spaltenden Substrat. Alle diese Maßnahmen können jedoch nicht verhindern, daß im Sinne der oben angeführten Schädigungen noch immer aktive Digestate mit der Darmschleimhaut in Berührung kommen und die gefürchteten Effekte auslösen. Darum ist nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand zur Behandlung von Zöliakie und Sprue die Eliminierung aller Weizen, Roggen, Gerste oder Hafer enthaltenden Erzeugnisse aus der Kost die einzige sichere Maßnahme. Die darauf aufbauende und lebenslang einzuhaltende Diät stellt indessen für den Patienten eine starke Belastung dar, und dies um so mehr, als Getreideprodukte normaler Weise in vielen Lebensmitteln und Speisen enthalten und nicht ohne sensorische, verfahrenstechnische und ökonomische Nachteil durch andere Lebensmittelrohstoffe zu ersetzen sind.In some indications, it is necessary that the enzymes be brought to the intended site of action and released so that they are available immediately upon the arrival of the porridge. This makes the nature of the protective coatings particularly material and / or the technology of the sheathing requirements. In addition, an intimate mixing of the administered enzyme preparations with the chyme or the nutrient substrate to be degraded in the digestive tract is generally required. This can be z. B. by using the natural peristalsis, the size or volume of 'enzyme-containing capsules or granules and / or the nature of the technique of food intake and enzyme supply can be achieved. Essential for an optimal action of the enzymes is, in addition to their characteristic properties, a good distribution in the substrate to be cleaved. However, all these measures can not prevent that in the sense of the above-mentioned damage still active Digestate come into contact with the intestinal mucosa and trigger the dreaded effects. Therefore, according to current knowledge for the treatment of celiac disease and sprue, the elimination of all dietary wheat, rye, barley or oat products is the only safe measure. However, the diet that is based on it and lifelong is a heavy burden for the patient, especially since cereal products are normally present in many foods and foods and can not be replaced by other food raw materials without sensory, procedural and economic disadvantages.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Ziel der Erfindung ist deshalbrein Verfahren zur Herstellung eines enzymhaltigen Diätetikums, das die Darmwände mit einer Schutzschicht überzieht, in der schädigende Nahrungsmittelbestandteile durch Enzymsupplement bis zu unwirksamen Spaltprodukten abgebaut werden.The aim of the invention is therefore a pure process for the preparation of an enzyme-containing dietetics, which covers the intestinal walls with a protective layer in which harmful food components are degraded by enzyme supplement to ineffective fission products.

Darlegung deä Wesens der ErfindungExplanation of the nature of the invention

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, spezielle Verfahrensbedingungen aufzuzeigen, welche die obige Zielstellung zu realisieren gestattet. Nach dem erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung eines solchen Diätetikums, das vorzugsweise für Zöliakie- und Spruekrankte gedacht ist und die Krankheit hervorrufende Prolamine von der Art des Gliadins, Secalins, Hordeins und Avenins sowie deren ebenfalls noch krankheitsbewirkende peptisch-tryptische Spaltprodukte zu verträglichen bzw. unschädlichen Spaltprodukten abbaut, werden protein- und karbohydrolytisch wirksame Weizenkeime, Zerkleinerungsprodukte oder Extrakte und Konzentrate daraus oder auch mehr oder weniger aus pflanzlichen, tierischen oder mikrobiellen Biomassen isoliert und gereinigte, die obigen Proteine und deren Spaltprodukte abbauende Enzyme bzw. Enzymgemische mit schleimbildenden Quellstoffen, vorzugsweise Johannisbrotkernmehl, Guarmehl und/oder anderen Hydrokolloiden, denen — soweit sie verdaulich sind—gezielte Enzyminhibitoren beigefügt werden können, sowie gegebenenfalls in geeigneter Weise mit geschmacksgebenden Stoffen, vorzugsweise Süßungsmittel, Speisesalz, Vanillin, Fruchtaromen, Fruchtsäuren oder Fruchtsäften vermischt. Die Auswahl der schleimbildenden Quell-und Hemmstoffe richtet sich nach der Resistenz der mit ihnen ausgebildeten Schleimschicht gegen den Angriff der eingenommenen und der in den Magen sowie den oberen Dünndarm sezernierten Enzyme. The invention has for its object to identify special process conditions, which allows to realize the above objective. According to the inventive method for producing such a dietetics, which is preferably intended for celiac and Spruekrankte and the disease-causing prolamins of the type of gliadin, Secalins, Hordeins and Avenins and their disease-causing peptic-tryptic cleavage products to compatible or harmless cleavage products degrades, protein and carbohydrolytically active wheat germ, crushed products or extracts and concentrates thereof or more or less from plant, animal or microbial biomass isolated and purified, the above proteins and their cleavage products degrading enzymes or enzyme mixtures with slime-forming swelling agents, preferably locust bean gum, Guar gum and / or other hydrocolloids, to which - as far as they are digestible-targeted enzyme inhibitors can be added, and optionally in a suitable manner with flavoring substances, preferably sweetener el, salt, vanillin, fruit flavors, fruit acids or fruit juices. The selection of slime-forming swelling and inhibiting agents depends on the resistance of the mucus layer formed against them to the attack of the ingested and secreted enzymes in the stomach and the upper small intestine.

