CZ9904155A3 - Uspořádání vlhkých kapesníčků přehýbáním a stohováním - Google Patents

Uspořádání vlhkých kapesníčků přehýbáním a stohováním Download PDF

Info

Publication number
CZ9904155A3
CZ9904155A3 CZ19994155A CZ415599A CZ9904155A3 CZ 9904155 A3 CZ9904155 A3 CZ 9904155A3 CZ 19994155 A CZ19994155 A CZ 19994155A CZ 415599 A CZ415599 A CZ 415599A CZ 9904155 A3 CZ9904155 A3 CZ 9904155A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
handkerchiefs
handkerchief
panel
length
wet
Prior art date
Application number
CZ19994155A
Other languages
English (en)
Inventor
Simon David Julian Hill
Original Assignee
The Procter & Gamble Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by The Procter & Gamble Company filed Critical The Procter & Gamble Company
Priority to CZ19994155A priority Critical patent/CZ9904155A3/cs
Publication of CZ9904155A3 publication Critical patent/CZ9904155A3/cs

Links

Landscapes

  • Sanitary Thin Papers (AREA)

Abstract

Vlhké kapesníčky (1) mající podklad a kapalnou směs pro utírání povrchů v domácnosti, průmyslu a lidského těla tvoří první soubor (40) kapesníčků (1) a druhý soubor (50) kapesníčků (1), kde každý kapesníček (1) má dva přehyby, přičemž na kapesníčků (1) prvního souboru (40)je vytvořen přehyb (44x) prvního panelu a přehyb (45x) druhého panelu, a na kapesníčků (1) druhého souboru (50)je vytvořen přehyb (54x) prvního panelu a přehyb (55x) druhého panelu tak, že kapesníčky (1) prvního a druhého souboru (40, 50)jsou složeny, vzájemně proloženy jeden s druhým a nastehovány tak, že spotřebitel může každý kapesníček (1) snadno oddělit od stohu (23) vlhkých kapesníčků (1).

