CZ20013638A3 - Peptid nebo směs peptidů a jejich pouľití, monospecifická protilátka a diagnostická sada - Google Patents

Peptid nebo směs peptidů a jejich pouľití, monospecifická protilátka a diagnostická sada Download PDF

Info

Publication number
CZ20013638A3
CZ20013638A3 CZ20013638A CZ20013638A CZ20013638A3 CZ 20013638 A3 CZ20013638 A3 CZ 20013638A3 CZ 20013638 A CZ20013638 A CZ 20013638A CZ 20013638 A CZ20013638 A CZ 20013638A CZ 20013638 A3 CZ20013638 A3 CZ 20013638A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
thr
peptide
seq
leu
gly
Prior art date
Application number
CZ20013638A
Other languages
English (en)
Inventor
MATTI SäLLBERG
Original Assignee
Tripep Ab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tripep Ab filed Critical Tripep Ab
Publication of CZ20013638A3 publication Critical patent/CZ20013638A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K14/00Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • C07K14/005Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from viruses
    • C07K14/01DNA viruses
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K14/00Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • C07K14/005Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/16Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for liver or gallbladder disorders, e.g. hepatoprotective agents, cholagogues, litholytics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/20Antivirals for DNA viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2750/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA ssDNA viruses
    • C12N2750/00011Details
    • C12N2750/00022New viral proteins or individual genes, new structural or functional aspects of known viral proteins or genes

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Gastroenterology & Hepatology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Exhaust Gas After Treatment (AREA)