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform werden die wirksamen Enzyme aus Weizenkeimen extrahiert, getrocknet, in an sich bekannter Weise an Stärke oder Stärkederivate fixiert und nach üblichen Verfahren mit magensaftresistenten Überzügen, die eine schnelle Freisetzung der Enzyme im Dünndarm gewährleisten, wie z. B. Überzüge auf der Basis von Acryl- oder Methacrylsäureestern verkapselt. Zur Fixierung der enzymhaltigen Weizenkeimextrakte an Stärke oder Stärkederivate werden vorteilhaft Spüh-und Verwirbelungsverfahren angewandt. Die auf diese Weise trägerfixierten Extrakte werden dann in an sich bekannterWeise verkapselt und mit den schleimbildenden Quellstoffen vermischt. Bei allen Ausführungsformen ist auch der Zusatz von Inhibitoren möglich, die eine-gegebenenfalls durch Verdauungsenzyme bedingte Gefährdung der an der Darmwand auszubildenden Schleimschicht verhindern. Der Abbau der verzehrten Nahrungs- und der im Darm freigesetzten Nährstoffe durch die körpereigenen und die supplementierten bzw. die zusätzlich eingebrachten Enzyme zu resorbierbaren Molekülgrößen erfolgt im Darmlumen, und zwar vorrangig im Dünndarm, wobei ein inniger Kontakt des Chymus" mit den Darmwänden besteht. Bei Zöliakie- und Spruekranken muß jedoch jeder Kontakt von Gliadin, Secalin, Hordenin und Avenin bzw. von deren bei der üblichen Verdauung entstehenden und immer noch unverträglichen Bruchstücken mit der Mukosa des Darmes vermieden werden. Daraus leitet sich die Aufgabe ab, die genannten Prolamine sowohl zu unwirksamen Bruchstücken abzubauen als auch die Darmschleimhaut vor den noch wirksamen zu schützen.According to a further advantageous embodiment, the active enzymes are extracted from wheat germ, dried, fixed in a conventional manner to starch or starch derivatives and by conventional methods with enteric coatings that ensure rapid release of enzymes in the small intestine, such. B. encapsulated coatings based on acrylic or methacrylic acid esters. In order to fix the enzyme-containing wheat germ extracts to starch or starch derivatives, it is advantageous to use spraying and swirling methods. The extracts fixed in this way are then encapsulated in a manner known per se and mixed with the slime-forming swelling agents. In all embodiments, the addition of inhibitors is possible, which prevent a possibly caused by digestive enzymes endangering the mucus layer to be formed on the intestinal wall. The degradation of the consumed food and the nutrients released in the intestine by the body's own and the supplemented or additionally introduced enzymes to resorbable molecule sizes takes place in the intestinal lumen, primarily in the small intestine, with an intimate contact of the chyme "with the intestinal walls Celiac and Sprue patients must, however, avoid any contact between gliadin, secalin, hordenine and Avenin or their fragments of the mucous membrane of the gut, which are produced during normal digestion and which are still incompatible to break down ineffective fragments as well as to protect the intestinal mucosa from the still effective.

Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, daß die mit magenresistenten Überzügen geschützten Enzyme oder Enzymgemische bzw. die enzymhaltigen, vorzugsweise aus nicht entfetteten Weizenkeimen hergestellten Präparate mit Hilfe von für den Patienten verträglichen schleimbildenden Quellstoffen auf der Oberfläche der Darmmukosa fixiert werden. Wesentlich hierbei ist, daß die schleimbildenden Quellstoffe nicht von Verdauungsenzymen abgebaut werden und daß sich die Durchmesser der Enzymkügelchen sich im Bereich von 1 bis 5 mm, vorzugsweise von 1,5 bis 2,5 mm bewegen. Unabhängig davon, ob die körpereigenen Enzyme und/oder Körpersäfte wie Darmsaft und Gallenflüssigkeit ausreichend zur Verfugung stehen oder direkt bzw. durch andere Verdauungshilfsstoffe supplementiert werden müssen, sollen die in dem gebildeten Schleim zur Wirkung kommenden Enzyme die Nahrungsbestandteile bis hinab zu verträglichen Bausteine aufspalten und diese somit ohne Schädigung der Darmmukosa resorbiert werden können. Für die Wirksamkeit der erfindungsgemäß hergestellten Präparate ist es darum wesentlich, daß die schleimbildenden Quellstoffe gleichzeitig die Darmmukosa vor den schädigenden Einfluß der genannten Prolamine und ihrer noch immer in gleicher Weise wirksamen Bruchstücke schützen. Als Schleime eignen sich vor allem unverdauliche, aus Pflanzengummen gewonnene unverdauliche Hydrokolloide und davon insbesondere auch für andere diätetische Zwecke (Antemetikä, Ballaststoffe) eingesetzte wie Johannisbrotkern- und Guarmehl. Es können jedoch auch ganz oder teilweise verdauliche schleimbildende Stoffe (z. B. Reisschleimstoffe) zur Anwendung gelangen, wenn man deren Abbau im Verdauungstrakt durch den Zusatz geeigneter Enzyminhibitoren verhindert. In Abhängigkeit von den Rohstoffen beträgt die notwendige Schleimmenge, bezogen auf Trockensubstanz, pro Mahlzeit 1 bis 10g. Die Verabreichung des enzymhaltigen Diätetikums muß so erfolgen, daß gleichzeitig sowohl die Auskleidung der Mukosaoberfläche des Darms mit dem Schleim als auch die Freisetzung der zur Gewährleistung einer nicht inaktivierenden Magenpassage verkapselte/i Enzyme gewährleistet ist. Es hat sich gezeigt, daß diese Voraussetzungen erfüllt werden, wenn das Diätetikum etwa 15 bis 30 min vordem Nahrungsverzehr aufgenommen wird.According to the invention, this is achieved by fixing the enzymes or enzyme mixtures protected with stomach-resistant coatings or the preparations containing the enzyme, preferably non-defatted wheat germs, with the aid of mucous swelling substances compatible with the patient on the surface of the intestinal mucosa. It is essential here that the swelling-forming swelling substances are not degraded by digestive enzymes and that the diameters of the enzyme globules are in the range from 1 to 5 mm, preferably from 1.5 to 2.5 mm. Regardless of whether the body's enzymes and / or humors such as intestinal fluid and bile are sufficiently available or must be supplemented directly or by other digestive aids, the enzymes in the mucus formed to the action to split the food components down to compatible building blocks and these thus can be absorbed without damaging the intestinal mucosa. For the effectiveness of the preparations prepared according to the invention it is therefore essential that the mucus-forming swelling substances at the same time protect the intestinal mucosa from the harmful influence of said prolamins and their fragments which are still effective in the same way. As slimes are especially indigestible, derived from plant gums indigestible hydrocolloids and of which in particular for other dietary purposes (Antemetikä, fiber) used such as locust bean gum and guar gum. However, completely or partially digestible slime-forming substances (eg rice mucilages) can also be used if their degradation in the digestive tract is prevented by the addition of suitable enzyme inhibitors. Depending on the raw materials, the necessary amount of slime, based on dry matter, per meal is 1 to 10g. The administration of the enzyme-containing dietetics must be such as to ensure both the lining of the mucosal surface of the intestine with the mucus and the release of the enzymes encapsulated to ensure non-inactivating gastric passage. It has been found that these requirements are fulfilled when the diet is taken in about 15 to 30 minutes before eating.

