CZ287503B6 - Absorption article for personal hygiene - Google Patents

Absorption article for personal hygiene Download PDF

Info

Publication number
CZ287503B6
CZ287503B6 CZ19984089A CZ408998A CZ287503B6 CZ 287503 B6 CZ287503 B6 CZ 287503B6 CZ 19984089 A CZ19984089 A CZ 19984089A CZ 408998 A CZ408998 A CZ 408998A CZ 287503 B6 CZ287503 B6 CZ 287503B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
absorbent article
absorbent
backsheet
liquid
article according
Prior art date
Application number
CZ19984089A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ408998A3 (cs
Inventor
Christopher Phi Bewick-Sonntag
Giovanni Carlucci
Achille Di Cintio
Original Assignee
Procter & Gamble
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=8225938&utm_source=***_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ287503(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Procter & Gamble filed Critical Procter & Gamble
Publication of CZ408998A3 publication Critical patent/CZ408998A3/cs
Publication of CZ287503B6 publication Critical patent/CZ287503B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/84Accessories, not otherwise provided for, for absorbent pads
    • A61F13/8405Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/15203Properties of the article, e.g. stiffness or absorbency
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/51Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the outer layers
    • A61F13/514Backsheet, i.e. the impermeable cover or layer furthest from the skin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/51Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the outer layers
    • A61F13/514Backsheet, i.e. the impermeable cover or layer furthest from the skin
    • A61F13/51474Backsheet, i.e. the impermeable cover or layer furthest from the skin characterised by its structure
    • A61F13/51478Backsheet, i.e. the impermeable cover or layer furthest from the skin characterised by its structure being a laminate, e.g. multi-layered or with several layers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/15203Properties of the article, e.g. stiffness or absorbency
    • A61F2013/15284Properties of the article, e.g. stiffness or absorbency characterized by quantifiable properties
    • A61F2013/15365Dimensions
    • A61F2013/15373Calliper, i.e. thickness
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/15203Properties of the article, e.g. stiffness or absorbency
    • A61F2013/15284Properties of the article, e.g. stiffness or absorbency characterized by quantifiable properties
    • A61F2013/15544Permeability
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/15203Properties of the article, e.g. stiffness or absorbency
    • A61F2013/15284Properties of the article, e.g. stiffness or absorbency characterized by quantifiable properties
    • A61F2013/15544Permeability
    • A61F2013/15552Air permeability
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/51Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the outer layers
    • A61F13/514Backsheet, i.e. the impermeable cover or layer furthest from the skin
    • A61F13/51401Backsheet, i.e. the impermeable cover or layer furthest from the skin characterised by the material
    • A61F2013/51409Backsheet, i.e. the impermeable cover or layer furthest from the skin characterised by the material being a film
    • A61F2013/51411Backsheet, i.e. the impermeable cover or layer furthest from the skin characterised by the material being a film being impervious to fluids but not for air or vapours
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/84Accessories, not otherwise provided for, for absorbent pads
    • A61F13/8405Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control
    • A61F2013/8408Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/84Accessories, not otherwise provided for, for absorbent pads
    • A61F13/8405Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control
    • A61F2013/8408Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control
    • A61F2013/8411Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control in controlling solution Ph
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/84Accessories, not otherwise provided for, for absorbent pads
    • A61F13/8405Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control
    • A61F2013/8408Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control
    • A61F2013/842Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control with active charcoal
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/84Accessories, not otherwise provided for, for absorbent pads
    • A61F13/8405Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control
    • A61F2013/8408Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control
    • A61F2013/8423Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control with molecular sieves; zeolites
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/84Accessories, not otherwise provided for, for absorbent pads
    • A61F13/8405Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control
    • A61F2013/8408Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control
    • A61F2013/8429Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control with odour control with ion exchange resins