Description

(57) Anotace:
Popisuje se peptid, který má aminokyselinovou sekvenci SEQ ID NO:1, a použití tohoto peptidů ve směsi s jedním nebo více peptidy se sekvencí SEQ ID NO: 3 až 11. Všechny tyto peptidy odpovídají oblastem genomové sekvence viru TT. Dále se popisují monospecifické protilátky vázající se na virus TT. Peptidy se mohou spojovat s nosičem a/nebo značkou nebo se mohou imobilizovat na pevné fázi. peptid nebo směs peptidů nebo monospecifická protilátka se může použít v léčebném prostředku nebo v diagnostické sadě. Peptid nebo směs peptidů se může také použít při imunizaci savce, kterým není člověk, aby se produkovaly monospecifické protilátky určené proti viru TT.
• 4
Peptid nebo směs peptidů a protilátka a diagnostická sada • 4 4
4
4444 444 ’φν* jejich použiti, monospecifická
Oblast techniky
Vynález popisuje peptidy získané z genomové sekvence viru TT a monospecifické protilátky vázající se na virus TT. Dále vynález popisuje peptidy a protilátky podle vynálezu, které je možné použít při léčbě, diagnostické sady obsahující peptidy podle vynálezu jako diagnostická činidla a diagnostické sady obsahující protilátky podle vynálezu jako diagnostická činidla. Peptidy podle vynálezu se mohou použít při imunizaci savce, kterým není člověk, za vzniku monospecifických protilátek určených proti viru TT.
Dosavadní stav techniky
V roce 1997 se identifikovalo nové lidské infekční činidlo ze séra japonského pacienta, který trpí hepatitidou, která nespadá do skupiny A až G, vyvolané transfúzí a jmenovitě virem TT (TTV) (popisuje se v publikaci Nishizawa T, Okamoto H, Konishi K, Yoshizawa H, Miyakawa Y, Mayumi M., Novel DNA virus (TTV) associated with elevated transaminase levels in posttransusion hepatitis of unknown etiology. Biochem Biophys Res Commun 1997, 241: 92-7). DNA viru TT se detekovala u 47 % pacientů trpících fulminátovou hepatitidou, která nespadá do skupiny A až G, a u 46 % pacientů s chronickým onemocněním jater neznámé etiologie (popisuje se v publikaci Okamoto H, Akahane Y, Ukita M, Fukuda M, Tsuda F, Miyakawa Y, Mayumi M, Fecal excretion of nonenveloped DNA virus (TTV) associated with posttransfusion non A-G hepatitis. J. Med. Virol. 1998, 56, 128-32), což naznačuje, že TTV může být způsobeno některým idiopatickým onemocněním jater. TTV je globální (popisuje se v publikaci Cossart Y, TTV a common virus, but pathogenic?
·. .:
u hemofiliků nebo parenterální přenos (comment) . Lancet 1998, 352: 164) a zdá se běžnější v populaci se zvýšeným nebezpečím infekce viry, které se vyskytují v krvi (popisuje se v publikaci Okamoto H, Akahane Y, Ukita M, Fukuda M, Tsuda F, Miyakawa Y, Mayumi M, Fecal excretion of nonenveloped DNA virus (TTV) associated with posttransfusion non A-G hepatitis. J. Med. Virol. 1998, 56, 128-32) například narkomanů. Je možný také jiný než (popisuje se v publikaci Okamoto H,
Akahane Y, Ukita M, Fukuda M, Tsuda F, Miyakawa Y, Mayumi M, Fecal excretion of nonenveloped DNA virus (TTV) associated with posttransfusion non A-G hepatitis. J. Med. Virol. 1998, 56, 128-32).
TTV je virus bez obalu obsahující jednořetězcovou DNA s genomem o velikosti 3,7 kb (popisuje se v publikaci Okamoto H, Kato A, lizuka H, Tsuda F, Miyakawa Y, Mayumi M, Distinct genotypes of a nonenveloped DNA virus associated with posttransfusion non-A to G hepatitis (TT virus) in plasma and peripheral blood mononuclear cells (In Process Citation). J. Med. Virol. 1999, 57: 252-8). Zahrnuje rozmezí sekvenční divergence umožňující klasifikaci do různých genotypů a subtypů (popisuje se v publikaci Okamoto H, Kato A, lizuka H, Tsuda F, Miyakawa Y, Mayumi M, Distinct genotypes of a nonenveloped DNA virus associated with posttransfusion non-A to G hepatitis (TT virus) in plasma and peripheral blood mononuclear cells (In Process Citation). J. Med. Virol. 1999, 57: 252-8). Vztah s rodinou Parvoviridae se popisuje v publikaci Okamoto H, Kato A, lizuka H, Tsuda F, Miyakawa Y, Mayumi M, Distinct genotypes of a nonenveloped DNA virus associated with posttransfusion non-A to G hepatitis (TT virus) in plasma and peripheral blood mononuclear cells (In Process Citation). J. Med. Virol. 1999, 57: 252-8). Následná analýza ukázala důkaz hepatotropismu TTV (popisuje se v publikaci Okamoto H, Akahane Y, Ukita M, Fukuda M, Tsuda F, Miyakawa Y, Mayumi M, Fecal excretion of nonenveloped DNA • ·
•4» · · * • 9 9
9 9 · virus (TTV) associated with posttransfusion non A-G hepatitis.
J. Med. Virol. 1998, 56, 128-32) a u některých pacientů trpících hepatitidou, která nespadá do skupiny A až G, způsobenou transfúzí a viremií TTV, že titr DNA TTV koreluje s množstvím aminotransferázy (popisuje se v publikaci Nishizawa T, Okamoto H, Konishi K, Yoshizawa H, Miyakawa Y, Mayumi M., Novel DNA virus (TTV) associated with elevated transaminase levels in posttransusion hepatitis of unknown etiology. Biochem Biophys Res Commun 1997, 241: 92-7).
Důkaz spojení infekce TTV a vážným onemocněním jater není dostatečný (popisuje se v publikaci Cossart Y, TTV a common virus, but pathogenic? (comment). Lancet 1998, 352: 164, Naoumov NV, Petrova EP, Thomas MG, Williams R, Presence of a newly described human DNA virus (TTV) in patients with liver disease (see comments). Lancet 1998, 352: 195-7, Viazov S, Ross RS, Varenholz C. Lange R, Holtmann M, Niel C, Roggendorf M. Lack of evidence for an association between TTV infection and sever liver disease (In Process Citation). J. Clin. Virol. 1998, 11: 183-7). Epidemiologická, imunologická a klinická podstata infekcí TTV nejsou stále jasné. Neexistuje žádný serologický test vhodný pro infekci způsobenou TTV a v současnosti PCR je jediným dostupným diagnostickým nástrojem.
