CZ2018470A3 - Car lighting with diffuser - Google Patents

Car lighting with diffuser Download PDF

Info

Publication number
CZ2018470A3
CZ2018470A3 CZ2018-470A CZ2018470A CZ2018470A3 CZ 2018470 A3 CZ2018470 A3 CZ 2018470A3 CZ 2018470 A CZ2018470 A CZ 2018470A CZ 2018470 A3 CZ2018470 A3 CZ 2018470A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
light
diffuser
light guide
scattering element
lighting
Prior art date
Application number
CZ2018-470A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CZ309793B6 (en
Inventor
Daniel Diviš
Original Assignee
Hella Autotechnik Nova S.R.O.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hella Autotechnik Nova S.R.O. filed Critical Hella Autotechnik Nova S.R.O.
Priority to CZ2018-470A priority Critical patent/CZ309793B6/en
Publication of CZ2018470A3 publication Critical patent/CZ2018470A3/en
Publication of CZ309793B6 publication Critical patent/CZ309793B6/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60QARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
    • B60Q1/00Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60QARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
    • B60Q3/00Arrangement of lighting devices for vehicle interiors; Lighting devices specially adapted for vehicle interiors
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S41/00Illuminating devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. headlamps
    • F21S41/10Illuminating devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. headlamps characterised by the light source
    • F21S41/14Illuminating devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. headlamps characterised by the light source characterised by the type of light source
    • F21S41/141Light emitting diodes [LED]
    • F21S41/143Light emitting diodes [LED] the main emission direction of the LED being parallel to the optical axis of the illuminating device
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/236Light guides characterised by the shape of the light guide
    • F21S43/237Light guides characterised by the shape of the light guide rod-shaped
    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02BOPTICAL ELEMENTS, SYSTEMS OR APPARATUS
    • G02B6/00Light guides; Structural details of arrangements comprising light guides and other optical elements, e.g. couplings
    • G02B6/0001Light guides; Structural details of arrangements comprising light guides and other optical elements, e.g. couplings specially adapted for lighting devices or systems
    • G02B6/0011Light guides; Structural details of arrangements comprising light guides and other optical elements, e.g. couplings specially adapted for lighting devices or systems the light guides being planar or of plate-like form
    • G02B6/0013Means for improving the coupling-in of light from the light source into the light guide
    • G02B6/0015Means for improving the coupling-in of light from the light source into the light guide provided on the surface of the light guide or in the bulk of it
    • G02B6/0016Grooves, prisms, gratings, scattering particles or rough surfaces

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Optics & Photonics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Microelectronics & Electronic Packaging (AREA)
  • Planar Illumination Modules (AREA)

Abstract

Řešení se týká osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem, které zahrnuje světlovod (1) opatřený vyzařovací geometrií (6) a světelným zdrojem (2) opatřeným světelnými diodami s osami šíření. V místě průniku osy a povrchu světlovodu (1) je světlovod (1) opatřen rozptylovacím prvkem (3a), který slouží k lokální změně distribuce světelného toku pro konkrétní světelnou diodu ze zdroje (3) použitého pro světlovod (1).The solution relates to the lighting of a car with a diffuser element, which comprises a light guide (1) provided with a radiating geometry (6) and a light source (2) provided with light emitting diodes with propagation axes. At the intersection of the axis and the surface of the light guide (1), the light guide (1) is provided with a scattering element (3a) which serves to locally change the light flux distribution for a particular light emitting diode from the source (3) used for the light guide (1).

Description

Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkemCar lighting with diffuser

Oblast technikyField of technology

Vynález se týká osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem, které zahrnuje světlovod opatřený rozptylovacím prvkem, který slouží pro lokální změnu distribuce světelného toku pro konkrétní světelnou diodu ze zdroje použitého pro světlovod.The invention relates to the lighting of an automobile with a diffuser, which comprises a light guide provided with a diffuser which serves to locally change the distribution of the luminous flux for a particular light emitting diode from a source used for the light guide.

Dosavadní stav technikyPrior art

Světlovody jsou v současnosti častým optickým prvkem využívaným v exteriérovém či interiérovém osvětlení vozidla. U takových světlovodů je zapotřebí světlo ze světelného zdroje prostorově rozložit tak, aby byly zvýrazněny důležité stylistické prvky, jakými jsou např. kontury kolem komor jednotlivých světelných funkcí, okrajů, popř. obrysy celé svítilny. Světlovody poskytují výrazné možnosti k vytvoření atraktivního vzhledu svítilen a jsou důležité v interiérovém osvětlení vozidla. Světlovody nej častěji obsahují na každém konci světelný zdroj, který emituje světlo na vstupní plochu světlovodů. Po průchodu vstupní plochou se světelné paprsky světlovodem šíří na základě principu úplného vnitřního odrazu. Na rozhraní světlovod/vzduch dochází k úplnému odrazu světla, čímž je docíleno vedení světla objemem světlovodů. V případě, že by k úplnému odrazu světla docházelo na celé ploše uvedeného rozhraní, k vyzařování světla z objemu světlovodů by nedocházelo. Pro vyvázání paprsku ze světlovodů se používá v daných místech povrchu světlovodů vyzařovací geometrie, přičemž vyzařovací geometrií jsou vylisované, vybroušené nebo jiným způsobem vytvarované opticky aktivní hranoly. Často jsou umístěny po celé délce světlovodů. Na těchto opticky aktivních hranolech dochází ke změně dráhy paprsku tak, aby byla porušena podmínka úplného odrazu. Paprsek dopadající na vyzařovací geometrii světlovodů je pomoci úplného odrazu vrácen zpět do materiálu světlovodů, kde se šíří k protější ploše světlovodů. Na této ploše dochází k lomu paprsku a světelný paprsek opouští světlovod. V důsledku rozptylu vedeného světla na opticky aktivních hranolech se celý světlovod nebo jeho části jeví jako homogenně zářící těleso.Light guides are currently a common optical element used in the exterior or interior lighting of a vehicle. In such light guides, it is necessary to spatially distribute the light from the light source so as to highlight important stylistic elements, such as the contours around the chambers of the individual light functions, the edges, or the outline of the whole lamp. Light guides provide significant opportunities to create an attractive appearance of the lamps and are important in the interior lighting of the vehicle. The light guides most often contain a light source at each end that emits light onto the entrance surface of the light guides. After passing through the entrance surface, the light rays propagate through the light guide on the basis of the principle of complete internal reflection. At the light / air interface, there is a complete reflection of light, which achieves light conduction through the volume of the light guides. If the complete reflection of light occurred on the entire surface of said interface, no light would be emitted from the volume of the light guides. For the untying of the beam from the light guides, a radiating geometry is used in the given places on the surface of the light guides, the optically active prisms being pressed, ground or otherwise shaped by the radiating geometry. They are often located along the entire length of the light guides. On these optically active prisms, the path of the beam is changed so that the condition of complete reflection is violated. The beam incident on the radiating geometry of the light guides is returned to the light guide material by means of a complete reflection, where it propagates to the opposite surface of the light guides. The beam refracts on this surface and the light beam leaves the light guide. Due to the scattering of the guided light on the optically active prisms, all or part of the light guide appears as a homogeneously radiating body.