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Absorbent Articles And Supports Therefor (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)
  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká hygienického výrobku pro osobní hygienu, zejména menstruační vložky, obsahující vrchní pás, propustný pro kapalinu, prodyšný spodní pás a mezi nimi absorpční jádro, přičemž vrchní pás, spodní pás a absorpční jádro jsou tvořeny alespoň jednou vrstvou.
Dosavadní stav techniky
Primárním požadavkem spotřebitelek, který stimuluje vývoj v oblasti absorbujících výrobků, zejména menstruačních vložek, je jak vysoká úroveň ochrany, tak pohodlí.
Jedním ze způsobů poskytnutí pohodlí spotřebitelkám v oblasti absorbujících výrobků je zajištění prodyšných výrobků. Prodyšnost se obvykle soustředila na zabudování tzv. „prodyšných spodních pásů“ v absorbujících výrobcích. Běžně používané prodyšné spodní pásy jsou mikroporézní fólie a fólie s tvarovanými oky se směrovým přenosem kapaliny, jak je uveřejněno např. v US patentu 4.591.523. Oba tyto typy prodyšných spodních pásů jsou propustné pro páry a umožňují výměnu plynů s okolím. To pak umožňuje vypařování části tekutiny, uložené v jádře, a zvyšuje cirkulaci vzduchu uvnitř absorbujícího výrobku. Druhý zmíněný aspekt je zejména prospěšný, neboť snižuje pocit lepivosti, pociťovaný mnoha ženami během používání, který je obvykle spojován s přítomností fólie s tvarovanými oky nebo vrchního pásu ve formě fólie, zejména během delší doby nošení. Je to důsledek vrchních pásů, navržených tak, aby bylo dosaženo čistého a suchého vzhledu. Tyto vrchní pásy mají tendenci být hladké a tím se minimalizuje vytvoření tekutiny na povrchu vrchního pásu. Avšak těchto výhod je dosaženo na úkor pohodlí, zejména v horkém a vlhkém ovzduší, kdy vzhledem ke svému hladkému povrchu mají tendenci lepit se na kůži.
Avšak hlavním nedostatkem, spojeným s používáním prodyšných spodních pásů v absorbujících výrobcích, je nepříznivý účinek na úroveň účinnosti ochrany, který se projevuje prosakováním vlhkých skvrn na oděvu uživatelky. Ačkoli prodyšné spodní pásy v principu pouze umožňují přenos materiálu v plynném stavu, fyzikální mechanismy, jako jsou vytlačování, difúze a kapilární síly, mohou přesto nastat a mít za následek transfer tekutiny z absorbujícího jádra skrz spodní pás a na prádlo uživatelky. Tyto mechanismy se stávají zejména dominantní, je-li výrobek používán během fyzické námahy nebo při velkých výronech, nebo po delší dobu. Tedy, zatímco zabudování prodyšných spodních pásů do absorbujících výrobků je velmi žádoucí z hlediska pohodlí, jelikož primární úlohou spodního pásu stále zůstává prevence unikání tekutin, takovéto prodyšné spodní vrstvy nemohou být uspokojivě zakomponovány do výrobků.
Problém pronikání vlhkosti do prádla uživatelek v důsledku zabudování takovýchto prodyšných spodních pásů do absorbujících výrobků byl rovněž v oboru zaznamenán. Pokusy o řešení tohoto problému se většinou omezovaly na použití spodních pásů s více vrstvami, jako jsou ty, vyobrazené v US patentu 4.31 216. Podobně Evropská patentová přihláška č. 710471 popisuje prodyšný spodní pás, zahrnující vnější fólii z vláknitého polymeru, prodyšnou pro plyny, hydrofobní a vnitřní fólii s tvarovanými otvory se směrovaným transportem tekutiny. Konstrukce spodního pásu nevykazuje s výhodou žádný transport vlhkosti za určitých daných podmínek testu. Rovněž Evropská patentová přihláška č. 710472 popisuje prodyšný spodní pás, skládající se alespoň ze dvou prodyšných vrstev, které nejsou spolu spojeny přes oblast jádra. Konstrukce spodního pásu s výhodou nevykazuje žádný přenos kapaliny/vlhkosti za určitých stanovených podmínek testu.
US patent 4,713,068 popisuje prodyšnou přepážku na bázi textilie pro použití jako vnějšího povlaku absorbujících výrobků. Přepážka obsahuje alespoň dvě vrstvy, přičemž první vrstva má
-1 CZ 287503 B6 danou plošnou hustotu, průměr vláken a rozměr pórů a druhá vrstva obsahuje kontinuální film poly(vinylalkoholu) o dané tloušťce. Přepážka rovněž vykazuje určitou rychlost průchodu vodních par a hodnotu nepropustnosti.
Ale žádné z výše navržených řešení nebylo schopno zajistit zcela uspokojivé vyřešení problému pronikání vlhkosti prodyšným spodním pásem za všech podmínek. Kromě toho další problém, spojený s uvedenými spodními pásy s více vrstvami, je vzrůst celkové tloušťky výrobku a snížení ohebnosti, což oboje má za následek snížené pohodlí, pociťované uživatelkami.
Alternativní navržené řešení problému prodyšného spodního pásu, propouštějícího vlhkost, spočívá ve zlepšení absorbujícího materiálu, takže málo nebo žádná kapalina nepřichází do styku se spodním pásem a tím je zamezeno prosakování vlhkosti. Toho se obvykle dosahuje zvýšením množství absorbujícího materiálu ve výrobku. Výsledkem je však extrémní tloušťka absorbujícího výrobku, což je vysoce nežádoucí z hlediska pohodlí zákaznic. Tudíž absorbující výrobek, vykazující potřebnou ochrannou funkci a přesto si zachovávající určité výhody přítomností prodyšného spodního pásu, má nedostatek v pohodlí z různých hledisek, v tomto případě v důsledku zvětšených rozměrů výrobku.
Kromě toho má uvedené řešení rovněž za následek snížení ohebnosti výrobku, což je zejména patrné ve zvýšení tuhosti v příčném směru. Je však rovněž dobře známo, že z důvodu pohodlnosti pro zákaznice je třeba, aby absorbující výrobky byly v příčném směru ohebné. Má se za to, že čím je absorbující výrobek ohebnější v příčném směru, tím méně bude zákaznice pociťovat jeho nošení. Ohebnost je tedy další velmi žádoucí požadavek na pohodlí u moderních absorbujících výrobků.
Patenty EPO 705 583 a EPO 705 584 obsahují návrh podélně ohebných absorbujících výrobků, propustných pro vodní páry. Ale uvedené absorbující výrobky jsou obvykle velmi tenké a neřeší problém absorpční kapacity nebo prosakování vlhkosti výrobku.
V současné době tedy není možné zajistit zlepšené pohodlí absorbujících výrobků, např. zabudováním prodyšného spodního pásu, bez negativního účinku na ochrannou účinnost. Při alternativním řešení, kdy je problém výsledné ochranné účinnosti řešen buď pomocí spodních pásů s více vrstvami nebo zvětšením tloušťky jádra, nastává další negativní dopad na úroveň pohodlí při nošení výrobku a naopak.
V důsledku toho zabudování prodyšných spodních pásů do absorbujícího výrobku má za následek snížení ochranné účinnosti. Další žádoucí úpravy výrobku pro pohodlné nošení, jako je snížení tloušťky výrobku a zlepšení jeho ohebnosti, což by dále prohloubilo problém, nebudou moci být uplatněny v absorbujícím výrobku.
Existuje tedy dichotomie v možných způsobech, jak dosáhnout zvýšeného pohodlí absorbujících výrobků ze strany zákaznic a přijatelné ochranné účinnosti. Proto je cílem předkládaného vynálezu poskytnout absorbující výrobek se zlepšeným pohodlím při nošení, který si zachovává přijatelnou úroveň ochrany.
Nyní bylo zjištěno, že tohoto cíle může být dosaženo prostřednictvím výrobku, jehož jednotlivé prvky musí splňovat určitá kritéria klíčových funkčních parametrů, pokud jde o pohodlí, příp. ochranu, jako jsou propustnost spodního pásu pro kapaliny nebo vlhkost, suchost vrchního pásu, tloušťka jádra a propustnost jádra pro vodní páry nebo vodní páry a vzduch. Kromě toho jsou tyto prvky kombinovány tak, že výsledný výrobek, kromě těchto jednotlivých prvků, splňuje celková kritéria v tom, že má určitý index suchosti a senzorický index. V předkládaném vynálezu jsou specifikovány klíčové složky, které ovlivňují zásadní požadavky na pohodlí z hlediska ohebnosti, prodyšnosti, suchosti a tloušťky, a klíčové ochranné vlastnosti, jako je zadržování kapaliny, průsak a zvlhčování. Bylo překvapivě zjištěno, že specifická kombinace těchto komponent zajišťuje výrobek, který poskytuje jak vysokou účinnost ochrany, tak vysoké pohodlí pro
-2CZ 287503 B6 zákaznice. Zejména se má za to, že prodyšnost je třeba uvažovat v pojmech prodyšností celého výrobku kromě prodyšnosti spodního pásu, aby byl zajištěn opravdu prodyšný výrobek.
Další výhodou předkládaného vynálezu je, že jedna individuální složka absorbujícího výrobku s horšími vlastnostmi, pokud jde o zvlhčování, pronikání vlhkosti nebo tloušťku, ale ještě v požadovaném rozmezí, může být kompenzována vysokou účinností jiné komponenty za předpokladu, že jsou splněna celková kritéria výrobku.
Podle předkládaného vynálezu je každá jednotlivá vrstva spojena tak, aby byl minimalizován dopad na parametry výrobku. Další aspekt předkládaného vynálezu se tedy vztahuje k metodě výroby absorbujícího výrobku.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu je absorpční výrobek pro osobní hygienu, zejména menstruační vložka, obsahující vrchní pás propustný pro kapalinu, prodyšný spodní pás a mezi nimi absorpční jádro, přičemž vrchní pás, spodní pás a absorpční jádro jsou tvořeny alespoň jednou vrstvou.
Podstata vynálezu je v tom, že vrchní pás má retenci kapaliny 0,22 g z dávky 2,0 g kapaliny, absorpční jádro má tloušťku do 12 mm a propustnost par alespoň 200 g/m2/24 h, prodyšný spodní pás má propustnost kapaliny do 0,16 g z dávky 15 ml kapaliny, přičemž spojené jednotlivé prvky tvoři absorpční výrobek, mající index suchosti nad 0,5 a senzorický index nad 50.
Absorpční výrobek podle vynálezu je tvořen prvky, z nichž každý prvek má povrch přivrácený k tělu a povrch odvrácený od těla, každý povrch odvrácený od těla tvoří společný mezipovrch s přilehlým povrchem přilehlého prvku, přivráceným k tělu, a absorpční jádro a prodyšný spodní pás jsou spojeny až ze 40 % společné meziplochy, tvořené odvrácenou plochou absorpčního jádra a plochou prodyšného pásu přivrácenou k tělu.
Absorpční výrobek obsahuje absorpční jádro a prodyšný spodní pás, jež jsou spojeny až ze 20 % společného mezipovrchu absorpčního jádra na jeho odvrácené straně od těla a prodyšného spodního pásu.
Absorpční výrobek podle vynálezu je tvořen prodyšným spodním pásem, obsahujícím alespoň dvě vrstvy, z nichž každá vrstva má povrch přivrácený k tělu a odvrácený povrch, přičemž odvrácený povrch tvoří společný mezipovrch s přilehlým povrchem připojené vrstvy, přivráceným k tělu, a připojené vrstvy jsou spojeny až ze 40 % společné mezivrstvy spojených vrstev.
Absorpční výrobek podle dalšího provedení obsahuje přilehlé vrstvy, spojené až ze 20 % společného mezipovrchu přilehlých vrstev.
Dalším provedením vynálezu je absorpční výrobek, jehož povrch přivrácený k tělu a povrch odvrácený od těla, tvořící společný mezipovrch, jsou spojeny spirálově nastříkaným adhezivem nebo taviči vazbou.
Absorpční výrobek podle jiného provedení vynálezu obsahuje spodní prodyšný pás, jehož povrch odvrácený od těla je opatřen adhezivními prostředky pro přichycení.
Další provedení vynálezu představuje absorpční výrobek, který je tvořen spodním pásem, jenž z alespoň 60 % jeho plochy, odvrácené od těla, je bez adheziva.
-3CZ 287503 B6
Absorpční výrobek podle jiného provedení vynálezu je tvořen spodním pásem, jenž z alespoň 80 % jeho plochy, odvrácené od těla, je bez adheziva.
Absorpční výrobek podle dalšího provedení je tvořen vrchním pásem, který má retenci kapaliny od 0,15 g při dávce 2,0 g kapaliny.
Absorpční výrobek podle vynálezu může být tvořen jádrem s tloušťkou do 8 mm.
Další provedení absorpčního výrobku podle vynálezu je tvořeno jádrem s propustností par nad 600 g/m2/24 h.
Absorpční výrobek podle vynálezu může být tvořen prodyšným spodním pásem, který má propustnost kapalin nad 0,10 g při dávce 15 ml kapaliny.
Absorpční výrobek podle vynálezu má s výhodou senzorický index nad 100.
Jeho index suchosti je nad 2, jeho ohebnost je do 1,5 N.
Předkládaný vynález se týká absorbujících výrobků na jedno použití, jako jsou dámské vložky, vložky do kalhotek, inkontinenční výrobky a dětské plenky. Tyto výrobky obvykle zahrnují prvky vrchního pásu, propustného pro kapaliny, spodního pásu a absorbujícího jádra mezi vrchním a spodním pásem. Podle předkládaného vynálezu mohou být vrchní pás, spodní pás a jádro vybrány z jakýchkoli známých typů těchto komponent za předpokladu, že splňují určité požadavky na pohodlí a ochrannou účinnost zde detailně popsané. Jako klíčová kvalitativní kritéria byly zejména identifikovány: zádrž kapaliny ve vrchním pásu, která je indikátorem schopnosti vrchního pásu zachovávat suchý povrch a tím udržovat suchou pokožku uživatelky; propustnost absorbujícího jádra a jeho tloušťka, které mají vztah k absorbující kapacitě jádra a jeho schopnosti umožňovat průchod vodních par anebo vzduchu, a propustnost spodního pásu pro kapaliny a pronikání vlhkosti skrz něj, které indikují schopnost prodyšného spodního pásu zadržovat absorbovanou kapalinu. Kromě toho jsou jednotlivé prvky spojeny, s výhodou za použití optimalizované spojovací techniky tak, že konečný výrobek rovněž splňuje specifická kritéria pohodlí a účinnosti, která jsou zde rovněž popsána.
Složky absorbujícího výrobku
Vrchní pás
Podle předkládaného vynálezu obsahuje absorbující výrobek jako základní složku vrchní pás. Vrchní pásy, vhodné pro použití podle tohoto vynálezu, mohou být jakékoli vrchní pásy, známé v oboru.
Vrchní pásy pro použití podle tohoto vynálezu mohou obsahovat jednu vrstvu nebo násobné vrstvy. V preferovaném provedení vrchní pás obsahuje první vrstvu, která poskytuje povrch ve styku s pokožkou uživatelky, a druhou vrstvu mezi první vrstvou a absorbující strukturou jádra. Vrchní pás se obvykle rozkládá přes celou absorbující strukturu a může zasahovat do preferovaných postranních chlopní, postranních balicích prvků nebo křidélek, tvořit jejich část nebo celé.
Vrchní pás jako celek a tudíž jeho jednotlivé vrstvy musí být vyhovující, měkké a nedráždivé pro pokožku uživatelky. Musí rovněž mít elastické charakteristiky, umožňující, aby byly nataženy v jednom nebo ve dvou směrech. V použití podle tohoto vynálezu se vrchní pás tedy vztahuje k jakékoli vrstvě nebo kombinaci vrstev, jejichž hlavní funkcí je shromáždění a odvod kapaliny od uživatelky do absorbujícího jádra.
-4CZ 287503 B6
Podle předkládaného vynálezu mohou být vrchní pásy tvořeny z jakéhokoli materiálu, dostupného pro tento účel a známého v oboru, jako jsou netkané textilie, fólie nebo jejich kombinace. Ve výhodném provedení podle tohoto vynálezu alespoň jedna vrstva vrchního pásu obsahuje pórovitou polymemí fólii, propustnou pro tekutiny. Vrchní vrstva je s výhodou tvořena fóliovým materiálem s otvory, jejichž účelem je umožnit přenos kapaliny z povrchu ve styku s pokožkou do absorbující struktury, jak je detailně popsáno v patentech US 3,929,135, US 4,151,240, US 4,319,868, US 4,324,426, US 4,343,314 a US 4,591,523.
Podle předkládaného vynálezu vrchní pásy, vhodné pro použití, musí mít zádrž kapaliny nižší než 0,22 g, s výhodou nižší než 0,15 g, výhodněji nižší než 0,1 g a nejvýhodněji 0 g podle definice testu zádrže kapaliny, zde níže popsaného.
Spodní pás
Absorbující výrobek podle tohoto vynálezu rovněž zahrnuje prodyšný spodní pás. Spodní pás primárně zabraňuje tomu, aby výměšky, absorbované a obsažené v absorbující struktuře, zvlhčily prádlo, které přichází do styku s absorbujícím výrobkem, jako jsou spodní kalhotky, slipy, pyžama a jiné spodní prádlo, tím, že působí jako bariéra transportu tekutiny. Avšak kromě toho prodyšný spodní pás podle tohoto vynálezu dovoluje průchod alespoň par, s výhodou jak par, tak vzduchu, a tím umožňuje cirkulaci plynů do spodního pásu a z něj. Spodní pás obvykle sahá přes celou absorbující strukturu a může zasahovat do postranních chlopní, postranních balicích prvků nebo křidélek a tvořit jejich část nebo celé.