Description

Uspořádání vlhkých kapesníčků přehýbáním a stohováním
Oblast techniky
Tento vynález se týká stohů vlhkých kapesníčků, které jsou opatřeny vylepšeným uspořádáním vzájemného poskládání a proložení tak, že spotřebitel může každý kapesníček snadno oddělit od stohu vlhkých kapesníčků.
Dosavadní stav techniky
Vlhké kapesníčky jsou zpravidla předem navlhčené malé ručníčky, které se dají využít u řady aplikací jak domácích tak průmyslových a provádějí řadu funkcí. Vlhké kapesníčky se zpravidla používají k utírání povrchů jak živočišných tak neživočišných a mohou poskytovat řadu výhod, jako je čištění, desinfekce a péče o pleť.
Jednou z konkrétních aplikací je použití vlhkých kapesníčků na otírání částí lidského těla, zejména když není k dispozici voda na mytí, například při cestování. Kapesníčky osoby běžně používají na čištění a otírání míst jako je anální oblast, perineální oblast a oblast genitálií jakož i na čištění tváří a rukou, například jako kapesníčky pro intimní hygienu jako jsou vlhké kapesníčky pro ženy. Vlhké kapesníčky se dají též použít na nanášení látek na tělo, včetně odstraňování a nanášení líčení, kondicionérů na pokožku a léků. Jinou aplikací kapesníčků je během výměny plen a také na léčbu dermatitid u dospělých a batolat, způsobenou používáním plen a
prostředků proti inkontinenci. Vlhké kapesníčky jsou také použitelné na otíráni a čištění jiných povrchů nebo na nanášení směsí na povrchy, například na povrchy v kuchyni a koupelně, brýle, boty a povrchy, které vyžadují čištění v průmyslu, například povrchů strojů nebo automobilů. Vlhké kapesníčky také zahrnují výrobky používané na čištění nebo vyčesávání domácích zvířat.
Vlhké kapesníčky se běžně skládají z kombinací syntetických a přírodních vláken, jako jsou polyolefinová vlákna, viskózová vlákna a bavlněná vlákna, kromě jiných povrchově aktivních činidel, ochranných prostředků, olejů a vůní. Vlhké kapesníčky se poté zpravidla nabízejí poskládané a jako stoh v uzavřeném zásobníku, jako je například trubkovitý zásobník mající víčko. Kapesníčky mohou být alternativně nabízeny v trubkovitých zásobnících majících výdejní štěrbinu. V obou případech to umožňuje snadnou dopravu a skladování kapesníčků.
Problémem současných nastohování poskládaných vlhkých kapesníčků je ale to, že chybí snadné vydávání jednotlivých kapesníčků ze stohu vlhkých kapesníčků. Tento problém je zvláště akutní případě takového použití, kdy spotřebitel drží dítě během výměny plenky. Za těchto podmínek spotřebitel potřebuje být schopen vzít a oddělit kapesníček ze stohu jenom jednou rukou. Toho se nedosáhne uspokojivě s pomocí současných produktů.
Problém nedostatečně uspokojivého výdeje kapesníčků ze stohu a zásobníku je způsobován řadou příčin. Za prvé, vlhké kapesníčky jsou zpravidla poskládány a buď jsou jeden na druhém nebo jsou proloženy se sousedním kapesníčkem. Přesné umístění předního okraje nejvrchnějšího kapesníčků stohu se nedá snadno zjistit ani zrakem ani hmatem. Je tomu tak proto, že podkladový materiál kapesníčků je zpravidla homogenní a tudíž přední okraj kapesníčku, zejména když je složen, se nedá rozlišit od podkladového materiálu kapesníčku na kterém spočívá. Navíc část kapesníčku s předním okrajem má také tendenci přilnout k podkladovému materiálu kapesníčku ležícímu pod ním, na kterém spočívá. Proto i při zjišťování okraje hmatem, kdy prsty sjedou nebo se sklouznou po povrchu kapesníčku, to nevede ihned k zjištění místa kde je okraj.
Za druhé, po zjištění kde je okraj je pro spotřebitele obtížné, aby dostatečně dobře uchopil tento podkladový materiál a dál ho držel při oddělování jednoho kapesníčku ze stohu na kterém leží. Často je spotřebitel schopen uchopit jenom malou část předního okraje tak, že nedojde k jeho pevnému uchopení a tudíž kapesníček spotřebiteli snadno vyklouzne z prstů.
Tyto problémy spojené s výdejem vlhkých kapesníčků jsou v oboru známy. Například patent USA 5 540 332 se zabývá výdejem vlhkých kapesníčků a metody výroby těchto vlhkých kapesníčků. Zlepšení schopnosti výdeje se dosáhne tím, že se nejméně část jednoho z okrajů kapesníčku opatří opakujícím se nelineárním vzorem tak, aby měl tvar sinusoidy. Problém výdeje jediného vlhkého kapesníčku ale použitím nelineárního předního okraje není ani řešen, ani překonán.
Jiné navrhované řešení problému výdeje je popsáno v patentu USA 4 778 048, který popisuje produkt, zahrnující stoh vlhkých kapesníčků, které jsou na okraji nakloněné v zásobníku kvůli lepšímu přístupu, výdeji a rovnoměrné distribuci kapaliny. U zvláště upřednostňovaného uspořádání má okraj každého kapesníčku tuhost Gurley větší než tuhost hlavní části kapesníčku, ale vytvoření takovéhoto tuhého okraje je samo o sobě nežádoucím parametrem vlhkého kapesníčku. Vlhké kapesníčky, zejména takové, které jsou určeny pro použití na > · · « > 9 9 ·
999 991 <
9999 ·9 citlivá místa pokožky, jako jsou kapesníčky pro batolata, vyžadují určitý stupeň měkkosti. Okraj kapesníčku, který je ztužený, již není vhodný pro použití tak jak je to i uvedeno v tomto patentu a tudíž kapesníčky mají snížený povrch podkladu vhodného pro použití. Rovněž je třeba pečovat o to, aby se snížil nebo zabránilo styku této okrajové části s pokožkou, protože to může způsobit podráždění. Navíc tuhost okraje opět neřeší problém vydávání jediného kapesníčku. Navíc opatření takovýmto nelineárním okrajem na netkaném podkladu s použitím současných výrobních metod my též vedlo k roztřepení se okrajů podkladu, což je též vysoce nežádoucí.
Alternativně se též navrhovalo poskytnout speciálně zkonstruované výdejní zásobníky mající výdejní otvory, aby se napomohlo při rozpoznání předního okraje spotřebitelem. Tyto zásobníky jsou zkonstruovány tak, aby byl během odstraňování nejhornějšího kapesníčku z kontejneru sousední kapesníček zvednut ze stohu tak, aby částečně procházel skrz otvor jakmile byl nejvrchnější kapesníček odebrán. Tímto způsobem je umístěn nejvrchnější kapesníček tak, aby ho spotřebitel mohl snadno uchopit. Nevýhodou takovýchto výrobků ale je, že otvorem je vysunuto ven příliš mnoho podkladového materiálu sousedního kapesníčku. Kapesníček potom rychle vyschne a není již vhodný k použití a musí se vyřadit. Patent EP 747 313 navrhuje prostředek jak tento problém vyřešit a popisuje vícenásobně složený papír, jako je navlhčený hedvábný papír pro kontinuální vydávání skrz otvor v zásobníku. Tímto způsobem se vystaví maximálně čtvrtina délky sousedního kapesníčku z výdejního otvoru, ale takové výrobky z hedvábného papíru nemohou být využity pro všechny aplikace navlhčených kapesníčků, jako jsou kapesníčky na batolata, protože navlhčený hedvábný papír není vyhovující z hlediska měkkosti nebo pevnosti. Zejména takové navlhčené hedvábné
• · · · · • · ♦ · · « · ··· ··· • · • · · · · · papíry trpí tím, že mají tendenci se během použití trhat a tudíž nejsou vhodné k použití jako vlhké kapesníčky.