Při vývoji světlovodů jsou kladeny vysoké nároky především na světelnou homogenitu. Světelnou homogenitou se rozumí, že se rozložení světla podél světlovodů bude jevit pozorovateli rovnoměrné, a to nastává například tehdy, pokud poměr mezi jasem světlovodů na začátku, tj. na straně přilehlé ke světelnému zdroji a jasem na opačném konci světlovodů bude v poměru alespoň 3:1, ideálně však 1 : 1. To znamená, že v praktických aplikacích stačí dosáhnout například stavu, kdy na konci světlovodů může být třetinový jas oproti začátku. Toto ovšem platí jednom tehdy, když jas světlovodů klesá postupně a plynule, a ne ve skocích, které by byly již viditelné.During the development of light guides, high demands are placed especially on light homogeneity. Light homogeneity means that the distribution of light along the light guides will appear uniform to the observer, for example if the ratio between the brightness of the light guides at the beginning, ie on the side adjacent to the light source, and the brightness at the opposite end of the light guides is at least 3: 1, ideally 1: 1. This means that in practical applications it is sufficient to reach, for example, a state where at the end of the light guides there may be a third brightness compared to the beginning. However, this is true for one when the brightness of the light guides decreases gradually and smoothly, and not in jumps that would already be visible.

Světelné nehomogenity se vyznačují například oscilující intenzitou vyzařovaného světla nebo vznikem výrazného světelného spotu, ať už s výrazně vyšší či výrazně nižší intenzitou, než je intenzita okolního vyzařovaného světla. Tyto světelné nehomogenity vznikají v důsledku šíření světelných paprsků ve světlovodů, přičemž největší intenzity světelných paprsků jsou právě v ose šíření. Osou šíření je myšlena osa, ve které se šíří největší počet světelných paprsků, tedy osa, ve které je přenášena maximální energie záření. Dále má na světelnou homogenitu vliv také tvar světlovodů. Designové nároky na tvar světlometů, respektive světlovodů mohou vyústit v potřebu zahnutí světlovodů do tvaru, kdy mohou být světlovody zahnuty pod ostrými úhly. Vlivem skládání vlnění, které postupují z různých konců světlovodů může dojít v těchto místech světlovodů ke vzniku konstruktivní a destruktivní interference, což má za následek vznik nehomogenních oblastí, ve kterých světlo vystupuje ze světlovodů s různou intenzitou.Light inhomogeneities are characterized, for example, by the oscillating intensity of the emitted light or the formation of a significant light spot, either with a significantly higher or significantly lower intensity than the intensity of the ambient light emitted. These light inhomogeneities arise due to the propagation of light rays in the light guides, with the greatest intensities of the light rays being in the propagation axis. By propagation axis is meant the axis in which the largest number of light rays propagates, i.e. the axis in which the maximum radiation energy is transmitted. Furthermore, the shape of the light guides also has an effect on the light homogeneity. Design requirements for the shape of the headlights or light guides can result in the need to bend the light guides into a shape in which the light guides can be bent at acute angles. Due to the folding of waves traveling from different ends of the light guides, constructive and destructive interference can occur at these light guide locations, resulting in inhomogeneous areas in which light emerges from the light guides with different intensities.

Pro rychlejší dosažení větší homogenity světlovodů, respektive pro dosažení větší homogenity na menší vzdálenosti se po obvodu světlovodů umísťují rozptylovací prvky, přičemž často jsouIn order to achieve greater homogeneity of the light guides more quickly, or in order to achieve greater homogeneity over smaller distances, scattering elements are arranged around the circumference of the light guides, and are often

- 1 CZ 2018 - 470 A3 rozptylovací prvky umístěny po celé délce přivaděče světlovodu. Přivaděčem světlovodu je myšlena část světlovodu bez vyzařovací geometrie, skrze kterou se světelné paprsky šíří ze světelného zdroje. Světelné paprsky, které dopadají na rozptylovací prvek přibližně z jednoho směru, jsou odraženy v určitém rozmezí úhlu, přičemž toto rozmezí úhlu závisí na poloměru křivosti plochy rozptylovacího prvku a na použitém materiálu. Rozmezí úhlu se pohybuje mezi velikostí mezního úhlu a maximálního úhlu splňujícího podmínku úplného odrazu, čímž dochází k většímu rozptylu světelných paprsků, než k jakému by docházelo bez použití rozptylovacího prvku. Například, když je použitým materiálem polykarbonát, mezní úhel je 39,15° a maximální úhel je menší než 90°, měřeno od kolmice. Na samotném povrchu světlovodu přitom dochází k mírnému rozptylu, protože světelné paprsky jdou z opticky hustšího prostředí do opticky řidšího prostředí, takže se lámou od kolmice.- 1 EN 2018 - 470 A3 diffuser elements placed along the entire length of the light guide feeder. By light guide feeder is meant a part of the light guide without a radiating geometry, through which the light rays propagate from the light source. Light rays incident on the scattering element from approximately one direction are reflected in a certain range of angles, this angle range depending on the radius of curvature of the surface of the scattering element and on the material used. The range of the angle is between the magnitude of the limiting angle and the maximum angle satisfying the condition of complete reflection, which results in a greater scattering of the light rays than would be the case without the use of a scattering element. For example, when the material used is polycarbonate, the cut-off angle is 39.15 ° and the maximum angle is less than 90 °, measured from the perpendicular. There is a slight scattering on the surface of the light guide itself, because the light rays go from an optically denser medium to an optically thinner medium, so that they refract from the perpendicular.

V dokumentu DE102014005044 je homogenita světla řešena pomocí externího optického prvku s alespoň jedním cylindrickým čočkovitým segmentem, zatímco mezi světlovodem a uvedeným externím optickým prvkem vzniká vzduchová mezera. Toto řešení však neřeší ovlivnění distribuce světelného toku konkrétní části zdroje, či dokonce konkrétní světelné diody použité pro světlovod. To má nevýhodu v tom, že dochází k velkým ztrátám světelného toku vlivem toho, že na externí optický prvek dopadají paprsky z různých světelných diod pod různými úhly, přičemž velká část těchto paprsků dopadne pod úhlem menším, než je mezní úhel, a tudíž nedojde k odrazu, ale k lomu světla a paprsek je neužitečně vyvázán ze světlovodu v místě tohoto externího optického prvku, namísto toho, aby byl směrován vyzařovací geometrií přes vyzařovací plochu světlovodu, tedy v žádoucím užitečném směru.In DE102014005044 the homogeneity of light is solved by means of an external optical element with at least one cylindrical lenticular segment, while an air gap is created between the light guide and said external optical element. However, this solution does not address the influence of the luminous flux distribution of a specific part of the source, or even a specific light emitting diode used for the light guide. This has the disadvantage that there is a large loss of luminous flux due to the fact that the external optical element is incident by rays from different light emitting diodes at different angles, a large part of these rays incident at an angle less than the cut-off angle, and therefore no reflection, but to refract the light, and the beam is uselessly bound from the light guide at the location of this external optical element, instead of being directed by the radiating geometry over the radiating surface of the light guide, i.e. in the desired useful direction.

