CZ13684U1 - Velkoplošný stěnový panel a stavba vytvořená s jeho použitím - Google Patents

Velkoplošný stěnový panel a stavba vytvořená s jeho použitím Download PDF

Info

Publication number
CZ13684U1
CZ13684U1 CZ200314351U CZ200314351U CZ13684U1 CZ 13684 U1 CZ13684 U1 CZ 13684U1 CZ 200314351 U CZ200314351 U CZ 200314351U CZ 200314351 U CZ200314351 U CZ 200314351U CZ 13684 U1 CZ13684 U1 CZ 13684U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
wall
insulating
chambers
building
wall panel
Prior art date
Application number
CZ200314351U
Other languages
English (en)
Inventor
Hansdieter Polsterer
Original Assignee
Hansdieter Polsterer
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hansdieter Polsterer filed Critical Hansdieter Polsterer
Priority to CZ200314351U priority Critical patent/CZ13684U1/cs
Publication of CZ13684U1 publication Critical patent/CZ13684U1/cs

Links

Landscapes

  • Building Environments (AREA)
  • Load-Bearing And Curtain Walls (AREA)

Description

Velkoplošný stěnový panel a stavba vytvořená s jeho použitím
Oblast techniky
Technické řešení se týká velkoplošného stěnového panelu jakož i staveb vytvořených za použití takových velkoplošných stěnových dílců.
Dosavadní stav techniky
Velkoplošné stěnové panely tohoto druhu, často označované také jako velké bloky, jsou již dlouho známy v nej různějších formách provedení při výstavbě z prefabrikovaných stavebních dílců, kde se používají po řadu desetiletí.
Dále jsou již dlouho známy dutinové stavební dílce opatřené průchozími kanály, zejména dutinové cihly, vyráběné z nejrůznějších materiálů, jakými jsou cihelné hmoty, lehčený beton a dřevo pojené betonem, a zahrnující například známé tvárnice Durisol. Tyto dutinové stavební dílce mohou být při vytváření konstrukcí stěn a budov kladeny s přesahy tak jako běžné cihly a případně - po vložení armovacích prvků - vylévány pojivovou hmotou, která zajišťuje vysokou únosnost stavební konstrukce i tehdy, jestliže materiál dutinových tvárnic sám o sobě nevykazuje obzvláštní mechanickou pevnost. O těchto bude následně pojednáno blíže.
V patentovém spisu AT 3888202 B je popsán čtvercový deskový stavební dílec s dutými prostory vytvořenými ve stěnové vazbě ve svislém nebo vodorovném směru, přičemž duté prostory desky ohraničené žebry vytvořenými napříč k rovině desky mají jednotné vzájemné rozestupy a duté prostory sousedící s hranami desky, se kterými jsou rovnoběžné, mají od těchto hran vzdálenosti, které jsou menší než rozměry průřezů dutých prostorů měřené v rovině desky nebo mají asi poloviční velikost v porovnání s ostatními dutými prostory a směrem k hranám jsou otevřené, takže duté prostory při kladení desek ve vazbě s podříznutou spárou přinejmenším částečně lícují. Délka hrany těchto stěnových dílců, které se přesazují na způsob cihel a vylévají se betonem, může činit např. 50 cm a jejich tloušťka může činit asi 12 nebo 6 cm.
Patentový spis GB 2297771 A popisuje dutý blok z betonu, který se při stavbě stěn budov ukládá v podstatě stejně jako cihly a je opatřen průběžnými dutými prostory a případně i štěrbinovými prostory uspořádanými po všech stranách kolem těchto dutých prostorů a procházejícími rovněž celým dutým blokem.
V patentovém spisu FR 2540913 A jsou popsány duté betonové tvárnice o relativně malých rozměrech, které se při stavbě stěn rovněž ukládají s přesahem a které mají duté prostory v podstatě pravoúhlého průřezu, přičemž pouze jednou ze stěn ohraničujících tyto duté prostory a ležících v rovině hlavního rozměru dutých tvárnic procházejí drážky, které jsou rovněž navzájem odděleny žebry. Podle tohoto patentového spisu může být na stěně postavené z těchto tvárnic, a sice na její straně bez drážko vitých otvorů nanesena oddělená vrstva z izolačního materiálu přesahující rozměr bloků.
Konečně patentový spis FR 2317431 A popisuje deskovité stavební tvárnice opatřené bočními tvarovými styčnými prvky a určené ke stavbě stěn budov. Při stavbě stěn se tvárnice spojují prostřednictvím tvarových styčných prvků majících zhruba tvar kosti, samy o sobě jsou však složitě a tedy pouze nákladně vyrobitelné.
Jak je stručně zmíněno výše, uskutečnila se také již řada pokusů, při kterých byly duté tvárnice jednotlivě na jedné nebo na obou stranách opatřeny tepelně izolační vrstvou, která je k nim přilepena z vnější strany, např. na bázi polystyrenu, takže odpadá dodatečné nanášení takové izolační vrstvy na staveništi.
Cílem technického řešení je vytvoření velkoplošných stěnových panelů pro budování stavebních objektů, mezi něž se řadí jak inženýrské resp. sklepní stavby tak i pozemní a obdobné stavby, tak, aby tyto panely neměly různé nevýhody známých prefabrikovaných stavebních prvků resp. hotových stavebních dílců, jakými jsou zejména jejich vysoká vlastní hmotnost a nedostatečná
- 1 CZ 13684 Ul flexibilita při výběru pojivá zaručujícího mechanickou pevnost a stabilitu stavby, která je z nich budována, a také při výběru jakosti a účinnosti použitých izolačních hmot. Velkoplošné stěnové panely však mají být dimenzovány jako co největší, aniž by přitom bylo nutno ve větším rozsahu opustit technologii konvenčních metod výroby stavebních hmot. jako např. technologii výroby pálených cihel, takže práce vynakládaná při jejich přesazování a spojování do požadované struktury stavebního díla bude omezena pouze na manipulaci s poměrně malým množstvím jednotlivých stěnových dílců, což zajistí rychlý postup výstavby při co nejmenších nákladech na manipulační prostředky a personál.