Je nutné diagnostikovat infekci TTV u člověka a vyvinout léčiva založená na peptidech vhodných pro imunizaci a/nebo na protilátkách proti TTV.
Podstata vynálezu
Vynález popisuje syntetické peptidy, které odpovídají různým oblastem genomové sekvence pocházej icích z viru TT (popisuje se v publikaci Nishizawa T, Okamoto H, Konishi K, Yoshizawa H, Miyakawa Y, Mayumi M., Novel DNA virus (TTV) associated with elevated transaminase levels in posttransusion hepatitis of unknown etiology. Biochem Biophys Res Commun
• · · · · · · ···· ··« ··· ···» ·· ···
1997, 241: 92-7). Celkem se syntetizovalo 80 překrývajících se peptidů odpovídájících dvěma otevřeným čtecím rámcům (ORF, Genebank, přístupové číslo AB008394) 1 a 2. Tyto peptidy se analyzovaly osmi vzorky lidského séra vykazující infekci TTV a osmi lidskými vzorky, které nevykazují infekci TTV. Reaktivní vzorky lidského séra všechny reagovaly s peptidem se sekvencí SEQ ID NO: 1: TATTTTYAYPGTNRPPV. Reaktivity se mohly nakonec mapovat se sekvencí SEQ ID NO: 2 YAYPGTNRPPV, přičemž se zjistilo, že zbytky jsou nejvíce důležité pro navázání lidských protilátek.
Vynález popisuje peptid, který má aminokyselinovou sekvenci SEQ ID NO: 1: TATTTTYAYPGTNRPPV, kde může chybět jedna ze všech šesti N-terminálních aminokyselin TATTTT.
V provedení vynálezu má peptid aminokyselinovou sekvenci SEQ ID NO: 2 YAYPGTNRPPV.
Vynález také popisuje směs peptidů obsahující peptid se sekvencí SEQ ID NO: 1 TATTTTYAPGTNRPPV, kde může chybět jedna ze šesti N-terminálních aminokyselin TATTTT a alespoň jeden z peptidů uvedených v tabulce č. 4 má aminokyselinovou sekvenci SEQ ID NO: 3 až 11.
Peptid a/nebo alespoň jeden z peptidů ve směsi peptidů podle vynálezu může být spojen s nosičem a/nebo značkou. Příklady nosičů jsou plastové povrchy, jako jsou mikrodestičky, částice atd., organické molekuly, jako je biotin, proteiny, jako je bovinní sérový albumin, peptidové linkery nebo polypeptidy. Příklady takových značek, které se mohou primárně použít pro diagnostické účely jsou radioaktivní izotopy, enzymy, fluorescenční značky atd..
Dále peptid a/nebo alespoň jeden z peptidů ve směsi peptidů podle vynálezu může být imobilizován na pevném podkladu, jako je skleněný nebo plastový povrch, primárně pro diagnostické účely nebo čištění protilátek.
Vynález také popisuje peptid nebo směs peptidů podle vynálezu, které jsou vhodné jako léčiva, mohou být spojené nebo mohou být v kombinaci a jinými biologicky aktivními nebo neaktivními složkami, jako je vakcína vhodná pro prevenci infekce viru TT.
Vynález dále popisuje monospecifické protilátky vázající se na virus TT.
V jednom provedení vynálezu se monospecifická protilátka váže na aminokyselinovou sekvenci vybranou ze skupiny obsahující aminokyselinovou sekvenci SEQ ID NO: 1 až 11.
Vynález dále popisuje monospecifickou protilátku podle vynálezu vhodnou pro použití jako léčiva, která je spojena s nebo je v kombinaci s jinými biologicky aktivními nebo neaktivními složkami, jako je léčivo vhodné pro aplikaci pacientovi, který se už infikoval TTV.
Vynález dále popisuje diagnostickou sadu obsahující peptid nebo směs peptidu podle vynálezu, které slouží jako diagnostické činidlo. Sada se může použít v imunologickém testu, jako je EIA, RIA atd., aby se v biologické tekutině, jako je krev nebo plazma, detekovala přítomnost protilátek proti TTV.
Vynález dále popisuje diagnostickou sadu obsahující jednu nebo více monospecifických protilátek podle vynálezu, které se používají jako diagnostické protilátky. Sada se může použít v imunologickém testu, jako je EIA, RIA atd., aby se detekovala přítomnost protilátek proti TTV v biologické tekutině, jako je krev nebo plazma.
Diagnostické sady budou normálně obsahovat další složky vhodné pro provedení imunologického testu. Tyto další složky budou záviset na skutečném používaném testu a budou často obsahovat vzorky pozitivního a negativního standardního séra a instrukce pro použití.
Vynález dále popisuje použití peptidu podle vynálezu vhodného pro imunizaci savce, který není člověk, aby vznikly monospecifické protilátky určené proti viru TT.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1: Popis experimentů
Vzorky séra: Kódem označené vzorky séra se získaly ze sérové banky, která obsahuje zdravé dárce krve, děti trpící onemocněním jater nebo zdravé děti, matky s IVDU (intravenózní použití léků) a jejich dětí.
Amplifikace PCR vhodná pro detekci DNA TTV v séru:
Celková DNA se izolovala z 50 μΐ séra pacienta čištěním za použití směsi fenol/chloroform. DNA všech pacientů se analyzovala dvěmi různými sadami primerů (semi)hnízdovým PCR. Pět mikrolitrů DNA pacienta se přidalo k reakční směsi o objemu 45 μΐ, která obsahuje 1 U taq polymerázy (Perkin-Elmer Applied Biosystems, Norwalk, CO), lOx pufr PCR, 200 pmol MgCl2, dNTP (125 pmol/nukleotid) a 20 pmol každého primeru. Při prvním cyklu PCR se použily primery 5TTVout5 (5'-ACA GAC AGA GGA GAA GGC PAC ATG-3') a 3TTVout (5'-CTG GCA TTT TAC CAT TTC CAA AGT T-3') nebo 3TTXout (5'-TAC CAY TTA GCT CTC ATT CTW AT-3'). DNA se amplifikovala v následujících cyklech: 95 °C po dobu 4,5 minut a pak 33 cyklů při teplotě 95 °C po dobu 30 vteřin, 50 °C po dobu 30 vteřin a 72 °C po dobu jedné minuty a nakonec při teplotě 72 °C po dobu 4 min. Druhý cyklus PCR se uskutečnil při použití 5 μΐ produktu PCR, který vznikl v prvním cyklu za shodných podmínek. Při druhém cyklu vnitřní primery byly 5TTVin (5' -GGC AAC ATG YTR TGG ATA GAC TGG-3') nebo 5TTVXin (5'-ACA GGA GAC HMA AAC ATA SA-3') a 3TTVout. Správná velikost 275 bp respektive 140 bp se stanovila elektroforézou na agarózovém gelu (3%). Vzorky, které byly buď pozitivní s oběma sadami primerů nebo reprodukovatelné pozitivní s jednou sadou primeru se považují za TTV pozitivní. Sekvence primerů jsou uloženy v Genebank pod přístupovým číslem AB008394).
Syntéza peptidů
Překrývající se peptidy (18 aminokyselin dlouhé s přesahem 8 aminokyselin) odpovídající ORF1 a ORF2 TTV (tabulka č. 1, Genebank přístupové číslo AB008394) se produkovaly syntetizérem, který je schopen produkovat více peptidů, za použití standardní chemie Fmoc (popisuje se v publikaci Sallberg M, Ruden U, Magnius LO, Norrby E, Wahren B, Rapid „tea-bag peptide synthesis using 9-fluorenylmethoxycarbonyl (Fmoc) protected amino acids applied for antigenic mapping of viral proteins. Immunology Letters 1991, 30: 59-68) Syro, Syntex, Německo).
Detekce lidských protilátek v séru
Test EIA se provádí podle předchozích protokolů (Zhang ZX, Chen M, Hultgren C, Birkett A, Milich DR, Sallberg M, Immune responses to the hepatitis C virus NS4a are profoundly influenced by the combination of the viral genotype and the host major histocompatibility complex. J. Gen. Virol. 1997, 78: 2735-2746). Mikrodestičky (Nunc, Dánsko) se potáhly po dobu 48 hodin syntetickými peptidy v koncentraci 10 pg/ml v 0,05 M v pufru uhličitanu sodném pH 9,6. Po blokování po dobu 2 hodin při teplotě místnosti s fyziologickým roztokem pufrovaným fosforečnanem, který obsahuje 1 % bovinního sérového albuminu, 2 % kozí sérum a 0,05 % Tween (ředící pufr) se destičky inkubovaly s lidským sérem ředěným 1:100 v ředícím pufru. Vázaný lidský IgG se indikoval inkubací s protilátkami proti lidskému IgG konjugovanému s alkalickou fosfatázou (Sigma Chemicals, St. Louis, MO) . Destičky se vyvíjely přidáním dinitrofenylendiaminu (Sigma) a optická hustota se stanovila při vlnové délce 405 nm.
Imunizace a indukce protilátek specifických pro TTV
Skupiny myší Balb/c se imunizovaly intraperitoneálně se 100 μς peptidů 35 viru TTV (SEQ ID NO: 1), který se emulgoval
1:1 v úplném Freundově adjuvans. Zesilující dávka tvořená 100 pg neúplného Freundova adjuvans se aplikovala o čtyři týdny později. Vzorky venózní krve se odebraly jednou za šest týdnů a testovala se jejich reaktivita vůči peptidu 35 viru TT (SEQ ID NO: 1).
Výsledky
Reaktivita lidí vůči 97 peptidům, které pokrývají ORF1 a ORF2 je dána v tabulce č. 2 a 3. Zjistilo se, že reaktivní peptidy v ORF1 jsou peptid 10 (SEQ ID NO: 3), 18 (SEQ ID NO: 4), 29 (SEQ ID NO: 5), 35 (SEQ ID NO: 1), 42 (SEQ ID NO: 6), 44 (SEQ ID NO: 7), 50 (SEQ ID NO: 8), 51 (SEQ ID NO: 9) a 69 (SEQ ID NO: 10) (Tabulka č. 2) . Dvě testovaná lidská séra reagovala s peptidem 19 (SEQ ID NO: 11) z ORF2 (tabulka č. 3). Všechny reaktivní peptidy jsou uvedeny v tabulce č. 4. Nejvíce často detekovaný peptid byl peptid 35 se sekvencí TATTTTYAYPGTNRPPV (SEQ ID NO: 1) . Reaktivita peptidu 35 je závislá na ředění vzorků séra (Tabulka č. 5). Reaktivita vzorků lidského séra s peptidem na mikrodestičce by mohla být inhibována přidáním stejného peptidu do roztoku, ale nikoli irelevantním peptidem (data nejsou zobrazena). To ukazuje, že reaktivita je specifická pro peptid 35 se sekvencí TATTTTYAYPGTNRPPV (SEQ ID NO: 1).
Reaktivita s peptidem TATTTTYAYPGTNRPPV se dále charakterizovala použitím delece a substituce peptidových analogů. Tato analýza ukazuje, že rozeznávaná oblast obsahovala sekvenci YAYPGTNRPV (SEQ ID NO: 2) (Tabulka č. 6). Použitím analogů substitujících alanin se zjistilo, že sekvence Pro-Val je nejvíce podstatná pro navázání lidských protilátek (tabulka č. 6).
Tabulka č. 1: Úplné aminokyselinové sekvence ORF 1 a 2 TTV (Genebank, přístupové číslo AB008394) používané pro syntézu 80 překrývajících peptidů.
ORF1
MAYGWWRRRRRRWRRWRRRPWRRRWRTRRRRPARRRGRRRNVRRRRRGGRWRR
RYRRWKRKGRRRKKAKIIIRQWQPNYRRRCNIVGYIPVLICGENTVSRNYATHSDDT
NYPGPFGGGMTTDKFTLRILYDEYKRFMNYWTASNEDLDLCRYLGVNLYFFRHPDV
DFIIKrNTMPPFLDTELTAPSIHPGMLALDKRARWIPSLKSRPGKKHYIKIRVGAPRMFT
DKWYPQTDLCDMVLLTVYATAADMQYPFGSPLTDSWVNFQVLQSMYDKTISILPD
EKSQREILLNKIASY1PFYNTTQTÍAQLKPFIDAGNVTSGATATTWASYINTTKFTTATT
TTYAYPGTNRPPVTMLTCNDSWYRGTVYNTQIQQLPIKAAKLYLEATKTLLGNTFTN
EDYTLEYHGGLYSS1WLSPGRSYFETTGAYTDIKYNPFTPRGEGNMLWIDWLSKKN
MNYDKVQSKCLISDLPLWAAAYGYVEFCAKSTGDQNIHMNARLLIRSPFTDPQLLVH
TDPTKGFVPYSLNFGNGKMPGGSSNVPIRMRAKWYPTLFHQQEVLEALAQSGPFAY
HSDIKKVSLGMKYRFKWIWGGNPVRQQWRNPCKETHSSGNRVPRSLQIVDPKYNS
PELTFHTWDFRRGLFGPKAIQRMQQQPTTTDIFSAGRKRPRRDTEVYHSSQEGEQKES
LLFPPVKLLRRVPPWEDSQQEESGSQSSEEETQTVSQQLKQQLQQQRILGVKLRLLFN
QVQKIQQNQDINPTLLPRGGDLASLFQIAP
ORF2
MAEFSTPVRSGEATEGDLRVPRAGAEGEFTHRSQGAIRARDWPGYGQGSEKSMFIGR
HYRKKRALSLCAVRTTKKACKLLIVMWTPPRNDQHYLNWQWYSSILSSHAAMCGC
PDAVAHFNHLASVLRAPQNPPPPGPQRNLPLRRLPALPAAPEAPGDRAPWPMAGGAE
GEDGGAGGDADHGGAAGGPEDADLLDAVAAAE
