AT523746B1 - Respirator mask for quick manufacture in case of disaster, fragrance and healing mask - Google Patents

Respirator mask for quick manufacture in case of disaster, fragrance and healing mask Download PDF

Info

Publication number
AT523746B1
AT523746B1 AT601122020A AT601122020A AT523746B1 AT 523746 B1 AT523746 B1 AT 523746B1 AT 601122020 A AT601122020 A AT 601122020A AT 601122020 A AT601122020 A AT 601122020A AT 523746 B1 AT523746 B1 AT 523746B1
Authority
AT
Austria
Prior art keywords
fold
nose
filter material
mask
chin
Prior art date
Application number
AT601122020A
Other languages
German (de)
Other versions
AT523746A1 (en
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to AT601122020A priority Critical patent/AT523746B1/en
Priority to PCT/AT2021/060133 priority patent/WO2021212162A1/en
Publication of AT523746A1 publication Critical patent/AT523746A1/en
Application granted granted Critical
Publication of AT523746B1 publication Critical patent/AT523746B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/11Protective face masks, e.g. for surgical use, or for use in foul atmospheres
    • A41D13/1107Protective face masks, e.g. for surgical use, or for use in foul atmospheres characterised by their shape
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/11Protective face masks, e.g. for surgical use, or for use in foul atmospheres
    • A41D13/1107Protective face masks, e.g. for surgical use, or for use in foul atmospheres characterised by their shape
    • A41D13/1115Protective face masks, e.g. for surgical use, or for use in foul atmospheres characterised by their shape with a horizontal pleated pocket
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/11Protective face masks, e.g. for surgical use, or for use in foul atmospheres
    • A41D13/1161Means for fastening to the user's head

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)

Abstract

Verfahren zur Herstellung einer Atemschutzmaske, welche dazu ausgebildet ist Mund und Nase zu bedecken, aus einem flächigen, vorzugsweise textilen Filtermaterial (1), wobei ein Metallstück (2) im Bereich einer Seite des Filtermaterials (1) befestigt wird, und eine Nasenfalte (3) mit diesem ausgebildet wird. Durch Einschlagen des Filtermaterials (1) an einer der Nasenfalte (3) gegenüberliegenden Seite wird eine Kinnfalte (14) gebildet. Danach wird das Filtermaterial zu einer N-förmigen Anordnung zusammengefaltet, und ein erstes Gummiband (8) und ein zweites Gummiband (9) wird an dem Filtermaterial (1) befestigt.Method for producing a respirator mask, which is designed to cover the mouth and nose, from a flat, preferably textile, filter material (1), with a metal piece (2) being attached in the area of one side of the filter material (1), and a nose fold (3 ) is trained with this. A chin fold (14) is formed by folding in the filter material (1) on a side opposite the nose fold (3). Thereafter, the filter material is folded into an N-shaped configuration, and a first rubber band (8) and a second rubber band (9) are attached to the filter material (1).

Description

Beschreibungdescription

ATEMSCHUTZMASKE FÜR EINE SCHNELLE HERSTELLUNG IM KATASTROPHENFALL, DUFT- UND HEILMASKE RESPIRATORY MASK FOR QUICK PRODUCTION IN CASE OF A DISASTER, FRAGRANCE AND HEALING MASK

[0001] Die Erfindung betrifft die Entwicklung eines Verfahrens zur Herstellung von Mund und Nase bedeckenden Atemschutzmasken (Halbmasken) aus flächigen (zB. textilen) Filtermaterialien mittels einer speziellen Falttechnik und einer Fixierung der Faltung durch konventionelle Nähtechnik oder anderer Fixiertechniken (zB. Klammern, Ultraschallschweißen), die dadurch gekennzeichnet ist, dass durch die spezielle Falttechnik eine runde Auswölbung im Mundbereich geformt und damit ausreichend Abstand zwischen Mund und Filtermaterial geschaffen wird, ohne dass dafür eine weitere tragende Struktur vonnöten ist und die Maske mit einem dekorativen Stoff optisch aufgewertet werden kann, wobei Filterleistung, Dichtschluss und Atemwiderstand davon unbeeinträchtigt bleiben. The invention relates to the development of a method for producing respiratory protection masks (half masks) covering the mouth and nose from flat (e.g. textile) filter materials by means of a special folding technique and fixing the fold by conventional sewing technology or other fixing techniques (e.g. clips, ultrasonic welding ), which is characterized by the fact that the special folding technique forms a round bulge in the mouth area and thus creates sufficient distance between the mouth and the filter material without the need for an additional supporting structure and the mask can be optically enhanced with a decorative fabric, filter performance, sealing and breathing resistance remain unaffected.

[0002] Die Atemschutzmaske ist dadurch gekennzeichnet, dass Sie über einen Metallstreifen im Nasenteil verfügt, der den nötigen Dichtschluss im Nasenbereich gewährleistet, die Maske jedoch ohne jede tragende Struktur einen ausreichenden Dichtschluss mit dem Gesicht herstellen kann, sodass bei Einsatz entsprechend leistungsfähiger Filtermaterialien (EPA, HEPA,ULPA) höchsten Anforderungen betreffend Leckage und Filterleistung (zB. nach EN 149:2001+A1:2009 [FFP1/2/3] 0.ä.) entsprochen wird. The respirator mask is characterized in that it has a metal strip in the nose part, which ensures the necessary seal in the nose area, but the mask can create an adequate seal with the face without any supporting structure, so that when using correspondingly high-performance filter materials (EPA , HEPA, ULPA) the highest requirements regarding leakage and filter performance (e.g. according to EN 149:2001+A1:2009 [FFP1/2/3] 0.ä.) are met.

[0003] Die Auswölbung vor dem Mund kann durch Einsetzen einer wiederverwertbaren Kunststoffvorrichtung zusätzlich form-stabilisiert werden. The bulge in front of the mouth can be additionally stabilized in shape by inserting a recyclable plastic device.

NEUERUNG INNOVATION

[0004] Das Verfahren unterscheidet sich im Wesentlichen vom Stand der Technik dadurch, dass damit 1. Atemschutzmasken ohne Zuhilfenahme von teuren Spezialmaschinen hergestellt werden können und somit bei Versorgungskrisen ohne Vorlauf in hohen Stückzahlen lokal hergestellt werden können und die entstehende Atemschutzmaske 2. ohne tragende Strukturen auskommt, sowie 3. diese Atemschutzmasken mit dekorativen Stoffen optisch aufgewertet werden können und diese Atemschutzmasken 4. ohne Verformungsprobleme auch mehrmals per Dampfsterilisation wiederaufbereitbar sind und 5. durch Reduktion der vom Dampf zu durchdringenden Schichten ein besseres Dekontaminationsergebnis erzielt werden kann. The method differs essentially from the prior art in that 1. respirators can be manufactured without the aid of expensive special machines and thus can be produced locally in large quantities in supply crises without advance and the resulting respirator 2. without supporting structures and 3. these respirators can be optically enhanced with decorative fabrics and these respirators 4. can be reprocessed several times by steam sterilization without deformation problems and 5. a better decontamination result can be achieved by reducing the layers to be penetrated by the steam.