Další klíčový přispívající faktor k problému výdeje jediného navlhčeného kapesníčku ze stohu navlhčených kapesníčků, který není řešen žádným s výše uvedených známých řešení, je tendence podkladového materiálu kapesníčků slepovat se sám se sebou. Je tomu tak zejména kvůli stlačení stohů kapesníčků během výroby a skladování, okamžité hmotnosti stohu kapesníčků samotných a existence přitažlivých sil mezi podkladovým materiálem kapesníčků a pleťovou vodou v kapesníčcích. Výsledkem je, že když se kapesníčky naskládají tak, aby vytvořily stoh, má podkladový materiál kapesníčků tendenci slepovat se sám se sebou a s podkladovým materiálem sousedních kapesníčků. Výsledkem je, že když spotřebitel jednou zvedl kapesníček ze stohu, má kapesníček tendenci udržovat se ve složeném stavu. Navíc kapesníček zpravidla zůstává nejméně z části přilepen k sousednímu kapesníčku, na kterém spočíval. Tudíž navíc k tomu během odběru kapesníčku ze stohu se i sousední kapesníček také nejméně částečně oddělí od stohu. Výsledkem je, že je na spotřebiteli, aby nejen rozložil kapesníček před započetím požadovaného použití kapesníčku, ale také, aby ho oddělil od sousedního kapesníčku ve stohu a vrátil tento kapesníček na stoh v zásobníku. To je samozřejmě zvláště nevýhodné pro spotřebitele, který používá kapesníčky pro batolata během výměny plenek.
Problém slepování podkladu kapesníčků je znám ze známého stavu techniky. Pokusy o jeho řešení zpravidla spočívaly v opatření proložených kapesníčků tak, jak je to například popsáno v JP 08 089 439. Proložení je rovněž známo ze známého stavu techniky v souvislosti se suchými výrobky z hedvábného papíru, tak jak je to popsáno v patentu USA 2 772 021 a USA 3 330 553, ale ví se, že kvůli složitým vzájemným působením, která
• · · · ·· · ·*· • · • · ·» existují mezi podkladovým materiálem a pleťovou vodou ve vlhkém kapesníčku, se uspořádání obecně u skládání používaná u suchých výrobků nedají použít také u vlhkých kapesníčků.
Dále mnoho navržených uspořádání prokládání je spojeno s problémy. Zejména když je výsledkem prokládání vysoký stupeň přeložení podkladového materiálu sousedních kapesníčků, potom se jenom zhorší problém adhese podkladového materiálu natolik, že se kapesníčky ve skutečnosti vždy uvolňují ve dvojicích nebo i když se uvolní jen jeden kapesníček, může po vytažení tohoto kapesníčku koukat ven z výdejního otvoru velká část sousedního kapesníčku, takže kapesníček vyschne.
straně jestliže se přesah mezi sousedními minimalizuje tak, že je garantováno vydání jen jediného kapesníčku, nedojde k významnějšímu oddělení sousedního kapesníčku ze stohu a znovu se objeví problém nalezení předního okraje.
Na druhé kapesníčky
Dále navíc k neuspokojivému výdeji' kapesníčků se mohou objevit i jiné problémy, které se týkají uspořádání s proložením podle známého stavu techniky. Například jako výsledek uspořádání při proložení může být materiál v zásobníku nerovnoměrně rozložen, což vede k řadě nežádoucích účinků, jako je nerovnoměrná distribuce pleťové vody ve stohu kapesníčků a v jednotlivých kapesníčcích samotných, což vede ke koncentraci pleťové vody v určitých oblastech ve stohu a navíc mnoho uspořádání proložení také vede k vytvoření hřebenů a žlábků v materiálu, což obojí má tendenci snižovat pevnost a měkkost kapesníčku navíc k tomu, že to není esteticky žádoucí.
Proto je žádoucí mít takový podklad na vlhké kapesníčky, který je vhodný pro různé aplikace jako jsou kapesníčky na batolata, které jsou pevné, měkké a absorbující. Dále je žádoucí zabezpečovat pro takovéto vlhké kapesníčky takové uspořádání • A
A · »··· β· ··» ··”
- 7 do stohu, které usnadňuje snadné vydání jediného kapesníčku ze stohu těchto kapesníčků.
Tento vynález řeší tyto problémy tím, že poskytuje stoh vlhkých kapesníčků, které mají vylepšené uspořádání skládání a prokládání.
Podstata vynálezu
Tento vynález se tudíž týká vlhkého kapesníčku na otírání částí lidského těla, jako jsou kapesníčky na otírání velmi malých dětí a kapesníčky na otírání jiných povrchů. Zejména se tento vynález týká uspořádání vlhkých kapesníčků do stohů tak, aby se usnadnil výdej a oddělování jednotlivého kapesníčku od stohu vlhkých kapesníčků, zejména u aplikací používajících zásobník a výdejní otvor.
V souladu s tím zahrnuje uspořádání vlhkých kapesníčků do stohu první soubor kapesníčků a druhý soubor kapesníčků, přičemž každý z kapesníčků zahrnuje podklad a kapalnou směs. Každý z těchto kapesníčků se rozkládá podélně od prvního okraje předního konce k druhému okraji zadního konce a má nejméně dva přehýby, čímž se vytváří panel s předním okrajem, středový panel a panel se zadním okrajem.
Podle tohoto vynálezu je uvedený první soubor kapesníčků vzájemně proložen s uvedeným druhým souborem kapesníčků tak, že nejméně část uvedeného středového panelu a nejméně část uvedeného panelu s koncovým okrajem každého kapesníčku z uvedeného prvního souboru kapesníčků jsou vzájemně proloženy mezi nejméně částí uvedeného panelu s předním okrajem a nejméně částí uvedeného středového panelu jednoho kapesníčku z uvedeného druhého souboru kapesníčků. Podobně nejméně část uvedeného středového panelu a nejméně část uvedeného panelu se zadním okrajem každého kapesníčku z uvedeného druhého souboru kapesníčků jsou proloženy mezi nejméně část uvedeného panelu s předním okrajem a nejméně část uvedeného středového panelu jednoho kapesníčků z uvedeného prvního souboru kapesníčků. Navíc jsou kapesníčky proloženy tak, že délka uvedeného panelu s předním okrajem nebo panelu s koncovým okrajem každého kapesníčků z uvedeného prvního souboru kapesníčků nečiní více než 50 % délky odpovídajícího středového panelu a tak, že délka uvedeného panelu s předním okrajem nebo uvedeného panelu s koncovým okrajem každého kapesníčků z uvedeného druhého souboru kapesníčků nečiní více než 50 % délky odpovídajícího středového panelu.
Přehled obrázků na výkrese
Vynález bude blíže osvětlen pomocí výkresu, na kterém:
obr. 1 znázorňuje prostorový pohled na vlhký kapesníček naskládaný do tvaru písmene Z, obr. 2 je schematické znázornění v řezu stohu poskládaných a proložených vlhkých kapesníčků ve výdejním zásobníku, obr. 3a je řez podél roviny x-x z obr. 1, znázorňující kapesníček mající panel s předním okrajem 2, středový panel 4 a panel s koncovým okrajem 3, který je poskládán do tvaru písmene Z, obr. 3b je řez poskládaným kapesníčkem, majícím na panelu s předním okrajem záhyb 36, obr. 4a, 4b, 4c a 4d jsou řezy čtyřmi provedeními přehybů a proložení vlhkých kapesníčků podle tohoto vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Podle tohoto vynálezu zahrnuje vlhký kapesníček podklad, který je pokryt vrstvou nebo impregnován kapalnou směsí. Podklad může být tkaný nebo netkaný, pěnový, houbovitý, rounový,
Φ φ » · « · • « φ · φφφ φ · · φ · φφ ♦ · » Φ Φ <
Φ Φ <
