CZ2005331A3 - Mobile building module - Google Patents

Mobile building module Download PDF

Info

Publication number
CZ2005331A3
CZ2005331A3 CZ20050331A CZ2005331A CZ2005331A3 CZ 2005331 A3 CZ2005331 A3 CZ 2005331A3 CZ 20050331 A CZ20050331 A CZ 20050331A CZ 2005331 A CZ2005331 A CZ 2005331A CZ 2005331 A3 CZ2005331 A3 CZ 2005331A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
bag
bags
modules
straps
module
Prior art date
Application number
CZ20050331A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Moudrý@Robert
Original Assignee
Moudrý@Robert
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Moudrý@Robert filed Critical Moudrý@Robert
Priority to CZ20050331A priority Critical patent/CZ2005331A3/en
Publication of CZ2005331A3 publication Critical patent/CZ2005331A3/en

Links

Landscapes

  • Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)

Abstract

Modul (1) pro mobilní stavby tvořený vakem (2)ve tvaru kvádru, na jehož stěnách jsou uspořádány upínací prostředky (3) pro upevnění sousedních vaků (2), přičemž vak (2) je opatřen nejméně jedním plnícím otvorem (19). Upínací prostředek (3) je tvořen popruhem (4) a přezkou (5), které jsou spolu s vakem (2) uspořádány do prostorové příhradoviny, kde popruhy (4) s přezkami (5) tvoří na povrchu vaků (2) pletivo-síťovinu, přičemž dvojice popruhů (4) jsou upevněny ve styčnících (17), které jsou uspořádány ve středu horní hrany lícové stěny (16) vaku (2).A mobile building module (1) consisting of a cuboid-shaped bag (2) on which walls clamping means (3) are provided for fixing adjacent bags (2), the bag (2) being provided with at least one filling opening (19). The clamping means (3) is formed by a strap (4) and a buckle (5) which, together with the bag (2), is arranged in a spatial truss where the straps (4) with the buckles (5) form mesh-netting on the bag surface (2) wherein the pairs of straps (4) are fastened in the joints (17) which are arranged at the center of the upper edge of the face (16) of the bag (2).

Description

MODUL PRO MOBILNÍ STAVBYMODULE FOR MOBILE CONSTRUCTION

Oblast technikyTechnical field

Vynález se týká modulu pro zhotovení mobilních staveb určeného zejména pro občanskou a průmyslovou výstavbu, protipovodňových barier, zateplovacích stěn, výplňového zdivá staticky spojeného do různých konstrukcí a též, jako přepravní a skladovací vaky.The invention relates to a module for the construction of mobile buildings intended in particular for civil and industrial construction, flood barriers, thermal insulation walls, filling masonry statically connected to various structures and also as transport and storage bags.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

V případech, kdy dojde ke ztrátě obydlí nejen při přírodních katastrofách, ale i při válečných konfliktech, je důležité rychlé zřízení nouzového nebo dočasného bydlení pro obyvatelstvo. K tomuto účelu jsou konstruovány různé modulové stavební systémy. Stavební dílce těchto systémů jsou známy tím, že mají nosné stěny a jejich stropy a podlahy jsou zhotovovány v podobě dřevěných nebo ocelových konstrukcí. Tyto stavební dílce jsou zhotovovány podle tradičních výrobních technologií ve výrobním podniku. Tyto jsou pak známými stavebními způsoby sestavovány bez ohledu na počasí a situaci v místě stavby.In cases where dwellings are lost not only in natural disasters but also in war conflicts, it is important to quickly establish emergency or temporary housing for the population. Various modular building systems are designed for this purpose. The components of these systems are known to have load-bearing walls and their ceilings and floors are made in the form of wooden or steel structures. These components are manufactured according to traditional production technologies in the manufacturing plant. These are then assembled by known construction methods irrespective of the weather and the situation at the site.

V německé patentové přihlášce č. 3 016 204 je popisován montovaný dům, který je postaven z jednotlivých montovaných modulů. Moduly lze podle požadovaných dispozic sestavit ve vertikální nebo svislé rovině, případně smíšeně. Tyto domy se ustavují na betonovém základu nebo na podélných pražcích. Moduly jsou opatřeny nosnou kostrou, která sestává z podlahového a střešního rámu, které jsou navzájem vrazích spojeny rohovými sloupky. Tuhost sestavených modulů je zvýšena úhelníky v rozích a soustava modulů je kryta střechou.German Patent Application No. 3,016,204 describes a prefabricated house which is constructed from individual prefabricated modules. Depending on the required layout, the modules can be assembled in a vertical or vertical plane or mixed. These houses are set on a concrete foundation or on longitudinal sleepers. The modules are provided with a supporting frame, which consists of a floor and roof frame, which are connected to each other by corner posts. The rigidity of the assembled modules is increased by the angles in the corners and the module assembly is covered by the roof.

V užitném vzoru 11 728 je popisován základní modul, který v nejjednodušším provedení má tvar pravoúhlého čtyřhranu o rozměrech základny 300 x 600 cm a výšce alespoň 260 cm. Použití modulu je minimálně ve dvou kusech, přičemž tyto se pokládají na předem vybudovaný základ s distanční mezerou, která je s výhodou využita pro okna, dveře, prosklené plochy apod. Přitom vzájemným spojením vícero základních modulů lze vytvářet různé sestavy obytných stavebních konstrukcí.Utility model 11 728 describes a basic module which, in the simplest embodiment, has a rectangular square shape having a base dimensions of 300 x 600 cm and a height of at least 260 cm. The use of the module is in at least two pieces, and these are laid on a pre-built base with a spacer gap, which is preferably used for windows, doors, glazed surfaces, etc. By combining several basic modules together, different sets of residential building structures can be created.

♦· ···· ·· ···· ·· ···· • · · ··· ··· • · · · ·9· · · ··· • · · · · · * · · · • 9 · · · · « ·9 · · 9 9 9 9 9 9 9 9 9 * * * * 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 · · · ·

9999 · ·· ··· ·* 9··9999 · ·· ··· · * 9 ··

V tomto případě se jedná o prefabrikovaný dům, který má charakter kontejneru a v důsledku toho má tento dům plochou střechu.In this case it is a prefabricated house which has the character of a container and consequently has a flat roof.