Podle tohoto vynálezu jakýkoli známý prodyšný spodní pás nebo prodyšný spodní pás s více vrstvami může být použit v absorbujícím výrobku za předpokladu, že spodní pás splňuje požadavek testu propustnosti kapaliny podle definice dále. Prodyšné spodní pásy podle tohoto vynálezu mají propustnost kapaliny při 15 ml dávce nižší než 0,16 g, s výhodou nižší než 0,10 g, výhodněji 0 g.
Podle tohoto vynálezu vhodné prodyšné spodní pásy pro použití zahrnují alespoň jednu vrstvu, propustnou pro plyny. Vhodné vrstvy, propustné pro plyny, zahrnují dvourozměrné rovinné mikro- a makroporézní filmy, makroskopicky expandované filmy, filmy s tvarovanými otvory a monolitické filmy. Podle tohoto vynálezu otvory v uvedené vrstvě mohou mít jakoukoli konfiguraci, ale jsou s výhodou sférické nebo oválné a mohou rovněž mít různé rozměry. Otvory jsou s výhodou rovnoměrně rozděleny po celém povrchu vrstvy, avšak přípustné jsou rovněž takové, které mají pouze určité oblasti povrchu s otvory.
Vhodné dvourozměrné rovinné vrstvy spodního pásu mohou být vyrobeny z jakéhokoli materiálu, známého v oboru, ale přednostně jsou vyrobeny z běžně dostupných polymemích materiálů. Vhodné materiály jsou např. materiály typu GortexTM nebo SympatexTM, dobře známé v oboru pro jejich aplikace v tzv. prodyšném oblečení. Další vhodné materiály zahrnují XMP-1001 od Minnesota Mining and Manufacturing Company, St. Paul, Mn., USA, a Exxaire XBF-101W, dodávaný firmou Exxon Chemical Company. Podle použití zde se termín dvourozměrná rovinná vrstva vztahuje na vrstvy o tloušťce menší než 1 mm, s výhodou menší než 0,5 mm, kde otvory mají průměrný jednotný průměr podél jejich délky a které nevyčnívají ven z roviny vrstvy. Děrované materiály pro použití na spodní pásy podle tohoto vynálezu mohou být vyrobeny za použití jakýchkoli metod, známých v oboru podle popisu v EPO 293 482 a v odkazech tohoto patentu. Kromě toho rozměry otvorů, vyrobených touto metodou, mohou být zvětšeny aplikací síly napříč rovinou vrstvy spodního pásu (tj. protažení vrstvy).
Vhodné fólie s otvory zahrnují fólie s oddělenými otvory, které jsou roztaženy za vodorovnou rovinu povrchu ve styku s prádlem ve směru do jádra a přitom tvoří výčnělky. Výčnělky mají ústí umístěné u zakončení. Uvedené výčnělky mají s výhodou nálevkovitý tvar podobný tvaru, popsanému v US 3 929 135. Otvory, nacházející se v rovině a ústí, umístěná u zakončení samotných výčnělků, mohou mít kruhový nebo nekruhový tvar za předpokladu, že příčný rozměr
-5CZ 287503 B6 nebo plocha ústí při zakončení výčnělku je menší než příčný rozměr nebo plocha otvoru, umístěného na povrchu vrstvy, která je ve styku s prádlem. Uvedené děrované tvarované fólie jsou s výhodou jednosměrné, takže vykazují alespoň v podstatné míře, když ne úplně, transport tekutiny v jednom směru do jádra.
Vhodné makroskopicky expandované filmy pro použití podle tohoto vynálezu zahrnují filmy, popsané např. v US 4,637,819 a US 4,591,523.
Vhodné monolitické filmy zahrnují Hytrel of DuPont Corporation, USA a jiné takové materiály podle popisu na Kongresu Index 93, Sekce 7A „Zvýšení hodnoty netkaných textilií“, J. C. Cardinal a Y. Trouilhet, DuPont de Nemours Intemational S.A., Švýcarsko.
Výhodné prodyšné spodní pásy pro použití podle tohoto vynálezu jsou takové, které vykazují s výhodou vysokou výměnu vodních par, nejvýhodněji jak vysokou výměnu vodních par, tak vzduchu.
Absorbující jádro
Absorbující jádra, vhodná pro použití podle tohoto vynálezu, mohou být vybrána z jakýchkoli absorbujících jader nebo jádrových systémů, známých v oboru za předpokladu, že jsou splněny určité požadavky, pokud jde o tloušťku a propustnost vodních par, příp. vzduchu, podle definice, zde uvedené. Podle použití zde se termín absorbující jádro vztahuje k jakémukoli materiálu nebo vrstvám několika materiálů, jejichž primární funkcí je absorbovat, zadržovat a distribuovat tekutinu. Absorbující jádro podle tohoto vynálezu má propustnost par vyšší než 500 g/m2/24h, s výhodou vyšší než 800 g/m2/24, výhodněji vyšší než 1200 g/m2/24h, nejvýhodněji vyšší než 1500 g/m2/24h. Ve výhodném provedení podle tohoto vynálezu má absorbující jádro rovněž s výhodou propustnost vzduchu vyšší než 200 l/m2s, výhodněji vyšší než 800 l/m2s, nejvýhodněji vyšší než 1200 l/m2s. Absorbující jádro má pak tloušťku menší než 12 mm, s výhodou menší než 8 mm, výhodněji menší než 5 mm, nejvýhodněji 5 až 2 mm.
Podle tohoto vynálezu může absorbující jádro zahrnovat následující komponenty: a) volitelnou vrstvu pro primární distribuci kapaliny s výhodou spolu se sekundární volitelnou vrstvou distribuce kapaliny; b) vrstvu skladování tekutiny; c) volitelnou vláknitou („zásypnou“) vrstvu podložní pod skladovací vrstvou; a d) další volitelné komponenty.
a) Primámí/sekundámí vrstva distribuce kapaliny
Jedna volitelná složka absorbujícího jádra podle tohoto vynálezu je primární vrstva distribuce kapaliny a sekundární vrstva distribuce kapaliny. Primární vrstva distribuce kapaliny obvykle podkládá vrchní pás a zajišťuje kapalinové spojení mezi nimi. Vrchní pás přenáší shromážděnou kapalinu do této primární distribuční vrstvy a zajišťuje následnou distribuci do úložní vrstvy. Tento přenos kapaliny primární distribuční vrstvou se projevuje nejen v tloušťce, ale také v délkových a šířkových rozměrech absorbujícího výrobku. Rovněž volitelná ale výhodná sekundární distribuční vrstva obvykle slouží jako podklad pod primární distribuční vrstvou a zajišťuje kapalinové spojení mezi nimi. Účelem této sekundární distribuční vrstvy je přímo přejímat kapalinu od primární distribuční vrstvy a přenášet ji rychle do níže položené úložné vrstvy. To napomáhá plnému využití kapacity zádrže kapaliny ve spodní úložné vrstvě. Vrstvy distribuce kapaliny mohou být vyrobeny z jakéhokoli materiálu, typického pro takové distribuční vrstvy.
b) Vrstva uložení kapaliny
Vrstva uložení kapaliny je umístěna tak aby byla zajištěna komunikace kapaliny s primární a sekundární distribuční vrstvou a obvykle leží pod těmito vrstvami. Vrstva uložení kapaliny může obsahovat jakýkoli vhodný absorbující materiál nebo jejich kombinaci. S výhodou obsahuje
-6CZ 287503 B6 absorbující gelující materiál, obvykle nazývaný „hydrogelový“, „superabsorbentní“, „hydrokoloidní“ materiál v kombinaci s vhodnými nosiči.
Absorbující gelující materiály jsou schopné absorbovat velká množství tělních tekutin a jsou dále schopné uchovávat takto absorbované tekutiny za středních tlaků. Absorbující gelující materiály mohou být dispergovány homogenně nebo nehomogenně ve vhodném materiálu. Je rovněž možné použít samostatné vhodné nosiče za předpokladu, že jsou samy absorbující.
Vhodné absorbující gelující materiály pro použití podle tohoto vynálezu budou nejčastěji obsahovat v zásadě vodonerozpustné, mírně zesíťované, částečně neutralizované polymemí gelující materiály. Tento materiál tvoří hydrogel po styku s vodou. Takové polymemí materiály mohou být připraveny z polymerovatelných nenasycených monomerů, obsahujících kyselinovou složku, které jsou dobře známy v oboru.
Vhodné nosiče zahrnují materiály, které se konvenčně používají v absorbentních strukturách, jako jsou přírodní, modifikovaná nebo syntetická vlákna, částečně modifikovaná nebo nemodifikovaná celulózová vlákna ve formě chuchvalců, příp. tamponů. Spolu s absorbujícím gelujícím materiálem mohou být použity vhodné nosiče, avšak mohou rovněž být použity samostatně nebo v kombinacích. Nejvýhodnější jsou tampony nebo tampónové lamináty ve spojení s menstruačními vložkami a vložkami do spodních kalhot.
Provedení absorbující struktury podle tohoto vynálezu zahrnuje dvouvrstvý tampónový laminát, tvořený skládáním tamponu na sebe. Tyto vrstvy mohou být navzájem spojeny např. pomocí lepidla nebo mechanickým propojením nebo pomocí vodíkových vazeb. Absorbující gelující materiál nebo jiný volitelný materiál může být obsažen mezi vrstvami.
Modifikovaná celulózová vlákna, jako jsou zpevněná celulózová vlákna, mohou být rovněž použita. Je rovněž možné použít syntetická vlákna, zahrnující vlákna, vyrobená z acetátu celulózy, poly(vinylfluoridu), poly(vinylchloridu), akrylátů (jako je Orion), poly(vinylacetátu), nerozpustného poly(vinylalkoholu), polyetylénu, polypropylenu, polyamidů (jako je nylon), polyesterů, dvousložkových vláken, třísložkových vláken, jejich směsí a pod. S výhodou jsou povrchy vláken hydrofilní nebo jsou zpracovány tak, aby byly hydrofilní. Úložná vrstva může rovněž zahrnovat plnicí materiály, jako je Perlíte, křemelina, Vermiculite atd., pro zvýšení zádrže kapaliny.
Jestliže absorbující gelující materiál je dispergován v nosiči nehomogenně, úložná vrstva může přesto být lokálně homogenní, tj. může mít distribuční gradient v jednom nebo několika směrech v rámci rozměrů úložné vrstvy. Nehomogenní distribuce se může rovněž týkat laminátů nosičů, částečně nebo zcela uzavírajících absorbující gelující materiály.
c) Volitelná vláknitá („zásypná“) vrstva
Volitelnou složkou pro zahrnutí do absorbujícího jádra podle tohoto vynálezu je vláknitá vrstva, sousedící s úložnou vrstvou a obvykleji podkládající. Tato podložní vláknitá vrstva se obvykle nazývá „zásypová“ vrstva, neboť poskytuje substrát, na který se umísťuje absorbující gelující materiál v úložné vrstvě během výroby absorbujícího jádra. Tato „zásypová“ vrstva nemusí ve skutečnosti být obsažena v těch případech, kdy absorbující gelující materiál je ve formě makrostruktur, jako jsou vlákna, listy nebo pásky. Avšak tato „zásypová“ vrstva zajišťuje některé dodatečné schopnosti ve zpracování kapaliny, jako je lychlé rozvedení kapaliny po délce vložky.
d) Další volitelné složky absorbující struktury
Absorbující jádro podle tohoto vynálezu může zahrnovat další volitelné složky, běžně přítomné v absorbujících sítích. Na příklad zpevňující bandáž může být umístěna do příslušných vrstev nebo mezi příslušné vrstvy pří. absorbujícího jádra. Takové zpevňující bandáže by měly mít
-7CZ 287503 B6 takovou konfiguraci, aby netvořily mezipovrchovou bariéru pohybu kapaliny. Zpevňující bandáže nejsou obvykle nutné pro tepelně vázané absorbující struktury za předpokladu, že se strukturální integrita obvykle objevuje jako výsledek tepelného navázání.
Jinou složkou, která může být zahrnuta v absorbujícím jádře podle tohoto vynálezu a s výhodou je umístěna blízko primární nebo sekundární vrstvy distribuce kapaliny, jsou deodoranty.
Absorbující výrobek
Potenciální výhody zabudování prodyšného spodního pásu do absorbující struktury byly rozsáhle popsány v oboru dříve, ale jednoduché pozorování dostupných výrobků na trhu zřetelně ukazuje na základní potíže v realizaci výhod při použití. V mnoha případech měl problém důvod v neschopnosti regulovat prosakování vlhkosti skrz prodyšný spodní pás. Podle tohoto vynálezu absorbující prvky, splňující požadavky zde výše popsané, musí být zásadně kombinovány tak, aby výsledný absorbující výrobek splňoval určité funkční vlastnosti a index pohodlí zde představovaný senzorickým indexem a indexem suchosti. Index suchosti je výsledkem testu efektivní prodyšnosti a testu zvlhčování absorbujícího výrobku a senzorický index je výsledkem testu efektivní prodyšnosti, ohebnosti a tloušťky absorbujícího výrobku. Testovací metody jsou popsány dále. Indexy jsou definovány v níže uvedených rovnicích:
Index suchosti = Efektivní prodyšnost / (Test zvlhčení)
Senzorický index = Efektivní prodyšnost / (Ohebnost x Tloušťka)
Index suchosti
V indexu suchosti se obráží jedna z nepředvídaných interakcí, které absorbující výrobek, zejména menstruační vložka, potřebuje splnit, aby zajistil celkové přednosti suchosti anebo pohodlí pro uživatelku výrobku. Index suchosti obráží fakt, že vnímaná vlhkost při používání je dána jak suchostí povrchu ve styku s pokožkou uživatelky při použití (tj. test zvlhčování absorbujícího výrobku), tak suchostí, které může být dosaženo prostřednictvím výměny vodních par s okolím a cirkulací vzduchu přes spodní pás (tj. efektivní prodyšnost).
Efektivní prodyšnost
Efektivní prodyšnost je definována následující rovnicí:
Index prodyšnosti = Propustnost vodních par + 0,25 x Propustnost vzduchu
Efektivní prodyšnost určuje numerickou hodnotu prodyšnosti. Jsou v ní zahrnuty dva klíčové mechanismy, které pravděpodobně participují na výměně vlhkosti a teploty při nošení absorbujících výrobků s prodyšným spodním pásem. Prvním mechanismem je výměna vodních par procesem difúze. Jedná se o kontinuální proces a mechanismus je dobře prostudován a popsán jednoduchou difuzní rovnicí. Kromě toho může mít pohyb těla za následek změnu relativní polohy těla uživatelky a absorbujícího výrobku, např. mezi hygienickými vložkami a tělem, známých jako tvoření mezery. Tento pohyb je rovněž doprovázen procesem výměny vzduchu. Opakovaný tělesný pohyb může doslova pumpovat vzduch do spodního pásu a ven z něj nebo na stranách výrobku, kde výrobek nemusí být v intimním kontaktu s tělem. Přirozeně čím tužší je absorbující výrobek v oblasti pohlavního orgánu, tím méně pravděpodobný je tento proces pumpování v zajištění dalších předností v jednoduché výměně par, neboť výrobek je méně deformovatelný a má tendenci se přitlačit blíže k tělu, podobně jako těsnění.
Index suchosti poskytuje indikaci schopnosti výrobku absorbovat kapaliny a tím zajišťovat ochranu uživatelky a je dán jako funkce propustnosti a celkové suchosti výrobku.
-8CZ 287503 B6
Senzorický index
Senzorický index je index, který kvantifikuje vztah mezi vlastnostmi výrobku, které mají být splněny, kromě prodyšnosti pro zajištění opravdových výhod při použití. To je dáno křížnými interakcemi mezi nepředvídanými konstrukčními prvky výrobku; zejména prodyšnosti, tloušťkou výrobku a tuhostí/ohebností výrobku.
Stručně řečeno, hodnoty senzorického indexu poskytují indikaci rozsahu hodnot propustnosti, ohebnosti a tloušťky výrobku podle tohoto vynálezu, který poskytuje výhody ochrany a pohodlí.
Podle tohoto vynálezu má absorbující výrobek senzorický index vyšší než 50, s výhodou vyšší než 100, výhodněji vyšší než 200, nejvýhodněji vyšší než 300. Výrobek má dále index suchosti, vyšší než 0,5, s výhodou vyšší než 2,0, výhodněji vyšší než 4 a nejvýhodněji vyšší než 10.
Konstrukce absorbujícího výrobku
Další aspekt podle tohoto vynálezu se vztahuje ke spojování prvků vrchního pásu, spodního pásu a absorbujícího jádra, čímž vzniká absorbující výrobek. Podle tohoto vynálezu jsou spojeny alespoň dva, s výhodou všechny prvky výrobku.
Každý z uvedených výrobků, zahrnující alespoň jednu vrstvu, má povrch, směřující k tělu uživatelky, a povrch, směřující k jejímu prádlu. Sousední povrchy, směřující k prádlu, obvykle tvoří společné rozhraní s povrchem, směřujícím k tělu uživatelky sousedního prvku nebo vrstvy. Prvky nebo vrstvy jsou vzájemně spojeny přes tento společný povrch. Tímto způsobem je vrchní pás spojen s absorbujícím jádrem a jádro je spojeno se spodním pásem. Kromě toho každý z uvedených prvků - vrchní pás, spodní pás a jádro - může zahrnovat více než jednu vrstvu a tyto vrstvy mohou být rovněž podobně spojeny. Dále vrchní pás může být přímo nebo nepřímo spojen se spodním pásem na okraji absorbujícího výrobku.