ΦΦΦΦ · · kuličkovítý, foukaný nebo foliový, nejvýhodněji netkaný a může se skládat z přírodních nebo syntetických vláken nebo jejich směsi. Vláknité směsi jsou s výhodou směsi hydrofilního vláknitého materiálu jako je viskóza, bavlna nebo len a hydrofobního vláknitého materiálu jako je tereftalát (PET) nebo polypropylen (PP) % hmotnostních hydrofilního a 80 % polyethylenv poměru 20 % až 20 % hmotnostních hydrofobního materiálu. Dvě zvláště upřednostňované směsi jsou 50 % viskózy s 50 % PP a 50 % viskózy s 50 % PET. Substrát má s výhodou plošnou hmotnost nejméně 20 gm-2 a s výhodou méně než 150 gm-2 a nej výhodněji je plošná hmotnost v rozsahu od 20 gm-2 průměrná
Tloušťka do 70 gm-2, výhodněji od 50 gm-2 do 65 gm_z. Podklad může mít jakoukoliv tloušťku vrstvy. Když je podklad vyroben procesem vzájemného provázání vláken pod vodou, je zpravidla průměrná tloušťka podkladu menší než 0,8 mm. Výhodnější je, když je tloušťka vrstvy podkladu od 0,1 mm do 0,4 mm. vrstvy podkladu se měří podle normalizované metodologie odvětví netkaných materiálů EDANA, referenční metody č. 30.4-89. Objemová hmotnost podkladu je s výhodou ne více než 1,0 g/cm3, výhodněji ne více než 0,9 g/cm3, nejvýhodněji ne více než 0,7 g/cm3.
Navíc k vláknům použitým k vytvoření podkladů může substrát mít k 'Sobě přidány i jiné složky nebo materiály, tak jak je to známo ze známého stavu techniky. Typy žádoucích aditiv budou záviset na konkrétním koncovém užití zamýšleného podkladu. Například u výrobků jako jsou vlhké výrobky na utírání, jako je vlhký toaletní papír, papírové ručníky, obličejové ubrousky, kapesníčky na velmi malé děti a podobné s pomocí vzduchu kladené výrobky, je žádoucím přívlastkem vysoká pevnost za vlhka. Je tudíž často žádoucí, zejména u podkladů na bázi celulózy, přidat chemické látky známé v oboru jako pryskyřice zvyšující pevnost za vlhka. Obecné pojednání o typech pryskyřic zvyšujících pevnost za vlhka, které jsou • ·
- 10 používány v papírenství, se dá najít v monografii č. 29 Pevnost papíru a papírové lepenky za vlhka (New York, 1965) od organizace Technical Association of the Pulp and Paper Industry (TAPPI). Navíc k aditivům na pevnost za vlhka může být též žádoucí zahrnout určitá aditiva zvyšující pevnost za sucha a aditiva snižující vznik prachu z vláken, které jsou známa v oboru, jako jsou škrobová pojivá. Podklad může dále také zahrnovat činidla zlepšující optické vlastnosti materiálu podkladu, jako jsou činidla snižující průhlednost, například oxid titaničitý.
Podle tohoto vynálezu může být podklad vyroben každou v oboru známou metodou. Netkané podklady mohou být například vytvořeny suchými tvářecími metodami, jako je kladení vzduchem nebo metodami kladení za vlhka, jako je tomu v papírenském stroji. Rovněž se dají použít jiné výrobní metody na výrobu netkaných materiálů, jako je vyfukování taveniny, spojování vláken při zvlákňování, propichování jehlami a proplétání při zvlákňování. Upřednostňovanou metodou je vzájemné propletení vláken pod vodou.
Podle tohoto vynálezu se vytvoří uspořádání vlhkých kapesníčků do stohu, které vede k usnadnění výdeje a oddělení jediného kapesníčků ze stohu vlhkých kapesníčků a k snadnému rozpoznání místa kde je přední okraj každého následujícího kapesníčků.
Tento vynález bude nyní popsán s odkazem na obrázky. Obr. 1 znázorňuje prostorový pohled na jediný složený vlhký kapesníček JL. Obr. 2 je schematické znázornění v řezu stohu poskládaných a vzájemně proložených vlhkých kapesníčků 23 podle tohoto vynálezu, který je umístěn v zásobníku 20. Zásobník 20 zahrnuje část vytvářející vanu 21 a víčko 22, které je otočně upevněno k části tvořící vanu 21 například pomocí závěsného mechanismu a výdejní otvor 24. U • 9 ·* k 9 0 ’ • 9 4
- 11 alternativního provedení mohou být kapesníčky také stohovány a potom zabaleny do obalového materiálu nepropustného pro vlhkost, jako je fólie nebo laminovaný polymerní film, aby se tak získalo balení pro opětovně naplnění takovéhoto zásobníku.
Podle tohoto vynálezu zahrnuje nastohované uspořádání první a druhý soubor kapesníčků, které jsou vzájemně proloženy jeden s druhým. Jak je to patrné z obr. 1 až 3, každý naskládaný kapesníček 1 v každém souboru sahá podélně od prvního okraje předního konce 2 k druhému okraji zadního konce 3. Naskládané kapesníčky také mají boční okraje _4 a 5, které sahají podélně od prvního okraje předního konce 2^ k druhému okraji zadního konce 3. Každý naskládaný kapesníček 1 má nejméně dva přehyby, čímž vzniknou tři panely. Tak jak se zde tento termín používá, znamená panel část kapesníčků mezi dvěma přehyby nebo mezi přehybem a okrajem na jeho konci.
Přehyb prvního panelu 6 je obecně rovnoběžný s okrajem předního konce 2 a je obecně kolmý vůči bočním okrajům 4, 5.
Přehyb prvního panelu 6 je umístěn podélně vůči okraji předního konce 2 tak, aby se vytvořil panel s předním okrajem 9, rozkládající se mezi přehybem prvního panelu 6 a okrajem předního konce 2. Přehyb druhého panelu ]_ je obecně rovnoběžný a umístěný podélně vůči přehybu prvního panelu 6, čímž se vytvoří středový panel připojený k panelu s předním okrajem 9 v místě přehybu prvního panelu 6 a rozkládající se mezi přehybem prvního panelu 6 a přehybem druhého panelu 7. Panel se zadním okrajem 10 je připojen ke středovému panelu v místě přehybu druhého panelu 7 a rozkládá se mezi přehybem druhého panelu 7 a okrajem zadního konce 3. Podle tohoto vynálezu jsou kapesníčky přehnuty v přehybech prvního a druhého panelu 6 a 7 tak, aby se vytvořil odpovídající panel s předním okrajem, středový panel a panel s koncovým okrajem 9, 8 a 10. Před vzájemným proložením mohou tedy být kapesníčky
ΦΦ φφ » φ φ «
I φ · « φφφ φφ«
Φ 1 φ φ φφ
- 12 přehnuty do řady uspořádání. Je to jasně předvedeno s odkazem na příslušné povrchy každého z panelů tak jak je to znázorněno na obr. 3.
Na obr. 3 má každý kapesníček první, horní povrch 30 panelu s předním okrajem 9, druhý, spodní povrch 31 panelu s předním okrajem 9, první, horní povrch 32 panelu s koncovým okrajem 10, druhý, spodní povrch 33 panelu s koncového okrajem 10, první, horní povrch 34 středového panelu čí, druhý, spodní povrch 35 středového panelu _8. Panel s předním okrajem 9 a panel s koncovým okrajem 10 tak mohou být vybaveny přehybem prvního panelu 6 a přehybem druhého panelu 7 tak, že panel spočívá na horním čelním povrchu 34 středového panelu 8^ nebo spodním čelním povrchu 35 středového panelu 8. Tak jak je to formou příkladu znázorněno na obr. 1 a 3a, je panel s předním okrajem 9 vedle části horního čelního povrchu 34 středového panelu 8 a z části jej překrývá a panel s koncovým okrajem 10 je vedle části dolního čelního povrchu 35 středového panelu £3 a leží pod jeho částí, čímž se zabezpečuje poskládání kapesníčku ve tvaru obráceného písmene Z. Alternativně mohou být kapesníčky poskládány ve tvaru písmene Z. U ještě další alternativy může být poskládán jak panel s předním okrajem 9, tak panel s koncovým okrajem 10 každého kapesníčku tak, že jsou oba vedle sebe a překrývají část horního povrchu 34 středového panelu EL Kapesníčky prvního a druhého souboru 40 a 50 jsou s výhodou přehnuty tak, aby tvořily navzájem zrcadlově obrácené obrazy, přičemž například první soubor 40 kapesníčků je složen ve tvaru písmene Z a kapesníčky druhého souboru 50 jsou poskládány ve tvaru obráceného písmene Z.