STAND DER TECHNIK STATE OF THE ART

[0005] Üblicherweise werden die Filtermaterialien auf tragende Strukturen (zB. Halbschalen) aufgebracht oder versteifende Deckmaterialien angebracht, die mit dem Filter mittels Ultraschallschweißen verbunden werden. Die tragenden Strukturen bestehen zumeist aus anderen Materialien als die Filterstoffe selbst. Die unterschiedlichen Materialien verhalten sich bei Einwirkung von Hitze und Feuchtigkeit (wie beim langen Tragen oder noch extremer bei Dampfsterilisation bei 121 oder 134 °C) unterschiedlich. Durch unterschiedliche Schrumpfungsquotienten bei Hitzeeinwirkung kommt es erfahrungsgemäß (zB. laut Untersuchungen des Wiener Gesundheitsverbunds) zu maßgeblichen Verformungen der Maskenkonstruktion, weshalb handelsübliche FFP2/3 Masken maximal 1x oder gar nicht per Dampfsterilisation für einen mehrmaligen Einsatz wiederaufbereitet werden können. Darüber hinaus lösen und verformen sich bei den hohen Temperaturen mitunter Gummierungen, die für eine Verbesserung des Dichtschlusses aufgebracht wurden. The filter materials are usually applied to supporting structures (e.g. half-shells) or stiffening cover materials are attached, which are connected to the filter by means of ultrasonic welding. The supporting structures usually consist of different materials than the filter fabrics themselves. The different materials behave differently when exposed to heat and moisture (such as when they are worn for a long time or, even more extreme, when they are steam sterilized at 121 or 134 °C). Experience has shown that different shrinkage ratios when exposed to heat lead to significant deformations of the mask construction (e.g. according to studies by the Vienna Health Association), which is why commercially available FFP2/3 masks can be reprocessed a maximum of 1x or not at all by steam sterilization for multiple use. In addition, rubber coatings that were applied to improve the sealing connection sometimes loosen and deform at the high temperatures.

[0006] Weil beim hier beschriebenen Verfahren auf eine tragende oder versteifende Struktur verzichtet wird, kann die Maske bei Vakuum-Dampf-Dekontaminations- Verfahren auch schneller und sicherer vom Dampf durchdrungen werden. In Tests haben wir nachgewiesen, dass unsere Masken auch nach 30 Wiederaufbereitungszyklen ohne Probleme die FFP2 Kriterien erfüllen. Durch die Möglichkeit einer mehrfachen Wiederaufbereitung vermindert sich der GesamtTagesbedarf an Masken, was wiederum hilft, Versorgungs-Krisen zu vermeiden. [0006] Because the method described here does not have a supporting or stiffening structure, the mask can also be penetrated more quickly and more reliably by the steam in the case of vacuum-steam decontamination methods. In tests, we have proven that our masks meet the FFP2 criteria without any problems even after 30 reprocessing cycles. The possibility of multiple reprocessing reduces the total daily requirement for masks, which in turn helps to avoid supply crises.

[0007] Zudem erhöht eine tragende Struktur, die ja ebenfalls von der Atemluft durchdrungen wer[0007] In addition, a load-bearing structure, which is also penetrated by the breathing air, is increased

den muss, den Atemwiderstand erheblich, was ein Atmen anstrengender macht und durch die erhöhte Druckdifferenz zwischen Innen und Außen zu vermehrter Kondensation am Filtermedium bzw. an der tragenden Struktur führt. Im Umkehrschluss erhöht sich dadurch dann noch einmal der Atemwiderstand und der Teufelskreis dreht sich weiter bis man die Maske wegen Durchnässung wechseln muss. Derzeit handelsübliche FFP2 und FFP3 Masken müssen daher schon nach 2 - 4 Stunden gewechselt werden, da durch die Durchfeuchtung die Wirksamkeit der Maske erheblich reduziert wird und sich der Atemwiderstand dadurch erhöht. Durch den Verzicht auf ein zusätzliches tragendes Medium im hier beschriebenen Verfahren wird eine Durchnässung verhindert und der Atemwiderstand auf ein absolutes Minimum reduziert. Weiters trägt die außergewöhnlich große Filterfläche ebenfalls maßgeblich zur Reduktion des Atemwiderstands bei. Da die mit dem hier beschriebenen Verfahren hergestellten Maske länger als üblich getragen werden können, verringert sich somit auch die Anzahl der pro Tag benötigten Masken. the breathing resistance considerably, which makes breathing more strenuous and, due to the increased pressure difference between inside and outside, leads to increased condensation on the filter medium or on the supporting structure. Conversely, this increases the breathing resistance again and the vicious circle continues until you have to change the mask because you are soaked. Currently commercially available FFP2 and FFP3 masks must therefore be changed after 2 - 4 hours, since the effectiveness of the mask is significantly reduced by the moisture penetration and the breathing resistance increases as a result. By doing without an additional supporting medium in the method described here, wetting is prevented and breathing resistance is reduced to an absolute minimum. Furthermore, the extraordinarily large filter surface also contributes significantly to reducing breathing resistance. Since the masks manufactured using the method described here can be worn longer than usual, the number of masks required per day is also reduced.

[0008] Folgende Einzelwerte wurden bei der geprüften Maske aus F9 Filtermatte erreicht: Atemwiderstand beim Einatmung: 0,27mbar / 0,34mbar The following individual values were achieved with the tested mask made of F9 filter mat: Breathing resistance when inhaling: 0.27 mbar/0.34 mbar

(Bedingung für CPA nach Erlass 2020-0.198.830: bei 95l/min bei allen Mustern <= 3,0mbar) Atemwiderstand bei Ausatmung: 0,48mbar / 0,54mbar (Condition for CPA according to Decree 2020-0.198.830: at 95l/min for all patterns <= 3.0mbar) Breathing resistance when exhaling: 0.48mbar / 0.54mbar

(Bedingung für CPA nach Erlass 2020-0.198.830: bei 160l/min bei allen Mustern <= 3,0mbar) (Condition for CPA according to decree 2020-0.198.830: at 160l/min for all models <= 3.0mbar)

[0009] Wegen ihrer großen Auflagefläche am Gesicht, die nicht durch eine tragende Struktur zugespitzt ist, zeichnen sich die Masken auch durch einen hohen Tragekomfort aus, was sie für einen Einsatz als Ganztagesmaske prädestiniert. Wegen des niedrigen Atemwiderstands eignen sich die Masken besonders für Allergiker, Patienten mit Lungen-Vorerkrankungen, alte und gebrechliche Menschen, Menschen, die die Masken über lange Zeiträume tragen müssen, anstrengende Tätigkeiten, Fitness, Sport, Entbindungen unter Covid-19 Schutzvorkehrungen und für Kinder, weil die Masken in allen Größen produzierbar und außerdem mit bunten Stoffen individualisierbar sind. Because of their large contact surface on the face, which is not tapered by a supporting structure, the masks are also characterized by a high level of comfort, which makes them ideal for use as an all-day mask. Because of the low breathing resistance, the masks are particularly suitable for allergy sufferers, patients with previous lung diseases, old and frail people, people who have to wear the masks for long periods of time, strenuous activities, fitness, sports, deliveries under Covid-19 protective measures and for children , because the masks can be produced in all sizes and can also be customized with colorful fabrics.