Navíc je požadováno, aby stavební hmoty použité pro výrobu těchto nových panelů byly biologicky nezávadné a přitom byly schopny zprostředkovat dojem co nejvyšší užitné hodnoty a co nejpříjemnější pocit z bydlení.
Nové velkoplošné stěnové panely mají dále být vyrobitelné s nepatrnou zmetkovitostí, jejich přeprava a manipulace s nimi na staveništi má být díky optimálně zvolenému dimenzování a poměrně nízké vlastní hmotnosti snadná a bezproblémová a mají být schopny úpravy do konkrétního požadovaného resp. potřebného tvaru dosahovaného jednoduchým opracováním, jako např. dělením, broušením apod. Dále mají být bez velkých dodatečných nákladů sestavitelné do struktury vytvářející stavební objekt příjemného vzhledu a konečně mají také umožňovat dosažení konkrétních požadovaných stavebně-fyzikálních vlastností, jakými jsou vysoká mechanická pevnost a vynikající tepelná a zvuková izolační schopnost, kterých lze dosáhnout až konečnou úpravou na staveništi, a to rovněž jednoduchými manipulačními úkony.
Podstata technického řešení
Výše uvedené nedostatky odstraňuje do značné míry velkoplošný stěnový panel, podle technického řešení jehož podstata spočívá v tom, že stěnový panel, který má zejména výšku místnosti resp. podlaží stavebního objektu, je vyroben jako jednolitý kus, a to zejména z pálené hliněné resp. cihelné hmoty, případně z materiálu na bázi takové hmoty, přičemž nosné komory ohraničené vždy dvěma nosnými stěnovými stojinami a nosnými skořepinovými stěnami a mající zhruba šachtovitý, zejména pravoúhlý průřez připravený pro zásyp pojivovou hmotou, zejména betonem, prováděný případně i s umístěním výztužných prvků, se průběžně rozprostírají od plochy horní resp. spodní úzké strany k ploše diametrálně protilehlé spodní resp. horní úzké strany stěnového panelu a v uvedených plochách úzkých stran mají oboustranně otevřené konce a přičemž alespoň jedna z nosných skořepinových stěn, zvláště však obě tyto stěny, je vytvořena jako zdvojená stěna resp. jsou tvořeny deskami jako zdvojené stěny vytvářející průběžný, rovněž oboustranně otevřený štěrbinový prostor, přičemž každá z nosných stěnových stojin má větší počet otvorů, které jí procházejí a zejména mají rovnoměrné vzájemné rozestupy a stejnou velikost, přičemž otvory většiny nosných stěnových stojin jsou uspořádány tak, že vzájemně lineárně lícují, a stěnový panel je zvláště proveden tak, že je pro případ, kdy tvoří vnější stěnu stavby, kromě obou nosných skořepinových stěn spojených nosnými stěnovými stojinami, se kterými tvoří resp. ohraničují nosné komory, přičemž alespoň jedna z těchto nosných stěn je vytvořena jako zdvojená, opatřen alespoň na jedné straně také izolační skořepinovou stěnou, která je od příslušné nosné skořepinové stěny, s níž je rovnoběžná, uspořádána v určité vzdálenosti a je s ní spojena izolačními stěnovými stojinami, přičemž vytváří řadu izolačních komor.
Úplná průchodnost nosných komor nového velkoplošného stěnového panelu podle technického řešení, která je pro technické řešení podstatná, umožňuje jednak vložení případné výstužné nebo armovací konstrukce a jednak zalití nosných komor stavebních dílců pojivovou hmotou zajišťující pevnost stavebního objektu, zejména betonem, a to průběžně skrze všechny velkoplošné stěnové panely uspořádané nad sebou resp. na sobě, čímž se dosahuje jak vnitřního zpevnění jednotlivého stavebního dílce tak i stabilizace celé konstrukce stavebního objektu, který je např. vytvořen z několika stavebních dílců uspořádaných nad sebou ve více vrstvách.
Z hlediska vnitřní struktury nových velkoplošných stěnových panelů je obzvláště důležité, aby bylo zachováno vzájemné propojení svislých šachtovitých nosných komor, které novými staveb-2CZ 13684 Ul nimi prvky průběžně procházejí, prostřednictvím většího počtu spojovacích otvorů vytvořených v nosných stěnových stojinách, jež tyto komory navzájem oddělují.
Uspořádání těchto otvorů vytvořených v nosných stěnových stojinách je zvoleno tak,, aby jimi mohly být prostrčeny resp. protaženy např. také vodorovně ukládané přídržné a armovací prvky. Dále pak tyto otvory vytvořené v nosných stěnových stojinách přinášejí tu výhodu, ze jejich prostřednictvím lze při zalití nosných komor již zmíněnou pojivovou hmotou, zejménabetonem, lehkým betonem z pórovitého kameniva apod., dosáhnout všestranně rovnoměrného vyplnění těchto komor a tedy vzniku žebrovité popř. mřížovité struktury vyztužující původně duté a, z důvodu nepříliš vysoké mechanické pevnosti základního materiálu stěnových panelů, také dle okolností nikoli plně únosné zdivo.
Nové velkoplošné stěnové panely jsou samy o sobě vhodné zejména pro výstavbu menších domů, např. přízemních nebo jedno až dvouposchoďových rodinných domů s jednou nebo několika bytovými jednotkami včetně podsklepení, přičemž příznivé dimenzování stěnových panelů spočívá např. v tom, že jejich výška odpovídá zhruba polovině nebo třetině příslušné požadované výšky místnosti a že jejich délka činí, např. při použití rastru o velikosti modulu 25 cm, např. 75 cm, 1 m nebo 1,50 m.
Tloušťka stěnových panelů může být volena v podstatě libovolně a může tak být přizpůsobována konkrétním individuálním potřebám.
Přednostní znak nových velkoplošných stěnových panelů spočívá v možnosti zdvojení obou jejich plošných nosných skořepinových stěn. Jednoduchým otevřením vnější desky zdvojené skořepinové stěny, např. vyfrézováním, odvrtáním nebo vydlabáním, lze zpřístupnit štěrbinový prostor mezi těmito deskami, kam je pak možno vkládat, vtahovat a jinými způsoby umísťovat požadované instalační prvky, jako např. kabely, trubky, telekomunikační vedení apod.,'načež lze předem vytvořené přístupové otvory snadno uzavřít, například nanesením omítky nebo obdobným způsobem.