Dále může mít každý kapesníček kromě panelu s předním okrajem 9, středového panelu 8 a panelu s koncovým okrajem 10, jak je to popsáno výše, i další panely. Zejména panel s předním okrajem 9 a nebo panel s koncovým okrajem 10 mohou být též
,. *· ·· , · ♦ · · · • · ·· ·· • · · · • · · • · · · • · · ··*· ··
- 13 opatřeny dalším přehybem tak, aby se vytvořil záhyb 36 na panelu s předním okrajem 9 nebo záhyb na panelu s koncovým okrajem 10 tak jak je to zobrazeno na obr. 3b. Takový záhyb 36 se vytvoří tím, že se panel s předním okrajem 9 nebo panel s koncovým okrajem 10 opatří přehybem vytvářejícím panel záhybu 36, který je vedle okraje předního nebo zadního konce 2, 3 přičemž směřuje od něj a je z podkladu přehnutého tak, že se vytvoří záhyb 36 rozkládající se mezi přehybem panelu záhybu 36 a okrajem konce 2, 3. Přehyb panelu záhybu 36 může být složen na dolní povrch 31 panelu s předním okrajem 9 tak, že je okraj předního konce 2 pod panelem s předním okrajem 9. Toto uspořádání je zvláště výhodné v tom, že usnadňuje uchopení za okraj. Panel s předním okrajem může být alternativně přehnut tak, že okraj předního konce 2 spočívá na horním povrchu 30 panelu s předním koncem 9. Záhyb 36 může být také umístěn na horním povrchu 32 nebo dolním povrchu 33 panelu s koncovým okrajem 10. Záhyb 36 zpravidla sahá od okraje předního nebo zadního konce 2, 3 na délku 4 cm až 0,1 cm, s výhodou od 2 cm do 0,25 cm k přehybu záhybu 36 panelu s předním okrajem 9 nebo přehybu záhybu panelu se zadním okrajem 10.
Podle tohoto vynálezu celkové rozměry materiálu podkladu a panelů z něho závisejí na zamýšleném použití kapesníčků 1 a mohou být zvoleny podle toho. Délka panelu s předním okrajem 9 k délce středovému panelu 8 a k délce panelu se zadním okrajem 10 je v poměru od 1:2:1 do 1:5:1 a nejvýhodněj i v poměru 1:3:1. Poměry délek panelů kapesníčků prvního a druhého souboru kapesníčků 40, 50 jsou s výhodou stejné a nejvýhodněji je jak panel s předním okrajem 9, tak panel se zadním okrajem 10 v obou případech přibližně jednou čtvrtinou celkové délky kapesníčků 1. U jednoho neomezujícího ilustrujícího příkladu, kde kapesníček 1 může být využit jako kapesníček pro ošetřování velmi malých dětí, může mít každý složený
0
0 ··
0 0 0 0 0 0 · ♦ 0000 ·· kapesní ček 1 v nesloženém stavu délku od 10 cm do 30 cm, měřeno podélně, od okraje předního konce 2 k okraji zadního konce 3. U každého složeného kapesníčků £ může činit vzdálenost mezi přehybem prvního panelu 6 a přehybem druhého panelu 7 od 2 do 7 cm, zatímco délky panelu s předním okrajem a panelu se zadním okrajem 10 mohou činit od 2 cm do 7 cm. U zvláště výhodného provedení je vzdálenost mezi přehybem prvního panelu 6 a okrajem předního konce 2 výhodněji v rozmezí od 3 cm do 6 cm a ještě výhodněji je v rozmezí od asi 3 cm do 5 cm. Vzdálenost mezi přehybem prvního panelu 6 a přehybem druhého panelu 7 je výhodněji v rozmezí od 3 cm do 12 cm a ještě výhodněji v rozmezí od asi 10 cm do 12 cm. Vzdálenost mezi přehybem druhého panelu 7 a okrajem zadního konce je výhodněji v rozmezí od 3 cm do 6 cm a ještě výhodněji v rozmezí od asi 3 cm do 5 cm.
Podle tohoto vynálezu a s odkazem na provedení znázorněná na obr. 4a, 4b, 4c a 4d je základním význakem uspořádání u nastohování to, že každý ze složených kapesníčků z prvního souboru 40 je vzájemně proložen s každým ze složených kapesníčků z druhého souboru 50.
Například kapesníček x z prvního souboru kapesníčků je poskládán ve tvaru obráceného písmene Z a je vzájemně proložen mezi kapesníček x poskládaný ve tvaru písmene Z ze druhého souboru kapesníčků. Podobně kapesníček x ze druhého souboru kapesníčků je vzájemně proložen mezi kapesníček y z prvního souboru kapesníčků a kapesníček y z prvního souboru kapesníčků je vzájemně proložen s kapesníčkem y ze druhého souboru kapesníčků atd. Tímto způsobem počínaje prvním kapesníčkem x souboru je nejméně část uvedeného středového panelu 42x a nejméně část uvedeného panelu se zadním okrajem 43x každého z kapesníčků z uvedeného prvního souboru 40 vzájemně proložena s kapesníčkem x z druhého souboru kapesníčků mezi nejméně a
·· ·♦ ♦ · · · • · · • · · • · · • AAA AA
AAA
A
AA
- 15 částí uvedeného panelu s předním okrajem 51x a nejméně částí uvedeného středového panelu 52x každého kapesníčku z uvedeného druhého souboru 50 kapesníčků. Podobně nejméně část uvedeného středového panelu 52x a nejméně část uvedeného panelu se zadním okrajem 53x každého kapesníčku z uvedeného druhého souboru 50 jsou navzájem proloženy mezi nejméně část uvedeného panelu s předním okrajem 41y a nejméně část uvedeného středního panelu 42y každého z kapesníčků z prvního souboru 40 kapesníčků.
Podle tohoto vynálezu se další podstatný význak uspořádání při stohování týká relativních délek panelů každého z kapesníčků prvního a druhého souboru 40, 50. V tomto smyslu bylo zjištěno, že délka panelu s předním okrajem 41 nebo panelu se zadním okrajem 43 každého kapesníčku, například kapesníčků x z uvedeného prvního souboru 40 kapesníčků, nečiní více než 50 % délky odpovídajícího středového panelu 42. Podobně délka panelu s předním okrajem 51 nebo uvedeného panelu se zadním okrajem 53 každého kapesníčku z uvedeného druhého souboru 50 kapesníčků nečiní více než 50 % délky odpovídajícího středového panelu 52. Tudíž panely s předními okraji 41, 51 a se zadními okraji 43, 53 každého kapesníčku z prvního a druhého souboru 40, 50 kapesníčků mohou mít jakoukoliv délku za předpokladu, že součet délky panelu s předním koncem a délky panelu se zadním koncem kapesníčku není větší než je délka odpovídajícího středového panelu kapesníčku. S výhodou jsou ale délky panelů všech kapesníčků v každém souboru 40, 50 a ještě výhodněji odpovídající panely jak v prvním, tak i ve druhém souboru 40, 50 v podstatě stejných rozměrů.
Vlhké kapesní čky stohované tak jak je to popsáno výše se dají lépe vydávat nežli kapesníčky stohované podle známého stavu techniky. Aniž by se činila snaha vázat to na nějakou teorii, bylo zjištěno, že zlepšený výdej souvisí s kombinací • 0 ► 0 0
0
- 16 specifického uspořádáni při skládáni a vzájemném prokládáni mezi prvním a druhým souborem kapesníčků a specifickou oblastí přesahu mezi panely kapesníčků.
S využitím zde výše popsaného uspořádání vzájemného prokládání způsobí odstranění nejvyššího kapesníčku, například kapesníčku x z prvního souboru ze vzájemně proloženého stohu aktivaci panelu s předním okrajem sousedního kapesníčku x z druhého souboru ve stohu. Tím se pro spotřebitele usnadní identifikace umístění okraje předního konce sousedního kapesníčku. Dále bylo zjištěno, že oblast přesahu mezi panelem s předním okrajem sousedního kapesníčku (tj. kapesníčku x z druhého souboru kapesníčku) a středového panelu nebo panelu se zadním koncem nejvyššího kapesníčku (tj. kapesníčku x prvního souboru kapesníčků) zabezpečí, že se zvedne požadovaná délka materiálu podkladu kapesníčku x druhého souboru a oddělí se od stohu. Oblast přesahu mezi středovým panelem sousedního kapesníčku (x ze druhého souboru) a panelu se zadním okrajem nebo středového panelu nejvýše položeného kapesníčku (x z prvního souboru) se zdá mít menší důležitost. Tudíž umístění přehybů prvního a druhého panelu a relativní délky panelů s předním okrajem a se zadním okrajem vůči středovému panelu má kritickou důležitost, avšak zlepšený výdej zabezpečovaný tímto vynálezem může též zahrnovat jiné účinky a interakce navíc nebo namísto uvedené hypotézy a tudíž by se na ní nemělo spoléhat.