ω ο
b
Ό ω
0J' r+
C
Ω<
Ό
Η' ω
(D
Tabulka č. 2: Analýza reaktivity lidských protilátek v EIA, zda překrývající se syntetické peptidy odpovídající úplnému otevřenému čtecímu rámci 1 (ORF1) viru TT. Hodnoty jsou dány jako optická hustota při vlnové délce 405 nm. Hodnoty OD vyšší než 0,500 se považují za pozitivní a
Crt •tx 4x 4x 4X 4*. r h fx (m U bO .tx .tx w SO w cu CM Os CM Ch CM Jx CM CM CM bJ ω CM © t4 SO to 00 to Ό to os to Ch to 4x to CM to bO
O o o O “0 O 0' O O 0 © © © © ©’ SO © ©' SO ©. © 00 © ©' 00 © ~© SO © ©' OO ©„ © Ό P >—* O © ©' JO. RR OO O '© ~o © O O © ©' Os O ©' Ch O ©' -4 © Tx bJ © 0 -0 © O Ό 0. O -0 P. © -O O «0 © -4 © ~O Ό p © ~4
o o Ό JO >—1 G> *RR O -©' Ό © θ' 00 O θ' fts JO. k—* © to' JO. RR k—* p. tO p 1—» OS © ©' SO © ©' 00 JO. ©„ © -4 p. © 0 Ό O © 00 © ©' OO O θ' sO O ©' O cm' Os © ©' 00 © ©' 00 O 0' so O 0 SO O © sO © ©' SO © O Ό
o. 'o 00 _p 1—‘ 0 JO >—» 0 © ©' 00 © ©' -O O o Os JO. r*' RR p. ©s © SO P. ►—* 0 © to' •U ©. © Ό © ©' 00 JO. RR © ©' Os © tx)‘ ^4 © θ' Ch 0. 0' Os © '© Os © J©' SO © ©' Os © 4x Ch © θ' 00 © θ' Ό O '0' -4 0 ©' 00 p to JO RR © 0 -O
o 0' P R·* p RR ΚΊ © θ' Ό © $ JO R* p b> JO. R-* RR © © JO^ k—k RR © to © ©' SO © © SO © K) © © -J r^' 0 © ©' Os O ©' Ό © to' Ch © ©' 00 O ©' 0 Ch CM © © 00 O ©' 00 O 0' 00 O 0' 00 p. to JO RR © O 00
0 ~O~ 00 ©. 4-» 0 p 7-*' O O. r©' SO O o 00 p 0 p ”so 00 p 0 p RR Ό p. © JO R-Z ©. © •0 © ©' 00 0. 0 SO © ©' Os O to' Ch © © Os © fe· OS © ©' Os © ©' Os © θ’ Os O bJ bJ © ©' Ό © θ' OS O ©' 00 © θ’ Os © © 00 0 o 00 © © 00
o ~00 JO “r-* p JO Ί—*' © to' JO, R* JO. R* <-h ©. K 1—» © 'to tM 0 to 0 p. --* Os © w‘ Ό p p. JO^ RR R* p Os © © Os © O 00 © ©' SO O θ' so © O SO p so- Ch p _Ch O o_ p t—* 0 p. p to p Os © o sO
C\ 0 to JO RR” p O © JO k—· JO. k—k 0 JO ►—k JO R4 O JO k—4 k—4 © ©' SO © ©' SO © fc> SO © © so p b-> © ©' -J to {-*' © O ©' Os O 0 os © ©' Os © ©' -4 O ©' -4 © b4 Ό © ©' Ό © 0 -0 0 ©' Ό O P -4 O © 00 O ©' sO O © SO
JO RR p 0 0 k-R K1 JO KS JO. JO R* p ,μ. P t—* SO JO. RR Ch p k—* to p k—* © p k—* k—* p © 0 00 p os 4x O ©' —4 O o Ό O θ' -J ©. © 00 O © SO O. »—* 4χ p 1—»' © O 0 00 p 0 p to JO RR © 1—»' to ©
00 o_ © JO '0 ©_ o p 0' p © © © SO © 0 SO © © OO 0 to' Ό 0. ©' SO © ©' SO O ©' 00 0 fe 00 O o so O 0' SO p. RR © © © Os O θ' Os © ©' OS © ©~ Os O θ' -4 O 'bJ 1—* O ©' •O © ©' OS p 0' -0 O 0 ~4 © '0' 00 © © 00 © O 00
0 o 0 o © 0 © 0' 0 0 © © © © SO © *© 00 © k—» p © ~4 0 o sO © ©' SO 0 o © o 00 p ©' Os p © O O SO © o Ch © -* 0 Ch © '0 Os © ©' -4 JO RR RR © 0 OS © Jo Os 0 “o -0 O θ' Os 0 ©' Ό p„ © -0 © © -0
•*4 0 ~o © “o © 0' O ©' © θ' © © m © *©1 OO © '<=> 00 O ·* ·— k—‘ © © © SO © © OO © ío SO 0 '<=>- Ό © © 00 © 0 Os H* bJ to © ©' Os 0 o Os 0 0' Os © ©' Os © © -4 O 0 SO © © Os © ©' os 0 © Os O © Os O O ^4 © © Ό O © 00
**4 O 0 0 cT p θ' © © O ©' © ©' SO © o OO © *© 00 © 0 SO © ©' 00 © © 00 © ©' 00 O © •O © Tx)' 0 O O -J -R-k ^R p RR Ch O '0' Ch © © Ch p '0' Os O ©' -4 p © © ©' Os © ©' Os O ©' Ch O O Os p. 0 p © © ©
•*4 jo r·*' JO rr' JO ř-R~ © O 0 JO k—* JO bO JO r-·' JO <7\ p RR p ř—* © © o SO 0 o SO p t—· 0 © -J © © Ch ©. ©' Os p. θ' Ό P_ θ' -4 O ©' Os O lo' 00 O 0 sO © © -4 © fc> 00 O ©' -4 p. '0' Os O 0 LA O O Ch © © 4x
O 'to' O JO O o © 0 © 0 O © JO k—k < h) © © Tfx IO © ©' SO ©. 'O sO p, '© SO p '0' 00 © © 00 © ©' -J © K -4 © '©' Os O o~ OS © ©' Os O © Os © θ’ 00 O b4 Ch © © Os © '© Os © ©' 00 O θ' -4 © 0 © ©' —4 © © Ό
O 0 os 0 To' JO k-R JO^ t-R p JO k—* JD RR xj ©. 'to' r~> © cm lh JO Ch JO. r—» Ch JO^ R-k k—* p 1—» SO p r-«* O © 00 0 SO Ch © *©' 00 O o co O ©' SO © ©' SO O 0' SO p ch SO © © SO © © SO © o SO J3> RR 0 CM p JO k-R
u> 0 K OS O\ <0 to' Ch JO Ví p_ sO O to Os JO R-* R 4o CA O to Ch 1—‘ bO •fx p RR O\ Pj Os p 1—* co p k—k © «* k—* © o 00 p “óo Os o_ ©' 00 0 ©' SO O © sO p. ©' so O bJ O Os to O ►—* © ©„ © -°- RR RR p RR to JO RR Ch p. 4x p
IQ
IQ \O σ\ o\ <3\ Ol
IQ
O\
IQ
OJ o o
Λ ·~» σι iq OJ
IP
IQ o»
IQ
O i— Ό O
p. p, i—* >—· o o
OJ oo oo
O) o o o o 00 oip IQ ~IQ —· I -frO>
o\ tn O Ό (Λ
O O O -Q O\ O
PP o o O O\
IQ
IQ
IQ o
o
2£I
O. ° o o p p o o Ό 00 on
O O Z- -b OJ Ό
OJ
IQ o o MO -Q
tJM o ho
O\
Ch| .u
UJ t4 o ho 00 σ\Ι tn to
- S 31 ϋ gH ~ 75 <
O. κ» lpi©
Γ©Τ© ho ho
Ol© ©T© o| o
Olo ofo 00 co to ololpl fbŤb' ho co o
b •-4 o
VO| |©l©. Γί-*Γ— Ol to ©LP.
©fb ol© b|b 00 -4
OOO o ho fo lo 00
O * >—Λ o | to lol o fb. ho N o|o bfb o o ©To' 00 00
Oj O| Ol o !©l ho ©lpi fbi 00' o
b o
R top
LPI © Γοδ I to ©I© o To 00 ol©
0T0 -4 -4
Ololpl bfofb; 00 |o ho
©.
P| o op o
Lpi© fbfo
-4| 00 ojp bfb ol o ©J b | _
-4-4 olplpj bfofb, ό 100 ho olpj toTol
-o I
Op
I ©j© ΤΪΛ
I o | >-* plo 'orb ol o plo brb
O CO ol o | o | ©1 VO lpi© to © © p O\| C\ <
N
O
K
TT (D <Q
ÍU rt
H<4
Hn l-i o
σ §
i-3
Η <
”σ o
O o
H'
V n
Ul o
C
QJ
Ti co ίϊ).
rt
C o<
Ό
H'
CO
CD o
Ό r+
ΡΩ
ÍD.
rr c
co rt o
rt
Ό
CD
Ό rt
HÍX *<
o a
o <
H'
ÍU tr c
Psn o<
ipjp. kb Tin -o o
Ol© ofo o o ©J © bfb o 00 oloioi ©Tbfbl o 00 ho © lo fb
O b
o,
O -4
L©J©[01^ Ho J <-h ©J © bfb ol o ©Jo p-> | ►—1
O O
OpOp ploJ©
1—*T>—‘Γ—— plo
OOO toj
I ©J© fb ol 00 o loj© ofo o ol o 00
Ol© bro 001 -q ©J o
Ol op bfofb o p p o
<* Ή ©Ί o
o.
~b
O,
Ό ©L© , Γ© ©1-4 ©I© ofo ol o ©i© b|o -4 —4
O pípl . ©T©i to p 00 | oo
O o I >-* 00 00
L©i© ι©ρ*> oo| oj ol o bfb ol o
Olo o
Ol ©I vol
Ol Ol o opi -41 001 o
t© to p
'olw vol o\
L©J© i©T©
I co | -o ©I© bfb o, o ©JO bfb
-4-4
O lpi oj brbpi -4|oop