Ne všechny materiály, které jsou pro nové velkoplošné stavební dílce samy o sobě vhodné, jsou vyhovující také pro provedení se zdvojenými skořepinovými stěnami, například pro svoji příliš nízkou pevnost. V tomto případě, který může nastat také z důvodů statiky stavebního objektu, je příznivé, jestliže jsou tyto skořepinové stěny provedeny jako masivní.
Z hlediska technologie výroby a stability panelu je dále výhodné uspořádání spojovacích stojin mezi nosnými skořepinovými stěnami a v případě zdvojených skořepinových stěn, spojovacích stojin mezi oběma deskami v podstatě v jedné přímce.
V rámci technického řešení je obzvláště upřednostňována výše zmíněná forma provedení, ve kterém je základní konstrukce velkoplošného stěnového panelu plně zachována, avšak je navíc doplněna alespoň na jedné straně jejích nosných skořepinových stěn přibližně rastrovitou izolační skořepinovou stěnou / konstrukcí izolačních stěnových stojin s izolačními komorami vymezenými touto izolační stěnou resp. strukturou a průběžně procházejícími celou výškou stěnového panelu.
Ve výhodném provedení jsou obě jeho nosné skořepinové stěny vytvořeny jako zdvojené stěny z desek vytvářejících štěrbinové prostory a příslušná nosná skořepinová stěna pro umístění z vnější strany stavebního objektu je opatřena izolační skořepinovou stěnou, která je od ní vzdálena a vytváří izolační komory.
V dalším výhodném provedení šachtovité izolační komory tvořené resp. ohraničené nosnými a izolačními stěnovými stojinami a nosnou skořepinovou stěnou a izolační skořepinovou stěnou a určené k vyplnění izolačním materiálem ve formě částic nebo pěny rovněž průběžně procházejí od plochy horní resp. spodní úzké strany k ploše diametrálně protilehlé spodní resp. horní úzké strany stavebního dílce, zejména od plochy jedné úzké strany k ploše diametrálně protilehlé úzké strany stěnového panelu, a na uvedených obrysových plochách stěnového panelu končí volnými otvory.
-3 CZ 13684 Ul
V souvislosti s výše uvedenou výhodnou flexibilitou při použití nových stěnových panelů v praxi je příznivé modulární rastrovité uspořádaní nosných komor s pravoúhlým průřezem uvnitř panelů.
Aby bylo zaručeno vzájemné boční napojení nových velkoplošných stěnových panelů odpovídající příslušnému modulárnímu rozměru, může být výhodné vynechání jedné z koncových nosných stěnových stojin mezi nosnými skořepinovými stěnami, takže, stěnový panel je ukončen nosnou stěnovou stojinou pouze na jednom ze svých postranních úzkých boků a přilehlá, zcela krajní nosná komora má tudíž uzavřený průřez, zatímco zcela krajní nosná komora na diametrálně protilehlé boční úzké straně panelu nemá zakončení nosnou stěnovou stojinou a končí tedy úseky tvořenými pokračováním nosných skořepinových stěn resp. obou jejich desek tvořících instalační štěrbinu a volně bočně vyčnívajícími z panelu.
Pro možnost oboustranného napojení několika stěnových panelů může být také výhodné, jestliže jsou právě popsané vnější nosné komory, které jsou na bocích panelu otevřené směrem ven, vytvořeny na obou stranách, přičemž boční volná zakončení nosných skořepinových stěn jsou při bočním vzájemném sesazování a spojování stěnových panelů navzájem spojována resp. slepována natupo. Tímto způsobem je pak v hotové konstrukci stavby vytvořena společná nosná komora, která rovněž prochází směrem shora dolů, přičemž sestává ze dvou vzájemně sesazených otevřených bočních nosných komor dvou navzájem bočně přiléhajících a slepených stěnových panelů.
Dále se upřednostňují a ve smyslu vysoké všestrannosti použití se také pokládají za výhodné pravoúhlý tvar průřezu izolačních komor resp. již výše principiálně uvedená forma provedení velkoplošných stěnových panelů s vnějšími bočními izolačními komorami majícími rozdílný průřez vzhledem k průřezu izolačních komor uspořádaných mezi těmito krajními izolačními komorami.
V jiném výhodném provedení je panel vytvořen s řadou přednostně navzájem stejných, pravoúhlých izolačních komor, přičemž jedna z obou krajních bočních izolačních komor má uzavřený průřez a příslušná druhá izolační komora má bočně otevřený průřez tvořený zakončeními nosných a izolačních skořepinových stěn.
V dalším výhodném provedení krajní boční izolační komora s uzavřeným průřezem i druhá krajní boční izolační komora s bočně otevřeným průřezem je vytvořena jako komora čtvercového průřezu.
V jiném výhodném provedení obě krajní izolační komory mají bočně otevřený průřez, který je na obou stranách tvořen zakončeními izolační skořepinové stěny bočně vyčnívajícími z těchto komor resp. ze stěnového panelu.