[0010] Zudem kann die Maske auch als Duft- und Heilmaske eingesetzt werden, indem die Ränder der Maske z.B. mit ätherischen Ölen beträufelt werden, die dann über den Tag verteilt an die Atemluft abgegeben werden. In addition, the mask can also be used as a scented and healing mask, in that the edges of the mask are sprinkled with essential oils, for example, which are then released into the breathing air throughout the day.

[0011] Das Verfahren zeichnet sich dadurch aus, dass unterschiedlichste Fixiertechniken - auch sehr einfache, wie Nähen und Klammern - zum Einsatz kommen können. Schnitt und Falttechnik sind so ausgelegt, dass die effektiven Filterflächen keine Nahtlöcher aufweisen. Bei der Fixierung der Faltung Links und Rechts kommt es dort zu einer Kompression des Filtermediums. Diese Kompression an der Naht, aber auch am umliegenden Material sorgt für einen natürlichen Dichtschluss, weshalb sich an diesen Stellen die Naht nicht negativ auf die Dichtheit der Maske auswirken kann. Es würde eines hohen Druckunterschieds bedürfen, damit durch diese komprimierten Enden Luft in die Maske dringen oder austreten kann. Wegen den großen aktiven Filterfläche und der hohen Durchlässigkeit des Filtermediums entstehen diese hohen Druckunterschiede jedoch nicht. Zudem würde “Falschluft”, die entlang der komprimierten Filterflächen in die Maske fließt, trotzdem entlang der Flussrichtung immer wieder ins Filtermedium eindringen und wieder austreten und dabei gefiltert werden. The method is characterized in that a wide variety of fixing techniques - even very simple ones such as sewing and stapling - can be used. The cutting and folding techniques are designed in such a way that the effective filter areas do not have any seam holes. When the folds are fixed on the left and right, the filter medium is compressed there. This compression on the seam, but also on the surrounding material, ensures a natural seal, which is why the seam cannot have a negative effect on the tightness of the mask in these areas. It would take a large pressure differential for air to enter or exit the mask through these compressed ends. However, due to the large active filter surface and the high permeability of the filter medium, these high pressure differences do not occur. In addition, "false air" that flows into the mask along the compressed filter surfaces would still repeatedly penetrate and exit the filter medium along the flow direction and be filtered in the process.

[0012] Handelsübliche Atemschutzmasken sind nur mit teuren Spezialmaschinen herstellbar, die in den meisten Ländern gar nicht oder nur in sehr geringer Stückzahl vorhanden sind. Dadurch ist im Krisenfall eine lokale Produktion großer Mengen Atemschutzmasken ohne langen Vorlauf unmöglich, was sich eindrucksvoll während der Covid-19-Krise gezeigt hat. Commercial respirators can only be produced with expensive special machines that are not available in most countries or only in very small numbers. In the event of a crisis, this makes it impossible to produce large quantities of respiratory masks locally without a long lead time, which was impressively shown during the Covid 19 crisis.

[0013] Für die Herstellung von Atemschutzmasken (konform EN 149) nach dem hier beschriebene Verfahren reichen handelsübliche Nähmaschinen aus, ja im Extremfall können Atemschutzmasken nach diesem Verfahren sogar mittels Heftklammern und anderen Fixiertechniken (zB. Ultraschallschweißen, Nieten, Klemmen) hergestellt werden. Bei ausreichender Vorhaltung des Filterstoffs lassen sich somit in Krisenzeiten die Produktionskapazitäten nahezu beliebig steigern, indem einfach weitere Näher_Innen eingeschult und mit Material beschickt werden, da sowohl fachlich ausgebildete Arbeitskräfte als auch die nötigen Produktionsmaschinen in großer Menge vorhanden sind. Commercial sewing machines are sufficient for the production of respirators (compliant with EN 149) using the method described here, and in extreme cases, respirators can even be produced using staples and other fixing techniques (e.g. ultrasonic welding, rivets, clamps) using this method. With sufficient storage of the filter material, the production capacities can be increased almost arbitrarily in times of crisis by simply training more seamstresses and loading them with material, since both technically trained workers and the necessary production machines are available in large quantities.

[0014] Es handelt sich bei diesen Verfahren also nicht nur um eine Produktionsmethode für Atemschutzmasken, sondern auch um eine Verfahren zur Prävention von Versorgungsengpässen für Pandemiezeiten. Integraler Bestandteil dieses Verfahrens ist auch die Einschulung der Näher_Innen per Onlinevideo, wodurch zeit- und kostenintensive persönliche Einschulungen entfallen können. [0014] These methods are not just a production method for respiratory masks, but also a method for preventing supply bottlenecks during pandemic times. An integral part of this process is the training of the seamstresses via online video, which eliminates the need for time-consuming and costly personal training.

ANORDNUNG GRUNDFORM ARRANGEMENT BASIC FORM

[0015] 1. Die Grundform der Anordnung wird in der Universalgröße gefertigt aus einem Stück 25 x 35 cm Fig.1 --1-- großer zugfester Filtermatte (zur Erreichung von FFP2 nach EN 149 muss die Filtermatte mindestens F9 nach EN 779 entsprechen), einem ausreichend Formstabilen 14 cm langen Metallstück --2-- (im Prototypen haushaltsüblicher 1 x 1,5mm*® solider Kupferdraht mit weißer Isolierung), einem 34 cm langen elastischen Band --8-- (z.B. Gummiband mit 5 mm Breite) für das obere Kopfband und 28 cm für das Nackenband unten --9--. 1. The basic form of the arrangement is made in the universal size from a piece of 25 x 35 cm Fig.1 --1-- large tensile filter mat (to achieve FFP2 according to EN 149, the filter mat must correspond to at least F9 according to EN 779) , a sufficiently dimensionally stable 14 cm long piece of metal --2-- (in the prototype, household 1 x 1.5mm*® solid copper wire with white insulation), a 34 cm long elastic band --8-- (e.g. rubber band with a width of 5 mm) for the upper headband and 28 cm for the neckband below --9--.

[0016] 2. Das Metallstück --2-- wird entsprechend Fig.1 nahe am Rand an der 25 cm Kante parallel, mit gleichmäßigem Abstand zu den Längsseiten angelegt, der Rand etwa 1 cm breit eingeschlagen und der Draht durch eine eng am Draht anliegende Naht fixiert (zB. mittels Reißverschlussfuß). 2. The piece of metal --2-- is created according to Figure 1 close to the edge of the 25 cm edge in parallel, with an equal distance to the long sides, the edge is about 1 cm wide and the wire is wrapped through a narrow wire attached seam fixed (e.g. with a zipper foot).