V patentové přihlášce US20130128620 je pro odstranění nehomogenit použito množství reflexních prvků. Toto řešení však zahrnuje poměrně velké ztráty z důvodu, že dochází k ovlivnění distribuce světelného toku ze všech použitých zdrojů světla, které jsou pro světlovod použity, a dochází tak k vyvázání množství paprsků v neužitečném směru, obdobně jak bylo popsáno u výše zmíněného dokumentu ze stavu techniky.In patent application US20130128620, a number of reflective elements are used to remove inhomogeneities. However, this solution involves relatively large losses due to the effect of the distribution of luminous flux from all used light sources that are used for the light guide, and thus the number of beams is unbound in a useless direction, similar to that described in the above-mentioned document from the state techniques.

Uvedená řešení tedy také kladou zvýšené nároky na výrobu takovýchto optických prvků z důvodu jejich větších rozměrů, či případně množství. Dále použitím takovýchto prvků dochází k vysokým ztrátám světelného toku na základě značného ovlivnění distribuce světelného toku všech částí světelných zdrojů či množství jejich světelných diod použitých pro světlovod, čímž nepřinášejí optimální vyřešení problému vzniku nehomogenního osvětlení.The mentioned solutions therefore also place increased demands on the production of such optical elements due to their larger dimensions or possibly quantities. Furthermore, the use of such elements results in high losses of luminous flux due to a significant influence on the distribution of luminous flux of all parts of light sources or the number of their light emitting diodes used for the light guide, thus not providing optimal solution to the problem of inhomogeneous lighting.

Podstata vynálezuThe essence of the invention

Výše uvedené nedostatky odstraňuje vynález osvětlení automobilu zahrnující světelný zdroj a světlovod, přičemž světelný zdroj zahrnuje alespoň první světelnou diodu s první osou šíření a druhou světelnou diodu s druhou osou šíření, a kde světlovod je podlouhlého zahnutého tvaru s kuželosečkovým průřezem, s částí povrchu opatřenou vyzařovací geometrií a alespoň na jednom konci je světlovod opatřen vstupní plochou pro příjem světelných paprsků emitovaných z první světelné diody a druhé světelné diody, jehož podstata spočívá v tom, že je světlovod v místě průniku první osy šíření a povrchu světlovodu opatřen prvním zaobleným rozptylovacím prvkem a v místě průniku druhé osy šíření a povrchu světlovodu je opatřen druhým zaobleným rozptylovacím prvkem.The above-mentioned drawbacks are overcome by the invention of an automobile lighting comprising a light source and a light guide, the light source comprising at least a first light diode with a first propagation axis and a second light diode with a second propagation axis, and wherein the light guide is of elongate curved shape with a conical cross-section. geometry and at least at one end the light guide is provided with an entrance surface for receiving light rays emitted from the first light emitting diode and the second light emitting diode, the essence of which is that the light guide is provided with a first rounded scattering element at the intersection of the first propagation axis and the light guide surface. at the point of intersection of the second propagation axis and the surface of the light guide, it is provided with a second rounded scattering element.

Tento první rozptylovací prvek je umístěn právě v místě průniku první osy šíření světla emitovaného z první světelné diody a povrchu světlovodu a druhý rozptylovací prvek je umístěn právě v místě průniku druhé osy šíření světla emitovaného z druhé světelné diody a povrchu světlovodu proto, aby vybrané světelné paprsky, které mají největší intenzity, a tedy způsobují také největší nehomogenity, byly rozptylovány již po prvním odrazu světelných paprsků mnohem více, než k jakému rozptylu by docházelo bez této geometrie. Tím dochází k lokální změně distribuce světelného toku pro konkrétní světelnou diodu použitou pro světlovod bezThis first scattering element is located just at the intersection of the first axis of light propagation from the first LED and the light guide surface and the second scattering element is located at the point of intersection of the second light propagation axis from the second LED and the light guide surface so that the selected light beams , which have the highest intensities, and thus also cause the greatest inhomogeneities, were already scattered much more after the first reflection of the light rays than what would have been done without this geometry. This results in a local change in the luminous flux distribution for the particular light emitting diode used for the light guide without

-2 CZ 2018 - 470 A3 výraznějšího ovlivnění distribuce ostatních světelných zdrojů použitých pro světlovod, a také k dřívější homogenizaci světla ve světlovodu, tj. na kratší vzdálenosti. Zároveň tak nedochází k nežádoucímu ovlivnění v ose šířícího se světla z první světelné diody druhým rozptylovacím prvkem a naopak.-2 CZ 2018 - 470 A3 more significant influence on the distribution of other light sources used for the light guide, and also for earlier homogenization of light in the light guide, ie at shorter distances. At the same time, there is no undesired influence in the axis of the propagating light from the first light emitting diode by the second scattering element and vice versa.

Další rozptylovací prvek může být s výhodou použit opakovaně pro stejné světelné paprsky v místě druhého průniku světelných paprsků z první osy šíření, které byly rozptýleny na rozptylovacím prvku, a povrchu světlovodu, čímž dojde také k rozptýlení světelných paprsků, avšak s menším účinkem.The further scattering element can advantageously be used repeatedly for the same light rays at the second intersection of the light rays from the first propagation axis which have been scattered on the scattering element and the light guide surface, thereby also scattering the light rays, but with less effect.

S výhodou může být také další rozptylovací prvek použit v místě třetího nebo také i čtvrtého úplného vnitřního dopadu světelných paprsků, které nebyly rozptýleny v místě průniku první osy šíření světelných paprsků a povrchu světlovodu, ani v místě průniku druhé osy šíření světelných paprsků a povrchu světlovodu, tzn. pro světelné paprsky, které nedopadly do místa rozptylovacího prvku, přičemž tímto rozptylovacím prvkem je možné je efektivně rozptýlit při jejich třetím úplném odrazu, nebo také při jejich čtvrtém úplném odrazu.Advantageously, the further scattering element can also be used at the location of the third or also the fourth complete internal impact of light rays which have not been scattered at the intersection of the first light beam propagation axis and the light guide surface or at the intersection of the second light beam propagation axis and the light guide surface. ie. for light rays which have not fallen into place of the scattering element, this scattering element being able to scatter them effectively during their third complete reflection, or also during their fourth complete reflection.

Ve výhodném provedení je světlovod, a tedy i rozptylovací prvek, vyroben z polymethylmethakrylátu, polykarbonátu, skla nebo silikonu.In a preferred embodiment, the light guide, and thus also the scattering element, is made of polymethyl methacrylate, polycarbonate, glass or silicone.

Ve výhodném provedení je rozptylovací prvek vypouklého nebo vydutého tvaru, přičemž vydutý tvar ovlivní více paprsků při stejných rozměrech rozptylovacího prvku než vypouklý tvar.In a preferred embodiment, the scattering element is a convex or concave shape, wherein the concave shape affects more rays at the same dimensions of the scattering element than the convex shape.