Další podstatný předmět tohoto technického řešení tvoří stavba resp. konstrukce stěny stavby vytvořená z výše do podrobností popsaných velkoplošných stěnových panelů podle technického řešení, jehož podstata spočívá v tom, že je tvořena první řadou sestávající z navzájem natupo přiložených stěnových panelů, které jsou na svých bočních plochách úzkých stran a/nebo v rohových úsecích a/nebo v úsecích napojení příčných stěn stavby vzájemně spojeny, zvláště pojivém, slepením apod., a umístěnou a polohově stabilizovanou podle zadaného půdorysného plánu, přičemž, v případě vícepodlažní stavby, je na vzhůru směřující plochy úzké strany první řady, které zahrnují otevřené konce nosných komor a v přednostním provedení také izolačních komor, usazena svými dolů směřujícími spodními plochami úzké strany, které rovněž zahrnují otevřené konce příslušných nosných komor a v přednostním provedení také izolačních komor, alespoň jedna další druhá řada, která je stranově posunuta resp. přesazena alespoň o šířku jedné nosné komory, sestává z navzájem rovněž bočně spojených stěnových panelů a z první řadou stěnových panelů je spojena, přednostně pojivém, slepením apod.. přičemž šachtovité nosné komory a v přednostním provedení rovněž šachtovité izolační komory stěnových panelů usazených na sobě resp. nad sebou a případně navzájem stranově přesazených jsou průchozí po celé výšce stavby, a nosné komory jsou v podstatě v právě dosažené výšce stavby, případně po vložení armovacích
-4CZ 13684 Ul prvků procházejících těmito komorami v podstatě v dosažené výšce stavby a/nebo procházejících větším počtem otvorů vytvořených v nosných stěnových stojinách, vyplněny zatékavou pojivovou hmotou, přednostně betonem, a průchozí izolační komory vytvořené v přednostním provedení jsou, rovněž v podstatě v právě dosažené výšce stavby, vyplněny izolačním materiálem ve formě částic nebo pěny. >
Velkou výhodou zde popsaného nového druhu spojování velkoplošných stěnových panelů za vzniku stavebního objektu je to, že pojivo, které je až do dokončení konstrukce stavby rozhodující pro její pevnost a kterým je přednostně beton, může být voleno nezávisle, což platí také pro zatékavý nebo sypký izolační materiál k vyplňování šachet vytvořených z izolačních komor velkoplošných stěnových panelů a průběžně procházejících celou výškou stavby.
Ve výhodném provedení horní stěnové panely resp. stěnové panely okapové strany jsou vytvořeny jako prvky uzavírající vaznicové sloupky, přičemž na horní otevřené konce izolačních komor, které v podobě průběžných kanálů procházejí po celé výšce stavby příslušnou stěnou této stavby tvořenou jedním ze stěnových panelů, jsou přímo napojeny střešní izolační prostory, které jsou otevřeny směrem dolů a uspořádány mezi krokvemi střešní konstrukce a které jsou současně a společně s uvedenými izolačními komorami stěny stavby vyplněny izolačním materiálem ve formě částic nebo pěny. Tím se umožní umístění tepelné izolace do dutých prostorů vytvořených mezi krokvemi střechy současně s vyplněním šachet tvořených izolačními komorami ve stěnových panelech dokončené stavby, takže pásy z tepelně izolačního materiálu mohou být vytvořeny průběžně a bez přerušení od spodní hrany stavby až po hřeben střechy.
Výhody technického řešení jsou stručně shrnuty v následujících bodech:
744
1. Doba výstavby masivních staveb se podstatně zkracuje.
2. Je možno používat přírodní materiály nebo materiály blízké přírodním hmotám o poměrně nízké pevnosti.
3. Montáž (modulární výstavba) se zjednodušuje.
4. Provádí se prefabrikace ve výrobním závodě včetně osazování zabudovanými díly, jako např. okny, a to až po hotovou omítku.
5. Zmenšuje se hmotnost při přepravě.
6. Tepelná a zvuková izolace může být volena individuálně, přičemž je možno používat tepelně izolační vrstvy o velkých tloušťkách.
7. Pro tepelnou izolaci je možno používat sypký, případně i recyklovaný nebo recyklovatelný izolační materiál.
8. Průchozí roštová izolace zamezuje vzniku tepelných mostů.
9. Tepelná izolace může být provedena jako vnější a/nebo vnitřní.
10. Při demolici stavby může být izolační materiál získán bez většího poškození zpět a znovu zužitkován.
11. Rychlejší vysýchání díky otevřeným izolačním komorám a jimi tvořeným, šachtám.
Z hlediska praxe je třeba poukázat na následující:
Vyběhnutí tepelně izolačního materiálu je možno zamezit uzavíracími zátkami, které se umísťují dodatečně před vložením tepelné izolace. Velkoplošné stěnové panely se navzájem spojují lepidlem. Otvory pro okna a dveře se ve stavebním dílci vyřezávají, popřípadě se nechávají volné ihned při výrobě a opatřují se uzavíracími deskami, které uzavírají izolační a nosné komory. Je pamatováno také na instalační drážky pro domovní instalace vytvářené ve zdvojených nosných skořepinových stěnách nebo případně i ve skořepinových nosných stěnách, které jsou z materiálových nebo statických důvodů vytvořeny jako masivní.
-5 CZ 13684 Ul
Panely se vyrábějí ve výrobním závodě, přičemž se dodatečně upravují tak, aby měly shodné rozměry. Např. u pálených stěnových panelů zhotovených z cihelné hmoty nebo obdobného materiálu se tato úprava provádí broušením nebo pomocí jiných vhodných zařízení k odebírání materiálu.
Velikost resp. šířka komor je závislá na síle izolační vrstvy a na požadavcích na statické vlastnosti.
Nové velkoplošné stěnové panely z přírodního masivního zdivá se při montáži na staveništi sestavují prostřednictvím malého jeřábu, mohou však být spojovány již ve výrobním závodě, přičemž ve spodní i v horní oblasti stěnového panelu může být zabudován jeřábový nosník sloužící ío k usnadnění přepravy. Tyto jeřábové nosníky se navzájem spojují prostřednictvím tyčí opatřených závity a po usazení resp. zabudování panelu se odstraňují. Jako spojovací materiál se používá lepidlo.
Stavební otvory, jako např. okna nebo otvory dveří, se vynechávají buď přímo ve výrobě nebo se vyřezávají později a zapažují se uzavíracími přepážkami, např. deskami z tuhé pěnové hmoty.
Rohy a napojení stěn se spojují vyzdíváním.
Rošty jsou vytvářeny tak, aby oddělovaly nosné komory a aby tepelně izolační komora sahala až k horní hraně stropu. Na vnitřní straně nosné komory může být umístěna přídavná roštová izolace proti ochlazování stropem.