Die Falte --3-- wird nun zwei weitere Male eingeschlagen (Fig.3), damit die Naht vollständig in der Faltung verschwindet und der Draht sich wieder auf der Außenkante der Falte befindet. Diese Faltung bildet die zukünftige “Nasenfalte” --3--, Für die Dichtheit der Anordnung ist wichtig, dass jene Flächen, die zur Abdichtung am Gesicht aufliegen, nicht durch eine Naht durchstoßen sind, damit durch Nahtlöcher und Zwirn keine Falschluft angesaugt und somit ein optimaler Dichtschluss hergestellt werden kann. Ebenso ist die Anordnung dahingehend optimiert, dass auch die nach Außen weisenden Filterflächen nicht durch eine Naht durchstoßen sind. Die Anbringung von Stickmuster auf diesen Flächen (z.B. für ein Logo) ist daher jedenfalls zu unterlassen. Sollen Logos, Drucke oder Verzierungen angebracht werden, so ist dafür die Maskenvariante “C” mit der zusätzlichen dekorativen Stoffschicht zu wählen. Diese kann vor Fertigung bedruckt, bestickt oder anderweitig verziert werden, da die dekorative Stoffschicht nicht zur Filterfunktion beiträgt. The fold --3-- is now tucked in two more times (Fig.3) so that the seam disappears completely into the fold and the wire is again on the outside edge of the fold. This fold forms the future "nose fold" --3--, For the tightness of the arrangement it is important that those surfaces that are in contact with the face for sealing are not pierced by a seam, so that no false air is sucked in through seam holes and thread and thus an optimal sealing closure can be established. The arrangement is also optimized in such a way that the filter surfaces pointing outwards are not pierced by a seam. The attachment of embroidery patterns to these areas (e.g. for a logo) is therefore to be avoided in any case. If logos, prints or decorations are to be attached, mask variant “C” with the additional decorative fabric layer should be selected. This can be printed, embroidered or otherwise decorated before production, since the decorative fabric layer does not contribute to the filter function.

[0017] 3. Nun werden in -- Fig.3 -- 7 cm der unteren 25 cm Kante nach oben hin eingeschlagen --14--. Diese Falte bildet schlussendlich die Dichtungsfläche um das Kinn (“Kinnfalte”). Die Anordnung ist so gewählt, dass auch hier die Außenseite des Filtermaterials am Gesicht anliegt, womit verhindert wird, dass sich die Luft zwischen Kinn und Innenseite der Maske ihren Weg durch das gröbere Innengewebe der Filtermatte bahnen kann, anstatt durch die dichtere Außenseite der Filtermatte dringen zu müssen. Diese Anordnung garantiert, dass auch etwaige durch den Mikrospalt zwischen Kinn und Maske fließenden Luftströme mit der aktiven Filterseite interagieren müssen und dabei gefiltert werden. Wegen der Wichtigkeit dieser Falte für die Dichtheit und damit für die Filterleistung und die Minimierung der Leckage, wurde diese Falte mit 7 cm sehr großzügig gewählt. Das soll auch verhindern, dass der Benutzer die Falte absichtlich oder unabsichtlich ausfaltet und damit die Maske nicht mehr richtig angezogen werden kann und somit ein dichter Sitz nicht mehr hergestellt werden könnte. 3. Now, in -- Figure 3 -- 7 cm of the lower 25 cm edge are turned upwards --14--. This fold ultimately forms the sealing surface around the chin ("chin crease"). The arrangement is chosen so that the outside of the filter material also lies against the face, which prevents the air between the chin and the inside of the mask from being able to make its way through the coarser inner fabric of the filter mat instead of penetrating through the denser outside of the filter mat to have to. This arrangement guarantees that any air currents flowing through the micro-gap between the chin and the mask must also interact with the active filter side and be filtered in the process. Because of the importance of this fold for tightness and thus for the filter performance and the minimization of leakage, this fold was chosen very generously with 7 cm. This is also intended to prevent the user from intentionally or unintentionally unfolding the fold and thus the mask can no longer be put on properly and a tight fit can no longer be produced.

[0018] 4. Die Anordnung wird in -- Fig.4 -- in der Hälfte zusammengelegt, indem die untere Hälfte nach oben geklappt wird und damit die Nasenfalte --3-- überdeckt wird. 4. The arrangement is in -- Figure 4 -- folded in half by the lower half being folded up and thus the nose fold --3-- is covered.

[0019] 5. Danach -- Fig.5 -- wird die Anordnung N-förmig zu einer Ziehharmonika gefaltet und temporär mit einer Klammer (z.B. Wäscheklammer) fixiert. Die Nasenfalte muss dabei ins Innere der Ziehharmonika weisen und von der zukünftigen Kinnfalte bedeckt sein. 5. Then -- Figure 5 -- the arrangement is folded into an N-shape to form an accordion and temporarily fixed with a clip (e.g. clothespin). The nose fold must point to the inside of the accordion and be covered by the future chin fold.

[0020] 6. Selbiges -- Fig.6 -- wird auch auf der anderen Seite spiegelverkehrt vorgenommen und mittels einer Klammer fixiert, sodass eine durchgehende Ziehharmonika-Faltung entsteht. 6. The same -- Figure 6 -- is also made on the other side in reverse and fixed by means of a clamp, so that a continuous accordion fold is created.

[0021] 7. Die nächsten beiden Schritte werden nacheinander auf der linken und rechten Seiten der Anordnung ausgeführt. 7. The next two steps are performed sequentially on the left and right sides of the assembly.

[0022] 8. Zunächst wird nach -- Fig.8 -- die Kinnfalte --14-- gegenüber dem restlichen Maskenrand ca. 1,5 cm nach innen gezogen und in dieser Position fixiert. Dadurch wird der Zug auf die Kinnfalte beim Tragen der Maske reduziert und damit ein Einreißen des Filtermaterials an der Nahtstelle vermieden. 8. First, according to -- Figure 8 -- the chin fold --14-- is pulled inwards about 1.5 cm in relation to the rest of the edge of the mask and fixed in this position. This reduces the pull on the chin crease when wearing the mask and thus prevents the filter material from tearing at the seam.

[0023] 9. Nun wird die Maske auf die Vorderseite gewendet Fig.9. 9. Now the mask is turned to the front Fig.9.

[0024] 10. Nun werden die beiden Falten über der Nasenfalte ebenfalls ca. 1,5 cm zur Maskenmitte gezogen Fig. 10. 10. Now the two folds above the nose fold are also drawn approx. 1.5 cm to the middle of the mask Fig. 10.

[0025] 11 Nun wird die vorderste Falte (sie bildet die zentrale Mundfalte --15-- aus) noch einmal ca. 1,5 cm zur Mitte gezogen, sodass der Rand der Falte wieder parallel zum Rand der Nasenfalte steht, allerdings 1,5 cm nach innen versetzt Fig.11. Die versetzten Falten bilden nun ein charakteristisches “N” aus. [0025] 11 Now the foremost crease (it forms the central mouth crease --15--) is again drawn approx. 1.5 cm towards the middle so that the edge of the crease is again parallel to the edge of the nose crease, however 1, 5 cm offset inwards Fig.11. The staggered folds now form a characteristic “N”.

Schritte 8 bis 11 werden nun auf der rechten Seite wiederholt. Steps 8 through 11 are now repeated on the right side.