Nevýhodou výše jmenovaných řešení jsou poměrně vysoké náklady na montáž na místě stavby. Jejích konstrukce připouští jen málo alternativ vnější a vnitřní podoby a tato montáž je časově náročná.The disadvantage of the above mentioned solutions is the relatively high cost of assembly on site. Their design allows only a few alternatives of external and internal design and this assembly is time consuming.

Jsou také známy různé konstrukce a použití vaků. Vaky, které jsou plněny různými způsoby, jsou s výhodou používány pro transport sypkých materiálů a tekutin. Objemnější typy vaků se v případě povodňových stavů používají ke tvorbě protipovodňových bariér, kdy se vaky plní vhodným plnivem přímo na místě. Všechny typy vaků jsou navrženy tak, aby jejich plnění a manipulace s nimi byla co nejjednodušší.Various construction and use of bags are also known. Bags which are filled in different ways are preferably used for the transport of bulk materials and liquids. Bulky bag types are used in flood situations to create flood barriers when the bags are filled with a suitable filler on site. All bag types are designed to be easy to fill and handle.

Úkolem vynálezu je navrhnout stavební konstrukci obytného domu, která s přijatelnými náklady umožní rychlou a levnou stavbu domu za podmínky zachování funkčnosti, variabilnosti a estetičnosti stavby. Přitom je využito vaků, které jsou vhodně uzpůsobeny tak, aby byly stohovatelné a vzájemně propojitelné do soudržných celků.SUMMARY OF THE INVENTION The object of the invention is to propose a building construction of a dwelling house which enables, at a reasonable cost, a rapid and cheap construction of the house, while maintaining the functionality, variability and aesthetics of the building. In this case, bags are used which are suitably adapted to be stackable and interconnectable into coherent units.

Postata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Uvedený úkol řeší modul pro mobilní stavby, jehož podstata tkví vtom, že tvořen vakem ve tvaru kvádru, na jehož stěnách jsou uspořádány upínací prostředky pro upevnění sousedních vaků, přičemž vak je opatřen nejméně jedním plnícím otvorem se zástěrou.The object is solved by a module for mobile buildings, which consists in the form of a block-shaped bag, on whose walls clamping means for fastening adjacent bags are arranged, the bag being provided with at least one aperture filling aperture.

Pro tuhost mobilní stavby je výhodné, když upínací prostředek tvoří popruh s přezkou, které jsou spolu svakem uspořádány do prostorové příhradoviny, kde popruhy s přezkami tvoří na povrchu vaků pletivo-sífovinu, přičemž dvojice popruhů jsou upevněny ve styčnících, které jsou uspořádány ve středu horní hrany lícové stěny vaku.For the rigidity of the mobile structure, it is advantageous if the clamping means are a strap with a buckle, which together are welded together into a spatial lattice, where the straps with buckles form a mesh-mesh web on the surface of the bags. edges of the front wall of the bag.

Při použití modulu pro střešní krytí je výhodné, když vak je tvořen kapsou s přepážkami ve tvaru kvádru, která je opatřena plnícími otvory a opatřena krycím pásem, přičemž tento krycí pás končí ve středu výšky lícové stěny spodní kapsy a je uchycen ke krycímu pásu spodní kapsy.When using the roofing module, it is advantageous if the bag consists of a pocket with cuboid bulkheads which is provided with filling openings and provided with a cover strip, which cover ends at the middle of the face height of the bottom pocket and is attached to the cover strip of the bottom pocket. .

·· ··»· ·* φφφφ φ φ φφφφ φ φ φφφφ φ φ φφφφ φφ φφφ ΦΦ·· · φ φ φφ φφφ φ • φφφ φ φφ φφφ φφ φφφ·· ·· »· · * φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ · · · · · φ φ φ φ φ •

Hlavní výhodou modulu určeného pro mobilní stavby, který je například tvořen soustavou vaků ve tvaru kvádrů plněných příhodným plnivem, je jeho multifunkčnost při jeho použití. Přednost modulů lze spatřovat nejen v jejich opakovatelném použití, ale i v možnosti navrácení plniva na původní místa a tím uvedení krajiny nebo oblasti po zrušení stavby do původního stavu.The main advantage of a module intended for mobile buildings, which consists, for example, of a set of blocks in the form of blocks filled with a suitable filler, is its multifunctionality in its use. The advantage of the modules can be seen not only in their repeatable use, but also in the possibility of returning the filler to its original location and thus bringing the landscape or area back to its original state after the building was canceled.

Výhodou mobilních staveb na bázi modulů tvořených soustavou vaků, podle tohoto vynálezu v porovnání se současnými mobilními stavbami, např. stany, nezateplanými domy ze dřeva, je jejich velmi dobrá tepelná izolace, odolnost proti nepříznivým povětrnostním vlivům, odolnost proti otřesům země apod.The advantage of mobile buildings based on the bag system modules according to the invention compared to current mobile buildings, eg tents, non-insulated timber houses, is their very good thermal insulation, resistance to adverse weather conditions, resistance to earthquakes and the like.

Dalšími výhodami těchto mobilních staveb na bázi modulů je jejich snadná mobilita, dále skladnost a několikanásobné použití. Spojení jednotlivých modulů je realizováno prostřednictvím překládané vazby na sebe kladených modulů v podobě vaků. Přitom vzájemné spojení jednotlivých modulů je realizováno pomocí diagonální nebo vertikální vazby v podobě popruhů, které jsou uspořádány na vacích a jsou zataženy do přezek, jenž jsou upevněny na modulech.Other advantages of these mobile buildings based on modules are their easy mobility, furthermore their shelf life and multiple use. The connection of the individual modules is realized by means of a folded link to the stacked modules in the form of bags. The interconnection of the individual modules is realized by means of a diagonal or vertical coupling in the form of straps which are arranged on the bags and are pulled into the buckles which are fastened to the modules.

Takovéto spojení činí tyto mobilní stavby odolné proti např. otřesům půdy, nebo jiným nepříznivým vlivům. Výhodou též je, že mobilní stavby mohou podle návodu stavět i nekvalifikované osoby, a není k nim zapotřebí žádná technika a stroje.Such a connection makes these mobile structures resistant to, for example, soil shocks or other adverse effects. It is also an advantage that mobile structures can be built by unqualified persons according to the instructions and do not require any technology and machines.