Při montáži stěn ve výrobním závodě mohou být do stěnových panelů již zde zabudovávány 20 dveře, okna nebo jiné vestavěné prvky. Poté může být nanesena omítka a celý stěnový dílec může být hotově usazen, vyjma betonové výplně, která se zalévá až později, po usazení stěnových panelů.
Stěnové panely se usazují po jednotlivých podlažích, načež se obvykle pokládá strop a poté se opět osadí další podlaží.
V nosných komorách může být umístěna také výztuž, a sice podle potřeby buď ve výrobním závodě nebo na staveništi.
Vkládání izolačního materiálu se provádí po vyschnutí stěn a stropů, přičemž vyplňování stěn může probíhat současně s vyplňováním stropů resp. krovu střechy. Tím lze zamezit vzniku tepelných mostů,
Před vyplněním se otevřené izolační komory uzavřou uzavíracími zátkami, aby nemohlo dojít ke ztrátě žádného tepelně izolačního materiálu.
Než dojde k uzavření izolačních komor, působí tyto jako svody, ve kterých vzniká tah vzduchu umožňující rychlejší vysýchání.
Izolační materiál může být, je-li drobný a sypký, později při demolici získán zpět a opět zužitko35 ván.
U balkónů se izolace provádí pomocí tepelně izolovaného konzolového nosníku. Vyplnění izolačním materiálem se provádí navrtáním komor pod tímto nosníkem. Totéž platí také u oken. Přehled obrázků na výkresech
Technické řešení bude blíže objasněno pomocí výkresů, kde obr. 1 znázorňuje pohled shora na 40 první provedení velkoplošného stěnového panelu bez tepelné izolace určeného pro vytváření rohů resp. hran stavebního objektu, obr. 2 znázorňuje řez tímto panelem, obr. 3 znázorňuje boční pohled na panel, obr. 4 znázorňuje pohled shora na druhé provedení velkoplošného stěnového panelu bez tepelné izolace kteiý představuje základní modul, obr. 5 znázorňuje řez tímto panelem, obr. 6 znázorňuje boční pohled na panel, obr. 7 znázorňuje pohled shora na jiné provedení stěnového panelu s tepelnou izolací, který je použitelný jako rohový modul, obr. 8 znázorňuje řez tímto panelem, obr. 9 znázorňuje boční pohled na panel, obr. 10 je řez jinou částí panelu, obr. 11
-6CZ 13684 Ul znázorňuje pohled shora na další provedení nového stěnového panelu, který je opatřen tepelnou izolací a tvoří základní modul, obr. 12 znázorňuje řez tímto panelem, obr. 13 znázorňuje boční pohled na panel, obr. 14 je řez jinou částí panelu, obr. 15 znázorňuje výhodné provedení panelu opatřeného transportním prvkem pro jeho přepravu na staveniště, obr. 16 je perspektivním pohledem na postup výstavby konstrukce stavebního objektu, přičemž je znázorněna snejprve samostatně první řada, obr. 17 je tatáž situace, ale při pohledu více shora, obr. 18 pak představuje i druhou horní řadu stavebních panelů podle technického řešení, která je umístěna nad první řadou a tvoří úplnou konstrukci stavebního objektu vytvořenou resp. sestavenou z první a druhé řady stavebních panelů, obr. 19 odpovídá obr. 16 s pohledem shora na první řadu nových stěnových panelů, obr. 20, odpovídá obr. 17 s pohledem shora na první řadu nových stěnových panelů, obr. 21 odpovídá obr. 18 s pohledem shora i na druhou řadu nových stěnových panelů, přičemž u konstrukce budovy vystavěné z obou nad sebou usazených řad jsou - jak je naznačeno hroty šipek u stykových a lepených míst - oproti panelům první řady stranově přesazeny, obr. 22 znázorňuj v řezu napojení střešní izolační konstrukce na nový stěnový panel, který je součástí konstrukce budovy a je k tomuto účelu upraven a obr. 23 je pohled shora.
Příklady provedení technického řešení
Stěnový panel i podle obr. 1 až 3, který je připraven k oboustrannému napojení dalších stěnových panelů a který je možno označit jako základní modul bez tepelné izolace určený k oboustrannému napojení obdobných panelů, má v podstatě vysoký pravoúhlý základní tvar a sestává ze dvou navzájem od sebe vzdálených a navzájem rovnoběžných nosných skořepinových stěn 2 tvořených dvojicemi poměrně tenkých, navzájem rovnoběžných desek 201, 202, které jsou uspořádány v poměrně těsné vzájemné vzdálenosti a mezi kterými je vytvořen větší počet instalačních štěrbinových komor 205 oddělených jednotlivými dílčími stojinami 2012 spojujícími obě tyto desky 201, 202 a určených k uložení instalačních prvků, jakými jsou zásobovací vedení, komunikační vedení apod.
Obě nosné skořepinové stěny 2 jsou vzájemně spojeny navzájem od sebe vzdálenými nosnými stěnovými stojinami 21 se stěnovými otvory 211 uspořádanými ve stejnoměrných vzájemných rozestupech a zde zobrazenými v kruhovém provedení. Mezi těmito nosnými stěnovými stojinami a oběma nosnými skořepinovými stěnami 2 je ve zobrazeném provedení vytvořeno šest stejně velkých nosných komor 25 pravoúhlého průřezu a dvě nosné komory 251, 252 užšího pravoúhlého průřezu ležící po pravé a levé vnější straně. Nosné komory 25, 251, 252 slouží k mechanické stabilizaci stěnových panelů i vyráběných např. z pálené hlíny a tudíž nikoli vysoce pevných, a to tím, že se po dokončení konstrukce stavby nakonec vylévají pojivovou hmotou, která je nejprve tekutá a posléze se vytvrzením zpevňuje.
Nosné komory 25, 251, 252 procházejí stěnovým panelem 1 bez přerušení od jeho horní strany resp. horní úzké strany 93 až po jeho spodní stranu 94 a na obou stranách jsou zakončeny jako otevřené. Obě krajní nosné komory 251, 252 nacházející se na obou bocích 91, 92 nejsou zakončeny boční příčkou a mají tedy otevřený průřez. Nosné skořepinové stěny 2, resp. desky 201, 202 v případě zdvojeného provedení těchto stěn, končí u boků 91, 92 nového stěnového panelu I jako zakončení 22. To je lépe vidět na obr. 11.