Délka rozptylovacího prvku je s výhodou v rozmezí 0,5 mm až 12 mm.The length of the scattering element is preferably in the range of 0.5 mm to 12 mm.

Šířka rozptylovacího prvku je s výhodou v rozmezí 0,1 mm až 4 mm.The width of the scattering element is preferably in the range of 0.1 mm to 4 mm.

Čím menší totiž velikost rozptylovacího prvku bude, tím méně bude ovlivňovat paprsky z ostatních světelných diod, a toto je kvůli odlišnému směru, ze kterého se k rozptylovacímu prvku tyto paprsky šíří, nežádoucí, a to z toho důvodu, že by docházelo ke ztrátám světelného toku průchodem paprsků s nedostatečným mezním úhlem ven ze světlovodu.The smaller the size of the scattering element, the less it will affect the rays from the other LEDs, and this is undesirable due to the different direction from which these rays propagate to the scattering element, due to the loss of light flux. by passing rays with an insufficient cut-off angle out of the light guide.

Výhodně je zároveň rádius rozptylovacího prvku v rozmezí 0,02 mm až 4 mm, přičemž průměr světlovodu je v rozmezí 5 mm až 12 mm.Preferably, at the same time, the radius of the scattering element is in the range of 0.02 mm to 4 mm, the diameter of the light guide being in the range of 5 mm to 12 mm.

Takový rádius slouží právě k optimální úhlové distribuci jednotlivých paprsků dopadajících přibližně ze stejného místa jedné světelné diody do různých směrů respektujících podmínku úplného odrazu na celém plášti při následujícím průchodu světlovodem, tedy až na vyzařovací plochu, na níž jsou paprsky směřovány prostřednictvím vyzařovací geometrie, která je umístěna přibližně v protější části průřezu světlovodu vůči vyzařovací geometrii.Such a radius serves precisely for optimal angular distribution of individual rays incident from approximately the same place of one light emitting diode in different directions respecting the condition of complete reflection on the whole casing during the next passage through the light guide, ie up to the radiating surface on which the rays are directed by the radiation geometry. located approximately in the opposite part of the cross-section of the light guide to the radiating geometry.

S výhodou může být rozptylovací prvek použit pro tri-funkční světlovod, který plní tň funkce: denní svícení, obrysové svícení a ukazatel směru. Tedy osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem zahrnuje alespoň dva rozdílné druhy světelného zdroje s rozdílnou vlnovou délkou emitovaného světla, či s různou intenzitou světla, případně různou intenzitou světla i rozdílnou vlnovou délkou emitovaného světla. Denní a obrysová světla svítí bílým světlem a ukazatele směru musí svítit přerušovaně oranžovým světlem, tj. blikají. Proto, aby byly splněny požadavky na barvu vyzařovaného světla jednotlivých funkcí (denní svícení, obrysové svícení, ukazatel směru), bílé světelné diody, které jsou uzpůsobeny k emitování bílého světla, které obsahuje zastoupené všechny spektrální složky viditelného záření, což jsou všechny vlnové délky viditelného záření v rozsahu 380nm - 780 nm, a oranžové světelné diody, které emitují světlo o vlnové délce 585 - 620 nm, nikdy nesvítí zároveň, pokud mají společnou aktivní výstupní plochu světla, přičemž aktivní výstupní plochou světla se rozumí plocha, která svítí ve světlometu, například povrch světlovodu. Světelné diody stejného typu se obvykle zapojují do sériovéAdvantageously, the diffuser element can be used for a tri-functional light guide which fulfills the following functions: daytime running lights, side lights and direction indicators. Thus, the illumination of a car with a scattering element comprises at least two different types of light source with different wavelengths of emitted light, or with different light intensities, or different light intensities and different wavelengths of emitted light. The daytime running lights and the sidelights are white and the turn signals must be flashing orange, ie flashing. Therefore, in order to meet the color requirements of the emitted light of the individual functions (daytime running light, position lighting, direction indicator), white LEDs that are adapted to emit white light that contains all spectral components of visible radiation, which are all wavelengths of visible light. radiation in the range 380nm - 780 nm, and orange light emitting diodes which emit light at a wavelength of 585 - 620 nm, never illuminate at the same time if they have a common active light - emitting surface, the active light - emitting surface being the area lit in the headlamp, for example, the surface of the light guide. LEDs of the same type are usually connected in series

-3 CZ 2018 - 470 A3 konfigurace, což znamená, že se všechny světelné diody v této konfiguraci chovají stejně. Takže bílé světelné diody jsou zapojeny v jednom okruhu a oranžové světelné diody v druhém okruhu.-3 GB 2018 - 470 A3 configuration, which means that all LEDs in this configuration behave the same. So the white LEDs are connected in one circuit and the orange LEDs in the other circuit.

Nároky na světelnou homogenitu u ukazatele směru nejsou tak vysoké, jak je tomu u denního svícení nebo obrysového svícení, protože se v tomto režimu (kvůli celkové době blikání ukazatele směru, střídání intenzity světla) nehomogenity obtížněji odhalují. Vyšší prioritu má proto homogenita denního svícení a obrysového svícení, přičemž důležitý rozdíl mezi denním svícením a obrysovým svícením je v intenzitě vyzařovaného světla. Obecně je denní svícení lOx intenzivnější než obrysové svícení. Tento vynález tedy řeší problém, kterak ovlivňovat konkrétní světelné diody ve světlovodu s více druhy světelných diod. Tedy tím, že každá ze světelných diod může mít v ose šíření světla emitovaného z této světelné diody svůj vlastní rozptylovací prvek.The requirements for light homogeneity of the direction indicator are not as high as for daytime running lights or contour lighting, because in this mode (due to the total flashing time of the direction indicator, alternating light intensity) inhomogeneities are more difficult to detect. Therefore, the homogeneity of daylighting and contour lighting has a higher priority, with an important difference between daylighting and contour lighting being the intensity of the light emitted. In general, daylight is 10 times more intense than contour lighting. Thus, the present invention solves the problem of how to affect specific light emitting diodes in a light guide with multiple types of light emitting diodes. Thus, each of the light emitting diodes can have its own scattering element in the axis of propagation of the light emitted from this light emitting diode.

Objasnění výkresůExplanation of drawings

Podstata vynálezu je dále objasněna na příkladech jeho uskutečnění, které jsou popsány s využitím přiložených výkresů, kde na:The essence of the invention is further elucidated on the basis of examples of its embodiment, which are described with the aid of the accompanying drawings, where:

Obrázku 1 je znázorněn průchod světelných paprsků světlovodem bez rozptylovacího prvku.Figure 1 shows the passage of light rays through a light guide without a scattering element.

Obrázku 2 je znázorněn detail průchodu světelných paprsků při použití rozptylovacího prvku.Figure 2 shows a detail of the passage of light rays using a scattering element.

Obrázku 3 je vyobrazen průchod světelných paprsků při použití rozptylovacího prvku.Figure 3 shows the passage of light rays using a scattering element.