Pro případ nutného přesunu lidí během válečné nebo přírodní katastrofy je výhodné, když se vaky naplní nenasákavým lehkým materiálem, např. prázdnými uzavřenými lahvemi vyrobených z umělých hmot atd. po jejich svázání popruhy vznikne improvizovaný přepravní prostředek po vodní hladině pro přesun lidí, potravin a jiného materiálu.In case of necessity to move people during a war or natural disaster, it is advantageous if the bags are filled with non-absorbent light material, eg empty sealed bottles made of plastic, etc. after their straps are tied, an improvised water vehicle is created to transport people, food and other material.

Výhodnou je i to, že v těchto vacích se dají do odlehlých oblastí dopravit nákladními přepravními prostředky potraviny, lékařský a další materiál, a vaky po vyplnění použít jako stavební prvky.It is also advantageous that in these bags food, medical and other material can be transported to remote areas by means of a freight transport means and the bags can be used as building elements after filling.

Moduly mohou být též s výhodou použity například v moderním stavitelství jako výplňové zdivo mezi nosnou konstrukcí stavby, přičemž mohou být například plněny lehkým plnivem, zvláště pro stavby výškových budov. Takto vytvořené zdivo se dá potáhnout pletivem a dále omítnout a povrchově upravit jako běžné cihlové stavby. Zde bude velkou předností za použití vhodného plniva vysoká tepelná izolace. Tento systém by se zvláště uplatnil při výstavbě např. nízkoenergetických obytných a komerčních staveb, např. obchodních domů, skladů, továren apod. Výhodu je i to, že ·· ···· ·♦ ···· ·· 9999The modules can also be advantageously used, for example, in modern civil engineering as a filling masonry between the load-bearing structure of a building, and can for example be filled with a light filler, especially for high-rise buildings. The masonry created in this way can be coated with a mesh and further rendered and finished as conventional brick constructions. Here, high thermal insulation will be a great advantage using a suitable filler. This system would be particularly useful in the construction of eg low-energy residential and commercial buildings such as department stores, warehouses, factories, etc. The advantage is that 9999 9999

9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9

9 9 9 999 9 9 9999 9,999 9,999

9 9 9 9 9 9 9 9 · • 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 9 9 9

9999 9 99 999 99 999 tuto stavbu po splnění svého účelu lze snadno rozebrat a znovu jinde použít, a plnivo opět znovu použít, nebo jej recyklovat. Výhodou je též i recyklovatelnost samotných vaků.9999 9 99 999 99 999 this building, once it has been fulfilled, can be easily dismantled and reused elsewhere, and the filler can be reused or recycled. Another advantage is the recyclability of the bags themselves.

Přehled obrázků na výkresechBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Technické řešení je blíže vysvětlené prostřednictvím výkresu, na kterém znázorňuje obr. 1 axonometrický pohled na jedno z možných provedení domu, obr. 2a jedno z konstrukčních provedení modulu v provedení vaku s násypným otvorem a fixačními prvky pro vzájemné rovinné příhradové spojení, obr.2b detail přepážek uspořádaných uvnitř vaku, obr. 3a jedné z výhodných variant provedení jednotlivých vaků s využitím spojovacích prvků upravených pro vzájemné rovinné příhradové spojení, které jsou upevněny ve styčnících v horní částí lícové stěny, obr. 3b soustavu těchto modulů uspořádaných do stěny, obr.3c detail vazby modulů spojených do rovinného příhradového spojení, obr. 4a další výhodnou variantu provedení jednotlivých modulů v provedení vaků a s využitím spojovacích prvků upravených pro vzájemné rovinné příhradové spojení, které jsou upevněny ve styčnících ve spodní částí lícové stěny, obr. 4b soustavu těchto vaků uspořádaných do stěny, obr. 5 další výhodnou variantu modulů v provedení jednotlivých vaků s využitím spojovacích prvků upravených pro vzájemné rovinné příhradové spojení, které jsou uspořádány na bocích lícové stěny, obr. 5b soustavu těchto článků uspořádaných do stěny, obr. 6a jednu z výhodných variant spojovacího prvku v provedení dvojité spony, v níž jsou upevněny popruhy, obr.6b uspořádání prstence na přezce, obr.6c uspořádání prstence v zajišťovací poloze, obr. 7a vazbu soustavy modulů v podobě vaků uspořádaných do stěny v rozích stavby, z pohledu zevnitř, obr. 7b detail uchycení spojovacího prvku v rozích stavby, obr. 7c vazbu soustavy modulů v podobě vaků uspořádaných do stěny v rozích stavby z pohledu z vnějšku, obr.8 článek v podobě pásu kapes pro střešní krytí opatřený přepážkami s otvory, obr. 8a datel jedné kapsy s krycím pásem, obr.9 axonometrický pohled na střešní konstrukci, obr. 10a a detail napojení střešní konstrukce na obvodové zdivo, obr. 10b napojení střešní konstrukce s vnitřní střešní plachtou, obr.11 čelní pohled článků sestavených do zdi pro zateplení lešení, obr. 11b boční pohled na zeď pro zateplení lešení, obr.12a založení soustavy modulů v měkkém terénu, obr. 12 b založení soustavy modulů na tvrdém podkladu, 13.a modul určený ke stavbě protipovodňové •9 9999 99 9999 99 9999The technical solution is explained in more detail by means of the drawing, in which Fig. 1 shows an axonometric view of one possible embodiment of the house, Fig. 2a one of the design of the module in bag design with chute opening and fixation elements for mutual planar truss connection. 3a of one of the preferred embodiments of the individual bags using connecting elements adapted for mutual planar truss connection, which are fixed in joints in the upper part of the face wall, fig. 3b a set of these modules arranged in the wall, fig. 3c Fig. 4a shows another advantageous variant of the individual modules in the bag design and with the use of connecting elements adapted for mutual planar truss connection, which are fastened in joints in the lower part of the facing FIG. 5b shows a further advantageous variant of modules in the design of individual bags by means of connecting elements adapted for mutual planar truss connection, which are arranged on the sides of the face wall; 6a one of the preferred variants of the fastener in the form of a double buckle in which the straps are fastened, FIG. 6b the arrangement of the ring on the buckle, FIG. 6c the arrangement of the ring in the locking position; Fig. 7b detail of the fastening of the fastener in the corners of the building, Fig. 7c binding of a set of modules in the form of bags arranged in the wall at the corners of the building, seen from the outside, Fig. cover provided with partitions with holes, fig. 8a woodpecker of one pocket with a cover band, fig.9 axo Fig. 10a and detail of the connection of the roof structure to the peripheral masonry, Fig. 10b connection of the roof structure with the inner roof sheet, Fig. 11 front view of the elements assembled into the wall for thermal insulation of the scaffolding, Fig. 11b side view of the wall insulation of scaffolding, fig. 12a foundation of the system of modules in soft terrain, fig. 12b foundation of the system of modules on hard ground, 13.a module intended for the construction of flood protection • 9 9999 99 9999 99 9999