Stěnový panel i zobrazený na obr. 4 až 6 při plném zachování významů použitých vztažných značek je vytvořen jako koncový či rohový panel resp. jako rohový modulární panel s levou krajní nosnou komorou 251. která má boční uzavírací stěnovou stojinu a tudíž uzavřený pravoúhlý průřez, a s pravou krajní nosnou komorou 252 s otevřeným zakončením pro napojení dalšího stavebního panelu, případně rovněž zakončeného otevřenou krajní nosnou komorou.
Obr. 7 až 10 znázorňují - při zachování významů použitých vztažných značek - stěnový panel i se základní strukturou vytvořenou naprosto stejně jako u desek podle obr. 1 až 6, který je však doplněn izolační skořepinovou stěnou 3 umístěnou v určité vzdálenosti od jedné z nosných skořepinových stěn 2 panelu a rovnoběžně s ní, přičemž je s touto nosnou stěnou spojena prostřednictvím izolačních stěnových stojin 31. Uvedené izolační stěnové stojiny společně s nosnou sko-7CZ 13684 Ul řepinovou stěnou 2 a izolační skořepinovou stěnou 3 vytvářejí větší počet tepelně izolačních komor 35, které jsou zde zobrazeny v širokém pravoúhlém provedení, přičemž levá krajní izolační komora 351 má, obdobně jako nosná komora 251, uzavřený průřez a pravá krajní izolační komora 352 je vytvořena, rovněž obdobně jako nosná komora 252, s otevřeným průřezem s bočně vyčnívajícími napojovacími zakončeními 22 nosné skořepinové stěny 2 a se zakončeními 32 izolační skořepinové stěny 3. Tento stěnový panel i znázorněný na obr. 7 až 10 je rovněž určen pro koncové resp. rohové úseky konstrukce stavby.
Stěnový panel i znázorněný na obr. 11 až 14 - při zachování významů použitých vztažných značek - je vytvořen s krajními izolačními komorami 351, 352, které mají na obou stranách otevřený průřez čili jsou vytvořeny bez izolačních stěnových stojin ohraničujících jejich boční strany. Z těchto krajních komor vyčnívají do obou stran zakončení 22 nosné skořepinové stěny 2 a zakončení 32 izolační skořepinové stěny 3, která jsou připravena pro oboustranné napojení dalších stavebních panelů.
Na základě vyobrazení stěnového panelu 1 na obr. 15 je - při zachování významů použitých vztažných značek - znázorněno, jak jednoduše se uskutečňuje přeprava nových stěnových panelů L Použijí se dva vodorovné nosníky 81 tvaru písmene I, z nichž jeden se umístí ve spodní části panelu I a druhý v horní části panelu I, načež tyto stěnový panel I takříkajíc upnou prostřednictvím dvou závitových tyčí 82, které společně s maticemi 83 zajišťují zavěšení panelu I mezi oběma nosníky 81 tvaru I. Horní nosník 81 tvaru I je dále opatřen jeřábovým okem pro přepravu, pro nakládku a vykládku na staveništi a pro manipulaci přímo na staveništi.
Obr. 16 zobrazuje v perspektivním pohledu stavební konstrukci 100 tvořenou první řadou 10 stěnových panelů I, Γ, I, X' podle technického řešení, které jsou uspořádány vedle sebe a jsou navzájem svými přiléhajícími stranami slepeny, přičemž jsou zde znázorněna přímá stranová napojení, dále pravoúhlá napojení rohů resp. hran s tupým stykem, napojení pod šikmým úhlem a také napojení vnitřní příčné stěny na vnější stěnu.
Obr. 17 zobrazuje uspořádání druhé řady 10' stěnových panelů lx, 1XI, l*n usazené na první řadě 10 stěnových panelů X Γ, Τ', Γ, přičemž stěnové panely jsou zde uspořádány v přesazených polohách vzhledem k příslušným panelům první řady 10.
Obr. 18 zobrazuje první a druhou řadu 10 a 10' stěnových panelů 1, Γ, Τ', Γ resp. lx, 1XI, lxn sestavených tak, že tvoří stavební konstrukci 100 v plné stavební výšce hbw. Nosné komory 25 pravoúhlého průřezu se - po případném vložení armovacích prvků - nakonec po dosažení plné stavební výšky hbw vyplní betonem a izolační komory se, rovněž v plné stavební výšce hbw vyplní průběžně uloženým izolačním materiálem, např. na bázi částic polystyrenu nebo na bázi pěnového plastu.
Obr. 19 až 21 zobrazují půdorysné pohledy odpovídající jednotlivým perspektivním pohledům z obr. 16 až 18 a tedy uspořádání stěnových panelů 1, Γ, 1, Γ první řady 10, odděleně od ní stěnové panely lx, P1, P“ druhé řady 10' stěnových panelů a nakonec půdorys obou na sobě usazených řad 10, 10’ stěnových panelů 1, Γ, Τ', P resp. P, P1, Pu tvořících stavební konstrukci. Z těchto obr. 19 až 21 je zřejmé, že v celé výšce 100 stavby hbw je zajištěna průchodnost jak nosných komor 25 tak i izolačních komor 35, a to jak pro betonovou hmotu 259 tak pro hmotu izolačního materiálu 735 a pro případnou armaturu.
Pokud jde o další obr. 22 a 23, je na obr. 22 zobrazen řez napojením roštové střešní konstrukce a vaznicových sloupků střechy s okapem, přičemž stěnový panel 1 je v místech zataženi stropních nosníků odpovídajícím způsobem vybrán, což ovšem platí pouze pro jeho část s nosnými komorami 25, nikoli však pro část s izolačními komorami 35, které sahají až ke střešním izolačním prostorům 72 vytvořeným mezi krokvemi 71 střechy 70, kde ústí svými otevřenými konci a bez přerušení přecházejí do těchto střešních izolačních prostor 72.
Prostory 72 ležící mezi střešními krokvemi 71 dosedajícími na pozednicový trám 73 usazený na horní obrysové ploše 93 stěnového panelu i jsou tedy přímo napojeny na izolační komory 35
-8CZ 13684 Ul nového stěnového panelu I a mohou tudíž být vyplněny izolačním materiálem 735 současně a společně s příslušnými tepelně izolačními komorami 25.
Obr. 23 zobrazuje konstrukci v nárysu, přičemž je znázorněno uložení krokví 71 do vybrání 150 tvaru zubatého cimbuří vyříznutých do stěnového panelu 1. Navíc je zde čárkovaně .znázorněn pozednicový trám 73. „