Als Ausgangsmaterial für die Gewinnung von enzymaktiven Weizenkeimen bzw. von Enzympräparaten aus Weizenkeimen sind Weizenproben mit einer Keimfähigkeit bis 70% am besten geeignet. Die Keime werden durch vorsichtige Trocknung bei niederen Temperaturen bis zu einem Restwassergehalt von etwa 5% stabilisiert. Enzymextrakte oder -konzentrate daraus werden vorteilhafterweise an Träger, z. B. an Stärke- oder Stärkederivate, gebunden und durch Vakuum-, Gefrier-, Sprüh- oder Wirbelschichttrocknung lager-und verarbeitungsfähig gemacht. Die Verkapselung mit magenresistenten Überzügen, z.B. mit Acryl- oder Methacrylestern, erfolgt nach an sich bekannten Verfahren. Die verwendeten schleimbildenden Quell- und gegebenenfalls Enzymhemmstoffe können den Weizenkeimen bzw. Enzympräparaten aus anderen geeigneten pflanzlichen, tierischen oder mikrowellen Biomassen trocken zugemischt werden.Wheat samples with a germination capacity of up to 70% are best suited as starting material for the production of enzyme-active wheat germ or of enzyme preparations from wheat germ. The germs are stabilized by careful drying at low temperatures to a residual water content of about 5%. Enzyme extracts or concentrates thereof are advantageously added to carriers, e.g. B. to starch or starch derivatives, bound and made by vacuum, freeze, spray or fluidized bed drying storage and processable. The encapsulation with gastro-resistant coatings, e.g. with acrylic or methacrylic esters, according to known methods. The slime-forming swelling and optionally enzyme inhibitors used can be dry-blended into the wheat germ or enzyme preparations from other suitable vegetable, animal or microwave biomass.