9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9

9 9 9 999 · « 9999 9 9 999 «999

9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9

9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 9

9999 9 99 999 99 999 bariéry, 13.b soustava modulů uspořádaných do protipovodňové bariery s opěrným systémem.9999 9 99 999 99 999 barrier, 13.b a set of modules arranged in a flood barrier with a support system.

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Mobilní stavební systém, který podle tohoto vynálezu sestává z jednotlivých, navzájem spojených modulů bude osvětlen, nikoli však omezen pomocí několika příkladných provedení.The mobile building system, which according to the invention consists of individual, interconnected modules will be illuminated, but not limited by several exemplary embodiments.

Základní provedení modulu i je zobrazeno na obr. 2a a 2b. Modul 1 pro mobilní stavby v tomto provedení tvoří vak 2 ve tvaru kvádru, jehož alespoň jedna stěna je opatřena upínacími prostředky 3 pro upevnění sousedních vaků 2. Přitom lícová stěna 16 vaku 2 má svých rozích upevněna poutka 25. Pro plnění plnivem je vak 2 je opatřen plnícím otvorem 19 se zástěrou 20, přičemž tento plnící otvor 19 je s výhodou uspořádán na horní stěně kvádru. Pro větší stabilitu vaku 2 je tento opatřen přepážkami 15 s otvory 14.The basic embodiment of the module 1 is shown in Figures 2a and 2b. The mobile building module 1 in this embodiment forms a cuboid-shaped bag 2, at least one wall of which is provided with clamping means 3 for fastening adjacent bags 2. The face wall 16 of the bag 2 has its ears 25 fixed at its corners. provided with a filler opening 19 with an apron 20, the filler opening 19 preferably being arranged on the top wall of the cuboid. For greater stability of the bag 2 it is provided with partitions 15 with openings 14.

Pro zajištění rychlého a pevného vzájemného spojení jednotlivých vaků 2 pro mobilní stavby se použije upínací prostředek 3. Jedno z výhodných provedení upínacího prostředku 3 je znázorněno na obr.6a. Upínací prostředek 3 v tomto provedení je s výhodou tvořen dvěma popruhy 4 a dvojicí nad sebou uspořádaných přezek 5, které jsou známým způsobem upevněny v oku 22 jednoho popruhu 4. Přitom druhý popruh 4 je opět známým způsobem upevněn mezi dvojicí přezek 5. Pro zajištění proti uvolnění popruhu 4 z přezek 5 jsou tyto opatřeny pojistným prvkem 32 v podobě převlečeného prstence, jak je znázorněno na obrázcích 6a, 6b a 6c. Tyto upínací prostředky 3 jsou spolu svakem 2 uspořádány do prostorové příhradoviny, kde popruhy 4 tvoří na povrchu vaků 2 předpjaté pletivo-síťovinu, přičemž každá z dvojic popruhů 4 je upevněna ve styčnících 17. Jak je znázorněno na obr. 3a a 3c jsou tyto styčníky 17 uspořádány ve středu horní hrany lícové stěny 16 vaku 2 a/nebo horní hrany rubové stěny 18 vaku 2 ( na výkrese není znázorněno), přičemž na obr. 3b je znázorněna soustava vaků 2 uspořádaných do stěny.A clamping means 3 is used to provide a fast and firm connection of the individual mobile building bags 2 to one another. One preferred embodiment of the clamping means 3 is shown in Fig. 6a. The clamping means 3 in this embodiment is preferably formed by two straps 4 and a pair of buckles 5 arranged above one another, which are fastened in a known manner in the eye 22 of one strap 4. The other strap 4 is again fixed in a known manner between a pair of buckles 5. releasing the strap 4 from the buckles 5 are provided with a locked member 32 in the form of a disguised ring, as shown in Figures 6a, 6b and 6c. These clamping means 3 are arranged together with the seam 2 in a spatial lattice, where the straps 4 form a prestressed mesh-mesh on the surface of the bags 2, each of the pairs of straps 4 being fixed in the joints 17. As shown in Figs. 17 is arranged in the center of the upper edge of the face wall 16 of the bag 2 and / or the upper edge of the back wall 18 of the bag 2 (not shown in the drawing), and FIG. 3b shows a set of bags 2 arranged in the wall.

Další varianta modulu 1 je zobrazena na obr. 4a a 4b. Modul 1 v tomto provedení tvoří vaky 2, které jsou spolu s upínacími prostředky 3 uspořádány do prostorové příhradoviny, přičemž popruhy 4 tvoří na povrchu vaků 2 předpjaté pletivo-síťovinu, kde každá z dvojic popruhů 4 je upevněna ve styčnících 17. Jak je ·* ·«»· ·· ···· ·· «··· • · · · · · · · · • · · · ··· · · ··· • · · · · 9 9 9 9 « • · ·· · · 9 9Another variant of module 1 is shown in Figures 4a and 4b. The module 1 in this embodiment comprises bags 2, which together with the clamping means 3 are arranged in a spatial lattice, the straps 4 forming a prestressed mesh-netting on the surface of the bags 2, each of the pairs of straps 4 being fixed in the joints 17. As is «9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

9999 9 99 999 99 999 znázorněno na obr. 4a jsou styčníky 17 uspořádány naopak, tj. ve středu spodní hrany lícové stěny 16 vaku 2 a/nebo ve středu horní hrany rubové stěny 18 vaku 2 (na výkrese není znázorněno), přičemž na obr. 4b je pak znázorněna soustava vaků 2 uspořádaných do stěny.9a 9 99 999 99 999 shown in Fig. 4a, the joints 17 are arranged opposite, i.e. in the middle of the lower edge of the face wall 16 of the bag 2 and / or in the middle of the upper edge of the back wall 18 of the bag 2 (not shown). 4b shows a set of bags 2 arranged in a wall.

