BE1021744B1 - TOBACCO REPLACEMENT. - Google Patents

TOBACCO REPLACEMENT. Download PDF

Info

Publication number
BE1021744B1
BE1021744B1 BE2013/0007A BE201300007A BE1021744B1 BE 1021744 B1 BE1021744 B1 BE 1021744B1 BE 2013/0007 A BE2013/0007 A BE 2013/0007A BE 201300007 A BE201300007 A BE 201300007A BE 1021744 B1 BE1021744 B1 BE 1021744B1
Authority
BE
Belgium
Prior art keywords
tobacco
tobacco substitute
plant parts
mixture
weight
Prior art date
Application number
BE2013/0007A
Other languages
Dutch (nl)
Inventor
Carmen Deltour
Leuven Dirk-Hector Van
Original Assignee
Carmen Deltour
Leuven Dirk-Hector Van
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority to BE2013/0007A priority Critical patent/BE1021744B1/en
Application filed by Carmen Deltour, Leuven Dirk-Hector Van filed Critical Carmen Deltour
Priority to SI201431054T priority patent/SI2941135T1/en
Priority to ES14703418T priority patent/ES2706740T3/en
Priority to PT14703418T priority patent/PT2941135T/en
Priority to EP14703418.5A priority patent/EP2941135B1/en
Priority to PCT/IB2014/058022 priority patent/WO2014106819A1/en
Priority to RS20190089A priority patent/RS58457B1/en
Priority to PL14703418T priority patent/PL2941135T3/en
Priority to LTEP14703418.5T priority patent/LT2941135T/en
Priority to DK14703418.5T priority patent/DK2941135T3/en
Priority to HUE14703418A priority patent/HUE041933T2/en
Application granted granted Critical
Publication of BE1021744B1 publication Critical patent/BE1021744B1/en
Priority to CY20191100093T priority patent/CY1122594T1/en
Priority to HRP20190167TT priority patent/HRP20190167T1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B15/00Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
    • A24B15/10Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes
    • A24B15/16Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes of tobacco substitutes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23GCOCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
    • A23G1/00Cocoa; Cocoa products, e.g. chocolate; Substitutes therefor
    • A23G1/30Cocoa products, e.g. chocolate; Substitutes therefor
    • A23G1/32Cocoa products, e.g. chocolate; Substitutes therefor characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
    • A23G1/48Cocoa products, e.g. chocolate; Substitutes therefor characterised by the composition containing organic or inorganic compounds containing plants or parts thereof, e.g. fruits, seeds, extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23GCOCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
    • A23G3/00Sweetmeats; Confectionery; Marzipan; Coated or filled products
    • A23G3/34Sweetmeats, confectionery or marzipan; Processes for the preparation thereof
    • A23G3/36Sweetmeats, confectionery or marzipan; Processes for the preparation thereof characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
    • A23G3/48Sweetmeats, confectionery or marzipan; Processes for the preparation thereof characterised by the composition containing organic or inorganic compounds containing plants or parts thereof, e.g. fruits, seeds, extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23GCOCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
    • A23G4/00Chewing gum
    • A23G4/06Chewing gum characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
    • A23G4/068Chewing gum characterised by the composition containing organic or inorganic compounds containing plants or parts thereof, e.g. fruits, seeds, extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B15/00Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
    • A24B15/18Treatment of tobacco products or tobacco substitutes
    • A24B15/28Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances
    • A24B15/30Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances by organic substances
    • A24B15/302Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances by organic substances by natural substances obtained from animals or plants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B15/00Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
    • A24B15/18Treatment of tobacco products or tobacco substitutes
    • A24B15/28Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances
    • A24B15/30Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances by organic substances
    • A24B15/302Treatment of tobacco products or tobacco substitutes by chemical substances by organic substances by natural substances obtained from animals or plants
    • A24B15/303Plant extracts other than tobacco
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D1/00Cigars; Cigarettes
    • A24D1/18Selection of materials, other than tobacco, suitable for smoking

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Manufacture Of Tobacco Products (AREA)

Abstract

De uitvinding betreft een tabaksvervangend middel voor de productie van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten op basis van een mengsel van plantendelen waarbij het mengsel cafeïnehoudende plantendelen omvat. Het tabaksvervangend middel omvat cafeïne die de drang naar nicotine tijdens het stoppen met het roken van tabakswaren helpt te onderdrukken/verlichten.The invention relates to a tobacco substitute for the production of smoking articles and / or smoking article replacement products based on a mixture of plant parts, the mixture comprising caffeine-containing plant parts. The tobacco substitute includes caffeine which helps to suppress / relieve the craving for nicotine when you stop smoking tobacco products.

Description

TABAKSVERVANGEND MIDDELTOBACCO REPLACEMENT

Deze uitvinding betreft enerzijds een tabaksvervangend middel voor de productie van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten op basis van een mengsel van plantendelen.This invention relates on the one hand to a tobacco substitute for the production of smoking products and / or smoking products replacing products on the basis of a mixture of plant parts.

Anderzijds betreft deze uitvinding rookwaren omvattende een tabaksvervangend middel, als ook rookwaren vervangende producten omvattende een tabaksvervangend middel.On the other hand, this invention relates to smoking articles comprising a tobacco substitute, as well as smoking articles substitute comprising a tobacco substitute.

Deze uitvinding betreft ook een werkwijze voor de productie van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten waarin een tabaksvervangend middel op basis van plantendelen wordt voorzien.This invention also relates to a method for the production of smoking products and / or smoking products replacing products in which a tobacco substitute based on plant parts is provided.

Het tabaksvervangend middel is op basis van een mengsel van plantendelen. Dit wil zeggen dat het tabaksvervangend middel niet enkel beperkt is tot het mengsel van de plantendelen op zich, maar dat het tabaksvervangend middel ook een extract kan zijn van het mengsel van plantendelen of dat het tabaksvervangend middel synthetische equivalenten kan omvatten van het extract van het mengsel van plantendelen enz.The tobacco substitute is based on a mixture of plant parts. This means that the tobacco substitute is not only limited to the mixture of the plant parts per se, but that the tobacco substitute can also be an extract of the plant part mixture or that the tobacco substitute can comprise synthetic equivalents of the extract of the mixture of plant parts, etc.

Met een tabaksvervangend middel wordt een middel aangeduid dat tabak kan vervangen. Tabak is een product dat afkomstig is van de bladeren van de tabaksplant Nicotiana tabacum. De gebruikelijke rookwaren, zoals sigaretten, sigaren, pijpen, enz. omvatten heden ten dage tabak. Bij een gebruikelijke sigaret bevindt de tabak zich in een dun papieren kokertje. Bij een sigaret, die een rookwaar is volgens de uitvinding en dus een tabaksvervangend middel omvat, zal, in vergelijking met de gebruikelijke sigaret, alle tabak of een deel van de tabak die zich in het dun papieren kokertje bevindt, vervangen zijn door het tabaksvervangend middel.A tobacco substitute means a substance that can replace tobacco. Tobacco is a product that comes from the leaves of the Nicotiana tabacum tobacco plant. Conventional smoking materials such as cigarettes, cigars, pipes, etc. today include tobacco. With a conventional cigarette, the tobacco is in a thin paper tube. In the case of a cigarette which is a smoking product according to the invention and thus comprises a tobacco substitute, in comparison with the usual cigarette, all tobacco or a part of the tobacco contained in the thin paper tube will be replaced by the tobacco substitute .

De gebruikelijke rookwaren worden verder aangeduid als tabakswaren. Het roken van tabak en tabaksproducten schaadt echter de gezondheid. Het is kankerverwekkend, het heeft een negatieve invloed op de huid en de vruchtbaarheid, het is vaak de oorzaak van hart -en vaatziektes enz. Bovendien schaadt het niet enkel de gezondheid van degene die het tabakswaar rookt, maar het schaadt ook de gezondheid van de zogenaamde passieve rokers. Passieve rokers zijn mensen die zelf geen tabakswaren roken, maar die de rook inademen van tabakswaren die gerookt worden door anderen. Passief roken is vooral een probleem in slecht geventileerde ruimtes waar er tabakswaren worden gerookt.The usual smoking products are further referred to as tobacco products. However, smoking tobacco and tobacco products harms health. It is carcinogenic, it has a negative impact on skin and fertility, it is often the cause of cardiovascular disease, etc. Moreover, it not only hurts the health of those who smoke the tobacco, but it also hurts the health of the so-called passive smokers. Passive smokers are people who do not smoke tobacco products themselves, but who breathe in the smoke of tobacco products that are smoked by others. Passive smoking is especially a problem in poorly ventilated areas where tobacco products are smoked.

Door de vele gezondheidsnadelen verbonden aan het roken van tabakswaren en de gezondheidsnadelen verbonden aan het passief roken van tabakswaren, hebben overheden van verschillende landen al maatregelen genomen om het roken van tabakswaren in te perken. Zo is het in vele landen verboden om in publieke ruimtes zoals scholen, ziekenhuizen, stations, restaurants, cafés enz. tabakswaren te roken. In bepaalde landen moet er verplicht op de verpakking van de tabakswaren een waarschuwing vermeld staan, waaruit kan worden afleid dat het roken van tabakswaren de gezondheid schaadt. Vaak gaat deze waarschuwing gepaard met een afbeelding en/of een foto van een ziekte veroorzaakt door het roken van tabakswaren. De minimumleeftijd voor het roken van tabak is in bepaalde landen ook verhoogd en overal schieten de prijzen van tabakswaren de hoogte in om mensen het roken van tabakswaren te ontraden.Due to the many health disadvantages associated with smoking tobacco products and the health disadvantages associated with passive smoking tobacco products, governments of various countries have already taken measures to curb smoking tobacco products. For example, in many countries it is forbidden to smoke tobacco products in public areas such as schools, hospitals, stations, restaurants, cafés, etc. In certain countries, there must be a warning on the packaging of tobacco products from which it can be deduced that smoking tobacco products is harmful to health. Often this warning is accompanied by an image and / or a photo of a disease caused by smoking tobacco products. The minimum age for smoking tobacco has also been raised in certain countries and everywhere prices of tobacco products are rising to discourage people from smoking tobacco products.

De overheden voeren of steunen ook campagnes om tabaksrokers te helpen stoppen met roken. Het roken van tabakswaren is echter verslavend waardoor de tabaksroker vaak moeite heeft om te stoppen met het roken van tabakswaren. De verslaving van tabakswaren is zowel een fysieke verslaving als een psychische verslaving. Het fysieke van de verslaving wordt veroorzaakt door de nicotine aanwezig in tabakswaren. Nicotine heeft een stimulerend effect waardoor nicotine één van de factoren is die het plezier van roken uitmaakt. Het verhoogt de bloedcirculatie naar de hersenen met als gevolg een verbeterd concentratievermogen, een activerend en/of stimulerend effect. Het activerend/stimulerend effect bij het roken van tabakswaren kan worden aangeduid als de nicotinekick. Nicotine kan ook een ontspannend effect hebben en zo stress wegnemen bij de tabaksroker. Nicotine zorgt er bovendien voor dat verslaafde tabaksgebruikers telkens opnieuw tabakswaren willen roken. Dit omdat ze steeds opnieuw de nicotinekick willen herbeleven. Deze nicotinekick wordt onder andere veroorzaakt doordat het dopamineniveau hoog wordt gehouden door nicotine. Nicotine belemmert een enzym dat verantwoordelijk is voor de afbraak van neurotransmitters, zoals dopamine. Een hoog niveau van dopamine veroorzaakt positieve gevoelens. Bij de afbraak van de nicotine in het lichaam vermindert het aantal neurotransmitters, dus ook het dopamineniveau waardoor de drang naar nieuwe nicotine en dus tabakswaren toeneemt. Stoppen met het roken van tabakswaren, dus stoppen met de inname van nicotine veroorzaakt ontwenningsverschijnselen, zoals irriteerbaarheid, hoofdpijn, angstgevoelens, concentratie -en slaapstoornissen. De ontwenningsverschijnselen van nicotine verdwijnen meestal een tiental dagen na het stoppen met roken van tabakswaren.Governments also run or support campaigns to help tobacco smokers quit smoking. However, smoking tobacco products is addictive, which means that the tobacco smoker often has difficulty stopping smoking tobacco products. The addiction of tobacco products is both a physical addiction and a psychological addiction. The physical nature of the addiction is caused by the nicotine present in tobacco products. Nicotine has a stimulating effect, making nicotine one of the factors that makes smoking enjoyable. It increases blood circulation to the brain, resulting in an improved concentration, an activating and / or stimulating effect. The activating / stimulating effect when smoking tobacco products can be referred to as the nicotine kick. Nicotine can also have a relaxing effect and thus relieve stress on the tobacco smoker. Nicotine also ensures that addicted tobacco users want to smoke tobacco products over and over again. This is because they want to relive the nicotine kick again and again. This nicotine kick is caused, among other things, by the fact that the dopamine level is kept high by nicotine. Nicotine impedes an enzyme that is responsible for the breakdown of neurotransmitters, such as dopamine. A high level of dopamine causes positive feelings. When the nicotine is broken down in the body, the number of neurotransmitters decreases, so does the level of dopamine, which increases the urge for new nicotine and therefore tobacco products. Stopping smoking tobacco products, ie stopping the intake of nicotine, causes withdrawal symptoms such as irritability, headache, anxiety, concentration and sleep disorders. The withdrawal symptoms of nicotine usually disappear ten days after smoking cessation of tobacco products.

Het psychische van de verslaving wordt als een gedragsverslaving aanschouwd. Deze psychische kant van de verslaving is hoofdzakelijk afhankelijk van de motivaties tot roken. Het roken van tabakswaren herroept de primaire zuigreflex en de sterk aromatische warme rook zorgt voor mentaal behagen. Vaak wordt het roken van tabakswaren ook aan een bepaalde positieve sfeer gekoppeld.The psychic of addiction is seen as a behavioral addiction. This psychic side of the addiction is mainly dependent on the motivations for smoking. Smoking tobacco products revokes the primary sucking reflex and the strongly aromatic warm smoke provides mental pleasure. Smoking of tobacco products is often also linked to a certain positive atmosphere.

Bij het stoppen met roken van tabakswaren moeten dus zowel de fysieke als de psychische verslaving worden aangepakt.When stopping smoking tobacco products, both physical and psychological addiction must be tackled.

Om de ontwenningsverschijnselen bij het stoppen met roken van tabakswaren te verminderen, wordt er vaak gebruik gemaakt van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten omvattende tabaksvervangende middelen. Tabaksvervangende middelen zijn dus middelen die worden gebruikt om de drang naar tabak te onderdrukken. In rookwaren vervangt het tabaksvervangend middel (gedeeltelijk) de tabak en kan het tabaksvervangend middel ook worden opgerookt.In order to reduce the withdrawal symptoms when smoking tobacco products are stopped, smoking products and / or smoking products substituting tobacco substitutes are often used. Tobacco replacement means are therefore means used to suppress the craving for tobacco. In tobacco products, the tobacco substitute (partially) replaces the tobacco and the tobacco substitute can also be smoked.

Rookwaren vervangende producten omvatten een tabaksvervangend middel en dienen om mensen af te helpen van het roken en kunnen bijvoorbeeld kauwgom, snoepgoed, mondspray, pleisters enz. omvatten.Smoking substitute products include a tobacco substitute and are intended to help people get rid of smoking and may include, for example, chewing gum, confectionery, mouth spray, patches, etc.

In EP 0616496 wordt er een tabaksvervangend middel omschreven dat helpt de ontwenningsverschijnselen te onderdrukken veroorzaakt door de psychische verslaving van het roken van tabakswaren. In dit octrooi wordt het gebruik van plantendelen als tabaksvervangend middel in rookwaren en rookwaren vervangende producten omschreven waarbij de plantendelen ten minste gedeeltelijk afkomstig zijn van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis. Er kunnen dan bijvoorbeeld sigaretten en sigaren worden gemaakt waarbij de tabak volledig of gedeeltelijk is vervangen door het tabaksvervangend middel. Het roken van de aangepaste sigaren en sigaretten omvattende het tabaksvervangend middel, tijdens het stoppen met roken van tabakswaren, vereenvoudigt/helpt bij het overwinnen van de psychische verslaving van het roken van tabakswaren. Het roken van gewone tabakswaren nadat bijvoorbeeld een sigaret met het tabaksvervangend middel werd gerookt, wordt zelfs als onaangenaam ervaren. Het teergehalte van de rook van het tabaksvervangend middel beschreven in EP 0616496 is bovendien veel lager dan het teergehalte van de rook van tabak, waardoor gezondheid minder schade ondervindt.In EP 0616496 a tobacco substitute is described which helps to suppress the withdrawal symptoms caused by the psychological addiction of smoking tobacco products. This patent describes the use of plant parts as a tobacco substitute in smoking products and smoking products replacing products in which the plant parts originate at least in part from Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis. For example, cigarettes and cigars can then be made in which the tobacco has been wholly or partially replaced by the tobacco substitute. Smoking the adapted cigars and cigarettes comprising the tobacco substitute, while stopping smoking tobacco products, simplifies / aids in overcoming the psychic addiction of smoking tobacco products. Smoking ordinary tobacco products after, for example, smoking a cigarette with the tobacco substitute is even experienced as unpleasant. Moreover, the tar content of the smoke of the tobacco substitute described in EP 0616496 is much lower than the tar content of the smoke of tobacco, as a result of which health suffers less damage.

Het tabaksvervangend middel omschreven in EP 0616496 pakt echter het probleem van de fysieke verslaving van het roken van tabakswaren, dat vooral een nicotineverslaving is, niet aan. De verslaving aan nicotine zorgt ervoor dat in de eerste dagen na het stoppen met roken, men toch hervalt naar tabakswaren omdat de nood aan nicotine te hoog is en deze nood niet onderdrukt wordt door het tabaksvervangend middel omschreven in EP 0616496.However, the tobacco substitute described in EP 0616496 does not address the problem of the physical addiction of smoking tobacco products, which is primarily a nicotine addiction. The addiction to nicotine ensures that in the first days after stopping smoking, people relapse into tobacco products because the need for nicotine is too high and this need is not suppressed by the tobacco substitute described in EP 0616496.

Het doel van de uitvinding is dan ook om een tabaksvervangend middel te vinden, waarbij men dit tabaksvervangend middel kan gebruiken in de productie van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten, waarbij deze rookwaren en/of rookwaren vervangende producten de nood aan nicotine en dus de ontwenningsverschijnselen veroorzaakt door de fysieke verslaving van tabakswaren helpt te onderdrukken en zo de mensen helpt bij het stoppen met roken van tabakswaren.The object of the invention is therefore to find a tobacco substitute, wherein this tobacco substitute can be used in the production of smoking articles and / or smoking articles replacing products, wherein these smoking articles and / or smoking articles substitute the need for nicotine and thus the need for nicotine. helps to suppress withdrawal symptoms caused by the physical addiction of tobacco products and thus helps people to stop smoking tobacco products.

Dit doel wordt bereikt door te voorzien in een tabaksvervangend middel voor de productie van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten op basis van een mengsel van plantendelen waarbij het mengsel cafeïnehoudende plantendelen omvat. Het tabaksvervangend middel is niet op basis van plantendelen van de tabaksplant en omvat dus geen tabak en nicotine. Bij mensen die wensen te stoppen met het roken van tabakswaren is het belangrijk dat in de eerste dagen na het stoppen met het roken van tabakswaren de drang naar nicotine en de drang naar de nicotinekick wordt onderdrukt. Deze drang wordt onderdrukt als men rookwaren rookt en/of rookwaren vervangende producten gebruikt met een tabaksvervangend middel op basis van een mengsel van plantendelen waarbij het mengsel cafeïnehoudende plantendelen omvat. In deze rookwaren/rookwaren vervangende producten kan alle gebruikelijke tabak vervangen zijn door het tabaksvervangend middel of kan een deel van de gebruikelijke tabak vervangen zijn. Zo kan men bijvoorbeeld geleidelijk de hoeveelheid tabak verminderen in rookwaren zodat het nicotinegehalte van de rookwaren steeds wat daalt.This object is achieved by providing a tobacco substitute for the production of smoking products and / or smoking products replacing products on the basis of a mixture of plant parts, wherein the mixture comprises caffeinated plant parts. The tobacco substitute is not based on plant parts of the tobacco plant and therefore does not include tobacco and nicotine. For people who wish to stop smoking tobacco products, it is important that in the first days after smoking cessation of tobacco products the urge for nicotine and the urge for the nicotine kick is suppressed. This urge is suppressed if one smokes smoking goods and / or uses smoking products substitute with a tobacco substitute based on a mixture of plant parts where the mixture comprises caffeinated plant parts. In these smoking products / smoking products replacement products, all usual tobacco can be replaced by the tobacco substitute or part of the usual tobacco can be replaced. For example, one can gradually reduce the amount of tobacco in smoking articles so that the nicotine content of the smoking articles decreases somewhat.

Het tabaksvervangend middel is op basis van mengsel van plantendelen omvattende cafeïnehoudende plantendelen, dus het bevat cafeïne. Cafeïne is ook gekend onder de naam theïne, mateïne en guaranine. De cafeïne wordt opgenomen in het lichaam tijdens het roken van rookwaren omvattende het tabaksvervangend middel of tijdens het gebruik van rookwaren vervangende producten omvattende het tabaksvervangend middel. Doordat cafeïne een gelijkaardig effect heeft op het menselijk lichaam als nicotine helpt cafeïne het gemis aan nicotine te onderdrukken. Cafeïne verhoogt bijvoorbeeld de bloedcirculatie, dus ook de bloedcirculatie naar de hersenen waardoor het concentratievermogen verbetert en er een activerend/stimulerend effect is. Men vervangt dus als het ware de nicotinekick door een cafeïnekick. Indien men wil stoppen met het roken van tabakswaren, zijn rookwaren/rookwaren vervangende producten omvattende tabaksvervangende middelen op basis van een mengsel van plantendelen omvattende cafeïnehoudende plantendelen, zeer geschikt omdat men minder snel geneigd zal zijn om terug te grijpen naar tabakswaren. Dit doordat de aanwezigheid van cafeïne de drang naar nicotine onderdrukt en verlicht. De nicotine ontwenningsverschijnselen die een tabaksroker ondervindt tijdens het stoppen met roken van tabakswaren worden dus tenietgedaan met behulp van het tabaksvervangend middel volgens de uitvinding. Bij het roken van het tabaksvervangend middel wordt de cafeïne via de rook onder zijn gasvorm zeer snel via de slijmvliezen opgenomen waardoor de cafeïne een sterke, kortstondige stimulans geeft.The tobacco substitute is based on mixture of plant parts comprising caffeinated plant parts, so it contains caffeine. Caffeine is also known as theine, mateine and guaranine. The caffeine is absorbed into the body during the smoking of smoking articles comprising the tobacco substitute or during the use of smoking articles substituting the tobacco substitute. Because caffeine has a similar effect on the human body as nicotine, caffeine helps to suppress the lack of nicotine. Caffeine, for example, increases blood circulation, so also blood circulation to the brain, which improves concentration and has an activating / stimulating effect. So, as it were, one replaces the nicotine kick with a caffeine kick. If one wants to stop smoking tobacco products, smoking products / smoking products substituting tobacco substitutes based on a mixture of plant parts comprising caffeinated plant parts are very suitable because people will be less inclined to resort to tobacco products. This is because the presence of caffeine suppresses and relieves the urge for nicotine. The nicotine withdrawal symptoms experienced by a tobacco smoker during the stopping of smoking tobacco products are thus eliminated with the help of the tobacco substitute according to the invention. When smoking the tobacco substitute, the caffeine is absorbed very quickly via the smoke in its gaseous form through the mucous membranes, giving the caffeine a strong, momentary stimulus.

Na een tiental dagen stoppen met roken van tabakswaren, vaak zelfs al na een vijftal dagen, is men grotendeels van de fysieke verslaving, namelijk de nicotineverslaving, verlost en is de kans kleiner dat de voormalige tabaksroker terug hervalt. Het is dus zeer belangrijk dat in de eerste dagen na het stoppen met roken van tabakswaren de drang naar nicotine wordt verlicht/onderdrukt.After a dozen days to stop smoking tobacco products, often even after about five days, people are largely relieved of their physical addiction, namely the nicotine addiction, and the chance that the former tobacco smoker will relapse is smaller again. It is therefore very important that in the first days after smoking cessation of tobacco products the urge for nicotine is alleviated / suppressed.

Een bijkomend voordeel van cafeïne is dat het een gelijkaardig effect heeft als nicotine zonder dat het zo verslavend is als nicotine. De nood aan een nieuwe cafeïnekick, nadat men geen nood meer heeft aan een nicotinekick, is dus niet groot. De nood aan rookwaren en/of rookwaren vervangende producten omvattende een tabaksvervangend middel, op basis van plantendelen omvattende cafeïnehoudende plantendelen, wordt na het wegvallen van de nicotineverslaving ook kleiner juist omdat cafeïne minder verslavend is dan nicotine. Na een bepaalde tijd wordt dan ook zeer eenvoudig om te stoppen met het gebruik van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten omvattende een tabaksvervangend middel op basis van plantendelen omvattende cafeïnehoudende plantendelen.An additional advantage of caffeine is that it has a similar effect to nicotine without being as addictive as nicotine. The need for a new caffeine kick, after you no longer need a nicotine kick, is therefore not great. The need for smoking products and / or smoking products substituting a tobacco substitute, based on plant parts comprising caffeinated plant parts, also becomes smaller after the loss of nicotine addiction precisely because caffeine is less addictive than nicotine. After a certain time it is therefore very easy to stop using smoking articles and / or smoking articles replacing products comprising a tobacco substitute based on plant parts comprising caffeinated plant parts.

Het roken/innemen van deze tabaksvervangende middelen schaadt de gezondheid niet of minder dan tabak, waardoor de gezondheid tijdens het stoppen met roken en dus tijdens het roken/innemen van deze tabaksvervangende middelen (bijna) geen schade ondervindt.Smoking / taking these tobacco substitutes does not harm health, or less than tobacco, as a result of which the health suffers (almost) no damage during smoking cessation and therefore during smoking / ingestion of these tobacco substitutes.

Alternatief kan men in plaats van cafeïnehoudende plantendelen ook cafeïne-extracten of synthetische cafeïne toevoegen aan het mengsel van plantendelen.Alternatively, instead of caffeinated plant parts, caffeine extracts or synthetic caffeine can be added to the mixture of plant parts.

Voorkeursdragend omvat het mengsel plantendelen afkomstig van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis. Het tabaksvervangend middel is hier dus op basis van een mengsel van cafeïnehoudende plantendelen en plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis. Doordat het mengsel ook plantendelen omvat van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis is het tabaksvervangend middel ook geschikt om bijkomend de psychische verslaving mee weg te helpen. Dit omdat tabaksrokers het roken van een tabaksvervangend middel op basis van plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis als prettig en aangenaam aanschouwen. De smaak en de geur van het roken van een mengsel omvattende plantendelen afkomstig van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis evenaart de smaak en de geur van echte tabakswaren. Plantendelen afkomstig van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis zijn ook in staat om onaangename smaken of geuren van plantendelen afkomstig van andere planten dan Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis te onderdrukken.The preferred mixture comprises plant parts from Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis. The tobacco substitute here is therefore based on a mixture of caffeinated plant parts and plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis. Because the mixture also comprises parts of plants from Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis, the tobacco substitute is also suitable to help eliminate the psychological addiction. This is because tobacco smokers regard smoking a tobacco substitute based on plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis as pleasant and pleasant. The taste and smell of smoking a mixture comprising parts of plants from Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis matches the taste and smell of real tobacco products. Parts of plants originating from Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis are also capable of suppressing unpleasant tastes or odors of parts of plants originating from plants other than Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis.

Indien er gebruik wordt gemaakt van een mengsel van cafeïnehoudende plantendelen, plantendelen van Alchemilla vulgaris en plantendelen van Myrtus communis waarbij het gewichtsprocent aan Alchemilla vulgaris, ten opzichte van enkel het mengsel Alchemilla vulgaris en Myrtus communis, hoger is 60 gewichtsprocent dan wordt het tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel eerder als licht ervaren (“blond” of ook wel “light” genoemd). Als het mengsel meer dan 90 gewichtprocent plantendelen omvat afkomstig van Alchemilla vulgaris of enkel Alchemilla vulgaris omvat ten opzichte van het mengsel Alchemilla vulgaris en Myrtus communis dan wordt het tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel als zeer licht ervaren (“ultra light”).If a mixture of caffeinated plant parts, plant parts of Alchemilla vulgaris and plant parts of Myrtus communis is used where the weight percentage of Alchemilla vulgaris, compared to only the mixture of Alchemilla vulgaris and Myrtus communis, is higher than 60% by weight, then the tobacco substitute will be at experience the basis of that mixture as light ("blond" or also called "light"). If the mixture comprises more than 90% by weight of plant parts from Alchemilla vulgaris or only comprises Alchemilla vulgaris relative to the mixture Alchemilla vulgaris and Myrtus communis, the tobacco substitute is perceived as very light based on that mixture (“ultra light”).

Omgekeerd geldt ook dat als het gewichtsprocent aan Myrtus communis ten opzichte van het mengsel Alchemilla vulgaris en Myrtus communis hoger is 60 gewichtsprocent dan wordt het tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel eerder als zwaar ervaren. Als het mengsel meer dan 90 gewichtprocent plantendelen omvat afkomstig van Myrtus communis of enkel Myrtus communis omvat ten opzichte van het mengsel Alchemilla vulgaris en Myrtus communis dan wordt het tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel als zeer zwaar ervaren.Conversely, if the weight percent of Myrtus communis relative to the mixture Alchemilla vulgaris and Myrtus communis is higher than 60 weight percent, then the tobacco substitute based on that mixture is experienced as heavy. If the mixture comprises more than 90% by weight of plant parts from Myrtus communis or comprises only Myrtus communis relative to the mixture Alchemilla vulgaris and Myrtus communis, the tobacco substitute based on that mixture is experienced as very heavy.

De cafeïne, aanwezig in het tabaksvervangend middel op basis van een mengsel van cafeïnehoudende plantendelen met plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis, onderdrukt dan de nicotine drang en de plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis, onderdrukken de psychische drang van het roken van tabakswaren waardoor een tabaksroker die overgeschakeld is op rookwaren en/of rookwaren vervangende producten omvattende het tabaksvervangend middel op basis van cafeïnehoudende plantendelen/cafeïne en plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis geen of bijna geen drang meer heeft om tabakswaren te roken. Indien men enkel zou gebruik maken van een mengsel dat geen cafeïne omvat, maar wel Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis omvat, dan zouden tabaksrokers al na enkele dagen hervallen omdat de nicotinedrang te hoog is. Indien men geen plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis zou gebruiken voor het mengsel dan zouden bepaalde tabaksrokers sneller hervallen omdat de ontwenningsverschijnselen van de psychische verslaving hen teveel worden. Een mengsel omvattende cafeïnehoudende plantendelen/cafeïne en plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis is dus ideaal.The caffeine present in the tobacco substitute based on a mixture of caffeinated plant parts with plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis, then suppresses the nicotine urge and the plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis, suppress the psychic urge of it smoking tobacco products, as a result of which a tobacco smoker who has switched to smoking products and / or smoking products comprising the tobacco substitute based on caffeinated plant parts / caffeine and plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis has no or almost no urge to smoke tobacco products. If one only used a mixture that does not contain caffeine, but does include Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis, then tobacco smokers would relapse after a few days because the nicotine urge is too high. If one did not use parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis for the mixture, then certain tobacco smokers would relapse more quickly because the withdrawal symptoms of psychological addiction became too much for them. A mixture comprising caffeinated plant parts / caffeine and plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis is therefore ideal.

Het roken/innemen van deze tabaksvervangende middelen schaadt de gezondheid niet of minder dan tabak. Tabaksrokers die niet wensen te stoppen met het roken van tabakswaren, maar die toch ietwat gezonder wil leven, kunnen bijvoorbeeld rookwaren roken waarvan een deel van de tabak vervangen is door het tabaksvervangend middel zoals hierboven omschreven.Smoking / taking these tobacco substitutes does not harm health or less than tobacco. Tobacco smokers who do not wish to stop smoking tobacco products, but who still want to live a little healthier, can for example smoke tobacco products of which a part of the tobacco has been replaced by the tobacco substitute as described above.

Nadat een rookwaar omvattende tabaksvervangend middel op basis van een mengsel van plantendelen omvattende plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis is opgerookt, wordt het roken van de gebruikelijke tabakswaren vaak als onaangenaam ervaren. Als de drang naar een tabakswaar tijdens het stoppen met het roken van tabakswaren te groot is, dan zal het tabakswaar een onaangename smaak/geur hebben, waardoor degene die wenst te stoppen met het roken van tabakswaren, minder snel zal hervallen.After smoking a tobacco product comprising tobacco substitute based on a mixture of plant parts comprising plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis, smoking of the usual tobacco products is often experienced as unpleasant. If the urge for a tobacco product during smoking cessation is too great, the tobacco product will have an unpleasant taste / odor, making it less likely to relapse those who wish to stop smoking tobacco products.

Het mengsel omvat verder voorkeursdragend 1 tot 94 gewichtsprocent plantendelen van Alchemilla vulgaris, 1 tot 94 gewichtsprocent plantendelen van Myrtus communis en minstens 5 gewichtsprocent cafeïnehoudende plantendelen. Met deze samenstelling worden de beste resultaten verkregen voor het tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel.The mixture further comprises preferably 1 to 94% by weight of plant parts of Alchemilla vulgaris, 1 to 94% by weight of plant parts of Myrtus communis and at least 5% by weight of caffeinated plant parts. With this composition, the best results are obtained for the tobacco substitute based on that mixture.

Verder bij voorkeur wordt er gebruik gemaakt van de bladeren van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis. De bladeren zijn het meest geschikt om te worden gebruikt voor het mengsel van plantendelen daar de bladeren geen technische problemen geven bij het drogen en de versnijding ervan tot tabaksvervangend middel voor bijvoorbeeld sigaretten, sigaren enz. Doordat bij de productie van tabak er ook gebruik wordt gemaakt van de bladeren, kan men de bladeren van andere planten op een gelijkaardige manier drogen, versnijden en verwerken als bladeren van de tabaksplant. In sigaren, sigaretten enz. zal het tabaksvervangend middel dus vooral het mengsel van de plantendelen op zich zijn.Furthermore preferably use is made of the leaves of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis. The leaves are most suitable for use in the mixture of plant parts as the leaves do not present any technical problems in drying and cutting them into a tobacco substitute for, for example, cigarettes, cigars, etc. Because tobacco is also used of the leaves, the leaves of other plants can be dried, cut and processed in a similar way as leaves of the tobacco plant. In cigars, cigarettes, etc., the tobacco substitute will therefore mainly be the mixture of the plant parts.

In een voorkeursdragende uitvoeringsvorm zijn de cafeïnehoudende plantendelen afkomstig van Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis. Plantendelen van deze planten hebben geen of bijna geen invloed op het aroma en de smaak van het tabaksvervangend middel op basis van een mengsel van plantendelen omvattende cafeïnehoudende plantendelen. Indien men dan een tabaksvervangend middel heeft op basis van een mengsel van plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis, die zorgen voor een goede smaak en aroma, verandert het toevoegen van plantendelen afkomstig van Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis de smaak/ het aroma niet, die veroorzaakt wordt door Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis. Tabaksvervangende middelen op basis van een mengsel van plantendelen afkomstig van Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis en Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis zijn dus zeer geschikt om zowel de fysieke als de psychische drang te onderdrukken/te verlichten.In a preferred embodiment, the caffeine-containing plant parts are derived from Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis. Plant parts of these plants have no or almost no influence on the aroma and taste of the tobacco substitute based on a mixture of plant parts comprising caffeinated plant parts. If one then has a tobacco substitute based on a mixture of plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis, which ensure a good taste and aroma, the addition of plant parts originating from Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis changes the taste / no aroma caused by Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis. Tobacco replacement products based on a mixture of plant parts originating from Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis and Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis are therefore very suitable for suppressing / relieving both the physical and the psychological urge.

Verder bij voorkeur zijn de cafeïnehoudende plantendelen afkomstig van de bladeren van Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis. De bladeren van bovengenoemde planten zijn het meest geschikt om te worden gebruikt voor het mengsel daar de bladeren geen technische problemen geven bij het drogen en de versnijding ervan tot tabaksvervangend middel voor bijvoorbeeld sigaretten, sigaren enz. Doordat bij de productie van tabak er ook gebruik wordt gemaakt van de bladeren, kan men de bladeren van andere planten op een gelijkaardige manier verwerken. Men kan op deze manier een tabaksvervangend middel verkrijgen dat een mengsel is van versneden bladeren en dus een uniform uitzicht heeft als tabak.Furthermore, the caffeinated plant parts are preferably derived from the leaves of Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis. The leaves of the aforementioned plants are most suitable for use in the mixture as the leaves do not present any technical problems in drying and cutting them into tobacco substitutes for, for example, cigarettes, cigars, etc. Because tobacco is also used made from the leaves, the leaves of other plants can be processed in a similar way. In this way one can obtain a tobacco substitute which is a mixture of cut leaves and thus has a uniform appearance as tobacco.

Indien men gebruik maakt van de bladeren van Hex paraguayensis en/of Thea sinensis kan men bovendien eenvoudig bijkomende anti-oxidantia toevoegen aan het mengsel van plantendelen. Deze anti-oxidantia kunnen de radicalen oxideren die gevormd worden tijdens de verbranding van het tabaksvervangend product en via de rook kunnen worden ingeademd.In addition, if the leaves of Hex paraguayensis and / or Thea sinensis are used, additional anti-oxidants can easily be added to the mixture of plant parts. These antioxidants can oxidize the radicals that are formed during the combustion of the tobacco substitute product and can be inhaled through the smoke.

In een voorkeursdragende uitvoeringsvorm omvat het mengsel minstens 5 gewichtsprocent cafeïnehoudende plantendelen. Het gewichtsprocent moet hoger zijn dan 5 gewichtsprocent zodanig dat er voldoende cafeïne aanwezig is om de drang naar nicotine te onderdrukken/te verlichten.In a preferred embodiment, the mixture comprises at least 5% by weight of caffeinated plant parts. The weight percent must be higher than 5 weight percent so that there is sufficient caffeine to suppress / relieve the craving for nicotine.

Het mengsel omvat bij voorkeur minstens 1 gewichtsprocent plantendelen afkomstig van Myrtus communis. Myrtus communis omvat myrtenol. Myrtenol neutraliseert vrije radicalen, die vrijkomen bij de verbranding van het tabaksvervangend middel. Bovendien heeft myrtenol een hoestverminderend effect.The mixture preferably comprises at least 1 weight percent of plant parts from Myrtus communis. Myrtus communis includes myrtenol. Myrtenol neutralizes free radicals, which are released during the burning of the tobacco substitute. In addition, myrtenol has a cough-reducing effect.

In een voorkeursdragende uitvoeringsvorm omvat het mengsel middel 5 tot 25 gewichtsprocent caféfnehoudende plantendelen. Het gewichtsprocent van de cafeïnehoudende plantendelen moet hoger zijn dan 5 gewichtsprocent zodanig zodat er voldoende cafeïne aanwezig is om de drang naar nicotine te onderdrukken/te verlichten. Het cafeïnegehalte mag echter niet te hoog zijn om negatieve effecten veroorzaakt door een teveel aan cafeïne te voorkomen. Een te hoog gehalte aan cafeïnehoudende plantendelen heeft ook een negatief effect op de smaak en de geur van het tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel. Ideaal blijkt een gewichtsprocent van 15 tot 20 voor cafeïnehoudende plantendelen in het mengsel van plantendelen. Het cafeïnegehalte is dan optimaal en er is geen gevaar voor smaak -en/of geurafwijkingen van het tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel. Indien er gebruik wordt gemaakt van cafeïnehoudende plantendelen afkomstig van Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis, dan worden de beste resultaten verkregen als geen van beide de grens van 15 gewichtsprocent van het mengsel overschrijdt.In a preferred embodiment, the blend comprises 5 to 25 weight percent caffeinated plant parts. The weight percent of the caffeinated plant parts must be higher than 5 weight percent so that there is sufficient caffeine to suppress / relieve the craving for nicotine. However, the caffeine content must not be too high to prevent negative effects caused by excess caffeine. Too high a proportion of caffeinated plant parts also has a negative effect on the taste and odor of the tobacco substitute based on that mixture. Ideally, a weight percent of 15 to 20 for caffeinated plant parts in the mixture of plant parts is found. The caffeine content is then optimal and there is no risk of taste and / or odor deviations from the tobacco substitute based on that mixture. If caffeinated plant parts from Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis are used, the best results will be obtained if neither of them exceeds the 15% weight limit of the mixture.

In een zeer voorkeursdragende uitvoeringsvorm omvat het mengsel plantendelen afkomstig van Althéa officinalis. Dit is een plant die gebruikt wordt bij een aantal aandoeningen van de luchtwegen. Het gebruik van plantendelen van deze plant in het tabaksvervangend middel, heeft dan ook een positieve werking op de gezondheid van de luchtwegen.In a very preferred embodiment the mixture comprises plant parts originating from Althéa officinalis. This is a plant that is used in a number of respiratory diseases. The use of plant parts of this plant in the tobacco substitute therefore has a positive effect on the health of the respiratory tract.

Bij voorkeur wordt er gebruik gemaakt van de bladeren van Althéa officinalis omdat het een vrij grote bladstructuur heeft. Dit is vooral van belang indien het tabaksvervangend middel het mengsel van plantendelen op zich is, en het wordt gebruikt bij de productie van sigaretten/sigaren en/of het tabaksvervangend middel verkocht wordt om in een sigaret te worden opgenomen. Bij het versnijden van deze bladeren om het mengsel te vormen, vormt het een massa die in staat is om kleinere deeltjes, bijvoorbeeld afkomstig van de bladeren van andere planten met fijnere bladstructuur, vast te houden. Bijvoorbeeld als men het mengsel wil gebruiken in een sigaret moet het mengsel via een geventileerde stroming op het sigarettenpapier worden aangebracht. Daarna wordt een filter aangebracht en moet het sigarettenpapier worden dichtgeplooid en gelijmd. Het gevaar bij het machinaal aanmaken van een sigaret is dat er verdere versnippering en stofvorming is, vooral bij de kleinere deeltjes van het mengsel. Door gebruik te maken van de bladeren van Althéa officinalis in het mengsel, wordt bovenstaand gevaar vermeden omdat deze bladeren een massa vormen die de kleinere deeltjes samenhoudt. Deze kleinere deeltjes kunnen bijvoorbeeld afkomstig zijn van de bladeren van Myrtus communis. De beste machinale aanmaak van sigaretten wordt bekomen indien de bladeren van Althéa officinalis 10 tot 40 gewichtsprocent uitmaken van het mengsel. Beter is dat bladeren van Althéa officinalis 15 tot 30 gewichtsprocent uitmaken van het mengsel, nog beter 15 tot 20 gewichtsprocent. Een tabaksvervangend middel omvattende een mengsel bestaande uit plantendelen waarbij het mengsel geen bladeren van Althéa officinalis omvat, is minder homogeen en zorgt voor meer verlies bij de vervaardiging van de sigaretten en minder uitval na de vervaardiging van de sigaretten.Preferably, the leaves of Althéa officinalis are used because it has a fairly large leaf structure. This is especially important if the tobacco substitute is the mixture of plant parts per se, and it is used in the production of cigarettes / cigars and / or the tobacco substitute is sold for inclusion in a cigarette. Upon cutting these leaves to form the mixture, it forms a mass capable of retaining smaller particles, for example from the leaves of other plants with a finer leaf structure. For example, if the mixture is to be used in a cigarette, the mixture must be applied to the cigarette paper via a ventilated flow. A filter is then applied and the cigarette paper must be folded and glued. The danger when machining a cigarette is that there is further fragmentation and dust formation, especially with the smaller particles of the mixture. By using the leaves of Althéa officinalis in the mixture, the above danger is avoided because these leaves form a mass that holds the smaller particles together. These smaller particles can, for example, come from the leaves of Myrtus communis. The best mechanical production of cigarettes is achieved if the leaves of Althéa officinalis represent 10 to 40% by weight of the mixture. It is better that leaves of Althéa officinalis make up 15 to 30% by weight of the mixture, even better 15 to 20% by weight. A tobacco substitute comprising a mixture consisting of plant parts where the mixture does not comprise leaves of Althea officinalis, is less homogeneous and causes more loss in the manufacture of the cigarettes and less drop-out after the manufacture of the cigarettes.

Voorkeursdragend omvat het mengsel plantendelen van aromatische gewassen, extracten van aromatische gewassen en/of synthetische equivalenten van aroma’s van aromatische gewassen. Doordat het mengsel ook aromatische gewassen, extracten van aromatische gewassen en/of synthetische equivalenten van aromatische gewassen omvat, wordt het mogelijk om een uitgebreide waaier van verschillende geuren en/of smaken te bekomen zodat het tabaksvervangend middel op basis van het mengsel de geur en/of smaakeigenschappen verkrijgt van de meest populaire tabakssoorten zoals bijvoorbeeld donkere zware Afrikaanse tabak of aromatische Turkse tabak.Preferred is the mixture of plant parts from aromatic crops, extracts from aromatic crops and / or synthetic equivalents of aromas from aromatic crops. Because the mixture also includes aromatic crops, extracts of aromatic crops and / or synthetic equivalents of aromatic crops, it becomes possible to obtain an extensive range of different scents and / or flavors so that the tobacco substitute based on the mixture has the odor and / or or obtains taste properties from the most popular types of tobacco such as, for example, dark heavy African tobacco or aromatic Turkish tobacco.

Verder zijn de aromatische gewassen bij voorkeur gekozen uit de groep Trifolium pratense, Asperula odorata, Rosa flos, Vanilla planifolia en Glycyrrhiza glabra. Deze zijn zeer geschikt om een tabaksvervangend middel te bekomen met de gewenste geur- en smaakeigenschappen. Zo kan het gewichtsprocent van de plantdelen van Trifolium pratense tussen de 6 en 10 gewichtsprocent van het mengsel uitmaken, het gewichtsprocent van de plantdelen van Asperula odorata kan 6 tot 10 gewichtsprocent van het mengsel uitmaken en de plantdelen van Rosa flor kan 4 tot 8 gewichtsprocent van het mengsel uitmaken. Alternatief kunnen de aromatische gewassen gekozen worden uit de groep Mentha piperita, Salvia officinalis, Thymus vulgaris, Eucalyptus globulus enz.Furthermore, the aromatic crops are preferably selected from the group Trifolium talkse, Asperula odorata, Rosa flos, Vanilla planifolia and Glycyrrhiza glabra. These are very suitable for obtaining a tobacco substitute with the desired odor and taste properties. For example, the weight percent of the plant parts of Trifolium talkse can be between 6 and 10 weight percent of the mixture, the weight percent of the plant parts of Asperula odorata can make up 6 to 10 weight percent of the mixture and the plant parts of Rosa flor can be 4 to 8 weight percent of form the mixture. Alternatively, the aromatic crops can be selected from the group Mentha piperita, Salvia officinalis, Thymus vulgaris, Eucalyptus globulus, etc.

Doordat het mengsel cafeïnehoudende plantendelen en/of Myrtus communis en/of Alchemilla vulgaris en één of meerdere plantendelen van aromatische gewassen, extracten van aromatische gewassen en/of synthetische equivalenten van aromatische gewassen omvat, wordt het mogelijk om op deze manier verschillende soorten mengsels te bekomen elk met hun eigen smaak en/of geur, waardoor de gebruiker van het tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel, zijn favoriete smaak en/of geur kan hebben. Bij bepaalde mengsels wordt zelfs het effect, dat het roken van tabakswaren nadat een rookwaar met tabaksvervangend middel werd gerookt, onaangenaam is, versterkt.Because the mixture comprises caffeinated plant parts and / or Myrtus communis and / or Alchemilla vulgaris and one or more plant parts of aromatic crops, extracts of aromatic crops and / or synthetic equivalents of aromatic crops, it becomes possible to obtain different kinds of mixtures in this way. each with their own taste and / or smell, as a result of which the user of the tobacco substitute can have his favorite taste and / or smell based on that mixture. With certain mixtures, even the effect that smoking tobacco goods after smoking a tobacco substitute is smoked is exacerbated.

Het mengsel omvat voorkeursdragend plantendelen van aromatische gewassen waarbij deze plantendelen van elk aromatisch gewas hoogstens 10 gewichtsprocent uitmaken van het tabaksvervangend middel. Bij te hoge toevoegingen van plantendelen van een bepaald aromatisch gewas zou dit een negatieve invloed hebben op de geur en de smaak van het tabaksvervangend middel. Indien er bijvoorbeeld gebruik wordt gemaakt van plantendelen van Myrtus communis en/of Alchemilla vulgaris kan de aanwezige Myrtus communis en/of Alchemilla vulgaris de negatieve invloed van plantendelen van aromatische gewassen niet meer onderdrukken indien één of meerdere aromatische gewassen meer dan 10 gewichtsprocent uitmaken.The mixture comprises preferred plant parts of aromatic crops wherein these plant parts of each aromatic crop make up at most 10% by weight of the tobacco substitute. Too high additions of plant parts from a certain aromatic crop would have a negative influence on the odor and taste of the tobacco substitute. For example, if plant parts of Myrtus communis and / or Alchemilla vulgaris are used, the Myrtus communis and / or Alchemilla vulgaris present can no longer suppress the negative influence of plant parts of aromatic crops if one or more aromatic crops make up more than 10% by weight.

Bij voorkeur maken de extracten van aromatische gewassen en/of synthetische equivalenten van aroma’s van aromatische gewassen hoogstens 5 gewichtsprocent uit van het mengsel. Bij extracten en/of synthetische equivalenten is het niet nodig om veel ervan toe te voegen aan het mengsel om een tabaksvervangend middel op basis van dat mengsel met een goede geur en/of smaak te verkrijgen. Bij een teveel ervan zou het aroma te opdringerig zijn. Bovendien zorgen deze extracten en/of synthetische equivalenten voor een verhoging van het teergehalte en het koolstofinonoxide gehalte bij het oproken van het tabaksvervangend middel dat het mengsel omvat. Om deze verhoging te beperken mag er dus niet teveel van deze extracten en/of synthetische equivalenten worden toegevoegd aan het mengsel. Bij een gewichtsprocent van hoogstens 5 gewichtsprocent blijft het teergehalte en het koolstofmonoxidegehalte bij het oproken van het tabaksvervangend middel omvattende het mengsel, beduidend lager dan het teergehalte en het koolstofmonoxidegehalte bij het oproken van tabakswaren.Preferably, the extracts from aromatic crops and / or synthetic equivalents of aromas from aromatic crops make up at most 5% by weight of the mixture. With extracts and / or synthetic equivalents, it is not necessary to add much of it to the mixture in order to obtain a tobacco substitute based on that mixture with a good odor and / or taste. With too many of them, the aroma would be too intrusive. In addition, these extracts and / or synthetic equivalents cause an increase in the tar content and the carbon monoxide content when the tobacco substitute comprising the mixture is used up. To limit this increase, too much of these extracts and / or synthetic equivalents must not be added to the mixture. At a weight percent of at most 5 percent by weight, the tar content and the carbon monoxide content at the smearing of the tobacco substitute comprising the mixture remains significantly lower than the tar content and the carbon monoxide content at the smearing of tobacco products.

In een zeer voorkeursdragende uitvoeringsvorm omvat het mengsel • 1 tot 61 gewichtsprocent Alchemilla vulgaris • 1 tot 61 gewichtsprocent Myrtus communis • 15 tot 20 gewichtsprocent Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis • 10 tot 40 gewichtsprocent Althéa officinalis • 4 tot 10 gewichtsprocent Trifolium pratense • 4 tot 10 gewichtsprocent Asperula odorata • 4 tot 10 gewichtsprocent Rosa flos • 1 tot 5 gewichtsprocent extracten van aromatische gewassen en/of synthetische equivalenten van aromatische gewassenIn a very preferred embodiment, the mixture comprises • 1 to 61 weight percent Alchemilla vulgaris • 1 to 61 weight percent Myrtus communis • 15 to 20 weight percent Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis • 10 to 40 weight percent Althéa officinalis • 4 to 10 weight percent Trifolium talkse • 4 up to 10% by weight of Asperula odorata • 4 to 10% by weight of Rosa flos • 1 to 5% by weight of extracts from aromatic crops and / or synthetic equivalents of aromatic crops

De beste resultaten voor het tabaksvervangend middel op basis van een mengsel van plantendelen worden verkregen als de samenstelling van het mengsel is, zoals hierboven omschreven.The best results for the tobacco substitute based on a mixture of plant parts are obtained if the composition of the mixture is as described above.

Het hoger genoemde doel van deze uitvinding wordt ook bereikt door te voorzien in een werkwijze voor de productie van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten waarin een tabaksvervangend middel op basis van plantendelen wordt voorzien, waarbij het tabaksvervangend middel een tabaksvervangend middel is zoals hierboven beschreven.The aforementioned object of this invention is also achieved by providing a method for the production of smoking articles and / or smoking articles substituting a tobacco substitute based on plant parts, wherein the tobacco substitute is a tobacco substitute as described above.

Verder voorziet deze uitvinding ook in rookwaren en/of rookwaren vervangende producten omvattende het tabaksvervangend middel zoals hierboven beschreven.Furthermore, this invention also provides smoking products and / or smoking products replacement products comprising the tobacco substitute as described above.

Rookwaren kunnen onder andere sigaretten, sigaren, pijpen omvatten. Bij rookwaren omvattende een tabaksvervangend middel wordt alle gebruikelijke tabak of een deel van de gebruikelijke tabak vervangen door het tabaksvervangend middel. Het roken van het tabaksvervangend middel zoals hierboven omschreven is minder schadelijk voor de gezondheid dan het roken van tabak.Smoking materials may include cigarettes, cigars, pipes. In the case of smoking articles comprising a tobacco substitute, all conventional tobacco or part of the usual tobacco is replaced by the tobacco substitute. Smoking the tobacco substitute as described above is less harmful to health than smoking tobacco.

Met rookwaren vervangende producten worden onder andere kauwgommen, snoepgoed, mondsprays enz. aangeduid die de drang naar tabakswaren onderdrukken. Het tabaksvervangend middel volgens de uitvinding kan uit poeder van het mengsel van plantendelen bestaan en in poedervorm worden ingebracht in de rookwaren vervangende producten of het tabaksvervangend middel kan een extract zijn van het mengsel van plantendelen volgens de uitvinding en dit extract kan men inbrengen in het rookwaren vervangend product.Products that substitute for smoking products include chewing gums, sweets, mouth sprays, etc. that suppress the urge for tobacco products. The tobacco substitute according to the invention can consist of powder from the mixture of plant parts and can be introduced in powder form into the tobacco substitute products or the tobacco substitute can be an extract of the mixture of plant parts according to the invention and this extract can be introduced into the smoking articles replacing product.

Deze uitvinding wordt nu nader toegelicht aan de hand van de hierna volgende gedetailleerde beschrijving van een voorkeurdragende samenstelling van het tabaksvervangend middel volgens deze uitvinding De bedoeling van deze beschrijving is uitsluitend verduidelijkende voorbeelden te geven en om verdere voordelen en bijzonderheden van deze uitvinding aan te duiden, en kan dus geenszins geïnterpreteerd worden als een beperking van het toepassingsgebied van de uitvinding of van de in de conclusies opgeëiste octrooirechten.This invention will now be further elucidated on the basis of the following detailed description of a preferred composition of the tobacco substitute according to the present invention. The purpose of this description is to give only illustrative examples and to indicate further advantages and details of this invention, and thus can in no way be interpreted as a limitation of the scope of the invention or of the patent rights claimed in the claims.

Een voorbeeld van een mogelijke samenstelling van het mengsel is:An example of a possible composition of the mixture is:

GewichtsprocentWeight percent

Alchemilla vulgaris 25Alchemilla vulgaris 25

Myrtus communis 20Myrtus communis 20

Althéa officinalis 15Althéa officinalis 15

Ilex paraguayensis 5Ilex paraguayensis 5

Thea sinensis 10Thea sinensis 10

Trifolium pratense 9Trifolium talkse 9

Asperula odorata 8Asperula odorata 8

Rosa flos 6Rosa flos 6

Extract van Glycyrrhiza glabra 0,82Extract of Glycyrrhiza glabra 0.82

Siroop van Glycyrrhiza glabra 1 V anille aroma/ethanol 0,18Syrup of Glycyrrhiza glabra 1 V anille aroma / ethanol 0.18

Uiteraard zijn andere samenstellingen ook mogelijk. Het tabaksvervangend middel is hier het mengsel van de plantendelen zelf. Voor de plantendelen van Myrtus communis, Alchemilla vulgaris, Althéa officinalis, Ilex paraguayensis en Thea sinensis wordt er enkel gebruik gemaakt van de bladeren voor het mengsel. Het tabaksvervangend middel is hierdoor zeer geschikt om te worden opgerookt en als tabaksvervanger te worden gebruikt in sigaretten, sigaren en pijpen enz. Dit doordat het uitzicht van het tabakvervangend middel uniform is aan het uitzicht van tabak en doordat het verwerkingsproces/productieproces van rookwaren omvattende het tabakvervangend middel gelijkaardig is aan het productieproces van rookwaren omvattende tabak. Dit komt doordat tabak ook gevormd wordt uit bladeren. Uiteraard kan het tabaksvervangend middel ook een extract zijn van het mengsel.Of course, other compositions are also possible. The tobacco substitute here is the mixture of the plant parts themselves. For the plant parts of Myrtus communis, Alchemilla vulgaris, Althea officinalis, Ilex paraguayensis and Thea sinensis, only the leaves are used for the mixture. The tobacco substitute is therefore very suitable for being smoked and used as a tobacco substitute in cigarettes, cigars and pipes, etc. because the appearance of the tobacco substitute is uniform to the appearance of tobacco and because the processing / production process of smoking articles including tobacco substitute is similar to the manufacturing process of tobacco products comprising tobacco. This is because tobacco is also formed from leaves. The tobacco substitute can of course also be an extract of the mixture.

Het tabaksvervangend middel volgens dit voorbeeld omvat cafeïnehoudende plantendelen. Namelijk plantendelen van Ilex paraguayensis en Thea sinensis. Deze cafeïnehoudende plantendelen zorgen ervoor dat er cafeïne aanwezig in het tabaksvervangend middel dat kan worden opgenomen door de gebruiker van het tabaksvervangend middel. Degene die dus wenst te stoppen met het roken van tabakswaren door het gebruiken van rookwaren omvattende het tabaksvervangend middel en/of rookwaren vervangende producten omvattende het tabaksvervangend middel, neemt dus cafeïne op bij het gebruik van het tabaksvervangend middel. Deze cafeïne is belangrijk om de drang naar nicotine en de drang naar de nicotinekick, te onderdrukken. De cafeïne aanwezig in het tabaksvervangend middel helpt deze nicotine drang te onderdrukken/te verlichten omdat cafeïne een gelijkaardig effect heeft op het menselijk lichaam als nicotine. In deze rookwaren/rookwaren vervangende middelen kan alle tabak vervangen zijn door het tabaksvervangend middel of kan slechts een deel van de tabak vervangen zijn. Zo kan men bijvoorbeeld geleidelijk de hoeveelheid tabak verminderen zodat het nicotinegehalte steeds wat daalt. Bij mensen die sterk verslaaft zijn aan nicotine helpt het als men geleidelijk aan de hoeveelheid tabak vervangt in hun rookwaren door het tabaksvervangend middel.The tobacco substitute according to this example comprises caffeinated plant parts. Namely plant parts of Ilex paraguayensis and Thea sinensis. These caffeinated plant parts ensure that there is caffeine present in the tobacco substitute that can be absorbed by the user of the tobacco substitute. Thus, the person wishing to stop smoking tobacco products by using smoking products comprising the tobacco substitute and / or smoking products substitute products containing the tobacco substitute, incorporates caffeine when using the tobacco substitute. This caffeine is important to suppress the urge for nicotine and the urge for the nicotine kick. The caffeine present in the tobacco substitute helps to suppress / relieve this nicotine urge because caffeine has a similar effect on the human body as nicotine. In these smoking products / smoking products substitute, all tobacco may be replaced by the tobacco substitute or only a part of the tobacco may be replaced. For example, one can gradually reduce the amount of tobacco so that the nicotine content decreases somewhat. For people who are strongly addicted to nicotine, it helps if you gradually replace the amount of tobacco in their smoking products with the tobacco substitute.

Als een stoppende tabaksroker meer dan een tiental dagen geen nicotine meer heeft ingenomen is de nicotine verslaving bij de meesten verdwenen. Nadat deze nicotine verslaving weg is, is de kans om te hervallen veel kleiner. Het tabaksvervangend middel helpt dus deze eerste cruciale dagen na het stoppen met roken van tabakswaren te doorkomen.If a stopping tobacco smoker has not taken nicotine for more than ten days, the nicotine addiction has disappeared in most people. After this nicotine addiction is gone, the chance of relapse is much smaller. The tobacco substitute therefore helps to get through these first crucial days after stopping smoking tobacco products.

Het gezamenlijk gewichtsprocent van deze cafeïnehoudende plantendelen is 15 gewichtsprocent van het totale gewicht van het tabaksvervangend middel. Het gehalte ligt dus boven de vijf gewichtsprocent, waardoor er voldoende cafeïne aanwezig is om de cafeïnekick in het lichaam op te wekken, waardoor de drang naar nicotine wordt onderdrukt/verlicht. Het gehalte is ook lager dan 25 gewichtsprocent waardoor eventuele neveneffecten van een te hoog gehalte aan cafeïne in het lichaam worden vermeden. Het gehalte aan cafeïnehoudende plantendelen, hier bladeren, ligt bovendien tussen de 15 à 20 gewichtsprocent en het gewichtsprocent van de bladeren van Ilex paraguayensis en het gewichtsprocent van de bladeren van Thea sinensis zijn beide niet hoger dan 15 gewichtsprocent, zodanig dat de reuk en de smaak van het tabaksvervangend middel niet negatief wordt beïnvloedt.The combined weight percent of these caffeinated plant parts is 15 weight percent of the total weight of the tobacco substitute. The content is therefore above five percent by weight, so that there is enough caffeine to induce the caffeine kick in the body, so that the urge for nicotine is suppressed / relieved. The content is also lower than 25% by weight, which avoids any side effects of a too high caffeine content in the body. Moreover, the content of caffeinated plant parts, here leaves, is between 15 to 20% by weight and the weight% of the leaves of Ilex paraguayensis and the weight% of the leaves of Thea sinensis are both not higher than 15% by weight, such that the odor and taste of the tobacco substitute is not adversely affected.

Het tabaksvervangend middel omvat 25 gewichtsprocent bladeren van Alchemilla vulgaris en 20 gewichtsprocent bladeren van Myrtus communis. Door het gebruik van tabaksvervangende middelen omvattende Alchemilla vulgaris en Myrtus communis, wordt niet enkel de nicotineverslaving onderdrukt, maar ook de psychische verslaving. Dit omdat tabaksrokers het roken van een tabaksvervangend middel omvattende plantendelen van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis als prettig en aangenaam aanschouwen. De smaak en de geur van het roken van plantendelen omvattende plantendelen afkomstig van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis evenaart de smaak en de geur van het roken van echte tabakswaren. Het gewichtsprocent van Alchemilla vulgaris en het gewichtsprocent van Myrtus communis is gelijkaardig. Zowel het gewichtsprocent van Alchemilla vulgaris en het gewichtsprocent van Myrtus communis, ten opzichte van enkel het mengsel Alchemilla vulgaris en Myrtus communis, is lager dan 60 gewichtsprocent, waardoor het tabaksvervangend middel hier geen uitgesproken lichte of zware smaak geeft, maar eerdere een neutrale tabakssmaak. Uiteraard kan men de gehaltes aan Alchemilla vulgaris en Myrtus communis aanpassen om een meer uitgesproken lichte smaak en of zware smaak te krijgen.The tobacco substitute comprises 25 weight percent leaves of Alchemilla vulgaris and 20 weight percent leaves of Myrtus communis. By using tobacco substitutes including Alchemilla vulgaris and Myrtus communis, not only the nicotine addiction is suppressed, but also the psychic addiction. This is because tobacco smokers regard the smoking of a tobacco substitute comprising plant parts of Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis as pleasant and pleasant. The taste and odor of smoking plant parts including plant parts from Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis equals the taste and smell of smoking real tobacco products. The weight percent of Alchemilla vulgaris and the weight percent of Myrtus communis is similar. Both the weight percent of Alchemilla vulgaris and the weight percent of Myrtus communis, compared to just the mixture Alchemilla vulgaris and Myrtus communis, is lower than 60 weight percent, so that the tobacco substitute here does not give a pronounced light or heavy taste, but rather a neutral tobacco flavor. Of course you can adjust the levels of Alchemilla vulgaris and Myrtus communis to get a more pronounced light taste and / or heavy taste.

Er is meer dan 1 gewichtsprocent plantendelen, namelijk bladeren, van Myrtus communis aanwezig waardoor er voldoende myrtenol (een bestandsdeel aanwezig in Myrtus communis) aanwezig is. Myrtenol neutraliseert de vrije radicalen die vrijkomen bij de verbranding van het tabaksvervangend middel.There is more than 1 weight percent of plant parts, namely leaves, of Myrtus communis so that there is sufficient myrtenol (a component present in Myrtus communis) present. Myrtenol neutralizes the free radicals that are released during the burning of the tobacco substitute.

Het tabaksvervangend middel omvat 15 gewichtsprocent bladeren van Althéa officinalis. Het gebruik van bladeren van deze plant in het tabaksvervangend middel, heeft dan ook een positieve werking op de gezondheid van de luchtwegen. De bladeren van Althéa officinalis hebben een vrij grote bladstructuur. Bij het versnijden van deze bladeren om het tabaksvervangend middel te vormen vormt het een massa die in staat is om kleinere deeltjes, bijvoorbeeld afkomstig van de bladeren van Myrtus communis en Asperula odorata, vast te houden. Een tabaksvervangend middel bestaande uit een mengsel van plantendelen, waarbij het mengsel bladeren van Althéa ofïicinalis omvat, is bovendien meer homogeen dan een mengsel die er geen omvat waardoor er minder verlies is bij de vervaardiging van de sigaretten en minder uitval is na de vervaardiging van de sigaretten. 15 gewichtsprocent bladeren Althéa ofïicinalis beïnvloedt gunstig de machinale aanmaak van sigaretten omvattende het tabaksvervangend middel.The tobacco substitute comprises 15 percent by weight leaves of Althéa officinalis. The use of leaves from this plant in the tobacco substitute therefore has a positive effect on the health of the respiratory tract. The leaves of Althéa officinalis have a fairly large leaf structure. When cutting these leaves to form the tobacco substitute, it forms a mass capable of retaining smaller particles, for example from the leaves of Myrtus communis and Asperula odorata. Moreover, a tobacco substitute consisting of a mixture of plant parts, the mixture comprising leaves of Althea or icalinalis, is more homogeneous than a mixture which does not comprise any, so that there is less loss in the manufacture of the cigarettes and less failure after the manufacture of the cigarettes. 15% by weight of leaves Althea oficinalis favorably influences the mechanical production of cigarettes comprising the tobacco substitute.

Het tabaksvervangend middel omvat bijkomend plantendelen van Trifolium pratense Asperula odorata en Rosa flos. Dit zijn aromatisch gewassen en deze zorgen voor een betere smaak en geur van het tabaksvervangend middel waarbij de geur en de smaak van het tabaksvervangend middel, de geur en de smaak van tabak evenaart.The tobacco substitute includes additional plant parts of Trifolium talkse Asperula odorata and Rosa flos. These are aromatic washed and provide a better taste and odor of the tobacco substitute whereby the odor and taste of the tobacco substitute matches the smell and taste of tobacco.

De plantendelen van zowel Trifolium pratense, Asperula odorata en Rosa flos maken elk apart niet meer dan 10 gewichtsprocent uit van het totale tabaksvervangend middel. Een lage hoeveelheid van deze aromatische planten in het tabakvervangend middel zorgen voor een goede smaak en geur, echter bij een te hoge hoeveelheid van deze aromatische planten kunnen de plantendelen van Myrtus communis en Alchemilla vulgaris de negatieve smaak -en reukeigenschappen van deze aromatische planten niet meer onderdrukken.The plant parts of both Trifolium debatse, Asperula odorata and Rosa flos each make up no more than 10% by weight of the total tobacco substitute. A low amount of these aromatic plants in the tobacco substitute ensure a good taste and odor, but with too high a quantity of these aromatic plants, the plant parts of Myrtus communis and Alchemilla vulgaris can no longer have the negative taste and odor properties of these aromatic plants. to suppress.

Het tabaksvervangend middel omvat ook extracten van aromatische gewassen en synthetische equivalenten van aroma’s van aromatische gewassen. Belangrijk hierbij is dat het percentage van elk van deze extracten en synthetische equivalenten tussen de 0,01 en 5 gewichtsprocent ligt van het totale tabaksvervangend middel zonder dat de som van alle gewichtsprocenten van deze extracten en synthetische equivalenten 5 gewichtsprocent van het tabaksvervangend middel overschrijdt. In het voorbeeld zoals hier weergegeven is dit het geval. Deze kleine hoeveelheden aan extracten en synthetische equivalenten zorgen mede voor een goede smaak en geur zonder het teergehalte en het koolstofinonoxide gehalte veel te verhogen indien het tabaksvervangend middel wordt opgerookt.The tobacco substitute also includes extracts of aromatic crops and synthetic equivalents of aromas of aromatic crops. It is important here that the percentage of each of these extracts and synthetic equivalents is between 0.01 and 5 weight percent of the total tobacco substitute without the sum of all weight percent of these extracts and synthetic equivalents exceeding 5 weight percent of the tobacco substitute. In the example as shown here, this is the case. These small amounts of extracts and synthetic equivalents also ensure a good taste and odor without greatly increasing the tar content and the carbon monoxide content if the tobacco substitute is smoked.

Claims (17)

CONCLUSIESCONCLUSIONS 1. Tabaksvervangend middel voor de productie van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten op basis van een mengsel van plantendelen daardoor gekenmerkt dat het mengsel cafeïnehoudende plantendelen omvat.Tobacco substitute for the production of smoking products and / or smoking products substituting products based on a mixture of plant parts, characterized in that the mixture comprises caffeinated plant parts. 2. Tabaksvervangend middel volgens conclusie 1, daardoor gekenmerkt dat het mengsel plantendelen omvat afkomstig van Alchemilla vulgaris en/of Myrtus communis.Tobacco substitute according to claim 1, characterized in that the mixture comprises plant parts originating from Alchemilla vulgaris and / or Myrtus communis. 3. Tabaksvervangend middel volgens conclusie 1 of 2, daardoor gekenmerkt dat de cafeïnehoudende plantendelen afkomstig zijn van Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis.Tobacco substitute according to claim 1 or 2, characterized in that the caffeinated plant parts come from Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis. 4. Tabaksvervangend middel volgens conclusie 3, daardoor gekenmerkt dat de cafeïnehoudende plantendelen afkomstig zijn van de bladeren van Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis.Tobacco substitute according to claim 3, characterized in that the caffeinated plant parts come from the leaves of Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis. 5. Tabaksvervangend middel volgens een van de voorgaande conclusies, daardoor gekenmerkt dat het mengsel minstens 5 gewichtsprocent cafeïnehoudende plantendelen omvat.Tobacco substitute according to one of the preceding claims, characterized in that the mixture comprises at least 5% by weight of caffeinated plant parts. 6. Tabaksvervangend middel volgens een van de voorgaande conclusies 2 tot 5, daardoor gekenmerkt dat het mengsel minstens 1 gewichtsprocent plantendelen afkomstig van Myrtus communis omvat.Tobacco substitute according to one of the preceding claims 2 to 5, characterized in that the mixture comprises at least 1% by weight of plant parts from Myrtus communis. 7. Tabaksvervangend middel volgens één van de voorgaande conclusies, daardoor gekenmerkt dat de cafeïnehoudende plantendelen 5 tot 25 gewichtsprocent uitmaken van het mengsel, bij voorkeur 15 tot 20 gewichtsprocent.Tobacco substitute according to one of the preceding claims, characterized in that the caffeinated plant parts make up 5 to 25% by weight of the mixture, preferably 15 to 20% by weight. 8. Tabaks vervangend middel volgens één van de voorgaande conclusies, daardoor gekenmerkt dat het mengsel plantendelen omvat afkomstig van Althéa officinalis.Tobacco substitute according to one of the preceding claims, characterized in that the mixture comprises plant parts originating from Althéa officinalis. 9. Tabaksvervangend middel volgens conclusie 8, daardoor gekenmerkt dat de plantendelen afkomstig van Althéa officinalis, bladeren zijn afkomstig van de Althéa officinalis en deze 10 tot 40 gewichtsprocent uitmaken van het mengsel.Tobacco substitute according to claim 8, characterized in that the plant parts come from the Althea officinalis, leaves are from the Althea officinalis and form 10 to 40% by weight of the mixture. 10. Tabaksvervangend middel volgens één van de voorgaande conclusies, daardoor gekenmerkt dat het mengsel plantendelen van aromatische gewassen, extracten van aromatische gewassen en/of synthetische equivalenten van aroma’s van aromatische gewassen omvat.Tobacco substitute according to one of the preceding claims, characterized in that the mixture comprises plant parts from aromatic crops, extracts from aromatic crops and / or synthetic equivalents of aromas from aromatic crops. 11. Tabaksvervangend middel volgens conclusie 10, daardoor gekenmerkt dat de aromatische gewassen gekozen zijn uit de groep Trifolium pratense, Asperula odorata, Rosa flos, Vanilla planifolia en Glycyrrhiza glabra.Tobacco substitute according to claim 10, characterized in that the aromatic crops are selected from the group Trifolium talkse, Asperula odorata, Rosa flos, Vanilla planifolia and Glycyrrhiza glabra. 12. Tabaksvervangend middel volgens conclusie 10 of 11, daardoor gekenmerkt dat het mengsel plantendelen omvat van aromatische gewassen waarbij deze plantendelen van elk aromatisch gewas hoogstens 10 gewichtsprocent uitmaken van het mengsel.Tobacco substitute according to claim 10 or 11, characterized in that the mixture comprises plant parts from aromatic crops, wherein these plant parts from each aromatic crop make up at most 10% by weight of the mixture. 13. Tabaksvervangend middel volgens conclusie 10, 11 of 12, daardoor gekenmerkt dat het mengsel extracten van aromatische gewassen en/of synthetische equivalenten van aroma’s van aromatische gewassen omvat waarbij deze extracten en/of synthetische equivalenten hoogstens 5 gewichtsprocent uitmaken van het mengsel.Tobacco substitute according to claim 10, 11 or 12, characterized in that the mixture comprises extracts of aromatic crops and / or synthetic equivalents of aromas of aromatic crops, wherein these extracts and / or synthetic equivalents make up at most 5% by weight of the mixture. 14. Tabaks vervangend middel volgens een van de voorgaande conclusies, daardoor gekenmerkt dat het mengsel omvat • 1 tot 61 gewichtsprocent Alchemilla vulgaris • 1 tot 61 gewichtsprocent Myrtus communis • 15 tot 20 gewichtsprocent Ilex paraguayensis en/of Thea sinensis • 10 tot 40 gewichtsprocent Althéa officinalis • 4 tot 10 gewichtsprocent Trifolium pratense • 4 tot 10 gewichtsprocent Asperula odorata • 4 tot 10 gewichtsprocent Rosa flos • 1 tot 5 gewichtsprocent extracten van aromatische gewassen en/of synthetische equivalenten van aromatische gewassenTobacco substitute according to one of the preceding claims, characterized in that the mixture comprises • 1 to 61% by weight of Alchemilla vulgaris • 1 to 61% by weight of Myrtus communis • 15 to 20% by weight of Ilex paraguayensis and / or Thea sinensis • 10 to 40% by weight of Althéa officinalis • 4 to 10% by weight of Trifolium talkse • 4 to 10% by weight of Asperula odorata • 4 to 10% by weight of Rosa flos • 1 to 5% by weight of extracts from aromatic crops and / or synthetic equivalents of aromatic crops 15. Rookwaren omvattende een tabaksvervangend middel, daardoor gekenmerkt dat het tabaksvervangend middel een tabaksvervangend middel is volgens één of meerdere van de conclusies 1 tot 14.A smoking article comprising a tobacco substitute, characterized in that the tobacco substitute is a tobacco substitute according to one or more of claims 1 to 14. 16. Rookwaren vervangend product omvattende een tabaksvervangend middel, daardoor gekenmerkt dat het tabaksvervangend middel een tabaksvervangend middel is volgens één of meerdere van de conclusies 1 tot 14.A tobacco substitute product comprising a tobacco substitute, characterized in that the tobacco substitute is a tobacco substitute according to one or more of claims 1 to 14. 17. Werkwijze voor de productie van rookwaren en/of rookwaren vervangende producten waarin een tabaksvervangend middel op basis van plantendelen wordt voorzien, daardoor gekenmerkt dat het tabaksvervangend middel een tabaksvervangend middel is volgens één of meerdere van de conclusies 1 tot 14.A method for the production of smoking articles and / or smoking articles replacing products in which a tobacco substitute based on plant parts is provided, characterized in that the tobacco substitute is a tobacco substitute according to one or more of claims 1 to 14.
BE2013/0007A 2013-01-03 2013-01-03 TOBACCO REPLACEMENT. BE1021744B1 (en)

Priority Applications (13)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BE2013/0007A BE1021744B1 (en) 2013-01-03 2013-01-03 TOBACCO REPLACEMENT.
LTEP14703418.5T LT2941135T (en) 2013-01-03 2014-01-02 Tobacco substitute
PT14703418T PT2941135T (en) 2013-01-03 2014-01-02 Tobacco substitute
EP14703418.5A EP2941135B1 (en) 2013-01-03 2014-01-02 Tobacco substitute
PCT/IB2014/058022 WO2014106819A1 (en) 2013-01-03 2014-01-02 Tobacco substitute
RS20190089A RS58457B1 (en) 2013-01-03 2014-01-02 Tobacco substitute
SI201431054T SI2941135T1 (en) 2013-01-03 2014-01-02 Tobacco substitute
ES14703418T ES2706740T3 (en) 2013-01-03 2014-01-02 Substitute of tobacco
DK14703418.5T DK2941135T3 (en) 2013-01-03 2014-01-02 TOBACCO DAMAGES
HUE14703418A HUE041933T2 (en) 2013-01-03 2014-01-02 Tobacco substitute
PL14703418T PL2941135T3 (en) 2013-01-03 2014-01-02 Tobacco substitute
CY20191100093T CY1122594T1 (en) 2013-01-03 2019-01-24 TOBACCO SUBSTITUTE
HRP20190167TT HRP20190167T1 (en) 2013-01-03 2019-01-24 Tobacco substitute

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BE2013/0007A BE1021744B1 (en) 2013-01-03 2013-01-03 TOBACCO REPLACEMENT.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BE1021744B1 true BE1021744B1 (en) 2016-01-14

Family

ID=47754242

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BE2013/0007A BE1021744B1 (en) 2013-01-03 2013-01-03 TOBACCO REPLACEMENT.

Country Status (1)

Country Link
BE (1) BE1021744B1 (en)

Citations (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2930719A (en) * 1954-10-14 1960-03-29 Erb Tobacco Products Co Inc Smoking composition
GB1115369A (en) * 1966-01-26 1968-05-29 Keiji Yuhara An artificial tobacco free from nicotine
EP0215682A2 (en) * 1985-09-19 1987-03-25 Better Life International, Inc Herbal chew and snuff compositions
EP0616496A1 (en) * 1991-12-17 1994-09-28 Leuven Dirk Hector Van New tobacco substitutes.
DE19719859A1 (en) * 1997-05-12 1998-11-19 Hugo Bachmaier Stimulating snuff
KR20010079406A (en) * 2001-07-12 2001-08-22 김진경 A making method of the cigars or the cigarettes of added with caffeine.
EP1304048A1 (en) * 2001-10-22 2003-04-23 Ivo Pera Composition to reduce or quit smoking addiction
US6619293B1 (en) * 2002-07-19 2003-09-16 Modesto E. Siadto Tobacco alternative
US20070000506A1 (en) * 2005-06-29 2007-01-04 Streck John J Tobacco-like products with substitute materials and manufacturing methods
US20070023060A1 (en) * 2005-07-26 2007-02-01 Deram Ciga Tec Co., Ltd Green tea-based cigarette and method for manufacturing the same
WO2007126361A1 (en) * 2006-04-28 2007-11-08 Swedish Match North Europe Ab A moist snuff non-tobacco composition and a method for production thereof.
US20070283974A1 (en) * 2006-06-08 2007-12-13 Lawrence Chester May Composition for Tobacco Substitute
US20110048438A1 (en) * 2009-08-31 2011-03-03 Rodney Masri Tea based smoking product
US20120167904A1 (en) * 2011-01-04 2012-07-05 Anthony Morrow Smokeless tobacco-free snuff product

Patent Citations (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2930719A (en) * 1954-10-14 1960-03-29 Erb Tobacco Products Co Inc Smoking composition
GB1115369A (en) * 1966-01-26 1968-05-29 Keiji Yuhara An artificial tobacco free from nicotine
EP0215682A2 (en) * 1985-09-19 1987-03-25 Better Life International, Inc Herbal chew and snuff compositions
EP0616496A1 (en) * 1991-12-17 1994-09-28 Leuven Dirk Hector Van New tobacco substitutes.
DE19719859A1 (en) * 1997-05-12 1998-11-19 Hugo Bachmaier Stimulating snuff
KR20010079406A (en) * 2001-07-12 2001-08-22 김진경 A making method of the cigars or the cigarettes of added with caffeine.
EP1304048A1 (en) * 2001-10-22 2003-04-23 Ivo Pera Composition to reduce or quit smoking addiction
US6619293B1 (en) * 2002-07-19 2003-09-16 Modesto E. Siadto Tobacco alternative
US20070000506A1 (en) * 2005-06-29 2007-01-04 Streck John J Tobacco-like products with substitute materials and manufacturing methods
US20070023060A1 (en) * 2005-07-26 2007-02-01 Deram Ciga Tec Co., Ltd Green tea-based cigarette and method for manufacturing the same
WO2007126361A1 (en) * 2006-04-28 2007-11-08 Swedish Match North Europe Ab A moist snuff non-tobacco composition and a method for production thereof.
US20070283974A1 (en) * 2006-06-08 2007-12-13 Lawrence Chester May Composition for Tobacco Substitute
US20110048438A1 (en) * 2009-08-31 2011-03-03 Rodney Masri Tea based smoking product
US20120167904A1 (en) * 2011-01-04 2012-07-05 Anthony Morrow Smokeless tobacco-free snuff product

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DATABASE WPI Week 200216, Derwent World Patents Index; AN 2002-120146, XP002714096 *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DK2941135T3 (en) TOBACCO DAMAGES
JP6989151B2 (en) Smoking goods
RU72821U1 (en) SMOKLESS SMOKING PRODUCT (OPTIONS)
WO2015078070A1 (en) Electronic cigarette liquid solvent and electronic cigarette liquid
CN114269168A (en) Reconstituted cocoa materials for aerosol generation
JPH11137232A (en) Herb product
NL9102102A (en) NEW TOBACCO REPLACEMENT.
CN109549246A (en) A kind of tobacco juice for electronic smoke and preparation method thereof of adjustable function of human body
US20160249675A1 (en) Additive releasing materials
KR200412339Y1 (en) cigaret with low nicotine contents
KR20090097069A (en) Composition of Volatile Liquid Tobacco Nicotine
BE1021744B1 (en) TOBACCO REPLACEMENT.
WO2014140168A2 (en) Cigarette-like smoking article
EP2888951A1 (en) Product comprising kratom
CN104997156B (en) A kind of tea cigarette and preparation method thereof
US20220022521A1 (en) New tobacco substitutes
JP3691021B2 (en) Cigarette filters and cigarettes
CN114786508A (en) Heat energy absorber for tobacco heating products
JP2016015925A (en) Cigarette comprising advantame
KR101595325B1 (en) Alternative cigarette having smoke a like effect
US20180084827A1 (en) Agents and methods for modulating the sensory impact of tobacco or herbal smoke
RU2772841C2 (en) Smoking product
TWI838005B (en) Smoking material wrapper to which balsam-based fragrance is added and smoking article including the same
KR102466512B1 (en) Smoking article filter and auxiliary filter for the same
JPH01273574A (en) Tobacco substitute

Legal Events

Date Code Title Description
MM Lapsed because of non-payment of the annual fee

Effective date: 20200131