Prvky a jejich vrstvy mohou být spojeny jakýmkoli způsobem, známým v oboru, pro stabilizaci dvou sousedních vrstev materiálu tak, aby vrstvy byly přímo připojeny jedna k druhé nebo přímo spojeny jedna s druhou vhodnými spojovacími prostředky. Vhodné spojovací prostředky zahrnují lepidlo, tavící vazbu, ultrazvukové vázání, stehování, teplo (např. lemování), ražení příp. tlakové spoje nebo dynamicko-mechanické vazby. Podle provedení v tomto vynálezu je výhodným prostředkem spojování lepidlo. Vhodná lepidla zahrnují lepidla, necitlivá na tlak a studená lepidla. Lepidlo může být aplikováno jakýmkoli způsobem, známým v oboru, jako je spirálová aplikace, štěrbinové nanášení, postřik, spirálový postřik, nanášení clony, řízené nanášení a tisknutí za předpokladu, že lepidlo podstatně neovlivní prodyšnost.
Ve výhodném provedení podle tohoto vynálezu jsou meziprvek nebo pelidlo, připojující mezivrstvu, vybrány a aplikovány tak, aby se snížil jakýkoli dopad, který mohou mít na účinnou prodyšnost absorbujícího výrobku a s výhodou rovněž ohebnost absorbujícího výrobku. Tímto způsobem mohou být hodnoty indexu suchosti a senzorického indexu skutečně zvýšeny. Jelikož mnoho běžně používaných lepidel není propustných pro vodní páry, je velmi výhodné minimalizovat množství lepidla, použitého pro spojení vrstev/prvků absorbujícího výrobku s cílem minimalizovat jejich dopad na propustnost (prodyšnost) a s výhodou rovněž ohebnost absorbujícího výrobku. Jedním způsobem, jak toho dosáhnout, je použití určitých metod aplikace lepidla, jako jsou způsoby otevřené aplikace lepidla, při kterých jsou plochy společného rozhraní bez lepidla, zatímco si udržují požadovanou úroveň připojení/spojení dvou sousedících vrstev nebo prvků. Zejména je preferováno spirálové rozprašování. Vrstvy a prvky by měly být spojeny takovým způsobem, aby si absorbující výrobek zachoval integritu, ale nic víc. Tato metoda nelézá aplikace zejména pro mezivrstvové spoje vrstev prvků spodního pásu a spojení prvku spodního pásu a prvku absorbujícího jádra. Alternativně je možné použít lepidel, která jsou propustná pro vodní páry.
-9CZ 287503 B6
S výhodou ne více než 40 %, výhodněji méně než 20 %, nejvýhodněji méně než 10 % společného rozhraní dvou sousedních vrstev nebo prvků je spojeno. Kromě toho hustota adheziva by měla být snížena a je preferována tenká aplikace lepidla.
Ve výhodném provedení podle tohoto vynálezu, kde absorbující výrobek nalezne využití jako menstruační vložka nebo vložka do spodních kalhot, je absorbující výrobek rovněž vybaven prostředkem pro uchycení na prádlo, který poskytuje způsob přichycení výrobku na spodní prádlo. Na příklad prostředky pro uchycení na prádlo mohou zahrnovat mechanický úchyt, jako je háček, a smyčkové úchyty, jako jsou úchyty, prodávané pod obchodní značkou VELCRO, stiskací závěry nebo držáky. Alternativně je výrobek přichycen ke spodnímu prádlu pomocí kalhotkového příchytného lepidla na spodním pásu. Kalhotkové příchytné lepidlo poskytuje prostředek uchycení výrobku ke spodním kalhotkám a s výhodou prostředek zabezpečení výrobku, když je zašpiněn, do složeného zabaleného balíčku pro snadnou likvidaci. Alespoň část povrchu spodního pásu, směřujícího k prádlu, je obvykle pokryta lepidle pro vytvoření adheziva k přichycení na prádlo. Jakékoli adhezivum nebo lepidlo, používané v oboru pro takové účely, může být použito jako adhezivum k přichycení na prádlo podle tohoto vynálezu. Nejvýhodnější jsou adheziva, citlivá na tlak.
Lepidlo k přichycení na kalhotky se běžně aplikuje na spodní pás štěrbinovým nanášením. S cílem snížení vlivu prodyšnosti spodního pásu a tím výrobku jako celku je lepidlo s výhodou nanášeno tak, aby alespoň 60 %, s výhodou více než 80 %, nej výhodněji alespoň 90 % povrchu spodního pásu bylo bez lepidla. Požadované adheze je přesto možné dosáhnout i při použití sníženého pokrytí povrchu použitím určité distribuce, jako jsou tenčí pásky, nesouvislé pásky lepidla, přerušované tečky, náhodné spirálové obrazce.
Lepidlo k přichycení na kalhotky je obvykle pokryto odstranitelným uvolňovacím papírem nebo fólií, aby se předešlo vyschnutí lepidla nebo přichycení na jiný povrch než jsou kalhotky před použitím. Může být použit jakýkoli komerční odstranitelný papír nebo fólie. Vhodnými příklady jsou BL 30MG-A SILOX EI/O a BL MG-A SILOX 4 P/O od firmy Akrosil Corporation.
Podle tohoto vynálezu může být absorbující výrobek použit výhodně ve spojení s menstruačními vložkami, výstelkami do spodních kalhot, inkontinenčními výrobky a dětskými plenkami. Avšak zejména menstruační vložky využijí předkládaného vynálezu. Výrobky na jedno použití mohou tak rovněž mít všechny tyto znaky a díly, které jsou typické pro výrobky v kontextu jejich zamýšleného použití.
Testovací metody
Testy složek absorbujícího výrobku:
Test zádrže vrchního pásu:
Test zádrže vrchního pásu se používá pro stanovení charakteru retence kapalin (tělních výměšků) materiálů a kompozitů vrchního pásu, které mohou být použity v absorbujících výrobcích a zejména v menstruačních vložkách.
Základní princip metody:
Základní princip testu je vyhodnotit chování při retenci kapalin u alternativních materiálů vrchního pásu pro kapaliny, které simulují tělní výměšky. „Dobrý materiál vrchního pásu“ podle tohoto testu může být fólie (např. fólie s vytvořenými otvory) nebo vláknitý přírodní film za předpokladu, že má nízkou tendenci k vstřebávání a zadržování kapalin buď na své struktuře, nebo v ní. Samozřejmě „dobrý vrchní pás“ je rovněž takový, který kromě nízké retence kapalin umožňuje rychlý přenos tělních výměšků dále do výrobku a brání výměškům, které jsou
-10CZ 287503 B6 obsaženy uvnitř výrobku, v jejich vracení na vrchní (strana směrem ktělu) povrch výrobku. Kromě toho „dobrý vrchní pás“ by si rovněž měl udržet čistý vzhled během použití výrobků.
Při stanovení retence kapaliny je test prováděn podle dále uvedeného podrobného popisu:
Dvě podušky (o rozměrech 5x5 cm) komerčně dostupného vzdušného absorbujícího tamponu, každá o plošné hustotě 63 g/m2, k dostání od firmy Walkisoft USA pod kódem dodavatele Metmar (P50W.IPED), jsou použity pro simulaci absorbujícího jádra.
Vzorek materiálu vrchního pásu (o rozměrech 5x5 cm), který má být hodnocen, se umístí přímo na tuto absorbující strukturu. Standardizovaná testovací kapalina, věrně napodobující menstruační výměšky, pokud jde o viskozitu a elektrickou vodivost (viz dále), se nalije na střed testovacího vzorku z výšky 3 cm rychlostí 2 g/min, až jsou do vzorku vpraveny celkem 2 g kapaliny. Vzorek je ponechán bez dalšího zásahu po dobu 1 minuty.
Po 1 min čekání je na vrch testovaného vzorku umístěna plexisklová deska (1 cm tlustá o rozměrech 8,5 x 8,5 cm) a celá sestávaje lehce zatížena po dobu 5 min. Celkový tlak, vyvinutý na testovaný vzorek v tomto bodě, je 70 g/cm2.
Závaží a plexisklová deska jsou odejmuty a vzorek vrchního pásuje opatrně sejmut a umístěn na vrstvu dvou filtračních/sacích papírů (o rozměrech 12 x 12 cm, výrobce Cartiera Favini S.p.A., Itálie; Typ Abssorbente Bianca „N30“; místní prodejce Ditta Bragiola S.p.A., Perugia, Itálie), které byly předem zváženy. Druhá vrstva dvou předem zvážených filtračních papírů se umístí na vzorek vrchního pásu. Druhé závaží se umístí na vrch vrstvy filtračního papíru, obsahující vzorek vrchního pásu. Druhé závaží vyvíjí tlak na vrstvu filtračního papíru 130 g/cm2 po dobu 15 s. Závaží (pro tento kritický krok) je připojeno k hydraulickému rameni. Snížení závaží a doba, po kterou je vzorek umístěn pod tlakem, jsou řízeny jednoduchým elektronickým zařízením pro zajištění reprodukovatelnosti mezi jednotlivými testy.
Druhé závaží je odejmuto a každá vrstva filtračního papíru (ležící nad a pod vzorkem vrchního pásu) je zvážena a rozdíl pro každý povrch (kapalina, vysátá ze vzorku vrchního pásu) je zaznamenán. Materiály, které mají nulovou hodnotu rozdílu pro horní povrch (umístěný běžně ve styku s pokožkou uživatelky), jsou označeny hodnotou nulové „zádrže vrchního pásu“ nezávisle na tom, zda mají nenulovou hodnotu pro spodní povrch, neboť tyto materiály jasně ukazují absenci komunikace mezi horním a spodním povrchem.
Testovací roztok:
Příprava testovacího roztoku pro papírenský průmysl (PIF).
Testovací roztok PIF je testovací kapalina, široce používaná v papírenském průmyslu vzhledem ke svému složení, možnosti připravit a uchovat vysoké standardy kvality roztoku a jeho podobnosti lidské menstruační tekutině, pokud jde o viskozitu a iontové povrchové napětí.
Roztok PIF se připraví rozpuštěním následujících reakčních složek v uvedených množstvích v 1 litru destilované vody. Při rozpouštění tuhých složek, zejména karboxymetylcelulózy, je třeba postupovat pečlivě. Tuhé složky se obvykle přidávají během doby jedné hodiny pomalu a za stálého míchání roztoku (pomocí magnetické míchačky).
-11CZ 287503 B6
Dodavatel Sigma Chemicals, USA.
Chemická složka Použité množství na 1 1
1) Karboxymetylcelulóza, sodná sůl o nízké viskozitě, objednací č.: C5678 15 g
2) Hydrogenuhličitan sodný, krystalický, objednací Č.: S8875 4g
3) Chlorid sodný (AR): objednací č.: S9625 10 g
4) Glycerin (> 99% čistota): Objednací č.: G5516
Reprezentativní příklady vrchního pásu:
Reprezentativní vzorky vrchních pásů, běžně používaných u hygienických výrobků a dostupných od řady firem, byly testovány a podrobné výsledky jsou uvedeny v připojené tabulce.
Typ materiálu vzorku (dodavatel a kód) Zádrž vrchního pásu (g)
Příklad 1: CPM Kód dodavatele: X-1522 Tredagar Film Products Β. V. Nizozemsko Homí povrch Spodní povrch Zádrž vrchního pásu = 0,00 = 0,09 = 0,00*
Příklad 2: CPT (LDPE) Kód dodavatele: 15112 Tregadar Film Products Β. V. Nizozemsko Homí povrch Spodní povrch Zádrž vrchního pásu = 0,00 = 0,09 = 0,00*
Příklad 3: Hydrofilní, termálně vázaný, netkaný Kód dodavatele: NW/ThBo/Hy Pantex s.r.l. (Itálie) Homí povrch Spodní povrch Zádrž vrchního pásu = 0,10 = 0,16 = 0,26
Vzorek 4: Pantex hydrofobní Kód dodavatele: Pantex (PT2) Pantex s.r.l. (Itálie) Homí povrch Spodní povrch Zádrž vrchního pásu = 0,09 = 0,11 = 0,20
Příklad 5: Amoco, netkaný Kód dodavatele: Amoco P8 Amoco GmbH, Německo Homí povrch Spodní povrch Zádrž vrchního pásu = 0,09 = 0,09 = 0,18
* Fólie s trojrozměrnými otvory nedovolují vlhkosti na spodním povrchu pronikat na homí povrch, jak je dokázáno hodnotou pro homí povrch, takže pro vlhkost v kontaktu s pokožkou je zaznamenána nulová hodnota.
Test propustnosti vodních par a vzduchu: Absorbující jádro
Test propustnosti vzduchu je používán ke stanovení schopnosti absorbujícího jádra k výměně/cirkulaci vodních par a s výhodou vzduchu a provádí se na materiálu jádra, jak je podrobně popsáno pro absorbující výrobek.
Reprezentativní příklady absorbujícího jádra:
Byla hodnocena propustnost reprezentativních příkladů absorbujícího jádra pro vodní páry a vzduch. Absorbující jádra byla vyrobena normálními výrobními postupy v P&G Technical Centre (Itálie), nebo vyjmuta z výrobků, dostupných na trhu.
Příklad 1:
Materiál jádra je laminovaný tampón (20 x 6,5 cm), složený ze skládaných dvou vrstev vzdušného tamponu o plošné hustotě 63 g/m2 (k dostání od firmy Walkisoft USA pod kódem dodavatele Metmar P50W.IPED). Mezi dvěma tampony je vložen laminát AGM (výrobce
-12CZ 287503 B6
Shokubai, Japonsko pod obchodním kódem Aquatic L-74 Optimised) s plošnou hustotou 50 g/m2 o tloušťce 2,2 mm.
Příklad 2:
Jádro má vzdušnou plstěnou strukturu, složenou z 80 % plstě a 20 % dvousložkových vláken (PE/PP), vyráběných firmou DanWeb (Aarhus, Dánsko), s tepelně vázanou vzdušnou výstelkou. Vzorek (20 x 6 cm) má celkovou plošnou hustotu 120 g/m2 a tloušťku 3 mm.
Příklad 3:
Jedná se o absorbující jádro, vyjmuté z komerčního výrobku (Silhouerce Ultra, rozměr Normál Plus, výrobce Johnson & Johnson, Montreal, Kanada. Balíček obsahoval následující výrobní kód: 51564 19:23). Absorbující jádro je vícevrstvá laminátová struktura, složená z tampónových vrstev a obsahující pásky rašeliníku. Absorbující jádro má tloušťku přibližně 3 mm.
Příklad 4:
Jedná se o absorbující jádro, vyjmuté z komerčního výrobku (Kotex Ultra Plus Normál, výrobce Kimberly Klark GmbH, Německo. Balíček obsahoval následující výrobní kód: 5178U13 13:38). Absorbující jádro je vícevrstvá laminátová struktura, složená z tampónových vrstev a obsahující v jádře další pásek s otvory. Absorbující jádro má tloušťku přibližně 4 mm.
Příklady Tloušťka Propustnost par Propustnost vzduchu
mm g/m2/24 h l/m2s
Příklad 1: Absorbující laminátový tampon 2,2 2034 4000
Příklad 2: Vzdušná struktura 1 3,0 1570 1810
Příklad 3: Absorbující jádro komerčního výrobku cca 3 1220 90
Příklad 4: Absorbující jádro komerčního výrobku cca 4 1350 780
Test propustnosti kapaliny: spodní pás
Test propustnosti kapaliny se používá ke kvantifikaci bariérových vlastností prodyšných materiálů spodního pásu nebo konstrukcí, které je možné použít na prodyšný absorbující výrobek a zejména na hygienické vložky.
Základní princip metody:
Základním principem testu je vyhodnotit vlastnosti materiálů a struktur spodního pásu ve styku s kapalinami, které simulují tělní výměšky. „Dobrá vrstva nebo konstrukce spodního pásu“ je dostatečně otevřená, takže je klasifikována jako prodyšná, ale není příliš otevřená, aby propouštěla tělní výměšky. Pro zajištění, aby tento test byl dostatečně reprezentativní v situaci, kdy absorbující výrobek je skutečně použit, je používán testovací roztok, napodobující lidskou menstruační tekutinu, zde označovaný jako Umělá menstruační kapalina (AMF). Základem AMF je modifikovaná ovčí krev, jak je podrobně popsáno v přípravě roztoku dále.
Při stanovení propustnosti spodního pásu nebo konstrukce spodního pásu pro kapaliny je připravena standardní absorbující struktura s materiálem nebo konstrukcí spodního pásu, která je
-13CZ 287503 B6 umístěna na plocho na průhledný testovací stojan z plexiskla. Testovaný vzorek je orientován s absorbující strukturou odhalenou (vrchní strana) a prodyšnou stranou spodního pásu v kontaktu s plexisklovým testovacím stojanem (spodní strana). Nad analyzovaným vzorkem je zavěšen dávkovači systém kapaliny, který je schopen dodávat potřebné množství testovací kapaliny.
Standardní absorbující struktura se skládá ze 4 vrstev (skládaných nad sebou) vzdušného tamponu s hmotností báze 63 g/m2 (výrobce Walkisoft, USA, prodejní kód Metmar P50W.IPED) o rozměrech 20 x 6,5 cm. Spodní pás je pak umístěn na vrchu této struktury bez jakéhokoli dalšího přichycení lepidlem.
Mezi nejspodnějším povrchem testovaného vzorku a průhledným testovacím stojanem jsou umístěny dva archy absorbujícího filtračního papíru (výrobce Cartiera Favini S.p.A., Itálie; Typ Abssorbente Bianca „N30“; místní prodejce Ditta Bragiola A.p.A., Perugia, Itálie). Absorbující filtrační papír je v těsném styku se spodním pásem testovaného vzorku, čímž simuluje např. 15 hygienickou vložku, připojenou ke kalhotkám, nebo dětskou plenku / inkontinenční výrobek v těsném kontaktu s prádlem. Přímo pod průhledným testovacím stojanem je zrcadlo umístěné tak, aby umožňovalo kontinuální pozorování jakékoli změny červené barvy v absorbujícím filtračním papíru. Na příklad, není-li spodní pás schopen dostatečně odolávat průchodu kapaliny, filtrační papír se stane vlhký od červeného AMF roztoku, a to je možné pozorovat pomocí 20 zrcadla. Množství proniklého roztoku se stanoví jednoduše vážením absorbujícího filtračního papíru.