Další výhodnou variantu uspořádání modulů 1 zobrazuje obr, 5a a 5b. Moduly 1 v tomto provedení jsou tvořeny vaky 2 a upínacími prostředky 3, které jsou upraveny pro vzájemné rovinné příhradové spojení. Upínací prostředky 3, jenž tvoří popruhy 4 a přezky 5 jsou uspořádány na bočních hranách lícové stěny 16. Obr. 5b znázorňuje soustavu těchto modulů 1 uspořádaných do stěny.5a and 5b show a further preferred variant of the arrangement of the modules 1. The modules 1 in this embodiment consist of bags 2 and clamping means 3, which are adapted for mutual planar truss connection. The clamping means 3, which comprises the straps 4 and the buckles 5, are arranged on the side edges of the face wall 16. FIG. 5b shows a set of these modules 1 arranged in a wall.

Modul 1 pro střechu 10 je znázorněn na obr. 8a a 8b. Modul 1 tvoří soustava kapes 13 ve tvaru kvádru, které jsou opatřeny přepážkami 15 s otvory 14. Soustava kapes 13 je dále na své lícové stěně 16 opatřena krycí fólií 28 s poutky 26. Tato krycí fólie 28 končí ve středu lícové stěny 16 spodní kapsy 13 a je uchycena ke krycí fólii 28 spodní kapsy 13 pomocí poutek 26.The roof module 1 is shown in Figures 8a and 8b. The module 1 comprises a set of cuboid pockets 13 which are provided with partitions 15 with openings 14. The set of pockets 13 is furthermore provided on its face wall 16 with a cover foil 28 with tabs 26. This cover foil 28 terminates in the middle of the face wall 16 of the bottom pocket 13 and is attached to the cover sheet 28 of the lower pocket 13 by means of tabs 26.

Modul 1 pro protipovodňovou stěnu je znázorněn na obr. 13a. Modul 1 tvoří vak 2 ve tvaru kvádru, jehož alespoň jedna stěna je opatřena upínacími prostředky 3 pro upevnění sousedních vaků 2. Přitom lícová stěna 16 vaku 2 má svých rozích upevněna poutka 25. Pro plnění plnivem je vak 2 je opatřen plnícím otvorem 19, přičemž tento plnící otvor 19 je s výhodou uspořádán na horní stěně kvádru. Pro větší stabilitu vaku 2 je tento opatřen přepážkami 15 s otvory 14. Pro zamezení průniku vody přes spáry mezi jednotlivými vaky 1 je, jak lícová stěna 16 tak i rubová stěna vaku 1_opatřena krycím lemem 31 spáry.The flood wall module 1 is shown in Fig. 13a. The module 1 forms a cuboid-shaped bag 2, at least one wall of which is provided with clamping means 3 for attaching adjacent bags 2. The face wall 16 of the bag 2 has its ears 25 fixed at its corners. this filling opening 19 is preferably arranged on the top wall of the cuboid. For greater stability of the bag 2, it is provided with baffles 15 with openings 14. To prevent water from penetrating through the joints between the individual bags 1, both the face wall 16 and the back wall of the bag 1 are provided with a cover lip 31 of the joint.

.Mobilní stavby jsou zhotoveny z jednotlivých staveních modulů i, kterými jsou vaky 2 z odolné tkaniny ve tvaru kvádrů, nebo jiných šestistěnů, které se na místě stavby plní vhodným dostupným plnivem. Naplněné moduly i v podobě vaků 2 tvaru kvádrů se sestavují do obvodových stěn 6, jak je tomu v případě cihlového zdivá. Jednotlivé vaky 2 jsou mezi sebou spojeny popruhy 4 uchycenými přezkami 5 i v případě napojení obvodových stěn 6, a to v různých možných variantách, např. tzv. diagonální, nebo vertikální vazbou. Upevňování upínacích prostředků 3 v soustavě modulů 1 v podobě vaků 2 uspořádaných ve vazbě kolmých stěn z pohledu zevnitř stavby je znázorněno na obr. 7a, přičemž detail uchycení upínacího prostředku 3 v rozích stavby je znázorněn na, obr. 7b. Z obrázku je patrné provlečení popruhu 4 • · 9··· · A 9 99« •9 9 9 9 9 • · · 9 999 • · 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9The mobile buildings are made of individual building modules 1, which are bags 2 of block-shaped, resilient fabric or other hexahedrons, which are filled with a suitable available filler on site. The filled modules 1 in the form of cuboid-shaped bags 2 are assembled into the peripheral walls 6, as is the case with brick masonry. The individual bags 2 are interconnected by straps 4 fastened by buckles 5 even in the case of connection of peripheral walls 6, in various possible variants, for example by so-called diagonal or vertical binding. The fastening of the fastening means 3 in the set of modules 1 in the form of bags 2 arranged in the connection of perpendicular walls as viewed from the inside of the building is shown in Fig. 7a, with the detail The picture shows the sling of the strap 4 • 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

9·9· 9 99 9999 · 9 · 9 99 999

9« »9999 «» 999

9 99 9

9 999 * 99,999 * 9

O « «9 9 9 9 poutkem 25 a jeho zafixování v přezce 5. Zatímco obr. 7c je znázorňuje vazbu soustavy modulů 1 v podobě vaků 2 uspořádaných do stěny v rozích stavby z pohledu z vnějšku.While Fig. 7c shows the bonding of a set of modules 1 in the form of bags 2 arranged in a wall at the corners of the building, seen from the outside.