Erfiridungsgemäß ist jedoch auch die Vermischung erst unmittelbar vor dem Gebrauch, und zwar nach dem Suspendieren der schleimbildenden Queilstoffe in tauglichen Flüssigkeiten bzw. nach dem Aufkochen in solchen Flüssigkeiten vorzunehmen. Das Diätetikum wird etwa 15 bis 30min vor der Einnahme von gliadin-, secalin-, hordein- oder aveninhaltigen Mahlzeiten als trinkfähiger Brei aufgenommen. Aus röntgenologischen Befunden hat sich ableiten lassen, daß vorschriftsmäßig hergestellte Diätetika dieser Art die Darmschleimhaut mit einer Schutzschicht überziehen. Die wirksamen Spaltprodukte der peptischtryptisch und durch weitere Enzyme des Verdauungstraktes abgebauten schädigenden Prolamine werden beim Auftreffen auf diese Schutzschicht durch die eingelagerten Enzyme zu unwirksamen Produkten gespalten; diese werden entweder in der Bürstensaumregion noch weiter abgebaut oder gemeinsam mit anderen Spaltprodukten resorbiert werden. Vor den schädigenden Spaltprodukten wird die Darmmukosa jedoch durch den Schleimfilm geschützt. Für die Bildung derartiger unwirksamer Spaltprodukte sind pro Gramm Weizen-, Roggen-, Gerste- oder Haferportein etwa 1 g Weizenkeime oder eine der Aktivität von 1 g Weizenkeimen entsprechende Menge Enzympräparate erforderlich.According to the invention, however, the mixing is only immediately before use, and to be carried out after suspending the slime-forming Queilstoffe in suitable liquids or after boiling in such liquids. The diet is taken as a drinkable porridge about 15 to 30 minutes before taking gliadin, secaline, hordein or avenine-containing meals. From radiological findings it can be deduced that dietary supplements of this type prepared in accordance with the regulations cover the intestinal mucosa with a protective layer. The active cleavage products of the peptic glandptic and degraded by other enzymes of the digestive tract harmful prolamins are cleaved when hitting this protective layer by the stored enzymes to inactive products; These are either further degraded in the brush border region or absorbed together with other fission products. However, the intestinal mucosa is protected from the harmful fission products by the mucus film. For the formation of such inactive fission products per gram of wheat, rye, barley or haferportein about 1 g of wheat germ or the activity of 1 g of wheat germ corresponding amount of enzyme preparations are required.

Zur Gewährleistung der erforderlichen Aktivität hat es sich in feststellbaren Fällen als vorteilhaft erwiesen, wenn den Enzympräparaten in den magenresistenten Kapseln ein Puffergemisch beigefügt wird, das einen pH-Bereich um 6,5 gewährleistet. Außer der Verabreichung isolierter und verkapselter Enzyme ist es auch möglich, die unwirksamen Enzyme im natürlichen Verband von z. B. durch Trocknung stabilisierten, nicht entfetteten Weizenkeimen zu belassen und diese in das Diätetikum einzuarbeiten. Hier werden die Enzyme durch Weizenkeimbestandteile magenresistent. Zur Anhebung der sensorischen Qualität des in Form eines dünnen Breies aufzunehmenden Diätetikums hat sich die Zugabe entsprechender Geschmacks-und Aromastoffe bewährtTo ensure the required activity, it has proven to be advantageous in detectable cases when the enzyme preparations in the stomach-resistant capsules, a buffer mixture is added, which ensures a pH range around 6.5. In addition to the administration of isolated and encapsulated enzymes, it is also possible, the ineffective enzymes in the natural association of z. B. stabilized by drying, not defatted wheat germ and incorporate them into the diet. Here the enzymes become stomach-resistant by wheat germ components. In order to increase the sensory quality of the dietetic substance to be absorbed in the form of a thin porridge, the addition of corresponding flavoring and flavoring substances has proved successful

Die folgenden Beispiele erläutern die Erfindung. Sie sollen ihren Umfang jedoch nicht eingrenzen. The following examples illustrate the invention. However, they should not limit their scope.

Ausführungsbeispieleembodiments

Beispiel 1: . 'Example 1: . '

1000g trockenstabilisierter, nicht entfetteter Weizenkeime mit einer Mindestkeimfähigkeit von 70% werden mit 1000g Johannisbrotkernmehl sowie 10g Geschmacks- und Aromastoffen (Speisesalz, Vanillin) vermischt. 11 g dieser Mischung werden mit 50ml warmem Wasser zu einem trinkfähigen Brei angerührt, gegebenenfalls schwach gesüßt und 30min vor jeder Mahlzeit getrunken.1000 g of dry-stabilized, non-defatted wheat germ with a minimum germination capacity of 70% are mixed with 1000 g of carob bean gum and 10 g of flavoring and flavorings (table salt, vanillin). 11 g of this mixture are mixed with 50 ml of warm water to a drinkable porridge, optionally sweetened weak and drunk 30 minutes before each meal.