Dále navíc k zlepšení výdeje uspořádání se vzájemným proložením podle tohoto vynálezu, zejména provedení znázorněné na obr. 4a, také zabezpečuje, že většina materiálu podkladu každého kapesníčku ve stohu je umístěna v horizontální rovině. Tím se snižuje tendence stohu vytvářet hrboly nebo prohlubně v materiálu podkladu. Uspořádání stohování navíc též snižuje tendenci kapalné směsi být nerovnoměrně rozmístěna ve stohu.
• 9 ·· • » · • ·
9» • ·
9999 • 9 99
9 ·
9 9 ··« ··« • 9 • 9 9·
- 17 Další podrobnosti vynálezu budou nyní jednotlivá provedení 4a, 4b, 4c a 4d.
popsány s odkazem na
Obr. 4a znázorňuje nejvíce upřednostňované uspořádání při stohování podle tohoto vynálezu. Uspořádání zahrnuje první soubor 40 kapesníčků přehnutých ve tvaru písmene Z, které jsou vzájemně proloženy s druhým souborem 50 kapesníčků, které jsou přehnuty ve tvaru obráceného písmene Z. Tím je část středového panelu 42x (42y) každého kapesníčku prvního souboru 40 ve styku s částí panelu s předním okrajem 51x (51y) každého kapesníčku druhého souboru 50 tak, že v podstatě vše zl jednoho z povrchů panelu s předním. okrajem 51x (51y) každého z kapesníčků druhého souboru 50 je ve styku s částí středového panelu 42x (42y) každého z kapesníčků prvního souboru 40. U tohoto provedení činí panel s předním okrajem 41x (41y) a panel se zadním okrajem 43x (43y) každého kapesníčku z uvedeného prvního souboru 40 kapesníčků ne více než 50 % délky uvedeného odpovídajícího středového panelu 42x (42y) a jsou v podstatě rovny co do délky. Podobně panel s předním okrajem 51x (51y) a panel se zadním koncem 53x (53y) každého kapesníčku z uvedeného druhého souboru 50 kapesníčků činí dohromady ne vícei než 50 % délky odpovídajícího středového panelu 52x (52y) a jsou v podstatě stejné co do délky. Dále délky panelu s předním okrajem 41x (41y) panelu se zadním okrajem 43x (43y) a středového panelu 42x (42y) každého z kapesníčků prvního souboru 40 jsou v podstatě rovny co do délky délkám odpovídajícího panelu s předním okrajem 51x (51y), panelu se zadním okrajem 53x (53y) a středového panelu 52x (52y) druhého souboru 50 kapesníčků. Zejména u provedení znázorněného na obrázku 4a je okraj předního konce každého kapesníčku z uvedeného prvního souboru 40 kapesníčků a každého z uvedeného druhého souboru 50 kapesníčků přibližně čtvrtinou celkové délky každého z uvedených kapesníčků.
*
9 9 • 9 9 • 99 9 9 • ·
99 • · · ···> 99 ··
9 9 *
9 9
9 •99 9999
9· 9«
- 18 Provedení znázorněné na obr. 4b je totožné s provedením podle obr. 4a co se týče délky příslušných panelů, ale u tohoto provedení jsou kapesníčky jak prvního, tak i druhého souboru 40, 50, přehnuty tak, že panel s předním okrajem a panel se zadním okrajem kapesníčků je vedle horního povrchu středového panelu odpovídajícího kapesníčku předtím než se vzájemně proloží. Tudíž po vzájemném proložení podle tohoto vynálezu je část středového panelu 42x (42y) každého kapesníčku z prvního souboru 40 ve styku s částí středového panelu 52x (52y) každého z kapesníčku druhého souboru 50 a část panelu se zadním okrajem 53x (53y) kapesníčků z druhého souboru 50 je ve styku s panelem s předním okrajem 41y kapesníčků prvního souboru 40. Podobně část panelu se zadním okrajem 53x každého z kapesníčků z druhého souboru 50 je ve styku s částí panelu s předním okrajem 41y každého z kapesníčků z prvního souboru 40 a část středového panelu 52x každého z kapesníčků z druhého souboru 50 je ve styku s částí středového panelu 42y každého z kapesníčků z prvního souboru 40 kapesníčků.
Provedení podle obr. 4c a 4d znázorňují uspořádání při stohování, kde jsou kapesníčky z prvního souboru 40 složeny do tvaru písmene Z a jsou vzájemně proloženy s druhým souborem 50 kapesníčků složených do tvaru obráceného písmene Z. U těchto provedení však nejsou délky panelu s předním okrajem a panelu se zadním okrajem kapesníčků u každého z příslušných souborů sobě rovné. U provedení znázorněného na obr. 4c je délka panelu se zadním okrajem kapesníčků jak prvního, tak i druhého souboru 40, 50 větší než 50 % délky středového panelu a je ve skutečnosti asi 60 % délky středového panelu každého z kapesníčků jak prvního, tak i druhého souboru 40, 50. Délka panelu s předním okrajem každého z kapesníčků jak u prvního tak i u druhého souboru 40, 50 je menší než 50 % délky středového panelu a je asi 30 %. U provedení zobrazeného na • c ·· • 9 9 9
9 · · • ··· Ο· • ·
9 99 ·· ·· • · ♦ • · • · • · ♦ •··· ¢9
- 19 ·· ♦ · ···♦ obr. 4d je tudíž délka panelu s předním okrajem každého z kapesníčků jak u prvního, tak i druhého souboru £0, 50 více než 50 % a je asi 60 % délky středového panelu každého z kapesníčků jak u prvního, tak i u druhého souboru 40, 50.
Délka panelu se zadním okrajem každého z kapesníčků je tudíž méně než 50 % a je asi 30 % délky středového panelu.
U zvláště · upřednostňovaného provedení podle tohoto vynálezu tak jak je zobrazen například na obr. 4a by přehyb druhého panelu 45x každého z kapesníčků prvního souboru neměl být v přímém styku s přehybem prvního panelu 54x každého ze sousedních kapesníčků druhého souboru 50 kapesníčků. Podobně přehyb druhého panelu 55x každého z kapesníčků druhého souboru 50 by neměl být ve styku s přehybem prvního panelu 44y sousedních kapesníčků prvního souboru 40. S výhodou by měla existovat vzdálenost mezi liniemi přehybu nejméně 1 mm, s výhodou mezi 1 mm a 5 mm a nej výhodněji od 1 mm do 3 mm. Věří se totiž, že styk mezi dvěma sousedními přehyby svou sousedních kapesníčků (x z prvního a druhého souboru 40, 50) zabraňuje schopnosti nejvrchnějšího kapesníčků oddělit se od sousedního kapesníčků a způsobit, že se ze stohu oddělí příliš mnoho materiálu podkladu sousedního kapesníčků.
U jiného upřednostňovaného provedení tohoto vynálezu je rovněž výhodné opatřit okraj předního konce nebo panel viditelný nebo hmatatelným indikátorem. Takové indikátory dále napomáhají spotřebiteli v umístění vlastního okraje předního konce. Viditelné indikátory mohou být opatřeny například ve formě tenkého barevného proužku nebo pásku, který je natištěn na povrchu panelu s předním okrajem v blízkosti vlastního okraje.
Zvláště upřednostňovaným prostředkem pro vytvoření indikátoru okraje je opatření nelineárním okrajem, jako je opakující se sinusová vlna nebo opakující se vzor cik-cak. Takové
nelineární vzory mohou sahat částečně podél délky okraje kontinuálně nebo přerušovaně nebo výhodněji sahat v podstatě podél celé délky okraje kapesníčku. Opatření takovýmto okrajem zabezpečuje jak viditelný, tak i hmatatelný indikátor umístění okraje. Tyto mechanismy dále napomáhají usnadnění výdeje kapesníčků.