Na obvodové stěny 6 je napojena střecha 10, jejíž konstrukce i krytina je variabilní. Pro konstrukci střechy 10 může být použit klasický střešní krov 22, na který se pokládá sestava modulů 1 pro střechu, jak je znázorněno na obr. 10a nebo krov, který je uchycen do vazby modulů. Střešní krytí může být též provedeno v rozlišných variantách, např. může být použita pouze krycí plachta 28 spolu se soustavou kapes 13, nebo krycí plachta 28 spolu se soustavou kapes 13 a parotěsnou reflexní folií 21 a difúzní reflexní folií 12. Zateplená konstrukce střechy 10 je znázorněna na obr. 10b, z něhož je patrné umístění parotěsné reflexní folie 21 pod krovem 23 a její napojení do obvodového zdivá. A pro vypnutí krycí fólie 28 jsou do obvodové stěny upevněny tyče 27, tím se zbrání odtékání vody po obvodové stěně.A roof 10 is connected to the peripheral walls 6, the structure and the covering of which are variable. For the construction of the roof 10, a classical roof truss 22 may be used, on which a set of roof modules 1 is laid, as shown in Fig. 10a, or a roof truss, which is attached to the module bond. The roof covering can also be provided in different variants, eg only the cover sheet 28 together with the pocket system 13 can be used, or the cover sheet 28 together with the pocket system 13 and the vapor-proof reflective sheet 21 and the diffuse reflective sheet 12. 10b, which shows the location of the vapor-proof reflective foil 21 under the roof truss 23 and its connection to the peripheral masonry. And, to turn off the cover film 28, rods 27 are fastened to the peripheral wall, thereby preventing water from flowing along the peripheral wall.

Jako výhodné se jeví zateplené krytí střechy 10. Jedno z příkladných provedení, které je sestaveno z jednotlivých nad sebe řazených pásů, umístěných na společné základně 33, které tvoří kapsy 13 ve tvaru kvádru, a které jsou opatřeny plnícími otvory 14, jenž jsou vytvořeny v přepážkách 15 je znázorněno na obr.na obr.9. Tyto kapsy 13 jsou vyrobeny z odolné tkaniny a lze je plnit vhodným plnivem, např. sutí apod. Přitom každá z kapes 13 je opatřena krycí folií 28 s poutky 26. Tato krycí folie 28 končí až ve středu výšky lícové stěny 16 spodní kapsy 13, a je uchycena ke krycí fólii 28 spodní kapsy 13, čímž jsou naplněné kapsy 13 chráněné před deštěm a bočním větrem nebo jsou kapsy 13 upevněny prostřednictvím provazů, které jsou provlečeny poutky 26 uspořádaných na fólii 28. Jednotlivé kapsy 13 jsou mezi sebou děleny přepážkami 15 s otvory 14, kterými je možno protáhnout armovací tyče, pruty, větve a jiné prvky, různých délek a síly profilů, které budou bránit prohnutí střešního systému mezi konstrukci krovu, a učiní tuto soustavu odolnou proti vertikálním, horizontálním a bočním tlakům.Insulation of the roof 10 seems to be advantageous. One exemplary embodiment consists of individual superimposed strips placed on a common base 33, which form block-shaped pockets 13, and which are provided with filling openings 14 formed in The baffles 15 are shown in FIG. These pockets 13 are made of durable fabric and can be filled with a suitable filler, e.g. rubble, etc. Each of the pockets 13 is provided with a cover foil 28 with loops 26. This cover foil 28 ends at the middle of the face wall 16 of the bottom pocket 13, and is attached to the cover foil 28 of the bottom pocket 13, whereby the filled pockets 13 are protected from rain and side wind or the pockets 13 are fastened by ropes which are threaded through loops 26 arranged on the foil 28. The pockets 13 are separated by apertures 14 through which reinforcing bars, rods, branches and other elements, of different lengths and thicknesses of profiles, which will prevent the roof system from sagging between the truss structure, can be made and made resistant to vertical, horizontal and lateral pressures.

Spodní základový pás obvodového zdivá umístěný na společné základně 33 bude proveden z neprodyšné hydrofobní tkaniny, která bude zabraňovat nasakování a vzlínání vody z podkladové zeminy. Základový pás lze zapustit pod úroveň terénu 29, jak je znázorněno na obr. 12a nebo v případě Tvrdého terénu 29 bude do něho ukotven známými způsoby pomocí fixačních prvků 30, například skob. Tyto vaky 2 budou barevně odlišené nebo jinak označené od ostatních vaků 2. Materiály použité to • to • to ···· to • ••to »* ···· • · · to • «· *·· • · · · ·· to to · · to ·· ··# ·· •••to • · • tototo • · · • · · to· totoc k výrobě tkanin pro vaky 2 musí být odolné proti UV, proti nasákavosti, proti biokorozi, a s omezenou hořlavostí. Materiály pro tkaniny mohou být syntetické, přírodní, z kovových vláken nebo z různých kombinací několika materiálů. I povrchová úprava může být podle potřeb v různých provedeních. Přezky 4 přišité k vakům 2 budou provedeny z nekorodujícího silám odolného nekovového nebo kovového -materiálu.The lower basement strip of peripheral masonry located on the common base 33 will be made of an impermeable hydrophobic fabric that will prevent water from seeping and rising from the ground. The foundation strip can be embedded below ground level 29 as shown in Fig. 12a or, in the case of Hard Ground 29, will be anchored therein by known methods using fixation elements 30, for example staples. These bags 2 will be color coded or otherwise marked from other bags 2. Materials used to • to • to • to • • to • to • to • to · to · to · to · to This fabric manufacturing bag 2 must be UV, moisture-absorbent, biocorrosive, and so on. limited flammability. Fabric materials can be synthetic, natural, metal fiber, or various combinations of several materials. The surface treatment can also be in various embodiments as required. The buckles 4 sewn to the bags 2 will be made of corrosion-resistant, non-metallic or metallic materials.

Příkladné provedení dočasného obytného domu pomocí mobilního stavebního systému je zobrazeno na obr. 1, obr.9. Jak je patrné z obr. 1 základní provedení stavby má v půdorysu tvar čtyřstěnu a je ukončeno (přemostěno) stropní konstrukcí na niž navazuje konstrukce střechy 10. Ta může být plochá, sedlová viz. obr.9, polovalbová apod. Základní provedení stavby je vytvořeno v obvyklých rozměrech a je umístěno na základové desce 11_, přičemž jeho obvodové stěny 6 jsou s výhodou vytvořeny pomocí vaků 2 z odolné tkaniny ve tvaru kvádrů. Dále jsou obvodové stěny 6 opatřeny nejméně jedním nebo více okenními prostupy 7 a dveřními prostupy 8. Podle požadované dispozice interiéru je vnitřní prostor základního modulu opatřen dělícími příčkami 9 pro vytvoření základního vybavení, tj. obývacího pokoje s kuchyní, ložnice, koupelny s WC a zádveří.An exemplary embodiment of a temporary dwelling house using a mobile building system is shown in Fig. 1, Fig. 9. As can be seen from FIG. 1, the basic construction of the building has a tetrahedron shape and is terminated (bridged) with a ceiling structure to which the roof structure 10 connects. 9, semi-ball, and the like. The basic construction of the building is of conventional dimensions and is placed on the base plate 11, its peripheral walls 6 being preferably formed by means of bags 2 of block-shaped, durable fabric. Furthermore, the peripheral walls 6 are provided with at least one or more window openings 7 and door openings 8. According to the desired interior layout, the interior of the basic module is provided with partition walls 9 to create the basic equipment, ie living room with kitchen, bedroom, bathroom with toilet and vestibule. .