Testovací roztok je přiveden do testovaného vzorku přes kalibrovaný dávkovači systém, např. pomocí jednoduché byrety, jak je uvedeno v podrobném popisu dále. Naplnění tamponu 25 následuje krokovým způsobem, jak to obvykle nastává při používání. Když je testovaný vzorek naplněn, je umístěn pod tlak 70 g/cm2, který zřejmě obráží namáhavější tlaky, které se nicméně pravidelně vyskytují při používání. Testovaný vzorek zůstane pod tlakem 70 g/m2 po dobu 5 min. Poté je závaží sejmuto a absorbující filtrační papír je zvážen, čímž se stanoví, zda a v kladném případě jaké množství kapaliny přešlo skrz spodní pás nebo konstrukci spodního pásu.
Proces je pak kompletně opakován s další přidanou kapalinou na testovaný vzorek. Pro každou dávku kapaliny je používána nová vrstva absorbujících filtračních papírů (předem zvážených), aby bylo možné lépe stanovit chování kapalinové bariéry jako funkce dávky kapaliny.
Specifické kroky v dávkování kapaliny jsou:
Krok 1 ml
Krok 2 1 ml
Krok 3-11 1 ml přídavky v každém kroku až do celkového dávkovaného objemu 15 ml.
Od dobré vrstvy spodního pásu nebo vrstvené konstrukce se očekává, že bude vykazovat nulové pronikání vlhkosti (absorbující filtrační papír zůstává čistý a bílý a nemění hmotnost) po dobu celého krokového dávkovacího programu (tj. až do 15 ml dávky).
Příprava testovací kapaliny AMF:
Umělá menstruační kapalina (AMF) je založena na upravené ovčí krvi, která byla modifikována tak, aby věrně připomínala lidskou menstruační kapalinu ve viskozitě elektrické vodivosti, povrchovém napětí a vzhledu. Kromě toho se přidává surfaktant (1%) ktéto testovaní tekutině 50 (dodávaný firmou Pegesis, USA) pro lepší znázornění stresových situací, ve kteiých typická hygienická praxe (a v některých omezených situacích výživové vlivy) může způsobit zvýšení obsahu surfaktantů nebo neočekávané koncentrace např. mastných kyselin, které mohou snížit povrchové napětí krve. Menstruační kapalina o nízkém povrchovém napětí představuje největší příspěvek k selhání spodního pásu z hlediska prosakování vlhkosti u prodyšného absorbujícího 55 výrobku, jako jsou hygienické vložky.
-14CZ 287503 B6
Chemikálie:
1. Defíbrinovaná ovčí krev, dodávaná firmou Unipath S.p.A. (Garbagnete Milanese, Itálie).
2. Kyselina mléčná, J. T. Baker, Nizozemsko, chemicky čistá (85-95 % hmot.).
3. Hydroxid draselný (KOH), Sigma Chemical Co., USA, chemicky čistý.
4. Fosfátový pufr, tablety soli, Sigma Chemical Co., USA, chemicky čistý.
5. Chlorid sodný, Sigma Chemical Co., USA, chemicky čistý.
6. Žaludeční mucin, Sigma Chemical Co., USA, Typ III (CAS 84082-64-4).
7. Destilovaná voda.
Krok 1:
Připraví se 9±1% roztok kyseliny mléčné rozpuštěním prášku kyseliny mléčné v destilované vodě.
Krok 2:
Připraví se 10% roztok hydroxidu draselného (KOH) rozpuštěním práškového KOH v destilované vodě.
Krok 3:
Připraví se roztok fosfátového pufru o hodnotě pH = 7,2 rozpuštěním tablet podle návodu v 1 1 destilované vody.
Krok 4:
Připraví se a pomalu se zahřívá na 45 ± 5 °C roztok o následujícím složení:
460 ± 5 ml roztoku fosfátového pufru,
7,5 ± 0,5 ml roztoku KOH.
Krok 5:
Připraví se mukózní roztok pomalým rozpouštěním (za stálého míchání) přibližně 30 g žaludečního mucinu v předehřátém (45 ± 5 °C) roztoku, připraveném v kroku 4. Po rozpuštění je třeba teplotu roztoku zvýšit na 50 až 80 °C a směs zakrýt na dobu přibližně 15 min. Sníží se ohřev pro zachování relativně konstantní teploty mezi 40 a 50 °C a pokračuje se v míchání po dobu 2,5 h.
Krok 6:
Odstraní se roztok z vařiče a ponechá se roztok (z kroku 5) ochladit na méně než 40 °C. Přidá se 2,0 ml 10% roztoku kyseliny mléčné a důkladně se míchá 2 min.
Krok 7:
Roztok se umístí do autoklávu a zahřívá se na 121±1 °C po dobu 15 min.
Krok 8:
Roztok se ochladí na teplotu místnosti a zředí se 1 : 1 s defibrinovanou ovčí krví.
-15CZ 287503 B6
Po přípravě AMF jsou její viskozita, pH a vodivost změřeny, aby se zjistilo, zda charakteristiky krve leží v rozsahu blízkém normální menstruační krvi (viz odkaz H. J. Bussing „Zur Biochemie des Mentrualblutes“, Zbl. Gynaec. 179, 456 (1957)). Viskozita musí spadat do rozsahu 7 až 8 (jednotek cStK). Hodnota pH má být v rozmezí 6,9 až 7,5 a vodivost v rozsahu 10,5 až 13 (jednotky mmho). Jestliže viskozita není v uvedeném rozsahu, AMF nesmí být používána a je třeba připravit novou várku. Ta může vyžadovat nastavení množství použitého žaludečního mucinu. Jelikož se jedná o přírodní produkt, jeho složení se může měnit od jedné várky k druhé.
Pro jednotlivá měření se obvykle připraví 100 ml AMF testovacího roztoku se surfaktantem smísením 90 ml roztoku AMF (udržovaného při 25 °C) s 10 ml surfaktantu. Roztok AMF / 1% surfaktantu musí být neustále míchán, aby se předešlo separaci složek před použitím. Roztok je možné použít pouze během 4 hodin od přípravy.
Příklady spodního pásu:
Příklad 1:
V tomto příkladu byl testován spodní pás, v současné době zabudovaný do Always Ultra (normální velikost), výrobce Procter & Gambie Technical Centre. Spodní pás, dodaný firmou Clopay, USA (pod kódem dodavatele DH215 peach), není prodyšný spodní pás.
Příklad 2a:
Spodní pás má vícevrstvou konstrukci, složenou ze dvou vrstev. První vrstva, umístěná přímo v kontaktu s absorbujícím tampónovou vrstvou, je fólie s tvarovanými otvory (CPT), vyrobená z nízkohustotního PE (dodává firma Tredegar Film Products BV, Nizozemsko pod výrobním kódem X—1522). Nejspodnější vrstva, která bude při používání ležet přímo v kontaktu s kalhotkami nositelky, je tvořena netkaným laminátem (14MB/14SB, výrobce Corovin GmbH, Německo, pod označením MD 2005). Netkaný laminát je složen z 14 g/m2 netkané střiže a 14 g/m2 fólie, vyfukované z taveniny.
Příklad 2b:
Spodní pás je složen ze dvou vrstev. První vrstva je tvořena fólií s otvory, vyrobenou ze směsi nízkohustotního a vysokohustotního PE s hexagonální konfigurací děr, odolnou proti nárazu (dodavatel Tredegar Film Products BV, Nizozemsko pod výrobním kódem AS 225 MD 25). Druhá vrstva je zlepšený netkaný laminát, složený ze tří vrstev o plošné hustotě 14 g/m2 netkaná střiž - 20 g/m2 fólie vyfukované z taveniny - 14 g/m2 netkaná střiž (výrobce Corovin GmbH, Německo pod označením MD 3005).
Příklad 3a:
Toto je rovněž příklad dvouvrstvé konstrukce spodního pásu. První vrstva, umístěná přímo v kontaktu s absorbujícím tampónovou vrstvou, je fólie s tvarovanými otvory (CPT), vyrobená z nízkohustotního PE (dodává firma Tredegar Film Products BV, Nizozemsko pod výrobním kódem X-1522). Druhá vrstva v kontaktu s prádlem je tvořena jednoduchou mikroporézní fólií (dodavatel Exxon Chemical Co. pod kódem výrobce Exxaire XBF-101W).
-16CZ 287503 B6
Příklad 3b:
Toto je rovněž příklad dvouvrstvé konstrukce spodního pásu. První vrstva, umístěná přímo v kontaktu s absorbujícím tampónovou vrstvou, je fólie s tvarovanými otvory, vyrobená ze směsi nízkohustotního a vysokohustotního PE s hexagonální konfigurací děr, odolnou proti nárazu (dodavatel Tredegar Film Products BV, Nizozemsko pod výrobním kódem AS 225 MD 25). Druhá vrstva v kontaktu s prádlem je tvořena jednoduchou mikroporézní fólií (dodavatel Exxon Chemical Co. pod kódem výrobce Exxaire XBF-102W).
Příklad 4:
V tomto příkladu je použita jedna vrstva spodního pásu. Vrstva je laminátová netkaná struktura, složená z PE netkané stříže (dodavatel Corovin, Německo, pod kódem HDPE č. 17870), na kterou byla koextrudována rovnoměrná vrstva filmu na bázi polyesteru (0,8 mm / cca 20 g/m2) od firmy DuPont Hytrel (dodavatel DuPont Corporation, USA). (Tento materiál byl vyroben na vyžádání P & Ci, USA firmou Clopay, USA pod zkušebním kódem P 18-3097/0,8).
Příklad Propustnost kapalin (g)
7 ml 9 ml 11 ml 13 ml 15 ml
Příklad 1 0 0 0 0 0
Příklad 2a 0 0 0,20 0,41 0,55
Příklad 2b 0 0 0 0 0
Příklad 3a 0 0 0 0,06 »0,16
Příklad 3b 0 0 (začínající) 0 »0
0
Příklad 4 0 0 0 0 (začínající)
0
Testy absorbujících výrobků
Na vybraných vzorkových absorbujících výrobcích byly provedeny následující testy:
Reprezentativní příklady:
Reprezentativní příklady hygienických vložek, zahrnujících prodyšný spodní pás a vyrobených běžnými výrobními postupy firmou Procter & Gambie Pescara Technical Centre (Itálie) SpA. Další tržní produkt, který nemá prodyšný spodní pás, byl zahrnut pro srovnání reprezentativních výrobků současné technologie.
Příklad 1:
V tomto příkladu byl testován tržní výrobek Always Ultra (normální velikost), v současné době dostupný na trhu. Výrobek byl vyroben běžnou výrobní technologií v Procter & Gambie Technical Centre (Itálie) SpA. Vrchní pás odpovídá vrchnímu pásu v příkladu 1 z příkladů vrchních pásů, a jádro odpovídá jádru v příkladu 1 z příkladů jader. Spodní pás v tomto příkladu není prodyšný spodní pás.
Příklad 2:
V tomto příkladu je spodní pás z příkladu 1 nahrazen spodním pásem, který má vícevrstvou konstrukcí, složenou ze dvou vrstev. První vrstva, umístěná přímo v kontaktu s absorbujícím
-17CZ 287503 B6 jádrem, je fólie s tvarovanými otvory (CPT), vyrobená z nízkohustotního PE (dodává firma Tredegar Film Products BV, Nizozemsko pod výrobním kódem X-1522). Nejspodnější vrstva, která bude při používání ležet přímo v kontaktu s kalhotkami nositelky, je tvořena netkaným laminátem (14MB/14SB, výrobce Corovin GmbH, Německo, pod označením MD 2005). Netkaný laminát je složen z 14g/m2 netkané stříže a 14 g/m2 fólie, vyfukované z taveniny. Lepený spoj mezi prvky, spojující vrstvu spodního pásu (fólie s otvory) s absorbujícím jádrem je typický a široce používaný. Jádro a vrstva spodního pásu s otvory je připojena přes dvě vrstvy, pokryté pásy (asi 8 g/m2) adheziva (každý 20 mm široký a 170 mm dlouhý a oddělené 11 mm mezerou), tvořící relativně nepropustnou zónu, kde jsou materiály spojeny. Druhá netkaná vrstva spodního pásu je spojena přes celý povrch první vrstvy spodního pásu pomocí rozstřikem naneseného lepidla o plošné hustotě asi 10 g/m2. Lepidlo, použité pro přichycení obou vrstev spodního pásu, bylo dodáno firmou SAVARA SpA, Itálie (pod kódem materiálu PM17). Připojení výrobku ke kalhotkám je zajištěno dvěma pruhy lepidla (kód materiálu Lunatak HL2238 X, dodavatel Fuller GmbH, Německo). Pásy jsou 170 mm dlouhé, každý 22 mm široký a mezera 11 mm je mezi pásy, které jsou vycentrovány jak na délku, tak na šířku na výrobku. Prvek spodního pásu nevyhovuje požadavkům na propustnost spodního pásu pro kapaliny podle tohoto vynálezu.
Příklad 2b:
Tento příklad je podobný příkladu 2a s výjimkou, že vrstva fólie na spodním pásu s tvarovanými otvory je směs nízko- a vysokohustotního PE s hexagonální konfigurací děr, odolnou proti nárazu (dodavatel Tredegar Film Products BV, Nizozemsko pod výrobním kódem AS 225 MD 25). Druhá vrstva spodního pásuje rovněž zlepšený netkaný laminát, složený ze tří vrstev, o plošné hustotě 14 g/m2 netkaná střiž - 20 g/m2 fólie vyfukovaná z taveniny - 14 g/m2 netkaná stříž (výrobce Corovin GmbH, Německo pod označením MD 3005). Kromě toho lepený spoj mezi vrstvami / prvky byl optimalizován pro posílení jak ohebnosti, tak propustnosti výrobků. Mezivrstvové lepidlo je navrženo s nízkou plošnou hustotou (6 g/m2) ve spirálovém vzoru lepidla (dvě spirály, každá 10 mm široká a 160 mm dlouhá, oddělené 20 mm mezerou). Tento návrh lepení je použit pro spojení první vrstvy spodního pásu (děrovaná fólie) s absorbujícím jádrem. Připojení druhé vrstvy spodního pásu je pomocí spirálově naneseného lepidla o nízké plošné hustotě pouze po obvodu výrobku. Okno bez lepidla, přibližně 40 mm široké a 170 mm dlouhé a vycentrované na výrobku, je použito pro posílení ohebnosti vložky. Lepidlo, použité pro přichycení obou vrstev spodního pásu, bylo dodáno firmou SAVARA SpA, Itálie (pod kódem materiálu PM17).
Příklad 2c:
Tento příklad je identický s příkladem 2b s výjimkou, že aplikace lepidla, připevňujícího výrobek ke kalhotkám, byla optimalizována pro zvýšení prodyšnosti bez kompromisu v adhezivní funkčnosti. Dva pruhy lepidla, připevňujícího výrobek ke kalhotkám, které byly podrobně popsány v příkladu 2a, byly nahrazeny maticí teček lepidla, navrženou tak, aby se zvýšila otevřenost spodního pásu a nedošlo ke změně celkových fyzických rozměrů. Při aplikaci tečkového vzoru namísto štěrbinové aplikace adheziva je povrch, na který se příchytné lepidlo nanáší, asi ze 30 % bez lepidla.
Příklad 3a:
Tento příklad je identický s příkladem 1, přičemž spodní pás byl nahrazen 2-vrstvou strukturou spodního pásu. První vrstva spodního pásu, která je umístěna přímo v kontaktu s absorbujícím tampónovým jádrem, je tvořena fólií s otvory (CPT), vyrobenou z nízkohustotního polyetylénu (dodavatel Tregader Film products B.V. Holland pod výrobním kódem X-1522). Druhá vrstva
-18CZ 287503 B6 spodního pásu, která bude při použití přímo ve styku s kalhotkami nositelky, je tvořena jednoduchou mikroporézní fólií (dodavatel Exxon Chemical Company pod výrobním kódem Exxaire XBF-101W). Lepený spoj mezi vrstvami / prvky spodního pásu a spodním pásem a jádrem je založen na mezerové aplikaci podle popisu v příkladu 2a. Prvek spodního pásu nesplňuje požadavky na propustnost spodního pásu pro kapaliny a proto není tento absorbující výrobek reprezentativní pro tento vynález.
Příklad 3b:
Tento příklad je identický s příkladem 3a s výjimkou, že vrstva spodního pásu, tvořená děrovanou fólií, je vyrobena ze směsí nízkohustotního a vysokohustotního PE s konfigurací hexagonálních otvorů, odolných proti nárazu (dodavatel Tregader Film products B.V. Holland pod výrobním kódem AS 225 HD 25, a mikroporézní film je dodáván Exxon Chemical Company pod výrobním kódem Exxaire XBF-102W). Kromě toho byl lepený spoj mezi vrstvami / prvky optimalizován pro zvýšení ohebnosti a prodyšnosti výrobku. Lepený spoj mezi vrstvami / prvky má nízkou plošnou hustotu (6 g/m2) ve spirálovém vzorku lepidla (dvě spirály, každá 10 mm široká a 160 mm dlouhý s mezerou 20 mm). Je používán pro spojení jak první vrstvy spodního pásu (děrovaná fólie) s absorbujícím jádrem, tak druhé vrstvy spodního pásu z mikroporézního filmu s první vrstvou spodního pásu (děrovaným filmem). Druhá vrstva spodního pásu je rovněž přichycena po obvodu procesem teplotně-tlakového tavení (lem), který je používán u současných výrobků Always na evropském trhu. Lepidlo, používané pro přichycení obou vrstev spodního pásu, bylo dodáno firmou SAVARA SpA, Itálie (pod kódem materiálu PM17).
Příklad 3c:
Tento příklad je identický s příkladem 3b s výjimkou, že aplikace lepidla, připevňujícího výrobek ke kalhotkám, byla optimalizována pro zlepšení prodyšnosti bez snížení adhezívní funkce. Konkrétně byly dva pásy připevňovacího adheziva, popsaného v příkladu 2a, nahrazeny matricí teček z adheziva podle detailního popisu v příkladu 2c tak, aby byla zlepšena otevřenost spodního pásu.
Příklad 4a:
Tento příklad je identický s příkladem 1 s výjimkou, že spodní pás byl nahrazen jednovrstevnou laminovanou netkanou strukturou, složenou z netkaného polyetylénu (dodavatel Corovin, Německo pod kódem HDPE č. 17870), na kterou byla koextrudována rovnoměrná vrstva (0,8 mm / «20 g/m2) filmu na bázi polyesteru (dodavatel DuPont Corporation, USA). (Tento materiál byl vyroben na žádost PaG Cin., USA firmou Clopay, USA pod testovacím kódem P183097 / 0,8). Spodní pás je spojen s jádrem pomocí spirálového vzorku lepidla o nízké plošné hustotě (6 g/m2) - 2 spirály, každá 10 mm široká a 160 mm dlouhá s mezerou 20 mm.
Příklad 4b:
Tento příklad je identický s příkladem 4a s výjimkou, že aplikace lepidla, připevňujícího výrobek ke kalhotkám, byla optimalizována pro zlepšení prodyšnosti bez snížení adhezivní funkce. Konkrétně byly dva pásy běžně používaného připevňovacího adheziva nahrazeny matricí teček z adheziva, navržené tak, aby byla zlepšena otevřenost spodního pásu podle detailního popisu v příkladu 2c.
-19CZ 287503 B6
Příklad 5a:
V tomto příkladu byl hodnocen tržní výrobek. Tento výrobek Silhouettes Ultra (velikost normál plus) byl vyroben firmou Johnson a Johnson, Montreal, Kanada (tištěný kód na obalu 51564 19:23) a dovezen do Itálie firmou Johnson a Johnson, Řím. Výrobek neobsahuje prodyšný spodní pás a nesplňuje požadavek na prvky nebo požadavky na absorbující výrobek a není proto reprezentativní podle tohoto vynálezu.
Test absorbujících výrobků na propustnost vzduchu a par
Test na propustnost par je používán pro kvantifikaci vlastností průchodu par u prodyšných absorbujících výrobků.
Základní princip metody:
Základním principem testu je kvantifikace rozsahu průchodu vodních par absorbujících výrobkem. Používaná testovací metoda vychází ze standardní testovací metody, používané v textilním průmyslu, která je obvykle zmiňována jako „metoda pohárkového testu“. Test se provádí v laboratoři se stabilní teplotou a vlhkostí, udržovaných na hodnotách 23 °C a 50 % r.v. po dobu 24 h.
Zařízení:
1) Pohárek na vzorek o rozměrech, uvedených na výkrese (volná plocha 0,00059 m2).
2) Injekční stříkačka pro nastříknutí destilované vody do zkompletovaného vzorkového pohárku.
3) Vosk na utěsnění pohárku po upevnění vzorku.
4) Kruhový vysekávač, umožňující přípravu kruhových vzorků o průměru 30 mm.
5) Laboratoř se stabilními klimatickými podmínkami (23 °C ± 0,5 °C / 50 % r.v. ± 1 % r.v.).
6) Laboratorní váhy s přesností na 4 desetinná místa.
Příprava vzorku / měření:
Test se provádí na absorbujícím výrobku. Je vybrán reprezentativní výrobek a vyříznut vzorek o daném rozměru za použití vysekávače. Výřez vzorku je dostatečně velký, aby odpovídajícím způsobem překrýval držák vzorku a zajistil, že materiál, kteiý mohl být poškozen nebo nežádoucím způsobem protažen v důsledku vyřezávání, ležel vně měřícího středu při provádění měření. Vzorek je na vzorkovém pohárku upevněn tak, že zcela překrývá pohárek. Vzorek je orientován tak, aby bylo zajištěno, že povrch, vystavený laboratornímu prostředí, je totožný s příslušným povrchem při nošení výrobku.
Uzavírací prstenec vzorkového pohárku je pak umístěn na vzorek a zatlačen. To zajišťuje, že přebytečný materiál je držen pevně na místě a neruší během měření. Pak je nanesen vosk na celý povrch uzavíracího prstence, aby bylo zajištěno, že celá homí část zařízení je uzavřena od okolí. Destilovaná voda (5 ± 0,25 ml) je nestříknuta pomocí injekční stříkačky do utěsněného vzorkového pohárku miniaturním vpichem. Tento vpich je nakonec utěsněn silikonovým tukem.
Celý pohárek (obsahující vzorek a vodu) je zvážen a jeho hmotnost je zaznamenána na 4 desetinná místa. Pohárek je pak umístěn do proudu vzduchu, vycházejícího z ventilátoru. Vzduch proudí přes vrchní část vzorkového pohárku rychlostí 3 ± 0,3 m/s a hodnota je ověřována měřičem rychlosti větru („Anemo“, dodavatel Deutya SpA, Itálie). Vzorkový pohárek je ponechán v testovacím poli proudícího vzduchu po dobu 24 h a pak je znovu zvážen. V případě, že testovaný vzorek je dostatečně prodyšný, může kapalina ve vzorkovém pohárku během této doby difundovat ven ze vzorkového držáku a do prostředí laboratoře. Výsledkem je snížení hmotnosti vody ve vzorkovém držáku, které je možné kvantifikovat opětovným zvážením kompletního vzorkového pohárku po době 24 h.
-20CZ 287503 B6
Hodnota permeability par se stanoví jako úbytek hmotnosti, dělený otevřenou plochou vzorkového pohárku, a vztáhne se na den.
t.j. Permeabilita par = Úbytek hmotnosti (g) / (0,00059 m2/24 h).
Test propustnosti vzduchu
Test propustnosti vzduchu se používá k hodnocení schopnosti absorbujícího materiálu v cirkulaci / výměně vzduchu.
Základní princip metody:
Základním principem testu je hodnocení odolnosti absorbujícího výrobku k průchodu vzduchu.
V tomto testu je měřen objem (nebo množství) vzduchu, který projde skrz výrobek daných rozměrů za standardních podmínek (23 °C / 50 % r.v.). Přístroj, používaný pro tento test je: Air Permeabilimeter FX 3300, výrobce TexTest AG, Švýcarsko.
Vzorky je třeba nechat ekvilibrovat v testovacím prostředí po dobu alespoň 4 h před započetím měření. Výrobek (o rozměrech přesahujících o 5 cm2 rozměry měřicí hlavy) je umístěn na zařízení podle návodu výrobce. Nasávací pumpa, nastavená pro vyvinutí tlaku 1210 kPa, saje vzduch skrz vrstvu nebo strukturu vzorku. Zařízení měří objem prošlého vzduchu a tlakový pokles na otvorech, které obsahuje vzorek a měřicí hlava. Konečným výstupem zařízení je hodnota permeability vzduchu v jednotkách l/m2/s.
V případě měření propustnosti páry a vzduchu na hotových výrobcích může plocha lepidla, připevňující výrobek ke kalhotkám, ovlivnit výsledky zejména tehdy, je-li lepidlo aplikováno běžným způsobem jako nepropustný pruh adheziva přes štěrbinový povlak. Je třeba, aby měření propustnosti jak vzduchu, tak par, bylo reprezentativní pro celý výrobek. Jedním z jednoduchých způsobů, jak zajistit reprezentativní měření, je hodnocení vzorků spodního pásu, zčásti pokrytých příchytným lepidlem. Na příklad, v případě příkladu 2a,b, příkladu 3a,b a příkladu 4a,b je celá plocha spodního pásu pokryta z 45 % příchytným lepidlem. Měření propustnosti vzduchu a par se pak provádí na vzorcích, vykazujících 45% pokrytí příchytným lepidlem.
Test zvlhčení
Zde použitý test zvlhčení je podrobně popsán ve standardní metodě testu zvlhčení, aplikované firmou P a G při reklamaci, která tvoří základ naší podpory nároků na suchost.
Základní princip metody:
V tomto kontextu je metoda zvlhčení používána k hodnocení suchosti výrobku s ohledem na povrch výrobku, směřující k pokožce nositelky. V kombinaci s dalšími testovacími metodami, kterými se hodnotí suchost výrobku ve vztahu k otevřenosti spodního pásu (test propustnosti pro vzduch a páry), umožňuje vyjádřit suchost celého výrobku.
Testovací roztok, který je používán pro tento test, je založen na kapalině pro papírenský průmysl, která je rozsáhle používána (vzhledem ke své stabilitě a vysoké reprodukovatelnosti) a vzhledem ke své podrobnosti s lidskou menstruační tekutinou, pokud jde o viskozitu, povrchové napětí a iontovou sílu. Příprava roztoku je podrobně popsána dále:
Zařízení:
1) Savý papír, výrobce Schleicher a Schuell (Německo). SaS Rundfilter / průměr 150 mm, č. 597, Ref.č.: 311812.
-21CZ 287503 B6
2) Závaží 4200 g, pokryté na spodním povrchu pěnou o střední ohebnosti. Jak závaží, tak pěna jsou pokryty tenkým pružným plastikovým filmem pro zachování vodotěsnosti. Rozměry závaží musí umožnit, aby plocha 6x10 cm přišla do styku s testovaným výrobkem. Tlak vyvíjený na výrobek je 70 g/cm2.
3) Deska z plexiskla (7 mm tlustá) o rozměrech 6x10 cm s otvorem o rozměrech 3 x4cm uprostřed šablony.
4) Byreta, umožňující zavést testovací kapalinu reprodukovatelnou rychlostí 7 ml za 90 s.
5) Analytické váhy, umožňující odečet na 4 desetinná místa.
Příprava vzorku / měření:
Hodnocený výrobek se vyjme z obalu, umístí na plochý laboratorní povrch a vycentruje přímo pod byretu pro přívod testovací kapaliny. Na povrch je umístěna plexisklová deska a testovací kapalina pro papírenský průmysl je přivedena na otevřenou plochu do otvoru v plexisklové desce. Během 90 vteřin je přivedeno 7 ml kapaliny pro papírenský průmysl na vzorek a jsou spuštěny elektronické hodiny na 20 min. Během této doby čekání je zvážen balíček 7 kotoučů filtračního papíru a hmotnost je zaznamenána.
Po 20 min. se plexisklová deska odstraní, na hodnocený výrobek se centrálně umístí balíček filtračních papírů a na balíček filtračních papírů se opatrně položí závaží. Výrobek a balíček filtračních papírů zůstávají pod tlakem, vyvíjeným závažím, po dobu 15 s. Pak je závaží opatrně odstraněno a balíček filtračního papíru je opět zvážen. Rozdíl v hmotnostech (s přesností na miligram) je zaznamenán jako hodnota zvlhčení. Testy jsou opakovány alespoň na 10 vzorcích pro zajištění odpovídající přesnosti měření.
Test ohebnosti a tloušťky
Základní princip metody:
Test ohebnosti se používá ke kvantifikaci pružnosti výrobku nebo tuhosti výrobku v příčném směru. Ve většině testů pružnosti bylo snahou stanovit vlastnosti výrobku, vycházející ze změny jeho konstrukce, za použití řady metod testovaní pružnosti pro její kvantifikaci, jako je měření řasivosti (schopnosti ohýbání) výrobku nebo kombinace tuhosti v podélném a příčném směru. Zde používaný test ohebnosti je měření dynamické tuhosti (deformační síla vs. deformovaná vzdálenost), která určuje odolnost výrobku proti deformaci v příčném směru. Čím je vyšší hodnota tuhosti, tím je větší pravděpodobnost, že výrobek bude tlačit na citlivou pokožku vnitřního stehna nositelky a vytvářet nepříjemné pocity při různých pohybech těla.
Zařízení:
1) Klimatizovaná laboratoř
Udržované hodnoty teploty 23 °C a relativní vlhkosti 50 %.
2) Instron Limited, UK Model 6021
Připojený ke standardnímu IBM počítači s rozhraním RS232 pro sběr dat. Data jsou odesílána do IBM počítače ve formě hodnot vzdálenosti a síly.
Data jsou načtena do standardního sešitu Microsoft Excel pro analýzu.
Zátěžová cela = 10 N.
Počáteční vzdálenost mezi svorkami = 55 mm.
-22CZ 287503 B6
Konečná vzdálenost mezi svorkami = 25 mm.
Vzdálenost deformovaného vzorku = 30 mm.
Rychlost stlačování = 25 mm / min.
3) Zařízení na měření tloušťky; Mitutoyo Instruments (Japonsko) Model 543-601B
Tloušťka je měřena za použití přesného digitálního měřicího zařízení (± 0,02 mm) s kruhovou měřicí patkou o průměru 40 mm, která vyvíjí tlak 6,2 g/cm2.
Příprava vzorku:
Testy se provádějí na konečné formě výrobku, identické ve všech ohledech, a s výhodou na stejné várce výrobků, jaká bude nošena nebo hodnocena spotřebitelkami.
V případě menstruačních vložek nebo lehkých přípravků proti neúdržnosti je výrobek vyjmut z obalu a je odstraněn jakýkoli odnímatelný papír, který může být použit jako ochrana lepidla, používaného k přichycení výrobku ke kalhotkám nebo jinému kusu prádla. Odkryté povrchy lepidla (tj. lepidla pro přichycení ke kalhotkám) jsou deaktivovány lehkým posypem práškovým talkem na povrch adheziva.
Měření tloušťky:
Nejdříve se stanoví průměrná tloušťka výrobků. U výrobků, které jsou ve své podstatě ploché, je měřena tloušťka v reprezentativních bodech (alespoň 5) výrobku, čímž je stanovena průměrná hodnota. U výrobků komplikovaných tvarů, jako jsou výrobky relativně tlusté uprostřed a relativně tenké na okrajích, se používá menší měřicí patka u tloušťkoměru (při zachování tlaku 6,2 g/cm2) a měření se provádí alespoň v 10 měřicích bodech pro přesné stanovení průměrné tloušťky výrobku.
Měření ohebnosti:
Výrobek je připojen vertikálně mezi svorky přístroje Instron. Svorky jsou nastaveny tak, aby zahájily stlačování (v příčném směru výrobku) ze vzdálenosti 55 mm. Vzorek je stlačen na vzdálenost 30 mm na konečnou vzdálenost svorek 25 mm. Zařízení je podrobně popsáno výše.
Přístroj Instron zaznamenává vzdálenost mezi svorkami (v mm) a sílu, vyvinutou k dosažení této vzdálenosti, a předává tato data přes rozhraní RS232 do IBM počítače s Microsoft Windows 3.1a Microsoft Excel, verze 4.0. Data síly a vzdálenosti jsou uložena do Excel softwaru a je vypočítána průměrná síla pro celý 30 mm cyklus stlačování.
Měření je provedeno na 10 vzorcích stejného typu pro zjištění reprezentativní hodnoty tuhosti testovaného vzorku.
Tloušťka různých materiálů jádra je uvedena v tabulce výsledků měření jádra. Výsledky testu tloušťky a ohebnosti pro řadu testovaných absorbujících výrobků jsou uvedeny v odstavci Senzorický index.
Senzorický index:
Senzorický index je kvantitativní hodnota, která vyjadřuje, jak konstrukce výrobku ovlivňuje pocitové vnímání. Senzorický index je stanoven jako poměr:
Efektivní prodyšnost / Ohebnost výrobku x Tloušťka výrobku
-23CZ 287503 B6
Pro stanovení hodnoty senzorického indexu jsou na konečném výrobku provedeny následující tři testy:
1) Test efektivní prodyšnosti,
2) Test ohebnosti produktu,
3) Test tloušťky produktu.
Příklad Tloušťka (mm) Ohebnost (N) Propustnost par (g/m2/24 h) Propustnost vzduchu (l/m2/s) Efektivní prodyšnost Senzorický index
1 2,7 0,35 0 0 0 0
2a 2,7 0,75 670 525 801 395
2b 3,0 0,33 790 800 990 1000
2c 3,0 0,32 930 1005 1181 1230
3a 2,8 0,85 495 0 495 207
3b 2,9 0,36 630 0 630 603
3c 2,9 0,35 844 0 844 832
4a 2,8 0,32 590 0 590 658
4b 2,8 0,32 660 0 660 737
5a’ cca 3 1,5 0 0 0 0
= neupravený tržní výrobek.
Index suchosti:
Index suchosti se stanoví z poměru:
Efektivní prodyšnost / Vlhkost výrobku (Zvlhčení)
Pro stanovení hodnoty indexu suchosti je třeba provést následující dva testy na konečném výrobku:
1) Test efektivní prodyšnosti,
2) Test vlhkosti (zvlhčení) výrobku.
Příklad Zvlhčení (mg) Propustnost par (g/m2/24 h) Propustnost Vzduchu (l/m2/s) Efektivní prodyšnosti Index suchosti
1 50 0 0 0
2a 51 670 525 801 16
2b 50 790 800 990 20
2c 50 930 1005 1181 24
3a 50 505 0 505 10
3b 50 630 0 630 13
3c 50 844 0 844 17
4a 50 590 0 590 12
4b 50 660 0 660 13
5a 57 0 0 0 0
Z uvedených výsledků pro vzorové absorbující výrobky nesplňují příklady 1 a 5a absorbujících výrobků senzorický index a index suchosti.
Příklady 2a a 3a nejsou ukázkové podle tohoto vynálezu, neboť nesplňují požadavky na propustnost spodního pásu a tudíž neposkytují požadovanou úroveň ochrany.
-24CZ 287503 B6
Příklady 2b, 2c, 3b, 3c, 4a a 4b jsou reprezentativní příklady podle tohoto vynálezu. Z hodnot 3b a 3c a hodnot 4a a 4b je patrný nárůst senzorického indexu a indexu suchosti při použití výhodného spojovacího systému spirálového nástřiku adheziva a výhodného systému přichycení ke kalhotkám.
Ve výhodných provedeních podle tohoto vynálezu by absorbující výrobek měl s výhodou splňovat alespoň jeden z požadavků na propustnost par, propustnost vzduchu, ohebnost, tloušťku a zvlhčení tak, aby výrobek měl:
- propustnost par vyšší než 100 g/m2/24 h, s výhodou vyšší než 300 g/m2/24 h, výhodněji vyšší než 500 g/m2/24 h, nejvýhodněji vyšší než 700 g/m2/24 h, podle definice v testu propustnosti par absorbujícího výrobku,
- propustnost vzduchu vyšší než 100, s výhodou vyšší než 250, výhodněji vyšší než 500, nejvýhodněji vyšší než 600 l/m2/s, podle definice v testu propustnosti vzduchu absorbujícího výrobku,
- ohebnost menší než 1,5 N, s výhodou menší než 1,0 N, výhodněji menší než 0,7 N, nejvýhodněji menší než 0,5 N, podle definice v testu ohebnosti,
- tloušťku nižší než 12 mm, s výhodou nižší než 9 mm, výhodněji menší než 6 mm, nej výhodněji 5 až 2 mm,
- zvlhčení menší než 500 mg, s výhodou menší než 300 mg, výhodněji menší než 200 mg, nejvýhodněji menší než 100 mg, podle definice v testu zvlhčení absorbující výrobku.

