CZ28721U1 - Punčochové zboží - Google Patents
Punčochové zboží Download PDFInfo
- Publication number
- CZ28721U1 CZ28721U1 CZ2015-30761U CZ201530761U CZ28721U1 CZ 28721 U1 CZ28721 U1 CZ 28721U1 CZ 201530761 U CZ201530761 U CZ 201530761U CZ 28721 U1 CZ28721 U1 CZ 28721U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- hosiery
- protective layer
- outer protective
- socks
- insulation layer
- Prior art date
Links
Landscapes
- Socks And Pantyhose (AREA)
Description
Oblast techniky
Technické řešení se týká punčochového zboží, jako jsou ponožky, podkolenky aj.
Dosavadní stav techniky
Současný člověk svým oblečením podle okamžité potřeby zakrývá a chrání jak části těla, tak i nohy. V případě nohou jsou to nejen boty, ale i nejrůznější punčochové zboží, tj. punčochy, ponožky, podkolenky, nadkolenky, návleky apod. Toto punčochové zboží je podle svého účelu a podle ročního období, v němž má být používáno vyráběno z různých materiálů, nej častěji jako pletenina z přírodních či umělých přízí nebo jejich kombinace. Výrobky tohoto druhu poskytují člověku tepelnou a mechanickou ochranu jeho dolním končetinám. Při pohybu venku nosí člověk boty a určitý druh punčochového zboží mu poskytuje zvýšenou ochranu proti chladu či jako mezivrstva mezi relativně tuhým materiálem obuvi a měkkou pokožkou, která by jinak přímým stykem s obuví u převážné části lidí značně trpěla. Doma sice člověk může chodit i bosý, což v létě není tak neobvyklé, ale po většinu roku se člověk doma přezouvá do pohodlnější obuvi, např. různých trepek, bačkor, sandálů apod. Je však dost lidí, kteří doma chodí jen v tom, co právé mají na nohou, když boty zují. Většinou se tak nepohybují stále, ale často jen do doby, než si vezmou domácí obuv. Není třeba zdůrazňovat, že běžné punčochové zboží po běžné podlaze v domácnostech silně klouže a pády nejsou ničím neobvyklým. Kromě toho, že to na běžné podlaze, mimo koberce, klouže, kromě letního období, to také citelně chladí. Běžné punčochové zboží nás neochrání. Skoro každý člověk si rád doma posedí s nataženými nohami. Ani papuče však na křeslo nedá a nejprve je sundá. Ovšem za chvíli je na nohou cítit chlad. Pak nezbývá, než se daného pohodlí vzdát nebo na nohy obléci ještě jednu vrstvu.
Účelem tohoto technického řešení je zlepšit uvedené nedostatky stávajícího punčochového zboží, zejména výrobků pro domácí užití.
Podstata technického řešení
Výše uvedeného účelu je dosaženo výrobky podle tohoto technického řešení, jehož podstata spočívá v tom, že je tvořeno dvěma vrstvami, vnější ochrannou vrstvou a vnitřní zateplovací vrstvou. Ve výhodném provedení je vnější ochranná vrstva na svém vnějším povrchu v oblasti nášlapu alespoň částečně opatřená soustavou protiskluzových prostředků. Dále podle předmětného technického řešení je vnější ochranná vrstva tvořena pleteninou a vnitřní zateplovací vrstva je tvořená kožešinou, jak umělou, tak přírodní. Rovněž podle tohoto technického řešení jsou protiskluzové prostředky tvořené plastovými prvky, které s výhodou mohou mít kruhovitý tvar. Podle předmětného technického řešení je vnitřní zateplovací vrstva do vnější ochranné vrstvy všitá.
Výhodou předmětného technického řešení je, že představuje měkkou, poddajnou pokrývku nohou, poskytující dolním končetinám dostatečnou tepelnou ochranu a současně dovolující bezpečný pohyb po místnosti. Navíc je možno kdykoliv obout vhodnou obuv a vyjít ven, aniž by bylo třeba navléknout na nohy jinou ponožku či punčochu.
Objasnění výkresu
Technické řešení je dále podrobněji objasněno na příkladu jeho praktického provedení, uvedeném na přiloženém výkrese, na němž je znázorněna ponožka obsahující význaky tohoto řešení.
-1 CZ 28721 Ul
Příklad provedení
Na výkrese je uvedené příkladné provedení předmětného punčochového zboží, ponožka, určená především pro domácí použití. Tato ponožka je tvořená vnější ochrannou vrstvou I a vnitřní zateplovací vrstvou 2.
Vnitřní zateplovací vrstva 2 je tvořená kožešinou, přírodní nebo umělou. Vhodným příkladem je materiál typu ovčí kožešiny nebo obdobného typu. Vnější ochranná vrstva lje tvořena nejlépe pleteninou, ale může to být i tkanina, zejména pro jiný typ punčochového zboží. Vhodným materiálem je bavlněná nebo vlněná příze.