Vaky 2 jsou vzájemně staticky spojeny známými způsoby. Upínací prostředky 3 tvoří popruh 4 s přezkou 5, které jsou spolu s vakem 2 uspořádány do prostorové příhradoviny. V tomto případě popruhy 4 spolu s přezkami 5 tvoří na povrchu vaků 2 pletivo, přičemž dvojice popruhů 4 jsou upevněny ve styčnících 17, které jsou uspořádány ve středu horní hrany lícové stěny 16 vaku 2.The bags 2 are statically connected to each other by known methods. The clamping means 3 comprises a strap 4 with a buckle 5, which together with the bag 2 are arranged in a spatial lattice. In this case, the straps 4 together with the buckles 5 form a mesh on the surface of the bags 2, the pairs of straps 4 being fixed in joints 17 which are arranged in the middle of the upper edge of the face wall 16 of the bag 2.

Postup stavebních prací při stavbě modulového stavebního systému je popsán v následujícím textu. Povrch stavebního místa je vyrovnán do roviny, poté následuje úprava základové plochy 11., které je opatřena ze své spodní strany izolací proti vlhkosti a její vrchní strana může být upravena jako podlahová deska. Následně na základové desce 11 jsou postaveny z vaků 2 nosné obvodové stěny 6, jež jsou opatřeny podle projektové dokumentace příslušnými okenními prostupy 7, jež jsou po dokončení hrubé stavby vybaveny okny s vnějšími parapety a vnitřními parapety a dveřními prostupy 8, které jsou osazeny dveřmi. Následně jsou nosné obvodové stěny 6 přemostěny stropní konstrukcí, například stropní deskou. Na tuto pak navazuje střecha 10. .The procedure of construction work in the construction of modular building system is described in the following text. The surface of the construction site is leveled, followed by treatment of the base surface 11, which is provided with moisture insulation from its underside and its top side can be treated as a floorboard. Subsequently, on the base plate 11, supporting circumferential walls 6 are provided from the bags 2, which are provided according to the project documentation with appropriate window passages 7, which after completion of the rough construction are equipped with windows with external window sills and internal window sills and door penetrations 8 which are fitted with doors. Subsequently, the supporting circumferential walls 6 are bridged by a ceiling structure, for example a ceiling slab. This is followed by the roof 10th.

·* 9999 • * 9 9* 9999

9 9 9 • · 99 • · · 9 • 9 9 9 • 9 9 9 •· 99 ·· • · ·99 • 9 9 9 9 • 9 9 9 ·· 999 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

9 99 9

9 9 99 • 9 99 9 99

9 99 9

99«99 «

Využití dalších možných sestav modulového stavebního systému je zobrazeno na obr.11a a 11b. Na těchto obrázcích je znázorněna sestava zateplovací stěny, jež je určena pro práce na fasádách staveb ve spojení s lešením 24. Sestavu tvoří moduly 1 v podobě vaku 2, které jsou spojeny výše pospaným způsobem do prostorové příhradoviny, kde popruhy 4 s přezkami 5 tvoří na povrchu lícových a/nebo rubových stěn vaků 2 pletivo-síťovinu, přičemž dvojice popruhů 4 jsou upevněny ve styčnících 17. Zateplovaní stěna je známým způsobem připevněna k lešení 24. Pro napojení ke střeše stavby se použije modulů 1 pro střechu viz. obr 8a a 8b, které se pokryjí krycí plachtou 28. Výhodou takovéhoto uspořádání je možnost provádět mokré procesy na stavbách i v zimním období. Vaky 2 mohou být plněny lehkým materiálem např. keremzitem.The use of other possible modular building system assemblies is shown in Figs. 11a and 11b. These figures show an insulation wall assembly intended for work on building facades in connection with scaffolding 24. The assembly consists of modules 1 in the form of a bag 2, which are connected as described above into a spatial truss, where the straps 4 with buckles 5 form the surface of the facing and / or back walls of the mesh-mesh bags 2, the pairs of straps 4 being fixed in the joints 17. The insulating wall is fixed to the scaffolding 24 in a known manner. 8a and 8b, which are covered with a tarpaulin 28. The advantage of such an arrangement is that it is possible to carry out wet processes on construction sites even in winter. The bags 2 may be filled with a lightweight material such as kerosene.

Další výhodná sestava modulového stavebního systému je znázorněna na obr.13b. Na tomto obrázku je znázorněna sestava protipovodňové bariery, kterou tvoří moduly 1 v podobě vaku 2 které jsou spojeny výše pospaným způsobem do prostorové příhradoviny, kde popruhy 4 s přezkami 5 tvoří na povrchu lícových a/nebo rubových stěn vaků 2 pletivo-síťovinu, přičemž dvojice popruhů 4 jsou upevněny ve styčnících 17. Pro zamezení průniku mezi mezerami mezi jednotlivými vaky 2 jsou tyto mezery mezi jednotlivými vaky 2, jsou překryty krycími lemy 31. Sestava vaků 2 je známým způsobe připevněna k nosné konstrukci, která je ukotvena do terénu 29 pomocí fixačních prvků 30, např. skob nebo kotev.Another preferred modular building system assembly is shown in Fig. 13b. This figure shows a flood barrier assembly comprising bag 1 modules 1 which are connected as described above to a spatial truss, where the straps 4 with buckles 5 form mesh-mesh on the face and / or back walls of the bags 2, the pair the straps 4 are fastened in the joints 17. To prevent penetration between the gaps between the individual bags 2, these gaps between the individual bags 2 are covered by cover flanges 31. The bag assembly 2 is fixed in a known manner to a support structure which is anchored to the ground 29 elements 30, eg staples or anchors.