Obrázku 4 je detailní ukázka lomu světla, ke kterému dochází na rozptylováním prvku.Figure 4 is a detailed example of the refraction of light that occurs on the scattering of an element.

Obrázku 5 je pohled na umístění rozptylovacího prvku v rámci světlovodu.Figure 5 is a view of the location of the diffuser within the light guide.

Obrázku 6 je ukázka detailu samotného rozptylovacího prvku bez světelných paprsků.Figure 6 is an example of a detail of the scattering element itself without light rays.

Obrázku 7 je znázorněn detail a parametry rozptylovacího prvku.Figure 7 shows a detail and parameters of the scattering element.

Příklady uskutečnění vynálezuExamples of embodiments of the invention

Na obrázku 1 jsou ve vyobrazeních znázorněny příčné řezy světlovodu 1 a průchod světelných paprsků 4 při nepřítomnosti rozptylovacího prvku 3 či jakéhokoliv jiného opticky aktivního prvku. Světelný svazek, který je propagován světlovodem 1, je tvořen množinou světelných paprsků 4, které jsou emitovány světelným zdrojem 2. Světelné paprsky 4 se šíří podél osy 5 šíření světlovodu 1, přičemž toto šíření prostorem je založeno na principu vnitřního odrazu na rozhraní prostředí opticky hustšího do prostředí opticky řidšího, což v tomto případě představuje odraz světla na rozhraní světlovod 1/vzduch. Optické vlastnosti vzduchu jsou charakterizovány indexem lomu vzduchu nv. Optické vlastnosti světlovodu 1 jsou charakterizovány indexem lomu materiálu nm, ze kterého je světlovod 1 vyroben. Mezní úhel am, který svírá světelný paprsek 4 s normálou k rozhraní světlovod 1/vzduch v místě dopadu, je největší úhel, při kterém ještě nastává lom světla, a tím představuje podmínku pro šíření světelného paprsku 4 světlovodem 1. Hodnotu mezního úhlu lze určit z výrazů sin am nv sin 90° nm am = arcsinPú.Figure 1 shows the cross-sections of the light guide 1 and the passage of the light rays 4 in the absence of the scattering element 3 or any other optically active element. The light beam which is propagated by the light guide 1 is formed by a plurality of light rays 4 which are emitted by the light source 2. The light rays 4 propagate along the propagation axis 5 of the light guide 1, this propagation through space being based on the principle of internal reflection at the optically denser environment. into an optically thinner environment, which in this case represents the reflection of light at the light guide 1 / air interface. The optical properties of air are characterized by the refractive index of air n v . The optical properties of the light guide 1 are characterized by the refractive index of the material n m from which the light guide 1 is made. The limit angle a m , which the light beam 4 makes with the normal to the light guide 1 / air interface at the point of impact, is the largest angle at which the refraction of light still occurs, and thus represents the condition for light beam 4 propagating through the light guide 1. from the expressions sin and m n in sin 90 ° n m and m = arcsinPú.

'Lm' L m

-4 CZ 2018 - 470 A3 kde am reprezentuje mezní úhel, nv reprezentuje index lomu vzduchu a nm reprezentuje index lomu materiálu světlovodu 1.-4 CZ 2018 - 470 A3 where a m represents the limiting angle, n v represents the refractive index of air and m represents the refractive index of the light guide material 1.

Na obrázku 2 je znázorněn průchod světelných paprsků 4 světlovodem j. při použití rozptylovacího prvku 3. K úplnému vnitřnímu odrazu světla dochází, jestliže je úhel dopadu větší než mezní úhel. V takovém případě světlo do druhého prostředí nepronikne a jen se od rozhraní odrazí. I když se při dopadu světla na rozhraní vždy jeho část odráží, při úplném odrazu se odráží veškeré dopadající světlo. Pro dosažení požadované homogenity se musí světelné paprsky 4 několikrát odrazit. Proto je světlovod právě v místě průniku osy 5 šíření a povrchu světlovodu 1 opatřen rozptylovacím prvkem 3, který je použit pro rozptýlení přímých světelných paprsků 4 z konkrétního světelného zdroje 2. Na základě rozptylu světelných paprsků 4, které se šíří v ose 5 šíření a mají největší intenzity, a tedy způsobují největší nehomogenity, se dosahuje více homogenizovaného světla ve světlovodu 1. K této homogenizaci dochází mnohem dříve, resp. na kratší vzdálenosti, než by tomu bylo bez použití této geometrie. Na tomto obrázku je také znázorněna první osa 5a šíření první světelné diody 2a a druhá osa 5b šíření druhé světelné diody 2b, přičemž největší intenzity světelných paprsků 4 emitovaných z první světelné diody 2a jsou právě v první ose 5a šíření a největší intenzity světelných paprsků 4 emitovaných z druhé světelné diody 2b jsou právě v druhé ose 5b šíření. V dalším výhodném provedení lze třetí rozptylovací prvek 3 také použít opakovaně i pro stejné světelné paprsky 4, tzn. v místě druhého průniku světelných paprsků 4 z první osy 5a šíření, které byly rozptýleny na prvním rozptylovacím prvku 3a, a povrchu světlovodu 1, čímž dojde také k rozptýlení světelných paprsků 4, avšak s menším účinkem. V ještě dalším výhodném provedení lze další rozptylovací prvek 3 opakovaně použít v místě třetího nebo také i čtvrtého úplného vnitřního dopadu světelných paprsků 4, které nebyly rozptýleny v místě průniku první osy 5a šíření světelných paprsků 4 a povrchu světlovodu 1, ani v místě průniku druhé osy 5b šíření světelných paprsků 4 a povrchu světlovodu 1, tzn. pro světelné paprsky 4, které nedopadly do místa rozptylovacího prvku 3, přičemž tímto rozptylovacím prvkem 3 je možné je efektivně rozptýlit při jejich třetím úplném odrazu, nebo také při jejich čtvrtém úplném odrazu. S výhodou může být rozptylovací prvek 3 použit také v tri-funkčním světlovodu 1, který plní tři funkce: denní svícení, obrysové svícení a ukazatel směru, přičemž denní a obrysová světla musí svítit bílým světlem a ukazatele směru musí svítit přerušovaně oranžovým světlem, tj. blikají. Oranžové světelné zdroje emitují světlo o vlnové délce 585 - 620 nm a bílé světelné zdroje jsou uzpůsobeny k emitování bílého světla, které obsahuje zastoupené všechny spektrální složky viditelného záření, což jsou všechny vlnové délky viditelného záření v rozsahu 380 nm - 780 nm. Bílé světlo ze světelné diody vzniká na jednom z principů:Figure 2 shows the passage of the light rays 4 through the light guide j. Using a scattering element 3. Complete internal reflection of light occurs if the angle of incidence is greater than the limiting angle. In this case, the light does not penetrate into the second environment and only bounces off the interface. Although when a light strikes the interface, part of it is always reflected, when completely reflected, all incident light is reflected. To achieve the desired homogeneity, the light rays 4 must be reflected several times. Therefore, the light guide is provided with a scattering element 3 at the point of intersection of the propagation axis 5 and the surface of the light guide 1, which is used to scatter direct light rays 4 from a particular light source 2. Based on the scattering of light rays 4 which propagate in the propagation axis 5 and have the highest intensities, and thus cause the greatest inhomogeneities, a more homogenized light is achieved in the light guide 1. This homogenization occurs much earlier, resp. at shorter distances than would be the case without the use of this geometry. This figure also shows the first propagation axis 5a of the first light emitting diode 2a and the second propagation axis 5b of the second light emitting diode 2b, the greatest intensities of the light rays 4 emitted from the first light emitting diode 2a being in the first propagation axis 5a and the greatest intensities of the light rays 4 emitted. from the second light emitting diode 2b they are just in the second propagation axis 5b. In another preferred embodiment, the third scattering element 3 can also be used repeatedly for the same light beams 4, i. at the point of second intersection of the light rays 4 from the first propagation axis 5a which have been scattered on the first scattering element 3a and the surface of the light guide 1, whereby also the light rays 4 are scattered, but with less effect. In yet another preferred embodiment, the further scattering element 3 can be used repeatedly at the third or also the fourth complete internal impact of light rays 4 which have not been scattered at the intersection of the first light beam propagation axis 5a and the light guide surface 1 or at the second axis intersection. 5b shows the propagation of light rays 4 and the surface of the light guide 1, i. for light rays 4 which have not fallen into place of the scattering element 3, this scattering element 3 being able to scatter them effectively during their third complete reflection, or also during their fourth complete reflection. Advantageously, the diffuser 3 can also be used in a tri-functional light guide 1, which fulfills three functions: daytime running lights, side lights and direction indicators, the day and side lights must be white light and the direction indicators must be intermittently orange light, i. flashing. Orange light sources emit light at a wavelength of 585 - 620 nm and white light sources are adapted to emit white light, which contains all the spectral components of visible radiation, which are all wavelengths of visible radiation in the range of 380 nm - 780 nm. White light from a light emitting diode is created on one of the following principles:

1. Světelný zdroj obsahuje čip s červenou, zelenou a modrou barvou, přičemž bílé světlo vzniká smícháním světla ze všech těchto čipů dohromady.1. The light source comprises a chip of red, green and blue, the white light being produced by mixing light from all these chips together.

2. Světelný zdroj obsahuje čip vyzařující ultrafialové světlo, které se pomocí luminoforu (konvertor) přeměňuje na bílé světlo.2. The light source contains a chip emitting ultraviolet light, which is converted into white light by means of a phosphor (converter).

3. Světelný zdroj obsahuje čip vyzařující modré světlo, jehož část se pomocí látky podobné luminoforu (konvertor) přeměňuje na žluté světlo. Smícháním modrého a žlutého světla vzniká bílé světlo. Různý poměr složek žlutého a modrého světla nám umožňuje volit teplotu barvy (náhradní teplota chromatičnosti - teple bílá (3000 K), bílá (5000 K) a studená (7000 K)).3. The light source contains a chip emitting blue light, part of which is converted into yellow light by means of a phosphor-like substance (converter). Mixing blue and yellow light produces white light. Different ratios of yellow and blue light components allow us to choose the color temperature (substitute chromaticity temperature - warm white (3000 K), white (5000 K) and cold (7000 K)).

Tedy osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem 3 zahrnuje alespoň dva rozdílné druhy světelného zdroje 2 s rozdílnou vlnovou délkou emitovaného světla, či s rozdílnou hodnotou světelného toku vyzařovaného světla, případně s rozdílnou hodnotou světelného toku vyzařovaného světla i rozdílnou vlnovou délkou emitovaného světla. Nároky na světelnou homogenitu u ukazatele směru nejsou tak vysoké, jak je to u denního svícení nebo obrysového svícení, protože se v tomto režimu (kvůli celkové době blikání ukazatele směru, střídání intenzity světla) nehomogenity obtížněji odhalují. Vyšší prioritu má proto homogenita denního svícení a obrysového svícení, přičemž důležitý rozdíl mezi denním svícením a obrysovým svícením jeThus, the illumination of a car with a scattering element 3 comprises at least two different types of light source 2 with different wavelengths of emitted light, or with different value of luminous flux of emitted light, or with different value of luminous flux of emitted light and different wavelength of emitted light. The requirements for light homogeneity of the direction indicator are not as high as for daytime running lights or contour lighting, because in this mode (due to the total flashing time of the direction indicator, alternating light intensity) inhomogeneities are more difficult to detect. Therefore, the homogeneity of daytime running lights and contour lights is of higher priority, with an important difference between daytime running lights and contour lights being

-5 CZ 2018 - 470 A3 v intenzitě vyzařovaného světla, která je obecně u denního svícení lOx intenzivnější než u obrysového svícení. Na základě potřeby ovlivňovat konkrétní světelný zdroj 2 ve světlovodu 1 s více druhy světelných zdrojů 2 je rozptylovací prvek 3 umístěn právě v místě průniku osy 5 šíření a povrchu světlovodu 1, a je použit pro rozptýlení přímých světelných paprsků 4 z konkrétního světelného zdroje 2. Tedy tím, že každý světelný zdroj 2 může mít v ose 5 šíření světla vyzařovaného z tohoto světelného zdroje svůj vlastní rozptylovací prvek 3. V dalším výhodném provedení lze ve světlovodu 1 s 12 světelnými zdroji 2 na jednom začátku, přičemž 4 světelné zdroje 2 jsou bílé a 8 světelných zdrojů 2 je oranžových, použít dva rozptylovací prvky 3. Některé světelné zdroje 2 jsou umístěny blíže středu světlovodu 1 a jiné jsou umístěny u okraje světlovodu 1, přičemž vzhledem k jejich rozmístění - tři sloupce po čtyřech světelných zdrojích 2 (sloupec oranžových - sloupec bílých - sloupec oranžových) - a vzhledem k tomu, že prioritu má homogenita bílého světla, jsou tyto dva rozptylovací prvky 3 použity pro dva prostřední bílé světelné zdroje 2.-5 GB 2018 - 470 A3 in the intensity of the emitted light, which is generally 10 times more intense in daylight than in contour lighting. Due to the need to influence a specific light source 2 in a light guide 1 with several types of light sources 2, the scattering element 3 is located just at the intersection of the propagation axis 5 and the surface of the light guide 1, and is used to scatter direct light rays 4 from a particular light source 2. in that each light source 2 can have its own scattering element 3 in the axis 5 of propagation of the light emitted from this light source. In another preferred embodiment, in the light guide 1 with 12 light sources 2 at one beginning, 4 light sources 2 being white and 8 light sources 2 are orange, use two diffuser elements 3. Some light sources 2 are located closer to the center of the light guide 1 and others are located at the edge of the light guide 1, and due to their arrangement - three columns of four light sources 2 (orange column - column white - column of orange) - and given that the homogeneity of white light has priority, these two scattering elements 3 are used for two central white light sources 2.