Claims (16)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Absorpční výrobek pro osobní hygienu, zejména menstruační vložka, obsahující vrchní pás, propustný pro kapalinu, prodyšný spodní pás a mezi nimi absorpční jádro, přičemž vrchní pás, spodní pás a absorpční jádro jsou tvořeny alespoň jednou vrstvou, vyznačující se tím, že vrchní pás má retenci kapaliny 0,22 g z dávky 2,0 g kapaliny, absorpční jádro má tloušťku do 12 mm a propustnost par alespoň 200 g/m2/24 h, prodyšný spodní pás má propustnost kapaliny do 0,16 g z dávky 15 ml kapaliny, přičemž spojené jednotlivé prvky tvoří absorpční výrobek, mající index suchosti nad 0,5 a senzorický index nad 50.
  2. 2. Absorpční výrobek podle nároku 1, vyznačující se tím, že je tvořen prvky, z nich každý prvek má povrch, přivrácený k tělu, a povrch, odvrácený od těla, každý povrch, odvrácený od těla, tvoří společný mezipovrch s přilehlým povrchem přilehlého prvku, přivráceným k tělu, a absorpční jádro a prodyšný spodní pás jsou spojeny až ze 40 % společné meziplochy, tvořené odvrácenou plochou absorpčního jádra a plochou prodyšného pásu, přivráceného k tělu.
  3. 3. Absorpční výrobek podle nároku 2, vyznačující se tím, že obsahuje absorpční jádro a prodyšný spodní pás, jež jsou spojeny až ze 20 % společného mezipovrchu absorpčního jádra na jeho odvrácené straně od těla a prodyšného spodního pásu.
  4. 4. Absorpční výrobek podle kteréhokoliv z předchozích nároků, vyznačující se tím, že je tvořen prodyšným spodním pásem, obsahujícím alespoň dvě vrstvy, z nichž každá vrstva má povrch, přivrácený ktělu, a odvrácený povrch, přičemž odvrácený povrch tvoří společný mezipovrch s přilehlým povrchem připojené vrstvy, přivráceným k tělu, a připojené vrstvy jsou spojeny až ze 40 % společné mezivrstvy spojených vrstev.
  5. 5. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že obsahuje přilehlé vrstvy, spojené až ze 20 % společného mezipovrchu přilehlých vrstev.
    -25CZ 287503 B6
  6. 6. Absorpční výrobek podle nároku 4, vyznačující se tím, že povrch, přivrácený ktělu, a povrch, odvrácený od těla, tvořící společný mezipovrch, jsou spojeny spirálově nastříkaným adhezivem nebo taviči vazbou.
  7. 7. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že obsahuje spodní prodyšný pás, jehož povrch, odvrácený od těla, je opatřen adhezivními prostředky pro přichycení.
  8. 8. Absorpční výrobek podle nároku 7, vyznačující se tím, že je tvořen spodním pásem, jenž z alespoň 60 % jeho plochy, odvrácené od těla, je bez adheziva.
  9. 9. Absorpční výrobek podle nároku 8, vyznačující se tím, že je tvořen spodním pásem, jenž z alespoň 80 % jeho plochy, odvrácené od těla, je bez adheziva.
  10. 10. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že je tvořen vrchním pásem, který má retenci kapaliny do 0,15 g při dávce 2,0 g kapaliny.
  11. 11. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že je tvořen jádrem s tloušťkou do 8 mm.
  12. 12. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že je tvořen jádrem s propustností par nad 600 g/m2/24 h.
  13. 13. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že je tvořen prodyšným spodním pásem, který má propustnost kapalin nad 0,10 g při dávce 15 ml kapaliny.
  14. 14. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že jeho senzorický index je nad 100.
  15. 15. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že jeho index suchosti je nad 2.
  16. 16. Absorpční výrobek podle některého z předchozích nároků, vyznačující se tím, že jeho ohebnost je do 1,5 N.
CZ19984089A 1996-06-17 1997-06-17 Absorption article for personal hygiene CZ287503B6 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP96830343A EP0813849B1 (en) 1996-06-17 1996-06-17 Breathable absorbent articles