Průmyslová využitelnostIndustrial applicability

Tyto moduly jsou určeny pro občanskou a průmyslovou výstavbu a mohou být zejména použity pro stavby určené k provizornímu či několikaletém bydlení, jenž je vhodné pro užívání lidmi žijícími v oblastech postiženými válkou nebo přírodní katastrofou. Moduly, lze s výhodou použít v odlehlých oblastech, kde není žádoucí zakládat pevné stavby nebo kde je nedostupný běžný stavební materiál.These modules are intended for civil and industrial construction and may in particular be used for buildings intended for temporary or multi-year housing, suitable for use by people living in areas affected by war or natural disaster. The modules can advantageously be used in remote areas where it is not desirable to establish solid structures or where conventional building material is unavailable.

Moduly v podobě vaků naplněných lehkým plnivem mohou být též využity pro stavby na plovoucích základen a pontonů. Též jako zateplovacích stěn, či staveb určených k zateplování a tepelné izolaci prostor určených pro stavební práce, zejména v zimním období. Moduly tvořené vaky, jenž jsou plněny pískem mohou být dobře využity i jako protipovodňová bariéra. Dále je možné jich využít pro vytváření staveb použitelných ve filmovém průmyslu.The modules in the form of bags filled with light filler can also be used for construction on floating bases and pontoons. Also as thermal insulation walls or buildings intended for thermal insulation and thermal insulation of areas intended for construction work, especially in winter. Bag-filled modules that are filled with sand can be well used as a flood barrier. They can also be used to create buildings usable in the film industry.

Claims (4)

NÁROKY NA OCHRANUPROTECTION REQUIREMENTS 1. Modul (1) pro mobilní stavby, vyznačující se tím, že je tvořen vakem (2) ve tvaru kvádru, na jehož stěnách jsou uspořádány upínací prostředky (3) pro upevnění sousedních vaků (2), přičemž vak (2) je opatřen nejméně jedním plnícím otvorem (19) se zástěrou (20).Module (1) for mobile buildings, characterized in that it consists of a block-shaped bag (2), on whose walls clamping means (3) are arranged for fastening adjacent bags (2), the bag (2) being provided with through at least one filling aperture (19) with an apron (20). 2. Modul (1) pro mobilní stavby podle nároku 1, vyznačující se tím, že upínací prostředek (3) tvoří popruh (4) s přezkou (5), které jsou spolu s vakem (2) uspořádány do prostorové příhradoviny, kde popruhy (4) s přezkami (5) tvoří na povrchu lícových a/nebo rubových stěn vaků (2) pletivo-síťovinu, přičemž dvojice popruhů (4) jsou upevněny ve styčnících (17), které jsou uspořádány ve středu horní hrany lícové stěny (16) vaku (2).Mobile construction module (1) according to claim 1, characterized in that the clamping means (3) comprises a strap (4) with a buckle (5), which together with the bag (2) are arranged in a spatial truss, where the straps ( 4) forming mesh-netting on the face and / or back walls of the bags (2) with buckles (5), the pairs of straps (4) being fastened in joints (17), which are arranged in the middle of the upper edge of the face wall (16) bag (2). 3. Modul (1) pro mobilní stavby podle nároku 1, vyznačující se tím, že vak (2) pro střešní krytí tvoří kapsa (13) s přepážkami (15) ve tvaru kvádru, která je opatřena plnícími otvory (14) a opatřena krycí folií (28), přičemž tato krycí folie (28) končí ve středu výšky lícové stěny (16) spodní kapsy (13), a je uchycena ke krycí folii (28) spodní kapsy (13).Mobile building module (1) according to claim 1, characterized in that the roof covering bag (2) comprises a pocket (13) with cuboid-shaped partitions (15), which is provided with filling openings (14) and provided with a cover. a foil (28), wherein the cover foil (28) ends at the center of the height of the face wall (16) of the bottom pocket (13) and is attached to the cover foil (28) of the bottom pocket (13). 4. Modul (1) pro mobilní stavby podle nároků 1 a 2, vyznačující se tím, že vak (2) pro protipovodňovou stěnu je navíc opatřen krycím lemem (31).Mobile construction module (1) according to claims 1 and 2, characterized in that the flood wall bag (2) is additionally provided with a cover flange (31).
CZ20050331A 2005-05-25 2005-05-25 Mobile building module CZ2005331A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20050331A CZ2005331A3 (en) 2005-05-25 2005-05-25 Mobile building module

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20050331A CZ2005331A3 (en) 2005-05-25 2005-05-25 Mobile building module

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2005331A3 true CZ2005331A3 (en) 2007-01-03

Family

ID=37684147

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20050331A CZ2005331A3 (en) 2005-05-25 2005-05-25 Mobile building module

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ2005331A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10947718B2 (en) Modular building
US7900411B2 (en) Shear wall building assemblies
US6101779A (en) Construction unit for a modular building
US7712265B2 (en) Special cement-like coated mobile building and process to manufacture
ES2315154B1 (en) STRUCTURAL PANELS CONNECTED FOR BUILDINGS.
US20160160515A1 (en) System for modular building construction
US20090307994A1 (en) Module with moment frame and composite panels for a building structure
US20130074424A1 (en) Building system and method
ES2664771T3 (en) A multi-storey apartment building and a method to build such a building
US11718984B2 (en) Liftable foldable transportable buildings
AU2019277269A1 (en) Connection system
US11739547B2 (en) Stackable foldable transportable buildings
US20230383522A1 (en) Foldable transportable buildings
US20200011053A1 (en) Ground beam for a modular constructed building and a building incorporating same
CZ2005331A3 (en) Mobile building module
KR101086060B1 (en) Prefebrication module
US3466828A (en) Modular wall construction
PL219964B1 (en) Self-supporting construction system
JP7178730B2 (en) Frame unit and simple structure
AU2022264681B2 (en) Foldable transportable buildings
US20220259856A1 (en) Wall-Building Element System and Building Element for Use in the System
JP6296586B1 (en) Disaster shelter
RU62623U1 (en) ASSEMBLY TOWN BUILDING TYPE
OA20444A (en) Wall-building element system and building element for use in the system
PL240206B1 (en) Modular cellar