Claims (1)
2. Anordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Führungskanäle so eng sind und solche Spiral-oder Sehlangenform haben, dass an den vom Lichtbogen berührten Stellen der gewünschte Wärmeübergang erzielt wird.
2. Arrangement according to claim 1, characterized in that the guide channels are so narrow and have such a spiral or serpentine shape that the desired heat transfer is achieved at the points touched by the arc.
3. Anordnung nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Führung der
Kühlflüssigkeit durch Hohlräume, die in den Elektroden eingebettet sind, erfolgt.
3. Arrangement according to claims 1 and 2, characterized in that the leadership of the
Cooling liquid takes place through cavities that are embedded in the electrodes.
4. Anordnung nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Elektroden zum günstigen Einbau der Flüssigkeitsführung aus zwei Teilen bestehen, von denen der eine, auf dem der Lichtbogenfusspunkt brennt, glatt ist und der andere, der nicht ausgewechselt werden muss, durch seine Form die Kühlflüssigkeitsführung hervorruft.
4. Arrangement according to claims 1 and 2, characterized in that the electrodes for the favorable installation of the liquid guide consist of two parts, one of which, on which the arc root burns, is smooth and the other, which does not have to be replaced, through its shape causes the coolant to flow.
5. Anordnung nach den Ansprüchen 1, 2 und 4, dadurch gekennzeichnet, dass beide Elektrodenteile in ihrer Zusammensetzung die Führung der Flüssigkeit gemeinsam hervorrufen.
5. Arrangement according to claims 1, 2 and 4, characterized in that the composition of the two electrode parts together cause the liquid to be guided.
6. Anordnung nach den Ansprüchen 1, 2 und 4, dadurch gekennzeichnet, dass diese beiden
Elektrodenteile durch direktes Versehrauben oder durch besondere Überwurfmuttern miteinander
<Desc/Clms Page number 3>
verbunden werden, so dass sie bei der Auswechslung als Gesamtteile wirken und nach Ersatz des zerstörten Einzelteiles als Ganzes wieder verwendungsfähig sind.
6. Arrangement according to claims 1, 2 and 4, characterized in that these two
Electrode parts by screwing them together directly or by using special union nuts
<Desc / Clms Page number 3>
are connected so that they act as complete parts when replaced and can be reused as a whole after replacing the destroyed individual part.
7. Anordnung nach den Ansprüchen 1, 2 und 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Dichtung zwischen diesen beiden Teilen durch besondere Druckflächen oder Kanten am auswechselbaren Teil, dessen Metall weicher ist oder durch eingelegte Bleidichtungen, erfolgt.
7. Arrangement according to claims 1, 2 and 6, characterized in that the seal between these two parts is made by special pressure surfaces or edges on the replaceable part, the metal of which is softer or by inserted lead seals.
8. Anordnung nach den Ansprüchen 1, 2 und 4, dadurch gekennzeichnet, dass in die Flüssigkeitführungskörper Eisen in einer für das magnetische Feldbild geeigneten Form eingebettet wird.
8. Arrangement according to claims 1, 2 and 4, characterized in that iron is embedded in the liquid guide body in a form suitable for the magnetic field pattern.
9. Anordnung nach den Ansprüchen 1, 2 und 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Eisen in die auswechselbaren Elektrodenteile in einer für das magnetische Feldbild geeigneten Form eingebettet wird.
9. Arrangement according to claims 1, 2 and 4, characterized in that the iron is embedded in the exchangeable electrode parts in a form suitable for the magnetic field pattern.
10. Anordnung nach den Ansprüchen 1, 2 und 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Flüssigkeitsführungskörper ganz oder zum Teil aus Eisen bestehen, so dass besondere Magneteisen zur richtigen Führung des magnetischen Flusses nicht nötig sind.
10. Arrangement according to claims 1, 2 and 4, characterized in that the liquid-guiding bodies are wholly or partly made of iron, so that special magnetic irons are not necessary for correct guidance of the magnetic flux.
11. Anordnung nach den Ansprüchen 1, 2 und 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigung der Elektroden an den Elektrodenhaltern mit Hilfe der Flüssigkeitsführungskörper erfolgt, so dass die dem Abbrand ausgesetzten, auszuwechselnden Elektrodenteile nur an den Flüssigkeitsführungskörpern zu befestigen sind.
11. Arrangement according to claims 1, 2 and 4, characterized in that the electrodes are attached to the electrode holders with the aid of the liquid-guiding bodies, so that the electrode parts which are exposed to the burn-up need to be attached only to the liquid-guiding bodies.
12. Anordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass bei Anwendung von Luftkühlung die Luftströmung für die Ringelektrode und für die Gegenpolelektrode in Reihenschaltung oder Parallelschaltung angeordnet wird.
12. The arrangement according to claim 1, characterized in that when using air cooling, the air flow for the ring electrode and for the opposite pole electrode is arranged in series or parallel connection.
13. Anordnung nach den Ansprüchen 1 und 12, dadurch gekennzeichnet, dass die Luft, die für das Lichtbogenventil gebraucht wird, vorher diese Kühlflächen bestreicht.
13. Arrangement according to claims 1 and 12, characterized in that the air that is needed for the arc valve, previously brushed these cooling surfaces.
14. Anordnung nach den Ansprüchen 1 und 12, dadurch gekennzeichnet, dass besondere Luft für diese Kühlung benutzt wird.
14. Arrangement according to claims 1 and 12, characterized in that special air is used for this cooling.
15. Anordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Kühlflächen direkt an den auswechselbaren Elektroden befestigt sind.
15. The arrangement according to claim 1, characterized in that the cooling surfaces are attached directly to the exchangeable electrodes.
16. Anordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die auswechselbaren Elektrodenteile an besondere Kühlkörper mit grosser Kühloberfläche stark angepresst werden, so, dass der Wärme- übergang gut ist.
16. The arrangement according to claim 1, characterized in that the exchangeable electrode parts are pressed strongly against special heat sinks with a large cooling surface so that the heat transfer is good.
17. Anordnung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass bei der Verdampfungskühlung diese Verdampfungskörper so ausgebildet sind, dass die Wärmeabfuhr in das Wasser an allen Elektrodenteilen gleichmässig erfolgt.
17. The arrangement according to claim 1, characterized in that, in the case of evaporative cooling, these evaporating bodies are designed in such a way that the heat dissipation into the water takes place uniformly on all electrode parts.
18. Anordnung nach den Ansprüchen 1 und 17, dadurch gekennzeichnet, dass die Verdampfungkörper so ausgebildet bzw. angeordnet sind, dass sie zugleich als Träger der auswechselbaren Elektrodenteile dienen.
18. Arrangement according to claims 1 and 17, characterized in that the evaporation bodies are designed or arranged so that they also serve as a carrier for the exchangeable electrode parts.