LPJP fofb
00-4 o
©I P 00 00
I© J_p [o To 00,00 ol o b|o ol o ol o » *<* orb 001 -j
PL°o Ό
Ol ©1
O
Olpj o bfo| pl pl
P-* | ©
OJ o ,P
01-4 o
op 00 00
Lojp fb o 00 ©I© bfb o jo bTb | -4 to opi O o ©
VO o
©
VO ©Pl © vol o —4 O § 00 o <
N .K <
ro o
N
Pr+.
P<4
Pi-i o
σ z > 1-3 i-3 , <
Ό
O o
o
P' na
O o
H—*
X|X p
bro 00
©.
>—* o| o pl £
opi o
L©I © P vol to
PP . Ví P Vl ©JO, (L.
cux © bfb ol o ©Jo * I ►—* to o ©1 to plolp ►—* ί-—* h—‘ w p | to ©J
J Ί IO
PP tft 4X -4
ai CX
a>
Ό l_l.
l-i< H'
P O
P
<
P Cs
3 Ό
O P
<4 as
CD' CD-
3
ÍX ť
(T)'
P 0
Ω rt
CD Φ
<
P K<
O Φ
Cn 3
Φ-
3 3
3 C4
re o
a z
o rt *<
O σ
<4 ·<
co<
co<
H' rt (D
O >
ó &)
P *<'
N
ÍU (D íh rt
H<
Hrt
HÍX co O<
l-i su3
Ω
P o
tr
Ό
H o
rt
P
P ais rt
CD xp co o
3
Φ •3
N< P
O
- <4
Cn P-
O K
O c
CO p3
ď.
Ό
O 34
< O
ai SX
N< 3
C O
l_J. rt
H'
N l_J.
φ CO
O
Ό 3
0
N SX
H- 3'
rt 3
H-
<4
3 LO-
P' SU
4V
a> O
<
M
P >
N
ÍX
ÍU
Ό l-i<
CD řv
H <s <4
0)
Pl.
ΡΩ
P co (D co p:
rt (D rt
ΡΩ
K
Φ14
Tabulka č. 4: Sekvence peptidů TTV reaktivních se vzorky lidského séra
0RF1
peptid č. peptidová sekvence
10 VLICGENTVSRNYATHS SEQ ID NO:3
18 KINTMPPFLDTELTAPS SEQ ID NO:4
29 PDEKSQREILLNKIASY SEQ ID NO:5
35 TATTTTYAYPGTNRPPV SEQ ID NO: 1
42 GLYSSIWLSPGRSYFET SEQIDNO:6
44 YTDIKYNPFTDRGEGNM SEQIDNO:7
50 DQNIHMNARLLIRSPFT SEQ Π) NO:8
51 LIRSPFTDPQLLVHTDP SEQ ID NO:9
69 QKESLLFPPVKLLRRVP SEQ ID NO: 10
ORF2 peptid č.
peptidová sekvence
EDGGAGGDADHGGAAGGP SEQ ID NO: 11
9 · ·· 99 · • · 9 * · 9 9 · · · ·
9 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9 9 9 • 999 9·· 9·· 9999 ·· ···
Tabulka č. 5: Analýza reaktivity sériových ředění tří vzorků lidského séra s peptidem TTV se sekvencí (SEQ ID NO: 1)· TATTTTYAYPGTNRPPV. Hodnoty jsou dány jako OD a standardní odchylka (SD) při vlnové délce 405 nm.
ředění vzorku séra vzorek lidského séra
P4 SD P6 SD P7 SD
1:100 1,285 0,072 0,687 0,082 1,782 0f054
1:200 0,758 0,056 0,375 0.003 1,23 0.02
1:400 0.411 0,021 0,19 0,007 0,79 0,018
1:800 0,234 0,008 0,104 0,003 0,45 0,002
1:1600 0,131 0,005 0,067 0,001 0,246 0,013
1:3200 0,076 0,003 0,049 0,131 0,006
1:6400 0,058 0,001 0^043 0,087
1:12800 0,046 0,041 0,061
• ·· · ·
Tabulka č. 6: Analýza reaktivity tří vzorků lidského séra s delečními a alanin substitučními analogy peptidu TTV se sekvencí (SEQ ID NO: 1) TATTTTYAYPGTNRPPV. Hodnoty jsou dány jako OD při vlnové délce 405 nm. Pozitivní reaktivita, to je více jak 50 % reaktivity originálního peptidu, je psána tučným
---- 11 ----- - - -- delece nebo substituce analogu peptidu vzorek lidsk. séra P4 P7 P36
TATTTTYAYPGTNRPPV 0,839 1,845 0,825
TATTTTYAYPGTNRPP 0,096 0,144 0,086
ΤΑΤΊΤΙYAYPGTNRP 0,100 0,099 0,078
TATTTTYAYPGTNR 0,092 0 103 0,078
TATTTTYAYPGTN 0,186 0,888 0,083
TATTTTYAYPGT 0,095 0,087 0,072
TATTTTYAYPG 0,095 0,085 0,074
ΤΑΤΓΠΎΑΥΡ 0,095 0,096 0,082
TATTTTYAY 0,098 0,089 .0,083
ΤΑΊΤΠΎΑ 0,115 0,089 0,090
TATT1TY 0,142 0,105 0,076
ΤΑΤΤΓΤ 0,108 0,093 0,082
TATTT 0,101 0,091 0078
TATT 0,099 0,105 0076
ATTT1YAYPGTNRPPV 1,042 1,960 0,923
TTTTYAYPGTNRPPV 0,805 1,587 0776
TTTYAYPGTNRPPV 0,697 1,488 ο;βιο
TTYAYPGTNRPPV 0,748 1,659 0,722
TYAYPGTNRPPV 0,707 1,508 0,712
YAYPGTNRPPV 0,647 1,546 0677
AYPGTNRPPV 0,662 1,488 0,669
YPGTNRPPV 0,300 1,091 0406
PGTNRPPV 0,166 0,430 0,123
GTNRPPV 0,300 0 887 0,210
TNRPPV 0,110 0,146 0,056
NRPPV 0,135 0,242 0,076
AATTTTYAYPGTNRPPV 1,045 1,852 0915
TGTTTTYAYPGTNRPPV 0,855 1,829 0806
TAATTTYAYPGTNRPPV 0,897 1,675 0764
TATATTYAYPGTNRPPV 0,971 1,722 0,824
TATTATYAYPGTNRPPV 1,076 1,867 0955
TATTTAYAYPGTNRPPV 1,011 1,833 1,027
'ATTTTAAYPGTNRPPV 0,898 1,619 0,901
ATTTTYG YPGTNRPPV 0,836 1,769 0,850
TATTTTYAAPGTNRPPV 0,899 1,697 0.903
TATTTTYAYAGTNRPPV 0,886 1,738 0,903
TATTTTYAYPATNRPPV 0,895 1,503 0,734
ATTTTYAYPGANRPPV 0,891 1,594 0,714
TATTTTYAYPGTARPPV 1,226 1,723 0,696
TATTTTYAYPGTNAPPV ),761 1,558 0,708
TATTTTYAYPGTNRAPV ),720 1,551 3,812
TATTTTYAYPGTNRPAV ( ),090 3 092 3,100
TATTTTYAYPGTNRPPA C ),108 3 105 3,095
·· ·
Seznam sekvencí <210> 1 <211> 17 <212> PRT <213> TT virus <400> 1
Thr Ala Thr Thr Thr Thr Tyr Ala Tyr Pro Gly Thr Asn Arg Pro Pro 1 5 10 15
Val <210> 2 <211> 11 <212> PRT <213> TT virus <400> 2
Tyr Ala Tyr Pro Gly Thr Asn Arg Pro Pro Val 15 10 <210> 3 <211> 17 <212> PRT <213> TT virus <400> 3
Val Leu Ile Cys Gly Glu Asn Thr Val Ser Arg Asn Tyr Ala Thr His 1 5 10 15
Ser <210> 4 <211> 17 <212> PRT <213> TT virus <400> 4
Lys Ile Asn Thr Met Pro Pro Phe Leu Asp Thr Glu Leu Thr Ala Pro 15 10 15
Ser ' · · ♦ 9 9 9 9 9 »9 • « · 9 9 9 <210> 5 <211> 17 <212> PRT <213> TT virus <400> 5
Pro Asp Glu Lys Ser Gin Arg Glu Ile Leu Leu Asn Lys Ile Ala Ser 1 5 10 15
Tyr <210> 6 <211> 17 <212> PRT <213> TT virus <400> 6
Gly Leu Tyr Ser Ser Ile Trp Leu Ser Pro Gly Arg Ser Tyr Phe Glu 15 10 15
Thr <210> 7 <211> 17 <212> PRT <213> TT virus <400> 7
Tyr Thr Asp Ile Lys Tyr Asn Pro Phe Thr Asp Arg Gly Glu Gly Asn 1 5 10 15
Met <210> 8 <211> 17 <212> PRT <213> TT virus <400> 8
Asp Gin Asn Ile His Met Asn Ala Arg Leu Leu Ile Arg Ser Pro Phe 1 5 10 15
Thr <210> 9 <211> 17 <212> PRT <213> TT virus <400> 9
Leu Ile Arg Ser Pro Phe Thr Asp Pro Gin Leu Leu Val His Thr Asp 15 10 15
Pro <210> 10 <211> 17 <212> PRT <213> ΤΤ virus <400> 10
Gin Lys Glu Ser Leu Leu Phe Pro Pro Val Lys Leu Leu Arg Arg Val 15 10 15
Pro <210> 11 <211> 18 <212> PRT <213> TT virus <400> 11
Glu Asp Gly Gly Ala Gly Gly Asp Ala Asp His Gly Gly Ala Ala Gly 1 5 10 15
Gly Pro