Beispiel 2:Example 2:

1000 g trockenstabilisierter, entfetteter Weizenkeime werden in 4000 ml Vism Phosphatpuffer, pH 6,5, in einem Homogenisator zerkleinert und suspendiert. Die Suspension wird bei 20000 χ g zentrifugiert, der Überstand wird dekantiert und zusammen mit 50g Maltodextrin (DE 15) sprühgetrocknet und mit einem Polymer aus Methacrylsäure und Methacrylsäureestem überzogen (Ausbeute: 100g trägerfixiertes, verkapseltes Enzympräparat). Das so gewonnene Präparat wird mit 10g Geschmacks- und Aromastoffen (Kochsalz, Vaillin, Zucker) und 150g Johannisbrotkernmehl innig vermengt. 2,5g dieser Mischung werden mit . 50 ml warmem Wasser zu einem trinkfähigen Brei angerührt, gegebenenfalls schwach gesüßt und 30 min vor jeder Mahlzeit getrunken.1000 g of dry-stabilized, defatted wheat germ are comminuted and suspended in 4000 ml of Vism phosphate buffer, pH 6.5, in a homogenizer. The suspension is centrifuged at 20,000 × g, the supernatant is decanted and spray-dried together with 50 g maltodextrin (DE 15) and coated with a polymer of methacrylic acid and methacrylic acid esters (yield: 100 g of carrier-fixed, encapsulated enzyme preparation). The product thus obtained is intimately mixed with 10 g flavorings and flavorings (common salt, Vaillin, sugar) and 150 g carob seed flour. 2.5g of this mixture are with. 50 ml of warm water to a drinkable porridge touched, if necessary, slightly sweetened and drunk 30 minutes before each meal.

Beispiel 3:Example 3:

0,5g des gemäß Beispiel 2 verkapselten Enzympräparates oder 10g trockenstabilisierte, nicht entfettete, enzymaktive Weizenkeime werden in 50 ml gekochten und abgekühlten, 1 % Johannisbrotkernmehl enthaltenden Schleimes suspendiert und 30 min vor der Mahlzeitaufnahme getrunken. Zur geschmacklichen Verbesserung werden dem Schleim jeweils eine Prise Speisesalz und Vanillinzucker oder geringe Mengen Fruchtsaft und ein Süßungsmittel zugesetzt.0.5 g of the enzyme preparation encapsulated according to Example 2 or 10 g of dry-stabilized, non-degreased, enzyme-active wheat germ are suspended in 50 ml of cooked and cooled slime containing 1% locust bean gum and drunk for 30 min before the meal is taken. To improve the taste, a pinch of table salt and vanillin sugar or small amounts of fruit juice and a sweetener are added to the mucus.

Claims (6)

1. Verfahren zur Herstellung eines Diätetikums für ZÖliakie- und Spruekranke, das die Krankheit hervorrufende und bedingende Lebensmittelbestandteile von der Art des Gliadins, Secalins, Hordeins und Avenins sowie deren ebenfalls noch krankheitsbewirkenden peptisch-tryptischen Spaltprodukte unwirksam macht, dadurch gekennzeichnet, daß protein- und karbohydrolytisch wirksame Weizenkeime, ihre Zerkleinerungsprodukte oder Extrakte und Konzentrate daraus oder auch mehr oder weniger aus pflanzlichen, tierischen und mikrobiellen Biomassen isolierte und gereinigte, die obigen Proteine abbauenden Enzyme bzw. Enzymgemische mit schleimbildenden Quellstoffen, vorzugsweise Johannisbrotkernmehl, Guarmehl und/oder anderen Hydrokolloiden, denen — soweit sie verdaulich sind — gezielt Enzyminhibitoren beigefügt werden können, sowie gegebenenfalls in geeigneter Weise mit geschmacksgebenden Stoffen, vorzugsweise Süßungsmitteln, Kochsalz, Vanillin, Fruchtaromen, Fruchtsäuren oder Fruchtsäften vermischt werden, wobei die Auswahl der schleimbildenden Quellstoffe und der Zusatz von Enzyminhibitoren von der Nichtabbaubarkeit von den eingesetzten und den natürlicherweise in den Magen und die oberen Darm abschnitte sezemierten Enzymen bestimmt wird.1. A process for the preparation of a dietetics for celiac disease and Spruekranke that makes the disease-causing and conditioning food ingredients of the type of gliadin, Secalin, Hordein and Avenins and their disease-causing peptic-tryptic cleavage products ineffective, characterized in that protein and Carbohydrolytic wheat germ, their crushed products or extracts and concentrates thereof or more or less from plant, animal and microbial biomass isolated and purified, degrading the above proteins enzymes or enzyme mixtures with slime-forming swelling agents, preferably locust bean gum, guar gum and / or other hydrocolloids, which - If they are digestible - targeted enzyme inhibitors can be added, and optionally in a suitable manner with flavoring substances, preferably sweeteners, table salt, vanillin, fruit flavors, fruit acids or fruit juices The selection of slime-forming swelling agents and the addition of enzyme inhibitors is determined by the non-degradability of the enzymes used and secreted naturally into the stomach and upper intestinal sections. 2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Weizenkeime mit dem Schleim von Johannisbrotkernmehl vermischt werden.2. The method according to claim 1, characterized in that the wheat germ are mixed with the mucus of locust bean gum. 3. Verfahren nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die einzusetzenden Enzyme aus Weizenkeimen extrahiert, der Extrakt getrocknet und die Enzyme an Stärke oder Stärkederivaten fixiert und verkapselt werden.3. The method according to claim 1 and 2, characterized in that the enzymes to be used extracted from wheat germ, dried the extract and the enzymes are fixed to starch or starch derivatives and encapsulated. 4. Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß Weizenkeimextrakt zusammen mit Stärke oder Stärkederivaten versprüht oder verwirbelt und anschließend verkapselt und mit den schleimbildenden Quellstoffen vermischt werden. .4. The method according to claim 3, characterized in that wheat germ extract is sprayed or vortexed together with starch or starch derivatives and then encapsulated and mixed with the slime-forming swelling agents. , 5. Verfahren nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß statt enzymhaltiger Weizenkeimpräparaten mehr oder weniger isolierte und gereinigte, die peptisch-tryptischen Spaltprodukte der Prolamine abbauende Enzympräparate aus anderen pflanzlichen oder aus tierischen bzw. aus mikrobiellen Biomassen eingesetzt werden.5. The method of claim 1 to 4, characterized in that instead of enzyme-containing wheat germ preparations more or less isolated and purified, the peptic-tryptic cleavage products of the prolamins degrading enzyme preparations from other plant or animal or from microbial biomass are used. 6. Verfahren nach Anspruch 1,2,4 und 5, dadurch gekennzeichnet, daß den schleimbildenden Quellstoffen Inhibitoren von Carbohydrolasen beigefügt werden.6. The method according to claim 1,2,4 and 5, characterized in that the slime-forming swelling agents inhibitors of carbohydrolases are added.
DD30534287A 1987-07-27 1987-07-27 METHOD FOR PRODUCING A DIETETIC FOR ZOELIAKIE AND SPRUCE BARRIER DD262999A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD30534287A DD262999A1 (en) 1987-07-27 1987-07-27 METHOD FOR PRODUCING A DIETETIC FOR ZOELIAKIE AND SPRUCE BARRIER

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD30534287A DD262999A1 (en) 1987-07-27 1987-07-27 METHOD FOR PRODUCING A DIETETIC FOR ZOELIAKIE AND SPRUCE BARRIER

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD262999A1 true DD262999A1 (en) 1988-12-21

Family

ID=5591038

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD30534287A DD262999A1 (en) 1987-07-27 1987-07-27 METHOD FOR PRODUCING A DIETETIC FOR ZOELIAKIE AND SPRUCE BARRIER

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD262999A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999056698A2 (en) * 1998-05-06 1999-11-11 Københavns Universitet Treatment of celiac disease
US8426145B2 (en) 2002-11-20 2013-04-23 The Board Of Trustees Of The Leland Stanford Junior University Diagnostic method for celiac sprue
US8524225B2 (en) 2003-09-23 2013-09-03 Dsm Ip Assets B.V. Use of proline specific endoproteases to hydrolyse peptides and proteins
US8778338B2 (en) 2007-03-16 2014-07-15 The Board Of Trustees Of The Leland Stanford Junior University Combination enzyme therapy for digestion of dietary gluten
US8962545B2 (en) 2002-02-14 2015-02-24 The Board Of Trustees Of The Leland Stanford Junior University Enzyme treatment of foodstuffs for celiac sprue

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999056698A2 (en) * 1998-05-06 1999-11-11 Københavns Universitet Treatment of celiac disease
WO1999056698A3 (en) * 1998-05-06 1999-12-29 Univ Koebenhavn Treatment of celiac disease
US8962545B2 (en) 2002-02-14 2015-02-24 The Board Of Trustees Of The Leland Stanford Junior University Enzyme treatment of foodstuffs for celiac sprue
US8426145B2 (en) 2002-11-20 2013-04-23 The Board Of Trustees Of The Leland Stanford Junior University Diagnostic method for celiac sprue
US8524225B2 (en) 2003-09-23 2013-09-03 Dsm Ip Assets B.V. Use of proline specific endoproteases to hydrolyse peptides and proteins
US8778338B2 (en) 2007-03-16 2014-07-15 The Board Of Trustees Of The Leland Stanford Junior University Combination enzyme therapy for digestion of dietary gluten

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69422066T2 (en) Diet prescription for pets
US6558690B2 (en) Nutritional composition for improving the efficacy of a lipase inhibitor
Platel et al. Stimulatory influence of select spices on bile secretion in rats
US6900173B2 (en) Perioperative multivitamin protein bar for use in preparing an individual for fast surgical recovery
US20040253227A1 (en) Perioperative multivitamin protein beverage and additive for use in preparing an individual for fast surgical recovery
DE60014868T2 (en) Organ specific nutrition
CA2608799A1 (en) Fortified cereal bran to promote digestive health
DE69025933T3 (en) USE OF ALPHA-D-GALACTOSIDASE FOR PRODUCING A PHARMACEUTICAL COMPOSITION TO REDUCE GASTRO-INTESTINAL COMPLAINTS FROM ALPHA-D-GALACTOSIDE-TIED SUGAR.
JP3720496B2 (en) Novel pectin and emulsion containing the same
EP3854226A1 (en) Method for fractionating olive pomace, its products and uses thereof
JP3373471B2 (en) Health food manufacturing method
DD262999A1 (en) METHOD FOR PRODUCING A DIETETIC FOR ZOELIAKIE AND SPRUCE BARRIER
KR20050036928A (en) A health care composition for treating or preventing intestinal disease and constipation
DE69904046T2 (en) METHOD FOR FEEDING PIGLETS
US5773427A (en) Prevention of fiber-induced intestinal gas production by chitosan
KR102000170B1 (en) Food compositions for reducing body fat and improving intestinal function
US2095259A (en) Mucinous preparations
KR20200043555A (en) Supplement food composition for diet
EP0184121B2 (en) Saccharose-containing, orally administered, foodstuffs, beverages, delicacies and pharmaceutical preparations
JPH05238945A (en) Intestinal environment-improving agent
DE60037197T2 (en) USE OF FUNCTIONAL ORAL PREPARATIONS
US6488969B1 (en) Method for reducing blood ammonia concentration
KR100899556B1 (en) Functional Foods Adding Sargassum spp. Extracts
Kiers Effects of fermented soya bean on digestion, absorption and diarrhoea
JPH09132531A (en) Composition for additive to liquid food and liquid food

Legal Events

Date Code Title Description
RPI Change in the person, name or address of the patentee (searches according to art. 11 and 12 extension act)
ENJ Ceased due to non-payment of renewal fee