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ408998A3 CZ408998A3 (cs) 1999-12-15
CZ287503B6 true CZ287503B6 (en) 2000-12-13

Family

ID=8225938

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19984089A CZ287503B6 (en) 1996-06-17 1997-06-17 Absorption article for personal hygiene

Country Status (22)

Country Link
EP (1) EP0813849B1 (cs)
KR (1) KR100287643B1 (cs)
CN (1) CN1198556C (cs)
AR (1) AR007594A1 (cs)
AT (1) ATE251436T1 (cs)
AU (1) AU729073B2 (cs)
BR (1) BR9709826A (cs)
CA (1) CA2258527C (cs)
CO (1) CO4850610A1 (cs)
CZ (1) CZ287503B6 (cs)
DE (2) DE69629801T2 (cs)
EG (1) EG21276A (cs)
ES (2) ES2202422T3 (cs)
HU (1) HU221906B1 (cs)
ID (1) ID17406A (cs)
IL (1) IL127475A (cs)
MY (1) MY118687A (cs)
NO (1) NO985855L (cs)
PE (1) PE84898A1 (cs)
TR (1) TR199802618T2 (cs)
WO (1) WO1997048360A1 (cs)
ZA (2) ZA975341B (cs)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5865823A (en) * 1996-11-06 1999-02-02 The Procter & Gamble Company Absorbent article having a breathable, fluid impervious backsheet
US6623464B2 (en) * 1996-06-17 2003-09-23 The Procter & Gamble Company Breathable absorbent articles
EP0947184A1 (en) * 1998-03-28 1999-10-06 The Procter & Gamble Company The use of a breathable absorbent article to maintain ideal skin surface temperature
EP0993832A1 (en) * 1998-10-16 2000-04-19 The Procter & Gamble Company Absorbent article comprising a microporous film with an adhesive layer
FR2787572B1 (fr) * 1998-12-17 2001-02-02 Franck Courtray Dispositif pour la realisation de tests sur des substrats absorbants
EP1040800A1 (en) * 1999-04-01 2000-10-04 The Procter & Gamble Company Absorbent article with breathable backsheet comprising one layer with improved capillary apertures
EP1040799A1 (en) * 1999-04-01 2000-10-04 The Procter & Gamble Company Absorbent article with improved breathable backsheet comprising reduced basis weight nonwoven
US6570059B1 (en) 1999-04-01 2003-05-27 The Procter & Gamble Company Absorbent article with breathable backsheet comprising one layer with improved capillary apertures
SE9904202A0 (sv) 1999-11-18 2001-05-19 Sca Hygiene Prod Ab Andningsbart absorberande alster med vätsketätt skikt endast inom vätskelagringsområdet
JP2003535648A (ja) * 2000-06-21 2003-12-02 ザ、プロクター、エンド、ギャンブル、カンパニー 増加した対流気体流速を有する吸収性物品
US6797365B2 (en) 2002-04-08 2004-09-28 Kimberly-Clark Worldwide, Inc. Laminate having differential bond strengths and absorbent article made therefrom
EP1776967B2 (en) 2005-10-21 2013-03-13 The Procter & Gamble Company Absorbent articles having increased absorption and retention capacity for proteinaceous or serous body fluids
WO2008069711A1 (en) 2006-12-08 2008-06-12 Sca Hygiene Products Ab An absorbent article containing a breathable material layer

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4341216A (en) * 1981-02-27 1982-07-27 The Procter & Gamble Company Breathable backsheet for disposable diapers
US4578069A (en) * 1984-08-10 1986-03-25 Kimberly-Clark Corporation Breathable baffle composite
US4758239A (en) * 1986-10-31 1988-07-19 Kimberly-Clark Corporation Breathable barrier
US4713068A (en) * 1986-10-31 1987-12-15 Kimberly-Clark Corporation Breathable clothlike barrier having controlled structure defensive composite
US4713069A (en) * 1986-10-31 1987-12-15 Kimberly-Clark Corporation Baffle having zoned water vapor permeability
US5383869A (en) * 1988-03-31 1995-01-24 The Procter & Gamble Company Thin, flexible sanitary napkin
US5234423A (en) * 1991-06-13 1993-08-10 The Procter & Gamble Company Absorbent article with elastic waist feature and enhanced absorbency
EP0705584A1 (en) * 1994-10-07 1996-04-10 The Procter & Gamble Company Flexible and breathable absorbent articles and their fixation to undergarments
DE69425327T2 (de) * 1994-11-05 2001-02-15 Procter & Gamble Ausführung einer atmungsaktiven unteren Schicht für absorbierende Wegwerfartikel
DE69427026T2 (de) * 1994-11-05 2001-09-20 Procter & Gamble Ausführung einer atmungsaktiven doppellagigen unteren Schicht für absorbierende Wegwerfartikel

Also Published As

Publication number Publication date
DE69630284T2 (de) 2004-07-15
EP0813849A1 (en) 1997-12-29
NO985855D0 (no) 1998-12-14
WO1997048360A1 (en) 1997-12-24
IL127475A0 (en) 1999-10-28
KR100287643B1 (ko) 2001-04-16
CO4850610A1 (es) 1999-10-26
NO985855L (no) 1999-02-15
HUP9903413A2 (hu) 2000-02-28
ES2202422T3 (es) 2004-04-01
AR007594A1 (es) 1999-11-10
HUP9903413A3 (en) 2000-03-28
CA2258527A1 (en) 1997-12-24
CN1198556C (zh) 2005-04-27
ES2203659T3 (es) 2004-04-16
CA2258527C (en) 2003-02-11
BR9709826A (pt) 1999-08-10
DE69629801D1 (de) 2003-10-09
MY118687A (en) 2005-01-31
HU221906B1 (hu) 2003-02-28
DE69630284D1 (de) 2003-11-13
ZA975342B (en) 1998-03-23
AU729073B2 (en) 2001-01-25
IL127475A (en) 2003-12-10
ATE251436T1 (de) 2003-10-15
TR199802618T2 (xx) 1999-03-22
CZ408998A3 (cs) 1999-12-15
ZA975341B (en) 1998-08-25
EP0813849B1 (en) 2003-09-03
ID17406A (id) 1997-12-24
AU3384797A (en) 1998-01-07
KR20000016759A (ko) 2000-03-25
EG21276A (en) 2001-06-30
PE84898A1 (es) 1998-12-30
DE69629801T2 (de) 2004-05-06
CN1227479A (zh) 1999-09-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6623464B2 (en) Breathable absorbent articles
KR100287644B1 (ko) 냄새를 억제하는 통기성 흡수 제품
US6417424B1 (en) Breathable absorbent articles having odor control
KR100426292B1 (ko) 허리부 건도가 개선된 흡수성 용품 및 그의 제조방법
HU221144B1 (en) Disposable absorbent article having reduced wet through equipped with a breathable backsheet and method making thereof
CZ287503B6 (en) Absorption article for personal hygiene
CA2241744C (en) Absorbent articles having fluid contact angle gradients and apertured backsheet layer
MXPA01009869A (es) Articulo absorbente con hoja posterior respirable mejorada que comprende material no tejido con peso base reducido.
AU755578B2 (en) The use of a breathable absorbent article construction to maintain ideal skin surface temperature
US20020123729A1 (en) Absorbent articles having fluid contact angle gradients and apertured backsheet layer
JP2000512872A (ja) 通気性吸収性物品
AU746159B2 (en) Absorbent articles having fluid contact angle gradients and apertured backsheet layer
MXPA00009530A (en) The use of a breathable absorbent article construction to maintain ideal skin surface temperature

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20110617