Die Anordnung wird mittels Klammer fixiert, damit sie sich bis zum Nähen nicht mehr verschieben kann. Diese Anordnung verkürzt Ober- und Unterseite der Maske gegenüber der zentralen “Mundfalte”, wodurch sich eine runde Auswölbung bildet. Dadurch wird ausreichend Atemraum im Mundbereich geschaffen. Die Maske liegt damit nicht am Mund an, wodurch beim Atmen die Luft durch die gesamte Filterfläche dringt. Dadurch vermindert sich der Druckunterschied zwischen Außen und Innen bei Einund Ausatmen, was “im selben Atemzug” die Wahrscheinlichkeit der Entstehung von Kondensation am Filtermedium reduziert. Ein geringer Druckunterschied (im Prüfaufbau wurden 0,3 mbar Druckdifferenz gemessen, EN 149 erlaubt bis zu 3 mbar) bedeutet außerdem eine geringere Belastung für die Lunge, wodurch auch ein langes Tragen der Maske aushaltbar wird. The arrangement is fixed with a clamp so that it can no longer shift until it is sewn. This arrangement shortens the top and bottom of the mask from the central "mouth crease," creating a rounded bulge. This creates sufficient breathing space in the mouth area. The mask is therefore not in contact with the mouth, which means that the air penetrates through the entire filter surface when breathing. This reduces the pressure difference between outside and inside during inhalation and exhalation, which reduces the likelihood of condensation forming on the filter medium "in the same breath". A small pressure difference (0.3 mbar pressure difference was measured in the test setup, EN 149 allows up to 3 mbar) also means less stress on the lungs, which means that wearing the mask for a long time is bearable.

[0026] 12. Die folgenden beiden Schritte sind am Besten nacheinander auf einer Seite durchzuführen und sofort mit einer Naht zu fixieren und erst danach auf der anderen Seite zu wiederholen. In -- Fig. 12 -- wird das 34 cm lange Gummiband --8-- zwischen der mittleren Falte und der Nasenfalte zum Vernähen eingelegt. Das 28 cm lange Gummiband --9-- wird zwischen der mittleren Falte und der Mundfalte zum Vernähen eingelegt. Danach wird die Anordnung mittels einer Naht fixiert. Die Naht verläuft dabei entlang des Randes der am weitesten nach innen gerückten Falte. Das ist die Mundfalte. Es ist darauf zu achten, dass die Gummibänder ausreichend tief in die Faltung eingelegt wurden, sodass sie auch von der Naht erfasst werden. Ist die Naht auf der ersten Seite gesetzt, kann der Vorgang auf der anderen Seite wiederholt werden. 12. The following two steps are best to be carried out one after the other on one side and to be fixed immediately with a seam and only then to be repeated on the other side. In -- Fig. 12 -- the 34 cm long rubber band --8-- is inserted between the middle fold and the nose fold for sewing. The 28 cm long elastic band --9-- is inserted between the middle fold and the mouth fold for sewing. The arrangement is then fixed with a suture. The seam runs along the edge of the furthest inward fold. This is the mouth crease. It is important to ensure that the rubber bands are inserted deep enough into the fold so that they are caught by the seam. If the seam is set on the first side, the process can be repeated on the other side.

Sind beide Nähte gesetzt, können die überstehenden Teile der Faltung abgeschnitten werden um ein gerades Schnittbild herzustellen. Once both seams have been sewn, the protruding parts of the fold can be cut off to create a straight pattern.

COLOR VARIANTE (MIT DEKORATIVEM STOFF) COLOR VARIANT (WITH DECORATIVE FABRIC)

[0027] COLOR Variante basiert auf der Grundform. Damit eine dekoratives Stoffschicht angebracht werden kann, werden Nasen- und Kinnfalte leicht abgewandelt ausgeführt. COLOR variant is based on the basic form. The nose and chin folds are slightly modified so that a decorative layer of fabric can be attached.

[0028] 1. Die Atemschutzmaske nach COLOR Variante wird in der Universalgröße gefertigt aus einem Stück 25 x 30 cm Fig.13 --1-- großer zugfester Filtermatte (zur Erreichung von FFP2 nach EN 149 muss die Filtermatte mindestens F9 nach EN 779 entsprechen), einem ausreichend Formstabilen 14 cm langen Metallstück --2-- (im Prototypen haushaltsüblicher 1 x 1,5mm® solider Kupferdraht mit weißer Isolierung), einem 34 cm langen elastischen Band --8-- (z.B. Gummiband mit 5 mm Breite) für das obere Kopfband und 28 cm für das Nackenband unten --9--, 1. The respirator according to the COLOR variant is made in the universal size from a piece of 25 x 30 cm Fig.13 --1-- large, high-tensile filter mat (to achieve FFP2 according to EN 149, the filter mat must correspond to at least F9 according to EN 779 ), a sufficiently dimensionally stable 14 cm long piece of metal --2-- (in the prototype, household 1 x 1.5mm® solid copper wire with white insulation), a 34 cm long elastic band --8-- (e.g. rubber band with a width of 5 mm) for the upper headband and 28 cm for the neckband below --9--,

[0029] 2. Der Stoff wird so gelegt, dass die rauhe Seite des Filtermaterials (Außenseite) nach unten weist und die glatte nach oben. Das Metallstück --2-- wird entsprechend Fig.13 nahe am Rand an der 25 cm Kante parallel, mit gleichmäßigem Abstand zu den 2. The fabric is placed so that the rough side of the filter material (outside) faces down and the smooth face up. The piece of metal --2-- is parallel to the 25 cm edge near the edge according to Fig.13, with an equal distance to the

Längsseiten angelegt, der Rand etwa 1 cm oder schmäler eingeschlagen und der Draht durch eine eng am Draht anliegende Naht fixiert (zB. mittels Reißverschlussfuß). Long sides laid out, the edge folded in about 1 cm or narrower and the wire fixed with a seam that fits tightly to the wire (e.g. with a zipper foot).

[0030] 3. Der Stoff wird nun gewendet, sodass die glatte Seite des Filtermaterials nach unten weist und die rauhe nach oben. Nun wird der dekorative Stoff mit der “rechten” Seite nach unten (die Seite, die am Ende das Maskenäußere bilden wird) so auf die Filtermatte aufgelegt, dass der bunte Stoff bündig mit der Unterkante des Filtermaterials (gegenüber der Nasenfalte) abschließt. Die elastische Seite des dekorativen ist dabei horizontal entlang der 25 cm Kante ausgerichtet. 3. The fabric is now turned so that the smooth side of the filter material is facing down and the rough side is facing up. Now the decorative fabric is placed with the "right" side down (the side that will eventually form the mask exterior) on the filter mat so that the colored fabric is flush with the bottom edge of the filter material (opposite the nose fold). The elastic side of the decorative is aligned horizontally along the 25 cm edge.

Nun wird der dekorative Stoff einer durchgehenden Naht jeweils ca. 0,5 cm von seinem oberen --5-- und unteren Rand --6-- entfernt mit mit dem Filtermaterial verbunden. Now the decorative fabric is connected to the filter material with a continuous seam approx. 0.5 cm from its upper --5-- and lower edge --6--.