Claims (12)

PATENTOVÉ ·· • · ·· *· • · · · · • · * • · · · ···« ·» ··· NÁROKY
1. Peptid, který má aminokyselinovou sekvenci
SEQ ID NO: 1
Thr Ala Thr Thr Thr Thr Tyr Ala Tyr Pro Gly Thr Asn Arg Pro Pro Val kde. jedna až šest N-terminálních aminokyselin Thr Ala Thr Thr Thr Thr může být vynechána.
2. Peptid podle nároku 1, který má aminokyselinovou sekvenci SEQ ID NO: 2
Tyr Ala Tyr Pro Gly Thr Asn Arg Pro Pro Val.
3. Směs peptidů, v y z n a č u j í c i s e tím, ž e obsahuje peptid podle nároku 1 a alespoň jeden z : peptidů SEQ ID 1 HO: 3 Val Leu Ile Cys Gly Glu Asn Thr Val Ser Arg Asn Tyr Ala Thr His Ser, SEQ ID NO: 4 Lys Ile Asn Thr Met Pro Pro Phe Leu Asp Thr Glu Leu Thr Ala Pro Ser, SEQ ID NO: 5 Pro Asp Glu Lys Ser Gin Arg Glu Ile Leu Leu Asn Lys Ile Ala Ser Tyr SEQ ID NO: 6 Gly Leu Tyr Ser Ser Ile Trp Leu Ser Pro Gly Arg Ser Tyr Phe Glu Thr SEQ ID NO: 7 Tyr Thr Asp Ile Lys Tyr Asn Pro Phe Thr Asp Arg Gly Glu Gly Asn Met SEQ ID NO: 8 Asp Gin Asn Ile His Met Asn Ala Arg Leu Leu Ile Arg Ser Pro
Phe Thr SEQ ID NO: 9
4 ·· 44 44 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 • 4 4 4 4 · 4 • 4 4 4 444 4444 4 44 4 4 4
Leu Ile Arg Ser Pro Phe Thr Asp Pro Gin Leu Leu Val His Thr Asp Pro SEQ ID NO: 10 Gin Lys Glu Ser Leu Leu Phe Pro Pro Val Lys Leu Leu Arg Arg Val Pro a SEQ ID NO: 11 Glu Asp Gly Gly Ala Gly Gly Asp Ala Asp His Gly Gly Ala Ala Gly Gly Pro. 4 . Peptid podle nároku 1 nebo 2 nebo směs peptidů podle
nároku 3, kde alespoň jeden peptid je spojen s nosičem a/nebo značkou.
4 ·
5. Peptid podle nároku 1 nebo 2 nebo směs peptidů podle nároku 3, kde alespoň jeden peptid je imobilizována na pevné fázi.
6. Peptid nebo směs peptidů podle libovolného předchozích nároků, který je vhodný pro použití v léčebném prostředku.
7. Monospecifická protilátka vázající se na virus TT.
8. Monospecifická protilátka podle nároku 7 vázající se na aminokyselinovou sekvenci vybranou ze skupiny zahrnující aminokyselinové sekvence SEQ ID NO: 1 až 11.
9. Monospecifická protilátka podle nároku 7 nebo 8 vhodná pro použití v léčebném prostředku.
10. Diagnostická sada, vyznačující se tím, že zahrnuje peptid nebo směs peptidů podle libovolného z nároků 1 až 5 jako diagnostické činidlo (a).
11. Diagnostická sada, vyznačující se tím, že zahrnuje jednu nebo více monospecifických protilátek podle nároku 7 nebo 8 jako diagnostické protilátky.
12. Použití peptidů nebo směsi peptidů podle libovolného z nároků 1 až 4 při imunizaci savce, který není člověk, za vzniku monospecifických protilátek řízených proti viru TT.
CZ20013638A 1999-05-04 2000-05-03 Peptid nebo směs peptidů a jejich pouľití, monospecifická protilátka a diagnostická sada CZ20013638A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE9901601A SE9901601D0 (sv) 1999-05-04 1999-05-04 Peptides from the TT virus sequence and monospecific antibodies binding to the TT virus