Oblast nášlapu, tedy ta část, která pokrývá plosku chodidla, může, ale nemusí být pokrytá protiskluzovými prostředky 3. Vhodné je alespoň částečné pokrytí, zejména v patní části, jíž se chodidlo při chůzi obvykle dotkne země nejdříve, a v přední prstové části, o níž se noha opírá při ukončení kroku. Protiskluzové prostředky 3 jsou s výhodou tvořené plastovými prvky různého tvaru. Mohou mít všechny stejný, nebo v různých částech šlapky různý tvar. U příkladného provedení uvedeného na výkrese, jsou použity protiskluzové prostředky 3, které všechny mají stejný tvar. V podstatě to jsou poločočky, nebo tenké kotouče se zaoblenou vnější hranou a prohlubní ve svém středu. Vnitřní zateplovací vrstva 2 je zhotovená samostatně a je následně do vnější ochranné vrstvy I všitá.
Jak je patrné z výkresu, vnitřní vrstva 2 přesahuje pružný lem 4 vnější ochranné vrstvy I, čímž vytváří ozdobný prvek. Tento účinek ještě zvýší případné ohrnutí homí části ponožky.
Výše popsaným příkladem využití předmětného technického řešení jsou ponožky, ale stejně tak to mohou být podkolenky nebo nadkolenky, chránící i kolena, nebo případně i delší punčochy . Průmyslová využitelnost
Technické řešení je určené pro punčochové zboží.
Claims (8)
- NÁROKY NA OCHRANU1. Punčochové zboží jako jsou ponožky, podkolenky a jim podobné výrobky, vyznačující se tím, že je tvořeno dvěma vrstvami, vnější ochrannou vrstvou (1) a vnitřní zateplovací vrstvou (2).
- 2. Punčochové zboží podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnější ochranná vrstva (1) je na svém vnějším povrchu v oblasti nášlapu alespoň částečně opatřená soustavou protiskluzových prostředků (3).
- 3. Punčochové zboží podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že vnější ochranná vrstva (1) je tvořena pleteninou.
- 4. Punčochové zboží podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že vnitřní zateplovací vrstva (2) je tvořená kožešinou.
- 5. Punčochové zboží podle nároku 4, vyznačující se tím, že kožešinou je umělá kožešina.
- 6. Punčochové zboží podle nároku 2, vyznačující se tím, že protiskluzové prostředky (3) jsou tvořené plastovými prvky.-2CZ 28721 Ul
- 7. Punčochové zboží podle nároku 2 nebo 6, vyznačující se tím, že protiskluzové prostředky (3) mají kruhovitý tvar.
- 8. Punčochové zboží podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že vnitřní zateplovací vrstva (2) je všitá do vnější ochranné vrstvy (1).
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2015-30761U CZ28721U1 (cs) | 2015-02-19 | 2015-02-19 | Punčochové zboží |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2015-30761U CZ28721U1 (cs) | 2015-02-19 | 2015-02-19 | Punčochové zboží |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ28721U1 true CZ28721U1 (cs) | 2015-10-19 |
Family
ID=54361311
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2015-30761U CZ28721U1 (cs) | 2015-02-19 | 2015-02-19 | Punčochové zboží |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ28721U1 (cs) |
-
2015
- 2015-02-19 CZ CZ2015-30761U patent/CZ28721U1/cs not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US11185127B2 (en) | Article of footwear | |
US6308438B1 (en) | Slipper sock moccasin and method of making same | |
US20110113530A1 (en) | Article to be worn on the foot in conjunction with sandals | |
US20120117702A1 (en) | Articles of Clothing With Beads | |
US20130263360A1 (en) | Socks and other footwear with selective friction reducing features | |
US20130000148A1 (en) | Foot covering | |
US20140196306A1 (en) | Foot protector | |
EP2215917A1 (en) | Garment including ankle cushion and method of making same | |
US20160088879A1 (en) | Health care sock | |
EP2948013A2 (en) | Article of footwear | |
US20170295851A1 (en) | Socks and other footwear with selective friction reducing features | |
KR101401627B1 (ko) | 깔창이 구비된 양말 | |
US20190059453A1 (en) | Socks and other footwear with enhanced features | |
JP6253257B2 (ja) | フットカバー | |
CZ28721U1 (cs) | Punčochové zboží | |
US20130263472A1 (en) | Friction Supported Boot Strap Having a Grippable Surface and Method of Making the Same | |
JP3110455U (ja) | 靴下 | |
JP6120487B2 (ja) | 着脱が簡単な超軽量のルームシューズ | |
KR20200072698A (ko) | 벗겨짐 방지 기능을 갖는 덧신양말 | |
US20210137174A1 (en) | Germaway socks | |
JP3108730U (ja) | 足先用靴下の改良構造 | |
JP3222480U (ja) | 靴下 | |
KR20160143311A (ko) | 양말형 덧신 및 그의 제조방법 | |
JP3169246U (ja) | アンサンブル履物 | |
TWM481614U (zh) | 具有止滑及加強抓著力功能的襪體 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20151019 |
|
MC3K | Revocation of utility model |
Effective date: 20170131 |