Na obrázcích 3 a 4 je znázorněn rozptyl přímých světelných paprsků 4 ve světlovodu 1 při použití rozptylovacího prvku 3.Figures 3 and 4 show the scattering of direct light rays 4 in the light guide 1 using a scattering element 3.

Na obrázcích 5 a 6 je znázorněn detail umístění rozptylovacího prvku 3 na světlovodu 1 bez zobrazení svazku světelných paprsků 4, přičemž na obrázku 5 je také znázorněna vyzařovací geometrie 6, prostřednictvím které jsou paprsky směřovány na vyzařovací plochu 7, která je umístěna přibližně v protější části průřezu světlovodu vůči vyzařovací geometrii 6.Figures 5 and 6 show a detail of the location of the scattering element 3 on the light guide 1 without showing the light beam 4, while Figure 5 also shows the radiation geometry 6 by which the beams are directed to the radiation surface 7, which is located approximately in the opposite part. cross - section of the light guide to the radiating geometry 6.

Na obrázku 7 jsou znázorněny parametry výhodného provedení rozptylovacího prvku 3, přičemž výhodně má rozptylovací prvek 3 délku 8 v rozmezí od 0,5 mm do 12 mm, ještě výhodněji v rozmezí od 1 mm do 6 mm. Šířka 9 rozptylovacího prvku 3 je výhodně v rozmezí od 0,1 mm do 4 mm a ještě výhodněji v rozmezí od 0,3 mm do 2 mm. Čím menší totiž velikost rozptylovacího prvku bude, tím méně bude docházet k ovlivňování paprsků z ostatních světelných diod, které se šíří k rozptylovacímu prvku z odlišného směru. Menší velikost je tedy důležitá proto, aby nedocházelo k ovlivňování světelných paprsků dalších světelných diod, než je ta, kterou konkrétně má tento rozptylovací prvek ovlivnit, a aby tak nedocházelo ke ztrátám světelného toku v důsledku průchodu světelných paprsků s nedostatečným mezním úhlem ven ze světlovodu. Rádius 10 je v rozmezí od 0,02 mm do 4 mm, ve výhodnějším provedení je v rozmezí od 0,18 mm do 4 mm. Takový rádius slouží právě k úhlové distribuci jednotlivých paprsků dopadajících přibližně ze stejného místa jedné světelné diody do různých směrů respektujících podmínku úplného odrazu na celém plášti při následujícím průchodu světlovodem, tedy až na vyzařovací plochu, na níž jsou paprsky směřovány prostřednictvím vyzařovací geometrie, která je umístěna přibližně v protější části průřezu světlovodu vůči vyzařovací geometrii. Světlovody mohou mít průměr okolo 5-12 mm. Rozptylovací prvek 3 má obdélníkovou podstavu a průřez tvaru úseče elipsy nebo kruhu, přičemž právě zakřivený povrch způsobuje žádoucí rozptyl světelných paprsků. Rozptylovací prvek 3 je proveden jako nedílná součást světlovodu 1, je tedy tvořen stejným materiálem jako světlovod 1 a vyroben tedy současně se světlovodem j_, například některou ze známých metod tvarování pomocí forem. Světlovody 1 a rozptylovací prvky 3 mohou být vyrobeny z polymethylmethakrylátu, polykarbonátu, skla nebo silikonu. Obdélníková podstava reprezentuje místo, z něhož vybíhá tvar rozptylovacího prvku 3. Rozptylovací prvek 3 je zaoblený a může být vypouklého nebo vydutého tvaru, přičemž tvar rozptylovacího prvku 3 s jedním povrchem rovinným a druhým vypouklým se nazývá jako ploskovypouklý nebo plankonvexní a tvar rozptylovacího prvku 3 s jedním povrchem rovinným a druhým povrchem vydutým se nazývá plosko vy dutý nebo plankokávní. Ve výhodném provedení má tedy rozptylovací prvek 3 vydutý tvar, který ovlivní více světelných paprsků než rozptylovací prvek 3 vypouklého tvaru při stejných rozměrech.Figure 7 shows the parameters of a preferred embodiment of the scattering element 3, wherein preferably the scattering element 3 has a length 8 in the range from 0.5 mm to 12 mm, even more preferably in the range from 1 mm to 6 mm. The width 9 of the scattering element 3 is preferably in the range from 0.1 mm to 4 mm and even more preferably in the range from 0.3 mm to 2 mm. This is because the smaller the size of the scattering element, the less the rays from the other light emitting diodes which propagate to the scattering element from a different direction will be affected. Thus, the smaller size is important in order not to affect the light beams of LEDs other than the one specifically intended to be affected by this scattering element, and thus to prevent luminous flux losses due to the passage of light beams with insufficient limiting angle out of the light guide. The radius 10 is in the range of 0.02 mm to 4 mm, more preferably in the range of 0.18 mm to 4 mm. Such a radius serves precisely for the angular distribution of individual rays incident from approximately the same place of one LED in different directions respecting the condition of complete reflection on the whole casing during the next passage through the light guide, ie to the radiating surface on which the rays are directed by radiating geometry. approximately in the opposite part of the cross-section of the light guide to the radiating geometry. The light guides can have a diameter of about 5-12 mm. The scattering element 3 has a rectangular base and a cross-section in the shape of a section of an ellipse or a circle, the just curved surface causing the desired scattering of light rays. The diffuser element 3 is made as an integral part of the light guide 1, i.e. it is made of the same material as the light guide 1 and is thus produced simultaneously with the light guide 1, for example by one of the known molding methods. The light guides 1 and the scattering elements 3 can be made of polymethyl methacrylate, polycarbonate, glass or silicone. The rectangular base represents the place from which the shape of the scattering element 3 protrudes. The scattering element 3 is rounded and may be convex or concave in shape, the shape of the scattering element 3 one planar surface and the other concave surface is called flat or hollow. Thus, in a preferred embodiment, the scattering element 3 has a concave shape, which affects more light rays than the scattering element 3 of the convex shape at the same dimensions.