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20013638A3 true CZ20013638A3 (cs) 2002-03-13

Family

ID=20415453

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20013638A CZ20013638A3 (cs) 1999-05-04 2000-05-03 Peptid nebo směs peptidů a jejich pouľití, monospecifická protilátka a diagnostická sada

Country Status (16)

Country Link
US (1) US20030022158A1 (cs)
EP (1) EP1177210A1 (cs)
JP (1) JP2003502285A (cs)
KR (1) KR20020008172A (cs)
CN (1) CN1352649A (cs)
AU (1) AU4560800A (cs)
CA (1) CA2370495A1 (cs)
CZ (1) CZ20013638A3 (cs)
HU (1) HUP0200869A2 (cs)
IL (1) IL145848A0 (cs)
IS (1) IS6143A (cs)
NO (1) NO20015376L (cs)
PL (1) PL352064A1 (cs)
RU (1) RU2001127439A (cs)
SE (1) SE9901601D0 (cs)
WO (1) WO2000066621A1 (cs)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6933366B2 (en) 1996-12-27 2005-08-23 Tripep Ab Specificity exchangers that redirect antibodies to bacterial adhesion receptors
US6660842B1 (en) 1994-04-28 2003-12-09 Tripep Ab Ligand/receptor specificity exchangers that redirect antibodies to receptors on a pathogen
WO2004067549A2 (de) * 2003-01-31 2004-08-12 Max-Delbrück-Centrum für Molekulare Medizin Peptide gegen kälteunverträglichkeit hervorrufende autoantikörper und ihre verwendung
US7335359B2 (en) 2003-02-06 2008-02-26 Tripep Ab Glycosylated specificity exchangers
US7318926B2 (en) 2003-02-06 2008-01-15 Tripep Ab Glycosylated specificity exchangers
WO2008127279A2 (en) * 2006-10-05 2008-10-23 Cerebus Biologicals, Inc. Methods for treating, preventing and diagnosing porcine ttv infection
EP2356132A2 (en) * 2008-10-16 2011-08-17 Pfizer Inc. Torque teno virus (ttv) isolates and compositions
US8846388B2 (en) 2009-10-16 2014-09-30 Zoetis Llc Infectious clones of torque teno virus
CN103865955A (zh) * 2009-10-16 2014-06-18 佐蒂斯有限责任公司 细环病毒的感染性克隆

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999005282A1 (fr) * 1997-07-25 1999-02-04 Tamura, Ryoji Gene du virus de l'hepatite non-b, non-c, non-g, polynucleotide, polypeptide et virion correspondants, procede de separation du virion, et procede de detection de ce virus
AU4259299A (en) * 1998-05-13 1999-11-29 Innogenetics N.V. New sequences of tt viruses for use in diagnosis, prevention and treatment of ttv infections
JP2000135087A (ja) * 1998-10-29 2000-05-16 Srl Inc 抗ttウイルス抗体測定用ペプチド及びそれを用いたttウイルスの血清型分類方法

Also Published As

Publication number Publication date
SE9901601D0 (sv) 1999-05-04
CA2370495A1 (en) 2000-11-09
NO20015376L (no) 2001-12-06
IS6143A (is) 2001-11-01
HUP0200869A2 (en) 2002-08-28
CN1352649A (zh) 2002-06-05
JP2003502285A (ja) 2003-01-21
KR20020008172A (ko) 2002-01-29
RU2001127439A (ru) 2004-02-27
NO20015376D0 (no) 2001-11-02
PL352064A1 (en) 2003-07-28
US20030022158A1 (en) 2003-01-30
EP1177210A1 (en) 2002-02-06
IL145848A0 (en) 2002-07-25
AU4560800A (en) 2000-11-17
WO2000066621A1 (en) 2000-11-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Saikawa et al. Neutralizing linear epitopes of B19 parvovirus cluster in the VP1 unique and VP1-VP2 junction regions
US6416944B1 (en) Methods of typing hepatitis C virus and reagents for use therein
US7371386B2 (en) Conserved motif of hepatitis C virus E2/NS1 region
JP2008074867A (ja) ペプチドリガンドを介して結合された複数の免疫原性成分を有するhbvコア抗原粒子
JPH08509692A (ja) E型肝炎ウイルスペプチド抗原および抗体
US5582968A (en) Branched hybrid and cluster peptides effective in diagnosing and detecting non-A, non-B hepatitis
CZ20013638A3 (cs) Peptid nebo směs peptidů a jejich pouľití, monospecifická protilátka a diagnostická sada
US5639594A (en) Linear and branched peptides effective in diagnosing and detecting non-A, non-B hepatitis
PT85137B (pt) Processo de preparacao de um polipeptido de composito imunogenico, de melhoramento da imunogenicidade de um imunogenio e de atenuacao da falta de capacidade de resposta a uma vacina do virus da hepatite b
JP2002506419A (ja) A型肝炎ウイルスポリタンパク質の抗原反応性領域
WO2021233927A1 (en) Antibody that binds specifically to the sars cov 2 spike protein, and methods for its manufacture
UA73475C2 (en) Hepatitis b virus strain, induced by vaccine, nucleic acid isolated molecule coding mutant main surface antiigen of hepatitis b virus, vector and vector system for the preparation of polypeptide, a method for the preparation of polypeptide (variants), purified polypeptide (variants), oligonucleotide, a method for the preparation of antibodies (variants), antibody (variants), a method for the determination of chemical compound for treating the infection of hepatitis b strain infection, a composition, a method for the preparation of composition, a method of organism liquids screening for hepatitis b virus, a method of antibody use, vaccine against hepatitis
Steward et al. Immunity to hepatitis B: analysis of antibody and cellular responses in recipients of a plasma-derived vaccine using synthetic peptides mimicking S and pre-S regions.
JPH0940694A (ja) 肝炎gbウイルスの合成ペプチド及びその使用
JPH07503133A (ja) 風疹ワクチン用合成ペプチド
PT671946E (pt) Peptidos imunorreactivos do virus epstein-barr
Zhang et al. Antigenic structure of the hepatitis C virus envelope 2 protein
EP1137779A2 (en) Identification of senv genotypes
US7223535B2 (en) Synthetic peptides immunoreactive with hepatitis A virus antibodies
JP2004535369A (ja) 試薬およびワクチンとして使用するための免疫原性hivペプチド
US20030022155A1 (en) Method for detecting hepatitis c virus with hybridomas
Liu et al. Expression of hepatitis C virus E2 ectodomain in E. coli and its application in the detection of anti-E2 antibodies in human sera
Allain et al. Hypervariable region diversity of hepatitis C virus and humoral response: Comparison between patients with or without cirrhosis
JPH04305156A (ja) C型肝炎ウイルス関連抗体および抗原の測定法
EP1536013A1 (en) Dna sequence useful in diagnosing hepatitis and polypeptide encoded thereby