[0031] 4. Die Falte --3-- wird nun mindestens zwei weitere Male eingeschlagen oder gerollt, bis die Nasenfalte ganz an die obere Deko-Naht (5) heran gerückt ist. Die Naht der Nasenfalte verschwindet so vollständig in der Faltung und der Draht befindet sich wieder auf der Außenkante der Falte. So bildet sich die zukünftige “Nasenfalte” --3--. Für die Dichtheit der Anordnung ist wichtig, dass jene Filterflächen, die zur Abdichtung am Gesicht aufliegen, nicht durch eine Naht durchstoßen sind, damit durch Nahtlöcher und Zwirn keine Falschluft angesaugt und somit ein optimaler Dichtschluss hergestellt werden kann. Ebenso ist die Anordnung dahingehend optimiert, dass auch die nach Außen weisenden Filterflächen nicht durch eine Naht durchstoßen sind. Da eine Anbringung von Stickmustern (z.B. für ein Logos), Drucken und Verzierungen direkt am Filter nicht möglich ist, ist Maskenvariante “C” zusätzlich mit einer dekorativen Stoffschicht ausgestattet, die vor Fertigung bedruckt, bestickt oder anderweitig verziert werden kann, ohne dabei die Filterfunktion zu beiträchtigen. 4. The fold --3-- is now folded or rolled at least two more times until the nose fold is all the way up to the upper decorative seam (5). The seam of the nose fold thus disappears completely in the fold and the wire is again on the outside edge of the fold. This is how the future “nose fold” is formed --3--. For the tightness of the arrangement, it is important that the filter surfaces that lie on the face for sealing are not pierced by a seam, so that no false air can be sucked in through seam holes and thread and thus an optimal seal can be created. The arrangement is also optimized in such a way that the filter surfaces pointing outwards are not pierced by a seam. Since it is not possible to attach embroidery patterns (e.g. for a logo), prints and decorations directly to the filter, mask variant "C" is also equipped with a decorative layer of fabric that can be printed, embroidered or otherwise decorated before production, without affecting the filter function to interfere.

[0032] 5. Das Werkstück wird wie in Fig.15 verstürzt. Die Nasenfalte sollte dafür vorher mit einer Klammer temporär fixiert werden und zwar so, dass die Klammer Nasenfalte und Filterstoff fasst, nicht aber den dekorativen Stoff. 5. The workpiece is tilted as shown in FIG. The nose fold should be temporarily fixed with a clip in such a way that the clip holds the nose fold and the filter fabric, but not the decorative fabric.

[0033] 6. Die verstürzte Anordnung, bestehend aus den beiden übereinander liegenden, miteinander verbundenen Stoffen, wird in -- Fig.16 -- in der Hälfte zusammengelegt, indem die untere Hälfte nach oben geklappt wird und damit die Nasenfalte --7-- überdeckt wird. 6. The collapsed arrangement, consisting of the two superimposed, interconnected fabrics, is folded in half in -- Figure 16 -- by folding the lower half upwards and thus the nose fold --7- - is covered.

[0034] 13. Danach -- Fig.17 -- wird die Anordnung N-förmig zu einer Ziehharmonika gefaltet und temporär mit einer Klammer (z.B. Wäscheklammer) fixiert. Die Nasenfalte muss dabei ins Innere der Ziehharmonika weisen und von der zukünftigen Kinnfalte bedeckt sein. 13. Then -- Fig.17 -- the arrangement is folded into an N-shape to form an accordion and temporarily fixed with a clip (e.g. clothespin). The nose fold must point to the inside of the accordion and be covered by the future chin fold.

[0035] 14. Selbiges wird auch auf der anderen Seite spiegelverkehrt zu --Fig.17-- vorgenommen und mittels einer Klammer fixiert, sodass eine durchgehende Ziehharmonika-Faltung entsteht. 14. The same is also done on the other side in reverse to --Fig.17-- and fixed by means of a clip, so that a continuous accordion fold is created.

[0036] 15. Die nächsten beiden Schritte werden nacheinander auf der linken und rechten Seiten der Anordnung ausgeführt. 15. The next two steps are performed sequentially on the left and right sides of the assembly.

[0037] 16. Wir beginnen Links. Zunächst wird die Anordnung so gedreht wie in Fig.18 gezeigt. 16. We start on the left. First the arrangement is rotated as shown in FIG.

[0038] 17. Nach -- Fig.19 -- wird die Kinnfalte --14-- gegenüber dem restlichen Maskenrand ca. 1,5 cm nach innen gezogen und in dieser Position fixiert. Dadurch wird der Zug auf die Kinnfalte beim Tragen der Maske reduziert und damit ein Einreißen des Filtermaterials an der Nahtstelle vermieden. 17. According to -- Figure 19 -- the chin fold --14-- is pulled inward about 1.5 cm in relation to the rest of the edge of the mask and fixed in this position. This reduces the pull on the chin crease when wearing the mask and thus prevents the filter material from tearing at the seam.

[0039] 18. Nun wird der unterste Zentimeter der der Kinnfalte ca. 1 cm nach oben eingeschlagen --Fig.20--. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass das die Maske vollflächig auf der Filterseite am Gesicht aufliegt und nicht versehentlich eine Undichtheit geschaffen wird, weil die Maske am Kinn teilweise mit dem dekorativen Stoff aufliegt. 18. Now the bottom centimeter of the chin fold is about 1 cm folded up --Fig.20--. This ensures that the mask is in full contact with the face on the filter side and that a leak is not accidentally created because the mask is partly in contact with the decorative fabric on the chin.

Die Einrückung wird mit Klammern bis zum Nähen temporär fixiert. The indentation is temporarily fixed with staples until suturing.

[0040] 19. Nun werden die Schritte 17 und 18 auf der rechten Seite wiederholt. [0041] 20. Die Maske auf die Vorderseite gewendet --Fig.21--. Wir beginnen links. 19. Now steps 17 and 18 are repeated on the right side. 20. The mask turned to the front --Fig.21--. We start on the left.

[0042] 21. Nun werden die beiden Falten über der Nasenfalte ebenfalls ca. 1,5 cm zur Maskenmitte gezogen --Fig.22--. 21. Now the two folds above the nose fold are also pulled about 1.5 cm to the middle of the mask --Fig.22--.

[0043] 22. Nun wird die vorderste Falte (sie bildet die zentrale Mundfalte --15-- aus) noch einmal ca. 1,5 cm zur Mitte gezogen, sodass der Rand der Falte wieder parallel zum Rand der Nasenfalte steht, allerdings 1,5 cm nach innen versetzt wie in --Fig.23--. Die versetzten Falten bilden nun ein charakteristisches “N” aus. [0043] 22. Now the foremost crease (it forms the central mouth crease --15--) is again pulled approx. 1.5 cm towards the middle so that the edge of the crease is again parallel to the edge of the nose crease, but 1 .5 cm inwards as in --Fig.23--. The staggered folds now form a characteristic “N”.

Die Anordnung wird mittels Klammer fixiert, damit sie sich bis zum Nähen nicht mehr verschieben kann. Diese Anordnung verkürzt Ober- und Unterseite der Maske gegenüber der zentralen “Mundfalte” --15--, wodurch sich eine runde Auswölbung bildet. Dadurch wird ausreichend Atemraum im Mundbereich geschaffen. Die Maske liegt damit nicht am Mund an, wodurch beim Atmen die Luft durch die gesamte Filterfläche dringt. Dadurch vermindert sich der Druckunterschied zwischen Außen und Innen bei Ein- und Ausatmen, was “im selben Atemzug” die Wahrscheinlichkeit der Entstehung von Kondensation am Filtermedium reduziert. Ein geringer Druckunterschied (im Prüfaufbau wurden 0,3 mbar Druckdifferenz gemessen, EN 149 erlaubt bis zu 3 mbar) bedeutet außerdem eine geringere Belastung für die Lunge, wodurch auch ein langes Tragen der Maske aushaltbar wird. The arrangement is fixed with a clamp so that it can no longer shift until it is sewn. This arrangement shortens the top and bottom of the mask from the central "mouth crease" --15--, creating a rounded bulge. This creates sufficient breathing space in the mouth area. The mask is therefore not in contact with the mouth, which means that the air penetrates through the entire filter surface when breathing. This reduces the pressure difference between outside and inside during inhalation and exhalation, which reduces the likelihood of condensation forming on the filter medium “in the same breath”. A small pressure difference (0.3 mbar pressure difference was measured in the test setup, EN 149 allows up to 3 mbar) also means less stress on the lungs, which means that wearing the mask for a long time is bearable.

[0044] 23. Schritte 21 und 22 werden nun auf der rechten Seite wiederholt. 23. Steps 21 and 22 are now repeated on the right side.

[0045] 24. Nun die überstehenden Ende entlang der Außenkante --16-- der Mundfalte --15-- abschneiden. 24. Now cut off the protruding ends along the outer edge --16-- of the mouth fold --15--.

[0046] 25. Der lange Kopfgummi --8-- und der kürzere Nackengummi --9-- werden nun auf die Außenseite der Mundfalte --15-- gelegt und mittels Overlock-Stich --10-- oder anderen Fixiermethoden an der Maske fixiert wie in --Fig.24--. Die Naht fixiert außerdem die Faltung der Maske und sorgt durch die Komprimierung der Randbereiche trotz Naht für einen ausreichenden Dichtschluss an den Maskenrändern. 25. The long head elastic --8-- and the shorter neck elastic --9-- are now placed on the outside of the mouth fold --15-- and using an overlock stitch --10-- or other fixing methods on the Mask fixed as in --Fig.24--. The seam also fixes the folds of the mask and, despite the seam, ensures an adequate seal at the edges of the mask due to the compression of the edge areas.

[0047] 26. Schritte 24 und 25 auf der rechten Seite wiederholen. 26. Repeat steps 24 and 25 on the right side.

[0048] 27. Die Gummibänder werden danach auf die andere Maskenseite geschlagen und die Masken kann nun angelegt werden. 27. The rubber bands are then beaten onto the other side of the mask and the mask can now be put on.

INSIDE-OUT VARIANTE INSIDE OUT VERSION

[0049] Die Inside-Out Variante wird zum größten Teil so gefertigt, wie die COLOR Variante, allerdings wird kein dekorativer Stoff angebracht. Damit die Kinnfalte formstabil ausgeführt werden kann, ist der Ausgangsstoff am unteren Ende etwas länger auszuführen und in Anlehnung an die Nasenfalte ebenfalls nach außen einzuschlagen. The inside-out variant is manufactured for the most part like the COLOR variant, but no decorative fabric is attached. So that the chin crease can be made dimensionally stable, the base material should be made a little longer at the bottom and also folded outwards based on the nose crease.

[0050] Die Anordnung kann in jeder Variante beliebig in der Größe angepasst werden, indem der Schnitt entsprechend den Dimensionen von Kopf und Gesicht skaliert wird. Dadurch ist auch eine Produktion von Kindermasken möglich. The arrangement can be arbitrarily adjusted in size in each variant by scaling the section according to the dimensions of the head and face. This also makes it possible to produce children's masks.

[0051] Hierin beschrieben ist somit ein Verfahren zur Herstellung von Atemschutz-Halbmasken aus flächigen Filtern mittels spezieller Falttechnik, ohne Spezialmaschinen auch in Krisenzeiten kurzfristig herstellbar, mit Metallklammer im Nasenstück und runder Auswölbung im Mundbereich, jedoch ohne Notwendigkeit einer tragenden Struktur, mit übergroßer Filterfläche und mit extrem niedrigem Atemwiderstand und daher für langes Tragen und anstrengende Tätigkeiten geeignet, per Dampfsterilisation mehrfach wiederaufbereitbar, optisch aufwertbar mit dekorativen, bedruckten oder bestickten Stoffen, wobei Filterleistung, Dichtschluss und Atemwiderstand in allen Varianten zB. EN 149 zu erfüllen vermögen, wenn zertifizierte Filterstoffe (EPA, HEPA, ULPA) zum Einsatz kommen, an beliebige Gesichtsgrößen anpassbar, auch als Duft- und Heilmaske einsetzbar. [0051] A method is therefore described here for the production of respirator half masks from flat filters using a special folding technique, which can be produced at short notice without special machines even in times of crisis, with a metal clip in the nose piece and a round bulge in the mouth area, but without the need for a supporting structure, with an oversized filter surface and with extremely low breathing resistance and therefore suitable for long wear and strenuous activities, can be reprocessed several times by steam sterilization, can be optically enhanced with decorative, printed or embroidered fabrics, with filter performance, tight closure and breathing resistance in all variants, e.g. Able to meet EN 149 if certified filter materials (EPA, HEPA, ULPA) are used, adaptable to any face size, can also be used as a scented and healing mask.

Claims (5)

Patentansprüchepatent claims 1. Verfahren zur Herstellung einer Atemschutzmaske, welche dazu ausgebildet ist Mund und Nase zu bedecken, aus einem flächigen, vorzugsweise textilen Filtermaterial (1), gekennzeichnet durch die Schritte a) Bereitstellen des flächigen Filtermaterials (1); 1. A method for producing a respirator mask, which is designed to cover the mouth and nose, from a flat, preferably textile, filter material (1), characterized by the steps of a) providing the flat filter material (1); b) Befestigen eines Metallstücks (2) im Bereich einer Seite des Filtermaterials (1), vorzugsweise mittels Einnähen in dem Filtermaterial (1); b) fastening a piece of metal (2) in the area of one side of the filter material (1), preferably by means of sewing into the filter material (1); c) Mehrmaliges Umfalten des Bereiches des Filtermaterials (1), an welchem das Metallstück (2) befestigt ist um eine Nasenfalte (3) zu bilden; c) multiple folding over of the area of the filter material (1) to which the metal piece (2) is attached in order to form a nose fold (3); d) Einschlagen des Filtermaterials (1) an einer der Nasenfalte (3) gegenüberliegenden Seite um eine Kinnfalte (14) zu bilden; d) wrapping the filter material (1) on a side opposite the nose fold (3) in order to form a chin fold (14); e) Zusammenlegen des Filtermaterials (1) im Wesentlichen in der Hälfte zwischen der Nasenfalte (3) und der Kinnfalte (14), wobei die Nasenfalte (3) auf die Kinnfalte (14) gelegt wird; e) folding the filter material (1) substantially in half between the nose fold (3) and the chin fold (14), the nose fold (3) being superimposed on the chin fold (14); f) zweimaliges Einschlagen der übereinanderliegenden Nasenfalte (3) und Kinnfalte (14) zur Ausbildung einer N-förmigen Anordnung, wobei die Nasenfalte (3) in der N-förmigen Anordnung beiderseits bedeckt ist; f) folding in the superimposed nose fold (3) and chin fold (14) twice to form an N-shaped arrangement, the nose fold (3) being covered on both sides in the N-shaped arrangement; g) Beiderseitiges Einrücken von Enden der Kinnfalte (14) von Rändern der N-förmigen Anordnung in Richtung eines zentralen Bereichs; g) mutually indenting ends of the chin fold (14) from edges of the N-shaped configuration toward a central region; h) Beiderseitiges Einrücken von Enden einer der Kinnfalte (14) und der Nasenfalte (3) entlang der N-förmigen Anordnung gegenüberliegenden Seite von den Rändern der N- förmigen Anordnung in Richtung des zentralen Bereichs; h) mutually indenting ends of one side opposite to the chin fold (14) and the nose fold (3) along the N-shaped configuration from the edges of the N-shaped configuration toward the central region; ij) Einlegen eines ersten Gummibandes (8) in die N-förmige Anordnung entlang der Nasenfalte (3), an einem der Kinnfalte (14) abgewandten Bereich der Nasenfalte (3), und Befestigen des ersten Gummibandes (8) an der Nasenfalte (3) vorzugsweise mittels einer Naht; ij) Inserting a first rubber band (8) into the N-shaped arrangement along the nose fold (3), on an area of the nose fold (3) facing away from the chin fold (14), and fastening the first rubber band (8) to the nose fold (3 ) preferably by means of a suture; )) Einlegen eines zweiten Gummibandes (9) in eine Falte der N-förmigen Anordnung, in welcher das erste Gummiband (8) befestigt ist, in einem dem ersten Gummiband (8) gegenüberliegenden Umschlagbereich der Falte, und Befestigen des zweiten Gummibands (9) in dem Umschlagbereich vorzugsweise mittels einer Naht; )) Laying a second elastic band (9) in a fold of the N-shaped arrangement in which the first elastic band (8) is attached, in a turn-up area of the fold opposite the first elastic band (8), and fastening the second elastic band (9) in the turn-up area preferably by means of a seam; 2, Verfahren gemäß Anspruch 1, gekennzeichnet durch den Schritt des Abschneidens von Randbereichen der N-förmigen Anordnung zwischen den Schritten h) und 1). 2. Method according to claim 1, characterized by the step of cutting off edge regions of the N-shaped arrangement between steps h) and 1). 3. Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1 oder 2, gekennzeichnet durch den Schritt des Aufbringens eines dekorativen Stoffs auf einer Außenseite des Filtermaterials (1). 3. The method according to any one of claims 1 or 2, characterized by the step of applying a decorative substance on an outside of the filter material (1). 4. Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Befestigen des Metallstücks (2), des ersten Gummibandes (8) und/oder des zweiten Gummibandes (9) mittels Nähen, Klammern, Klemmen und/oder Ultraschallschweißen erfolgt. 4. Method according to one of claims 1 to 3, characterized in that the fastening of the metal piece (2), the first rubber band (8) and/or the second rubber band (9) takes place by means of sewing, stapling, clamping and/or ultrasonic welding. 5. Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Metallstück (2) ein Draht ist. 5. The method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the metal piece (2) is a wire. Hierzu 9 Blatt Zeichnungen 9 sheets of drawings
AT601122020A 2020-04-23 2020-04-23 Respirator mask for quick manufacture in case of disaster, fragrance and healing mask AT523746B1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AT601122020A AT523746B1 (en) 2020-04-23 2020-04-23 Respirator mask for quick manufacture in case of disaster, fragrance and healing mask
PCT/AT2021/060133 WO2021212162A1 (en) 2020-04-23 2021-04-22 Breathing mask for rapid production in a disaster event, scented mask and healing mask

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AT601122020A AT523746B1 (en) 2020-04-23 2020-04-23 Respirator mask for quick manufacture in case of disaster, fragrance and healing mask

Publications (2)

Publication Number Publication Date
AT523746A1 AT523746A1 (en) 2021-11-15
AT523746B1 true AT523746B1 (en) 2022-01-15

Family

ID=75690063

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
AT601122020A AT523746B1 (en) 2020-04-23 2020-04-23 Respirator mask for quick manufacture in case of disaster, fragrance and healing mask

Country Status (2)

Country Link
AT (1) AT523746B1 (en)
WO (1) WO2021212162A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4248220A (en) * 1979-09-10 1981-02-03 American Cyanamid Company Disposable dust respirator
WO2008143462A1 (en) * 2007-05-22 2008-11-27 Yuhan-Kimberly, Limited Mask
WO2015076538A1 (en) * 2013-11-19 2015-05-28 이상호 Horizontally-stackable type filtering face-piece respirator
US20170360125A1 (en) * 2016-06-20 2017-12-21 Ronald Tuan Gauze mask with folding lines capable of enabling the gauze mask to be folded into a flat package or unfolded into a three dimensional configuration

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4688566A (en) * 1986-04-25 1987-08-25 Professional Tape Converters, Inc. Filter mask
US8640704B2 (en) * 2009-09-18 2014-02-04 3M Innovative Properties Company Flat-fold filtering face-piece respirator having structural weld pattern
US9603395B2 (en) * 2013-08-29 2017-03-28 3M Innovative Properties Company Filtering face-piece respirator having darted mask body
JP5917757B1 (en) * 2015-09-04 2016-05-18 ユニ・チャーム株式会社 Disposable mask

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4248220A (en) * 1979-09-10 1981-02-03 American Cyanamid Company Disposable dust respirator
WO2008143462A1 (en) * 2007-05-22 2008-11-27 Yuhan-Kimberly, Limited Mask
WO2015076538A1 (en) * 2013-11-19 2015-05-28 이상호 Horizontally-stackable type filtering face-piece respirator
US20170360125A1 (en) * 2016-06-20 2017-12-21 Ronald Tuan Gauze mask with folding lines capable of enabling the gauze mask to be folded into a flat package or unfolded into a three dimensional configuration

Also Published As

Publication number Publication date
WO2021212162A1 (en) 2021-10-28
AT523746A1 (en) 2021-11-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1308186A2 (en) Protective clothing against chemical and biological substances that are detrimental to health
DE112007001247B4 (en) Tools for needlework
DE202020102429U1 (en) Respirator
DE1785428B2 (en) Children&#39;s one-piece pajamas and process for its manufacture
DE102021113494A1 (en) Mouth and nose protective mask
DE10196325T5 (en) Process for making shirts with raglan sleeves
AT523746B1 (en) Respirator mask for quick manufacture in case of disaster, fragrance and healing mask
DE102012007502B4 (en) Hood for a garment or as part of a garment
EP2595499B1 (en) Elastic leather clothing
EP3852563A1 (en) Firefighting hood
DE1610639C2 (en) Process for the production of collars, cuffs or the like.
DE102020006391A1 (en) corrective devices for respirators
AT521764B1 (en) flame protection hood
DE102017011320A1 (en) Half-mask respirator
AT523634B1 (en) Half breathing mask
DE2336833A1 (en) JOINT JOINT FOR RUBBER TRACKS, IN PARTICULAR FOR WATERPROOF CLOTHING, AND PROCESS FOR THEIR PRODUCTION
DE3527895C2 (en)
DE102016004469A1 (en) Additional perforated strip for subsequent insertion into clothing
DE102005010014A1 (en) Bathing jacket, formed by folding the outer sections of a towelling cloth inwards, connecting them to a central section, stitching and forming cut outs for the arms
DE202020102113U1 (en) Mouth and nose mask
DE651038C (en) Flat shaped piece for the production of a gas mask
DE102020109962A1 (en) Face protection, in particular protective masks
DE102020118021A1 (en) Round or tubular scarf with a textile filter material for use as a scarf and/or mouth and nose cover
DE4400256C2 (en) Play doll, especially puppet
DE2416382C2 (en) Single-use headgear