Podle tohoto vynálezu je materiál podkladu zpravidla impregnován nebo pokryt kapalnou směsí. Výhodou tohoto vynálezu je, že uspořádání stohování umožňuje použít u materiálu podkladu různých směsí bez podstatného dopadu na výdejní mechanismus. Není to užitečné jen tím, že to umožňuje měnit povahu směsi, ale také to umožňuje měnit plnění směsí ve stohu tak, aby se bojovalo proti usazování směsi na spodku stohu. Podle tohoto vynálezu se týká termín kapalná směs každé směsi, která je v kapalné formě když je kapesníček ve styku s povrchem. Směs může být zpravidla na bázi vody, alkoholu nebo emulze, buď vody v oleji a nebo oleje ve vodě nebo vícenásobná emulze, přičemž zvláště výhodná je emulze oleje ve vodě. Emulze může též zahrnovat lipidovou fázi, která může být narušena použitím minimálního tlaku, například otíráním pokožky. Směs bude zpravidla zahrnovat od 2 % do 50 % hm. této směsi aktivních látek a od 50 % do 98 % vody, s výhodou demineralizované nebo destilované. Z aktivní složky je s výhodou 2 % až 20 % přítomno v olejové fázi a zbytek je přítomen ve vodné fázi.
Podle tohoto vynálezu jsou vlhké kapesníčky opatřeny směsí v podobě emulze, zahrnující olejovou fázi v rozsahu od 1 % do 20 %, s výhodou 2 % až 10 % hm. směsi. Fáze založená na oleji je s výhodou odvozena z přírodních zdrojů jako je z rostlinných nebo živočišných olejů nebo popřípadě syntetických nebo jejich směsí. Vhodné rostlinné a živočišné oleje pro použití u tohoto vynálezu zahrnují vosky jako je » ·Φ • · · · <
- 21 -·* včelí vosk, lanolín, candelilla a oleje jako jsou estery estery mastných kyselin a ethery mastných kyselin, jako jsou triglyceridy kyseliny kaprylové a kaprinové a oktylpalmitát. Vhodné minerální oleje zahrnují oleje na bázi petroleje, jako je parafin a žlutá vazelína. Syntetické oleje pro použití podle tohoto vynálezu zahrnují etylenické polymery, například polyetylénový vosk nebo oleje na bázi silikonu. K vhodným silikonovým olejům patří polydimethylsiloxany, těkavé cyklomethikony, dimethikonoly, siloxysilikáty a aminové a fenylové deriváty siloxanů a jejich směsi. Příklady zahrnují dimethikon, (Dow Corning 200 Fluids), cyklomethikon a dimethikonol (Dow Corning 1401 Fluid), cetyldimethikon (Dow Corning 2502 Fluid), dimethikon a trimethylsiloxysilikát (Dow Corning 593 Fluid), cyklomethikon (Dow Corning 244, 245, 344 nebo 345 Fluid), fenyltrimethikon (Dow Corning 556 Fluid) nebo jejich kombinace.
Emulze oleje ve vodě zpravidla vyžadují emulgátory. Emulgátory, které se dají použít u tohoto vynálezu jsou s výhodou schopny primárně emulgovat olej ve vodě. Emulgátor je přítomen v rozsahu od 0,02 % do 5,0 %, s výhodou od 0,02 % do 3,0 % hmotnostních, vztaženo na hmotnost směsi.
U upřednostňovaného provedení je emulgátorem emulgátor polymerního typu, jako je kopolymer CIO až C30 alkylakrylátů a jednoho nebo více monomerů zahrnujících kyselinu akrylovou, kyselinu metakrylovou nebo jeden z jejich jednoduchých esterů, zesíťovaných s allylétherem sacharózy nebo allyléterem pentaerythritolu. Emulgátory, které jsou použitelné u tohoto vynálezu zahrnují Ceteareth-12, Ceteareth-20 nebo Pemulen TRI a TR2, které jsou k dostání u firmy B.F. Goodrich company z USA. Jiné známé emulgátory, jako jsou ethoxylované mastné alkoholy, estery glycerinu a mastných kyselin, mýdla a činidla • · ·· · · · · · * · odvozená od cukru se zde dají též použít. K jiným použitelným emulgátorům patří emulgátory uvedené podrobně v EP-A-328 355.
Podle tohoto vynálezu může směs zahrnovat stabilizátor nebo konservační prostředek. Stabilizátory vhodné pro použití u tohoto vynálezu zahrnují fenoxyethanol, s výhodou přítomný v rozsahu od 0,1 do 1,0 %, benzoát sodný, sorbát draselný, methylparaben, propylparaben, ethylparaben, butylparaben, benzoát sodný, benzalkoniumchlorid a dvoj sodnou sůl kyseliny ethylendiamintetraoctové (dále jen EDTA) nebo soli EDTA (sequestreny). Sequestreny jsou řada komplexních činidel a obecně komplexy kovu kyseliny ethylendiamintetraoctové a solí. Celkové množství stabilizátorů by mělo být v rozsahu 0,1 % až 4,0 % hmotnostních vztaženo na hmotnost směsi.
Směs podle tohoto vynálezu může dále zahrnovat od 0,02 % do 5,0 % hm. uvedené směsi změkčovadla nebo zvlhčovače. Změkčovadlo je s výhodou ve vodě rozpustné a zahrnuje vícemocné alkoholy, jako je propylenglykol, glycerin a také ve vodě rozpustné deriváty lanolínu.
K dalším případným přísadám, které se dají použít u tohoto vynálezu, patří antifungicidní činidla, antibaktericidní činidla, látky na ochranu pokožky, čistící látky rozpustné v oleji, ve vodě rozpustná povrchově aktivní činidla nebo detergenty, zejména neionogenní nebo amfotemí, látky na úpravu pH, parfémy, aromatické látky a pod.
Aby emulze poskytla vlhké kapesníčky s dobrým čistícím účinkem, měla by být užitečná viskozita méně než 500 mPas, s výhodou v rozsahu 300 až více než 100 mPas, nejvýhodněji v rozsahu od 180 do 120 mPas.
• o ·· · ·· · · · · • · · 6·· · · · · · • · · · * · · · · • · « · · · · ······
Při přípravě vlhkých kapesníčků podle tohoto vynálezu se směs nanese nejméně na jeden povrch materiálu podkladu. Směs může být nanesena kdykoliv během výroby vlhkého kapesníčků. S výhodou se může směs nanášet na podklad poté, co byl podklad vysušen. Lze použít nejrozmanitější metody nanášení, které rovnoměrně distribuují mazlavé materiály, mající konsistenci taveniny nebo kapaliny. K vhodným metodám patří rozprašováni, tisk (např. flexografický tisk), nanášení vrstvy ( např. rytecké nebo zaplavením), vytlačováním přičemž směs je protlačována trubkami, které jsou ve styku s podkladem, zatímco podklad prochází přes trubku nebo kombinace těchto aplikačních metod, například rozprašování směsi na rotující povrch, jako je válec kalandru, který poté přenáší směs na povrch podkladu. Směs se může nanášet buď na jeden povrch podkladu nebo na oba povrchy, s výhodou na oba povrchy. Upřednostňovaná metoda nanášení je pokrývání vrstvou vytlačováním.
Směs může být též nanášena na povrchy podkladu nerovnoměrně. Slovem nerovnoměrně se rozumí, že se podél povrchu substrátu mohou měnit například množství, vzor distribuce směsi. Například část povrchu podkladu může mít větší nebo menší množství směsi, včetně částí povrchu, které nemají na sobě žádnou směs. Směs je zpravidla použita v množství od a si 0,5 g až 10 g/g podkladu, s výhodou 1,0 g až 5 g/g podkladu, nejvýhodněji od 2 do 4 g/g suchého podkladu.
Směs může být s výhodou nanesena na podklad v kterémkoliv bodě poté co byl usušen. Například se může směs nanést na podklad před kalandrováním nebo po kalandrování a předtím než je navinut na cívku. Zpravidla se nanášení provádí na podklad odvinutý z role, mající šířku rovnou podstatnému počtu kapesníčků, které se mají vyrobit. Podklad se směsí nanesenou f · « · » · · · ·· · ··· na něj se potom použije jako surovina k výrobě jednotlivých kapesničků.