Claims (11)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Velkoplošný stěnový panel, který je všemi svými bočními obrysovými plochami resp. plochami svých úzkých stran (91 - 94) napoj itelný na stavební panely (Γ, 1, Γ) téhož druhu, s nimiž je spojitelný prostřednictvím pojivá, lepením apod., a který je tvořen dvěma navzájem ío rovnoběžnými skořepinovými stěnami (2) uspořádanými v určité vzájemné vzdálenosti a vzájemně spojenými nosnými stěnovými stojinami (21), které jsou uspořádány ve vzájemných rozestupech, čímž vytvářejí průchozí duté prostory, vyznačující se t í m , že stěnový panel, který má zejména výšku místnosti resp. podlaží stavebního objektu, je vyroben jako jednolitý kus, a to zejména z pálené hliněné resp. cihelné hmoty, případně z materiálu na bázi takové
    15 hmoty, přičemž nosné komory (25) ohraničené vždy dvěma nosnými stěnovými stojinami (21) a nosnými skořepinovými stěnami (2) a mající zhruba šachtovitý, zejména pravoúhlý průřez připravený pro zásyp pojivovou hmotou, zejména betonem, prováděný případně i s umístěním výztužných prvků, se průběžně rozprostírají od plochy horní resp. spodní úzké strany (93, 94) k ploše diametrálně protilehlé spodní resp. horní úzké strany (94, 93) stěnového panelu (1) a v
    20 uvedených plochách úzkých stran (93, 94) mají oboustranně otevřené konce a přičemž alespoň jedna z nosných skořepinových stěn (2), zvláště však obě tyto stěny, je vytvořena jako zdvojená stěna resp. jsou tvořeny deskami jako zdvojené stěny vytvářející průběžný, rovněž oboustranně otevřený štěrbinový prostor (205), přičemž každá z nosných stěnových stojin (21) má větší počet otvorů (211), které jí procházejí a zejména mají rovnoměrné vzájemné rozestupy a stejnou veli25 kost, přičemž otvory (211) většiny nosných stěnových stojin (21) jsou uspořádány tak, že vzájemně lineárně lícují, a stěnový panel (1) je zvláště proveden tak, že je pro případ, kdy tvoří vnější stěnu stavby (100), kromě obou nosných skořepinových stěn (2) spojených nosnými stěnovými stojinami (21), se kterými tvoří resp. ohraničují nosné komory (25), přičemž alespoň jedna z těchto nosných stěn je vytvořena jako zdvojená, opatřen alespoň na jedné straně také
    30 izolační skořepinovou stěnou (3), která je od příslušné nosné skořepinové stěny (2), s níž je rovnoběžná, uspořádána v určité vzdálenosti a je s ní spojena izolačními stěnovými stojinami (31), přičemž vytváří řadu izolačních komor (35).
  2. 2. Velkoplošný stěnový panel podle nároku 1, vyznačující se tím, že obě jeho nosné skořepinové stěny (2) jsou vytvořeny jako zdvojené stěny z desek (201, 202) vytvářejících
    35 štěrbinové prostory a příslušná nosná skořepinová stěna (2) pro umístění z vnější strany stavebního objektu je opatřena izolační skořepinovou stěnou (3), která je od ní vzdálena a vytváří izolační komory (35).
  3. 3. Velkoplošný stěnový panel podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že šachtovité izolační komory (35) tvořené resp. ohraničené nosnými a izolačními stěnovými stoji40 námi (21, 31) a nosnou skořepinovou stěnou (2) a izolační skořepinovou stěnou (3) a určené k vyplnění izolačním materiálem (735) ve formě částic nebo pěny rovněž průběžně procházejí od plochy horní resp. spodní úzké strany (93; 94) k ploše diametrálně protilehlé spodní resp. horní úzké strany (94; 93) stavebního dílce (1), zejména od plochy jedné úzké strany k ploše diametrálně protilehlé úzké strany stěnového panelu (1), a na uvedených obrysových plochách (93, 94)
    45 stěnového panelu končí volnými otvory.
    -9CZ 13684 Ul
  4. 4. Velkoplošný stěnový panel podle jednoho z nároků laž3, vyznačující se tím, zeje vytvořen s řadou přednostně navzájem stejných, pravoúhlých nosných komor (25), přičemž jedna z obou krajních bočních nosných komor (251, 252) má uzavřený průřez a druhá z nich má bočně otevřený průřez tvořený zakončeními (22) skořepinových stěn.
  5. 5. Velkoplošný stěnový panel podle jednoho z nároků laž4, vyznačující se tím, že je vytvořen s řadou přednostně navzájem stejných, pravoúhlých nosných komor (25), a tím, že obě krajní boční nosné komory (251, 252) mají bočně otevřený průřez, který je na obou stranách tvořen zakončeními (22) skořepinových stěn.
  6. 6. Velkoplošný stěnový panel podle jednoho z nároků laž5, vyznačující se tím, že je vytvořen s řadou přednostně navzájem stejných, izolačních komor (35) pravoúhlého průřezu.
  7. 7. Velkoplošný stěnový panel podle jednoho z nároků laž6, vyznačující se tím, že je vytvořen s řadou přednostně navzájem stejných, pravoúhlých izolačních komor (35), přičemž jedna z obou krajních bočních izolačních komor (351, 352) má uzavřený průřez a příslušná druhá izolační komora (351, 352) má bočně otevřený průřez tvořený zakončeními (22, 30, 32) nosných a izolačních skořepinových stěn.
  8. 8. Velkoplošný stěnový panel podle jednoho z nároků 1 až 7, vyznačující setím, že krajní boční izolační komora (351) s uzavřeným průřezem i druhá krajní boční izolační komora (351, 352) s bočně otevřeným průřezem je vytvořena jako komora čtvercového průřezu.
  9. 9. Velkoplošný stěnový panel podle jednoho z nároků laž8, vyznačující se tím, že obě krajní izolační komory (351, 352) mají bočně otevřený průřez, který je na obou stranách tvořen zakončeními (32) izolační skořepinové stěny bočně vyčnívajícími z těchto komor resp. ze stěnového panelu (1).
  10. 10. Stavba resp. konstrukce stěn stavby (100) vytvořená z řady velkoplošných stěnových panelů (1, Γ, 1, Γ ,lx, 1XI, lxn) podle jednoho z nároků 1 až 9, vyznačující se tím, že je tvořena první řadou (10) sestávající z navzájem natupo přiložených stěnových panelů (1, Γ, 1, Γ), které jsou na svých bočních plochách úzkých stran (91, 92) a/nebo v rohových úsecích a/nebo v úsecích napojení příčných stěn stavby (100) vzájemně spojeny, zvláště pojivém, slepením apod., a umístěnou a polohově stabilizovanou podle zadaného půdorysného plánu, přičemž, v případě vícepodlažní stavby, je na vzhůru směřující plochy (93) úzké strany první řady (10), které zahrnují otevřené konce nosných komor (25) a v přednostním provedení také izolačních komor (35), usazena svými dolů směřujícími spodními plochami (94) úzké strany, které rovněž zahrnují otevřené konce příslušných nosných komor (25) a v přednostním provedení také izolačních komor (35), alespoň jedna další druhá řada (10'), která je stranově posunuta resp. přesazena alespoň o šířku jedné nosné komory, sestává z navzájem rovněž bočně spojených stěnových panelů (Γ, 1XI, lxu) a z první řadou (10) stěnových panelů je spojena, přednostně pojivém, slepením apod., přičemž šachtovité nosné komory (25) a v přednostním provedení rovněž šachtovité izolační komory (35) stěnových panelů (Γ, 1, Γ, lx, 1XI, l1®) usazených na sobě resp. nad sebou a případně navzájem stranově přesazených jsou průchozí po celé výšce (hbw) stavby, a nosné komory (25) jsou v podstatě v právě dosažené výšce (hbw) stavby, případně po vložení armovacích prvků procházejících těmito komorami v podstatě v dosažené výšce (hbw) stavby a/nebo procházejících větším počtem otvorů (211) vytvořených v nosných stěnových stojinách, vyplněny zatékavou pojivovou hmotou (259), přednostně betonem, a průchozí izolační komory (35) vytvořené v přednostním provedení jsou, rovněž v podstatě v právě dosažené výšce (hbw) stavby, vyplněny izolačním materiálem (735) ve formě částic nebo pěny.
  11. 11. Stavba podle nároku 10, vyznačující se tím, že homí stěnové panely resp. stěnové panely (Γ, 1, Γ) okapové strany jsou vytvořeny jako prvky (01) uzavírající vaznicové
    -10CZ 13684 Ul sloupky, přičemž na horní otevřené konce izolačních komor (35), které v podobě průběžných kanálů procházejí po celé výšce stavby příslušnou stěnou této stavby (100) tvořenou jedním ze stěnových panelů (Γ, 1, Γ), jsou přímo napojeny střešní izolační prostory (72), které jsou otevřeny směrem dolů a uspořádány mezi krokvemi (71) střešní konstrukce (70) a které: jsou sou5 časně a společně s uvedenými izolačními komorami (35) stěny stavby vyplněny izolačním materiálem (735) ve formě částic nebo pěny.
CZ200314351U 2003-06-16 2003-06-16 Velkoplošný stěnový panel a stavba vytvořená s jeho použitím CZ13684U1 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200314351U CZ13684U1 (cs) 2003-06-16 2003-06-16 Velkoplošný stěnový panel a stavba vytvořená s jeho použitím

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200314351U CZ13684U1 (cs) 2003-06-16 2003-06-16 Velkoplošný stěnový panel a stavba vytvořená s jeho použitím

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ13684U1 true CZ13684U1 (cs) 2003-09-24

Family

ID=29260684

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ200314351U CZ13684U1 (cs) 2003-06-16 2003-06-16 Velkoplošný stěnový panel a stavba vytvořená s jeho použitím

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ13684U1 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8033062B2 (en) Type of building, method and means for erecting it
CN109072604B (zh) 使用堆叠结构钢壁桁架的用于构造多层建筑物的方法
EP2456928B1 (en) A structural module for construction of buildings
EP1485543A1 (en) Modular building, prefabricated volume-module and method for production of a modular building
WO2012114122A2 (en) Construction panel
KR100648010B1 (ko) 건물 벽체용 대형 블럭 및 이를 이용한 건물 벽체의 시공방법
CZ13684U1 (cs) Velkoplošný stěnový panel a stavba vytvořená s jeho použitím
WO2011042848A1 (en) Elements for construction
US20190203468A1 (en) Method for assembling building elements and building thus produced
EP3911805B1 (en) A construction system and method
EP3935234A1 (en) Permanent formwork, building structure and method for creating the building structure
WO2022118297A1 (en) Prefabricated building modules
WO1990010128A1 (en) Construction element
PL211065B1 (pl) Konstrukcja ściany z drewnianych pustaków konstrukcyjnych
CZ2005663A3 (cs) Stavební systém pro rychlou a snadnou výstavbu
CZ19322U1 (cs) Nízkoenergetický dům
CZ16786U1 (cs) Modulový dům

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20030924

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20070612

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20100615

MK1K Utility model expired

Effective date: 20130616