Claims (10)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS -6 CZ 2018 - 470 A3-6 CZ 2018 - 470 A3 1. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem zahrnující světelný zdroj (2) a světlovod (1), přičemž světelný zdroj (2) zahrnuje alespoň první světelnou diodu (2a) s první osou (5a) šíření a druhou světelnou diodu (2b) s druhou osou (5b) šíření, a kde světlovod (1) je podlouhlého zahnutého tvaru s kuželosečkovým průřezem, s částí povrchu opatřenou vyzařovací geometrií (6) a alespoň na jednom konci je světlovod (1) opatřen vstupní plochou pro příjem světelných paprsků (4) emitovaných z první světelné diody (2a) a druhé světelné diody (2b) vyznačující se tím, že je světlovod (1) v místě průniku první osy (5a) šíření a povrchu světlovodu (1) opatřen prvním zaobleným rozptylovacím prvkem (3a) a v místě průniku druhé osy (5b) šíření a povrchu světlovodu (1) je opatřen druhým zaobleným rozptylovacím prvkem (3b).A car lighting with a diffuser comprising a light source (2) and a light guide (1), the light source (2) comprising at least a first light emitting diode (2a) with a first propagation axis (5a) and a second light emitting diode (2b) with a second axis (5b) propagation, and wherein the light guide (1) is of elongated curved shape with a conical cross-section, with a part of the surface provided with a radiating geometry (6) and at least at one end the light guide (1) is provided with an entrance surface for receiving light rays (4) emitted from first light emitting diodes (2a) and second light emitting diodes (2b) characterized in that the light guide (1) is provided with a first rounded scattering element (3a) at the intersection of the first propagation axis (5a) and the surface of the light guide (1) and at the intersection the second axis (5b) of propagation and the surface of the light guide (1) is provided with a second rounded scattering element (3b). 2. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle nároku 1 vyznačující se tím, že dále zahrnuje třetí rozptylovací prvek (3) umístěný na povrchu světlovodu (1) dále od světelného zdroje (2) než první zaoblený rozptylovací prvek (3a) a druhý zaoblený rozptylovací prvek (3b).Automotive lighting with a diffuser according to claim 1, characterized in that it further comprises a third diffuser (3) located on the surface of the light guide (1) further from the light source (2) than the first rounded diffuser (3a) and the second rounded diffuser (3b). 3. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle nároku 1 nebo 2 vyznačující se tím, že světlovod (1) a rozptylovací prvek (3) jsou vyrobeny z polykarbonátu, polymethylmethakrylátu, skla nebo silikonu.Automotive lighting with a diffuser according to Claim 1 or 2, characterized in that the light guide (1) and the diffuser (3) are made of polycarbonate, polymethyl methacrylate, glass or silicone. 4. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle kteréhokoliv z předchozích nároků vyznačující se tím, že rozptylovací prvek (3) je vypouklého nebo vydutého tvaru.Automobile lighting with a diffuser according to any one of the preceding claims, characterized in that the diffuser (3) is convex or concave in shape. 5. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle kteréhokoliv z předchozích nároků vyznačující se tím, že rozptylovací prvek (3) má obdélníkovou podstavu a průřez tvaru úseče elipsy nebo kruhu.Automobile lighting with a diffuser element according to any one of the preceding claims, characterized in that the diffuser element (3) has a rectangular base and a cross section in the shape of a section of an ellipse or a circle. 6. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle kteréhokoliv z předchozích nároků vyznačující se tím, že délka (8) rozptylovacího prvku (3) je v rozmezí 0,5 mm až 12 mm.Automobile lighting with a diffuser according to any one of the preceding claims, characterized in that the length (8) of the diffuser (3) is in the range from 0.5 mm to 12 mm. 7. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle kteréhokoliv z předchozích nároků vyznačující se tím, že šířka (9) rozptylovacího prvku (3) je v rozmezí 0,1 mm až 4 mm.Automotive lighting with a diffuser according to any one of the preceding claims, characterized in that the width (9) of the diffuser (3) is in the range of 0.1 mm to 4 mm. 8. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle kteréhokoliv z předchozích nároků vyznačující se tím, že rádius (10) rozptylovacího prvku (3) je v rozmezí 0,02 mm až 4 mm, přičemž průměr světlovodu je v rozmezí 5 mm až 12 mm.Automotive lighting with a diffuser according to any one of the preceding claims, characterized in that the radius (10) of the diffuser (3) is in the range of 0.02 mm to 4 mm, the diameter of the light guide being in the range of 5 mm to 12 mm. 9. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle kteréhokoliv z předchozích nároků vyznačující se tím, že zahrnuje alespoň dva rozdílné druhy světelného zdroje (2) s rozdílnou hodnotou světelného toku vyzařovaného světla.Automotive lighting with a diffuser according to any one of the preceding claims, characterized in that it comprises at least two different types of light source (2) with a different value of the luminous flux of the emitted light. 10. Osvětlení automobilu s rozptylovacím prvkem podle kteréhokoliv z předchozích nároků vyznačující se tím, že první světelná dioda je uzpůsobena k vyzařování světla o vlnové délce v rozsahu 380-780 nm (bílého světla) a druhá světelná dioda je uzpůsobena k vyzařování světla o vlnové délce 585 - 620 nm (oranžového světla).Automotive lighting with a scattering element according to any one of the preceding claims, characterized in that the first light emitting diode is adapted to emit light in the wavelength range 380-780 nm (white light) and the second light emitting diode is adapted to emit light of the wavelength 585 - 620 nm (orange light).
CZ2018-470A 2018-09-13 2018-09-13 Car lighting with a dispersive element CZ309793B6 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2018-470A CZ309793B6 (en) 2018-09-13 2018-09-13 Car lighting with a dispersive element

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2018-470A CZ309793B6 (en) 2018-09-13 2018-09-13 Car lighting with a dispersive element

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2018470A3 true CZ2018470A3 (en) 2020-05-06
CZ309793B6 CZ309793B6 (en) 2023-10-18

Family

ID=70457626

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2018-470A CZ309793B6 (en) 2018-09-13 2018-09-13 Car lighting with a dispersive element

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ309793B6 (en)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP5603571B2 (en) * 2009-06-05 2014-10-08 株式会社小糸製作所 Vehicle lighting
WO2012130497A1 (en) * 2011-03-26 2012-10-04 Schott Ag Led lighting device
FR3006065B1 (en) * 2013-05-22 2016-09-16 Valeo Vision REFLECTIVE PATTERN OPTICAL GUIDE FOR THE PROPAGATION OF A BRIGHT BEAM

Also Published As

Publication number Publication date
CZ309793B6 (en) 2023-10-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6714379B2 (en) Vehicle lighting
US10240746B2 (en) Fiber optic light panel with homogeneous light output
JP5220743B2 (en) Illumination device having light source and light guide
US10677410B2 (en) Light beam adjusting device, vehicle lamp and motor vehicle
JP6921670B2 (en) Fiber optic light panel with an aesthetic appearance when off
JP5172592B2 (en) Optical element and light emitting device
US11015779B2 (en) Vehicle lamp with light guide having rod-shaped part and plate-shaped part
CZ306888B6 (en) A light-guide module
JP5306799B2 (en) Optical element and light emitting device
CN109973918A (en) Equipment for automotive lighting
KR20090123826A (en) Rear-loaded light emitting diode module for automotive rear combination lamps
US20050286262A1 (en) Lighting and/or signalling device with optical guide
JP2003132713A (en) Illumination and display device for automobile
US11668445B2 (en) Multi-beam vehicle light
CZ2014711A3 (en) Lighting installation
US9927087B1 (en) Fiber optic light panel having a light enhancing element
US9677734B2 (en) Optical device, in particular for a motor vehicle
TWI684030B (en) Optical element and light source module
CZ2018470A3 (en) Car lighting with diffuser
KR20170010537A (en) Head Lamp For Vehicle
KR100801923B1 (en) A light apparatus for vehicle
CN220338282U (en) Light guide, lighting and/or signalling device and motor vehicle
US20230008568A1 (en) Lighting and/or signaling device for a motor vehicle and a light guide therefor
CN214409371U (en) Light guide component, license plate lamp and vehicle
CN111520680B (en) Light-emitting device