Claims (13)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Uspořádání vlhkých kapesníčků vyznačující se tím, že zahrnuje první soubor kapesníčků (40) a druhý soubor kapesníčků (50), přičemž každý z těchto kapesníčků (1) zahrnuje podklad a kapalnou směs a každý z těchto kapesníčků (1) se rozkládá podélně od prvního okraje předního konce (2) k druhému okraji zadního konce (3) a každý z těchto kapesníčků (1) má dva přehyby, čím se vytvoří panel s předním okrajem (9) , středový panel (8) a panel se zadním okrajem (10) a kde je uvedený první soubor kapesníčků (40) vzájemně proložen s uvedeným druhým souborem kapesníčků (50) tak, že nejméně část uvedeného středového panelu (42) a nejméně část uvedeného panelu se zadním okrajem (43) každého kapesníčků z uvedeného prvního souboru kapesníčků (40) je proložena mezi nejméně část uvedeného panelu s předním okrajem (51) a nejméně část uvedeného středového panelu (52) jednoho kapesníčků uvedeného druhého souboru kapesníčků (50) a nejméně část uvedeného středového panelu (52) a nejméně část uvedeného panelu se zadním okrajem (53) každého kapesníčků z uvedeného druhého souboru kapesníčků (50) je proložena mezi nejméně část uvedeného panelu s předním okrajem (41) a nejméně část uvedeného středového panelu (42) jednoho kapesníčků uvedeného prvního souboru kapesníčků (40), přičemž délka uvedeného panelu s předním okrajem (41) nebo uvedeného panelu se zadním okrajem (43) každého kapesníčků z uvedeného prvního souboru kapesníčků (40) není větší než 50 % délky odpovídajícího středového panelu (42) a délka uvedeného panelu s předním okrajem (51) nebo uvedeného panelu se zadním okrajem (53) každého kapesníčků z uvedeného • · · · · · · • · * « * ······ druhého souboru kapesníčků (50) není větší než 50 % délky odpovídajícího středového panelu (52).
  2. 2. Uspořádání vlhkých kapesníčků podle bodu 1 vyznačující se tím, že délka uvedeného panelu s předním okrajem (41) a délka uvedeného panelu se zadním okrajem (43) každého kapesníčků z uvedeného prvního souboru kapesníčků (40) činí obě ne více než 50 % délky odpovídajícího středového panelu (42) a že délka uvedeného panelu s předním okrajem (51) a délka uvedeného panelu se zadním okrajem (53) každého kapesníčků z uvedeného druhého souboru kapesníčků (50) činí obě ne více než 50 % délky odpovídajícího středového panelu (52) .)
  3. 3. Uspořádání vlhkých kapesníčků podle bodu 1 nebo 2 vyznačující se tím, že délka uvedeného panelu s předním okrajem (41) a délka uvedeného panelu se zadním okrajem (43) každého kapesníčků z uvedeného prvního souboru kapesníčků (40) jsou v podstatě stejné co do délky a že délka uvedeného panelu s předním okrajem (51) a délka uvedeného panelu se zadním okrajem (53) každého kapesníčků z uvedeného druhého souboru kapesníčků (50)jsou v podstatě stejné co do délky.
  4. 4. Uspořádání vlhkých kapesníčků podle bodu 3 vyznačující se tím, že délka uvedeného panelu s předním okrajem (41) každého kapesníčků z uvedeného prvního souboru kapesníčků (40) je v podstatě stejná co do délky s délkou uvedeného panelu s předním okrajem (51) každého kapesníčků z uvedeného druhého souboru kapesníčků (50).
  5. 5. Uspořádání vlhkých kapesníčků podle bodu 4 vyznačující se tím, že poměr délek uvedeného panelu s předním okrajem • · (41, 51) každého kapesníčku z uvedeného prvního souboru kapesníčků (40) a uvedeného druhého souboru kapesníčků (50) k délce uvedeného středového panelu (42,52) každého kapesníčku z uvedeného prvního souboru kapesníčků (40) a uvedeného druhého souboru kapesníčků (50) a k délce uvedeného panelu se zadním okrajem (43,53) každého kapesníčku z uvedeného prvního souboru kapesníčků (40) a uvedeného druhého souboru kapesničků (50) je v poměru 1:2:1 až 1:5:1.
  6. 6. Uspořádání vlhkých kapesničků podle bodu 4 vyznačující se tím, že délky uvedeného panelu s předním okrajem (41, 51) každého kapesničků z uvedeného prvního souboru kapesničků (40) a uvedeného druhého souboru kapesničků (50) činí přibližně jednu čtvrtinu celkové délky každého z uvedených kapesničků.
  7. 7. Uspořádání vlhkých kapesničků podle bodu 6 vyznačující se tím, že každý z kapesničků z uvedeného prvního souboru kapesničků (40) je složen do tvaru obráceného písmene Z a každý kapesníček z uvedeného druhého souboru kapesničků (50) je složen do tvaru písmene Z.
  8. 8. Uspořádání vlhkých kapesničků podle kteréhokoliv z předchozích bodů vyznačující se tím, že každý kapesníček z uvedeného prvního souboru kapesničků (40) a každý kapesníček z uvedeného druhého souboru kapesničků (50) má přehyb prvního panelu (44, 54) a přehyb druhého panelu (45, 55) a kde vzdálenost mezi přehybem prvního panelu (44) každého kapesničků prvního souboru (40) a přehybem druhého panelu (55) jednoho kapesničků druhého souboru kapesničků je v rozmezí od 1 mm do 5 mm a
    99 9 99 99 99 kde vzdálenost mezi přehybem druhého panelu (45) každého kapesníčku prvního souboru (40) kapesníčků a přehybem prvního panelu (54) jednoho kapesníčku druhého souboru (50) kapesníčků je v rozmezí od 1 mm do 5 mm.
  9. 9. Uspořádání vlhkých kapesníčků podle kteréhokoliv z předchozích bodů vyznačující se tím, že uvedené kapesníčky jsou umístěny v zásobníku (20) přičemž tento zásobník (20) má výdejní otvor (24).
  10. 10. Vlhké kapesníčky podle kteréhokoliv z předchozích bodů vyznačující se tím, že uvedený podklad je netkaný.
  11. 11. Vlhké kapesníčky podle kteréhokoliv z předchozích bodů vyznačující se tím, že uvedený podklad zahrnuje hydrofóbní vlákna vybraná z polyethylentereftalátu, polypropylenu nebo jejich směsí.
  12. 12. Vlhké kapesníčky podle kteréhokoliv z předchozích bodů vyznačující se tím, že uvedený podklad zahrnuje hydrofílní vlákna vybraná z bavlny, viskózy, lnu nebo jejich směsí.
  13. 13. Vlhké kapesníčky podle kteréhokoliv z předchozích bodů vyznačující se tím, že kapalná směs je emulze oleje ve vodě a uvedený vlhký kapesníček (1) zahrnuje od 0,5 g do 10 g uvedené emulze na gram sušiny uvedeného podkladu.
CZ19994155A 1998-05-18 1998-05-18 Uspořádání vlhkých kapesníčků přehýbáním a stohováním CZ9904155A3 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ19994155A CZ9904155A3 (cs) 1998-05-18 1998-05-18 Uspořádání vlhkých kapesníčků přehýbáním a stohováním

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ19994155A CZ9904155A3 (cs) 1998-05-18 1998-05-18 Uspořádání vlhkých kapesníčků přehýbáním a stohováním

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ9904155A3 true CZ9904155A3 (cs) 2000-12-13

Family

ID=5467752

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19994155A CZ9904155A3 (cs) 1998-05-18 1998-05-18 Uspořádání vlhkých kapesníčků přehýbáním a stohováním

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ9904155A3 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2290569C (en) Folding and stacking configuration for wet wipes
US6213344B1 (en) Folding and stacking configuration for wet wipes
US6202845B1 (en) Folding and stacking configuration for wet wipes
US6550634B1 (en) Single pop-up wet wipe dispensing system
EP0857453B2 (en) Wet wipes having improved pick-up, dispensation and separation from the stack
EP1131257B2 (en) Dispensing container
CZ9904155A3 (cs) Uspořádání vlhkých kapesníčků přehýbáním a stohováním
MXPA99010826A (en) Folding and stacking configuration for wet wipes
MXPA99010757A (en) Folding and stacking configuration for wet wipes
MXPA01005044A (en) Single pop-up wet wipe dispensing system

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic