HU225516B1 - Absorbent articles having cuffs with skin care composition disposed thereon - Google Patents

Absorbent articles having cuffs with skin care composition disposed thereon Download PDF

Info

Publication number
HU225516B1
HU225516B1 HU0003235A HUP0003235A HU225516B1 HU 225516 B1 HU225516 B1 HU 225516B1 HU 0003235 A HU0003235 A HU 0003235A HU P0003235 A HUP0003235 A HU P0003235A HU 225516 B1 HU225516 B1 HU 225516B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
skin care
care composition
cuff
skin
diaper
Prior art date
Application number
HU0003235A
Other languages
English (en)
Inventor
Donald Carroll Roe
Thomas Edward Schulte
Laura Graves Spal Vanrijswijck
Gretchen Louise Elder
Original Assignee
Procter & Gamble
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US08/766,386 external-priority patent/US6156024A/en
Priority claimed from US08/962,312 external-priority patent/US6120488A/en
Priority claimed from US08/962,310 external-priority patent/US6166285A/en
Application filed by Procter & Gamble filed Critical Procter & Gamble
Publication of HUP0003235A2 publication Critical patent/HUP0003235A2/hu
Publication of HUP0003235A3 publication Critical patent/HUP0003235A3/hu
Publication of HU225516B1 publication Critical patent/HU225516B1/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/45Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the shape
    • A61F13/49Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers
    • A61F13/494Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers characterised by edge leakage prevention means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/45Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the shape
    • A61F13/49Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers
    • A61F13/494Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers characterised by edge leakage prevention means
    • A61F13/49406Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers characterised by edge leakage prevention means the edge leakage prevention means being at the crotch region
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/45Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators characterised by the shape
    • A61F13/49Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers
    • A61F13/494Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers characterised by edge leakage prevention means
    • A61F13/49466Absorbent articles specially adapted to be worn around the waist, e.g. diapers characterised by edge leakage prevention means the edge leakage prevention means being at the waist region
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F13/00Bandages or dressings; Absorbent pads
    • A61F13/15Absorbent pads, e.g. sanitary towels, swabs or tampons for external or internal application to the body; Supporting or fastening means therefor; Tampon applicators
    • A61F13/84Accessories, not otherwise provided for, for absorbent pads
    • A61F13/8405Additives, e.g. for odour, disinfectant or pH control
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/02Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by special physical form
    • A61K8/0208Tissues; Wipes; Patches
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L15/00Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
    • A61L15/16Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
    • A61L15/22Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons containing macromolecular materials
    • A61L15/34Oils, fats, waxes or natural resins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61LMETHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
    • A61L15/00Chemical aspects of, or use of materials for, bandages, dressings or absorbent pads
    • A61L15/16Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons
    • A61L15/40Bandages, dressings or absorbent pads for physiological fluids such as urine or blood, e.g. sanitary towels, tampons containing ingredients of undetermined constitution or reaction products thereof, e.g. plant or animal extracts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K2800/00Properties of cosmetic compositions or active ingredients thereof or formulation aids used therein and process related aspects
    • A61K2800/74Biological properties of particular ingredients
    • A61K2800/75Anti-irritant

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Absorbent Articles And Supports Therefor (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Description

A találmány tárgyát olyan abszorbens cikkek, így például pelenkák, edzőnadrágok, felnőtt-inkontinensruhadarabok, egészségügyi betétek, női ruhadarabok és hasonlók képezik, amelyeknek mandzsettáik, köztük rugalmas combmandzsettáik vannak. Pontosabban, találmányunk tárgyát olyan abszorbens cikkek képezik, amelyek mandzsettáin vagy mandzsettáin és fedőrétegén egy bőrápoló készítmény van elhelyezve úgy, hogy átjusson a viselő bőrére a rendes érintkezés és/vagy a viselő mozgása és/vagy a test hője hatására. A találmányunkban leírt bőrápoló készítmények úgy vannak megválasztva, hogy megőrizzék és/vagy javítsák a viselő bőrének egészségét a használat során történő átjutás útján például úgy, hogy egy bőrvédő réteget képeznek vagy gyógyító hatásuk van; hogy csökkentsék a dörzsölődést a mandzsetták és a bőr között azon a területen, ahol a mandzsetták érintkeznek a viselő bőrével, és ezáltal csökken a kipirosodás vagy a bőrirritáció; hogy megkönnyítsék a széklet eltávolítását a bőrről; vagy hogy javítsák a mandzsetták záróképességét.
Az abszorbens cikkek, így az eldobható pelenkák és inkontinens ruhadarabok fő funkciója a kiválasztási termékek abszorbeálása és tárolása. Az ilyen cikkeknek az a rendeltetésük, hogy megakadályozzák a ruhák és más cikkek, például az ágynemű elszennyezését vagy átnedvesítését a kiválasztási termékekkel. Az ilyen termékek kudarcának leggyakoribb oka az, hogy a kiválasztási termékek kicsorognak a viselő combjai vagy dereka és a cikk közötti résen a szomszédos ruhadarabokba, mert nem azonnal abszorbeálódnak a cikkben, és az abszorbens cikk nem képes jó illeszkedést fenntartani a viselőn. így például a vizelet sugárban érkezik a fedőrétegre, a cikk és viselő közötti réshez áramlik, ott érintkezik a ruházattal vagy más cikkekkel, és azok abszorbeálják. Ráadásul a híg széklet, amit az abszorbens cikk nehezen abszorbeál, hajlamos „folyni” a testtel érintkező felszínen, és kijut az abszorbens cikk és a viselő combjai vagy dereka közötti résen.
A mostani eldobható pelenkáknak van egy fedőrétege, egy hátlapja, egy abszorbens magja és egy vagy több mandzsettája, tipikusan rugalmas mandzsettái, amelyek úgy vannak elhelyezve, hogy a viselő combjaival és/vagy derekával érintkezzenek. Ezek a rugalmas mandzsetták általában hatásosnak bizonyulnak a folyadékkal megtelt pelenkából való kiszivárgás vagy túlfolyás megakadályozására a pelenka éleivel érintkező ruhadarabokra azáltal, hogy a rugalmas mandzsetta gátat képez a pelenka éle és az azzal érintkező ruhadarab között, és emellett még általában szigetelőhatást is biztosít a viselő combjai vagy dereka körül, hogy fenntartsa a tömítést a combok és a derék körül, és a minimumra csökkentse a résképződést. Mivel azonban a rugalmas elemek által keltett erők egy keskeny felület mentén koncentrálódnak, ezért nagy helyi nyomás keletkezik, és emiatt a rugalmas mandzsetták hajlamosak bevágódni a viselő bőrébe. Az így keletkező bőrtünetek különösen kifejezettek a csecsemők és az idős, inkontinens felnőttek által viselt cikkek esetében, mert az ő bőrük érzékenyebb, és már kis nyomásra vagy dörzsölésre is reagál. A bőrtüneteket még tovább fokozhatja az ilyen termékek által okozott befülledés. A bőr befülledése a pelenkába a bőr túlhidráltságához vezethet. Ennek következtében a túlhidrált bőr érzékenyebb lesz a kidörzsölésre, amit a viselő rendes mozgása okoz a rugalmas mandzsettával érintkezve. Köztudott az is, hogy a túlhidrált bőr érzékenyebb a bőrbetegségekre is, így a pelenkakiütésre, a gyulladásra, a hőkiütésre, a kidörzsölődésre, a benyomódásra és a bőr szigetelőfunkciójának elvesztésére. A kidörzsölt, túlhidrált bőr csökkent szigetelőműködése tovább fokozhatja a pelenkakiütés súlyosbodását. (A társadalombiztosító által használt „Megbetegedések Jegyzéke 21 C.F.R. 333.503 meghatározása szerint a pelenkakiütés „a bőr gyulladásos állapota a pelenkázott területen (háton, ülepen, alhason vagy a combok belső oldalain), amit a következő tényezők közül egy vagy több okoz: nedvesség, elzártság, befülledés, tartós érintkezés vizelettel vagy széklettel vagy mindkettővel, vagy mechanikus vagy kémiai imitáció”. Tekintettel a pelenkák vagy más abszorbens cikkek viselésével kapcsolatos bőrelváltozásokra, a gondozó vagy a viselő gyakran alkalmaz egy bőrvédő és/vagy gyógyterméket az ülepekre, a külső ivarszervekre, a végbéltájékra és/vagy más helyekre az abszorbens cikk felhelyezése előtt. Ez az eljárás általában úgy történik, hogy a gondozó a saját kezére helyezi a bőrvédő terméket, majd szétkeni azt a viselő bőrén. Megszüntetendő ezt a pazarló, piszkos, időigényes és könnyen elfelejthető eljárást, számos próbálkozás történt olyan abszorbens cikkek készítésére, amelyek egy bőrápoló anyagot tartalmaznak a cikk fedőrétegén.
Az egyik anyag, amit a pelenkatermékekre egy nyugtató hatású védőbevonatként alkalmazni szoktak, a paraffinolaj. A paraffinolaj (amit folyékony vazelinnek is neveznek) különböző folyékony szénhidrogének keveréke, amit a kőolaj magas forráspontú (például 300-390 °C) frakciójának desztillálásával nyernek. A paraffinolaj szobahőmérsékleten, azaz 20-25 °C-on folyékony. Ennek eredményeként a paraffinolaj viszonylag mozgékony, amikor a pelenkára alkalmazzák. Mivel a paraffinolaj könnyen folyik és mozgékony szobahőmérsékleten, nem marad meg a pelenka felszínén, hanem bejut a pelenka belsejébe. Ennek megfelelően viszonylag sok paraffinolajat kell a pelenkára alkalmazni, hogy elérjék a kívánt terápiás és védőhatást. Ez nemcsak megdrágítja az ilyen kezelt pelenkákat, de egyéb káros hatása is van, például csökkenti az alul fekvő abszorbens mag abszorpcióképességét.
Még ha nem is emeljük a mennyiségét, a paraffinolajnak az a hajlama, hogy szétkúszik a felvitel után, más káros következményekkel is jár. így például a paraffinolaj képes átjutni a kezelt pelenkatermék csomagolására és burkolatára, és átütni azon. Emiatt záró jellegű csomagolásra vagy burkolófóliára lehet szükség, hogy megelőzzék a paraffinolaj szétkenődését vagy más módon történő kijutását a pelenkatermékből.
Az US 3.489.148 számú szabadalmi irat egy olyan csecsemőpelenkát ismertet, amelynek hidrofób és
HU 225 516 Β1 oleofób fedőrétege van, aminek egy része egy olajos anyag nem folytonos rétegével van bevonva. Ennek a pelenkának az a legnagyobb hátránya, hogy a vizelet lassan jut át a hidrofób és oleofób fedőrétegen az alatta fekvő abszorbens magba.
A szétkenődésl probléma mellett, amit a fedőrétegre helyezett folyékony készítmények okoznak, mindeddig nem ismerték fel a mandzsetták használatával okozott bőrápolási hátrányokat, valamint azt a lehetőséget sem, hogy a mandzsettákra alkalmazott bőrápoló készítmények megmaradnak azokon, és a bőrápoló hatás kifejtéséhez szükséges mennyiségben átjutnak a viselő bőrére. Korábban azt sem ismerték fel, hogy egy cikknek csak a fedőrétegét kezelve a készítmény nem szükségszerűen jut át a viselő bőrének minden kritikus területére.
így tehát kívánatos lenne egy olyan abszorbens cikk, amelynek mandzsettái vannak, és egy bőrápoló készítmény van elhelyezve a mandzsettákon, hogy javított bőrápoló hatást biztosítson különösen azokon a bőrfelületeken, amelyek érintkeznek a cikkel a viselés során. A bőrápoló készítménynek olyannak kell lennie, hogy átjuthasson a viselő bőrére és kifejthesse a bőrápoló hatást, ugyanakkor nem gátolhatja a mandzsetták funkcióját a termékben.
Ennek megfelelően kívánatos lenne olyan pelenkatermékek vagy más abszorbens cikkek készítése, amelyeknek egy vagy több mandzsettájuk van, rajtuk egy bőrápoló készítménnyel úgy, hogy (1) legyen meg a kívánt terápiás vagy védőhatása; és/vagy (2) ne legyen szükség viszonylag nagy mennyiségű bőrápoló készítményre, ha az szobahőmérsékleten folyékony (például paraffinolaj); és/vagy (3) ne befolyásolja hátrányosan a pelenkatermék abszorpcióképességét; és/vagy (4) ne legyen szükség különleges burkolóvagy záróanyagokra a csomagoláshoz.
A találmány főigénypont szerinti ismertetése
Egy abszorbens cikk (20), amit egy viselő a bőrével érintkezve hord; az abszorbens cikk tartalmaz:
egy alaplemezt, ami tartalmaz: egy külső borítóréteget, ami tartalmaz: egy hátlapot (42), és egy folyadékáteresztő fedőréteget (38) az említett hátlaphoz (42) erősítve, és egy abszorbens magot (44), ami az említett fedőréteg (38) és az említett hátlap (42) között helyezkedik el;
egy mandzsettát (56, 62) az említett alaplemezhez erősítve, minden egyes mandzsettának van egy első felszíne és egy második felszíne, amely az említett első felszínnel szemben helyezkedik el. A találmány szerinti abszorbens cikk mandzsettáján egy bőrápoló készítmény (72) hatásos mennyisége van elhelyezve; az említett bőrápoló készítmény 20 °C-on félszilárd vagy szilárd, és legalább részben átjuttatható a viselő bőrére.
Ennélfogva találmányunk tárgyát egy olyan pelenka vagy abszorbens cikk képezi, amelynek egy vagy több mandzsettája van, rajtuk egy bőrápoló készítménnyel, amely készítmény legalább egy része átjuthat a viselő bőrére, hogy kifejtse a kívánatos bőrápoló hatást - így csökkentse a bőrirritációt és a kipirosodást -, a terápiás hatást - így gyógyítsa a gyulladást és/vagy a pelenkakiütést -, és/vagy csökkentse a székletnek a bőrhöz tapadását, megkönnyítve így a széklet eltávolítását. Találmányunk egy további tárgya a mandzsetták tároló- és zárófunkciójának javítása, ha hidrofób bőrápoló készítményeket használunk.
Találmányunk ezen és további tárgyai megtalálhatók leírásunkban, valamint világosan megérthetők az azt követő igénypontok elolvasásával.
A találmány összefoglalása
A találmány tárgya egy abszorbens cikk, például egy eldobható pelenka, aminek egy vagy több mandzsettája van, amely(ek) testi felszínén egy bőrápoló készítmény van elhelyezve (felhordva vagy oda vándoroltatva). Fontos, hogy a találmányunkban alkalmazható bőrápoló készítmények könnyen átjuttathatok legyenek a viselő bőrére a rendes érintkezés, a viselő mozgása és/vagy a test hője által. A bőrre átjutva a bőrápoló készítmény kifejti a kívánatos terápiás és/vagy védő-bevonó hatását, aminek eredményeként csökken a kipirosodás, a gyulladás, a pelenkakiütés, a bőrirritáció, és/vagy csökken a székletnek a bőrhöz tapadása, ami által könnyebb a székletet eltávolítani. Ha hidrofób bőrápoló készítményeket használunk, a találmány szerinti bőrápoló készítmények fokozhatják a mandzsetták tárolóés zárótulajdonságait, ami javítja a kicsorgás elleni védelmet. Egy ilyen hidrofób bőrápoló készítmény különösen rugalmassá teheti a nemszövött anyagokból készülő mandzsetták tervezését azzal, hogy alternatív eljárást biztosít a kívánt tároló- és zárótulajdonságok eléréséhez. Ez csökkentheti az anyagköltségeket is.
Találmányunkban a „mandzsetta szó magában foglalja a combmandzsettákat, köztük a zárómandzsettákat, tömítőmandzsettákat, ezek kombinációit és változatait; a harántzáróelemeket és a zsebeket vagy távtartókat; az oldal lemezeket; valamint a derékmandzsettákat, köztük a derékhajtókákat, övrészeket, övszalagokat és az egységes derékzáró övszalagokat; valamint az összes vagy ezek közül néhány mandzsetta kombinációját.
Fontos, hogy a találmány szerinti bőrápoló készítmények védő- és/vagy terápiás hatást biztosítsanak a viselő bőrére jutva, így csökkentik a gyulladást és/vagy a pelenkakiütést. A bőrápoló készítmény a minimumra csökkentheti a dörzsölődést a mandzsetták és a bőr azon területei között, ahol a mandzsetták a viselő bőrével érintkeznek, ami a kipirosodás és/vagy a bőrirritáció csökkentését eredményezi. Ráadásul a védőbevonat a viselő bőrén csökkentheti a széklet tapadását a bőrhöz, miáltal könnyebb a székletet eltávolítani.
Amint a következőkben megtárgyaljuk, a találmányunkban használható bőrápoló készítményeknek olyan az olvadási profiljuk, hogy szobahőmérsékleten viszonylag immobilisak és a mandzsettákon maradnak, de át tudnak jutni a viselőre testhőmérsékleten, ám még rendkívüli tárolási körülmények között sem folyékonyak. Az ilyen megvalósításokban kevesebb bőrápoló készítményre van szükség a kívánt bőrvédő hatás
HU 225 516 Β1 eléréséhez. Ráadásul nem szükséges különleges záró- vagy burkolóanyagokat használni a találmány szerinti, kezelt termékek becsomagolásához.
Egy előnyös megvalósításban egy találmány szerinti abszorbens cikk egy bőrápoló készítményt tartalmazhat a mandzsettán és a fedőrétegen elhelyezve (felhordva vagy oda vándoroltatva). Felfedeztük, hogy az ilyen előnyös cikkek fokozzák a készítmény átjutását a viselő bőrére, aminek eredményeként fokozott terápiás és/vagy védőhatást érhetünk el. Ebből a szempontból a fokozott átjutás úgy valósul meg, hogy növekszik a bőr borítottsága (azaz a bevont bőrfelszín területe) és/vagy a bőr adott felszínére juttatott készítmény mennyisége.
Az ábrák rövid leírása
1. ábra. Egy találmány szerinti, eldobhatópelenka-megvalósítás felülnézete kivágott részekkel, hogy az alul fekvő szerkezet látható legyen.
2. ábra. Keresztmetszet az 1. ábra 2-2 vonala mentén.
3. ábra. Keresztmetszet az 1. ábra 3-3 vonala mentén.
4. ábra. Egy találmány szerinti, eldobható pelenka abszorbens cikk perspektivikus képe.
5. ábra. A találmány szerinti készítményt a pelenka zárómandzsettáira felhordó, előnyös eljárás vázlatos rajza.
6. ábra. Egy másféle, a találmány szerinti készítményt a pelenka zárómandzsettáira felhordó eljárás vázlatos rajza.
7. ábra. Egy találmány szerinti, másféle megvalósítás részletének metszete.
8. ábra. Egy találmány szerinti, további megvalósítás keresztmetszete.
9. ábra. Egy találmány szerinti, még másféle megvalósítás felülnézete.
10. ábra. Egy találmány szerinti, még további megvalósítás részletének metszete.
11. ábra. Homlokirányú metszet, amin egy találmány szerinti egészségügyi betét és egy bugyi látható a helyén, egy viselőn.
A találmány részletes leírása
A „tartalmaz” kifejezésen találmányunkban azt értjük, hogy a különböző alkatrészek, összetevők vagy lépések egymással összekapcsolva alkalmazhatók találmányunk gyakorlati megvalósításában. Ennek megfelelően a „tartalmaz” kifejezés magában foglalja a korlátozottabb „lényegében abból áll” vagy „abból áll” kifejezéseket is.
A „bőrápoló készítmény” kifejezés bármely olyan készítményt jelent, amely egy vagy több olyan hatóanyagot tartalmaz, amely egy cikkről átjutva a viselő bőrére ott terápiás és/vagy védőhatást biztosít. A reprezentatív anyagokat a későbbiekben részletesen leírjuk.
Hacsak másként nem adjuk meg, az összes százalékot, arányt vagy hányadot tömegre vonatkoztatva használjuk.
A. Az abszorbens cikk
Találmányunkban az „abszorbens cikk” kifejezés alatt az olyan eszközöket értjük, amelyek abszorbeálják és tárolják a kiválasztási termékeket, pontosabban olyan eszközöket, amelyeket a viselő bőréhez helyeznek, hogy abszorbeálják és tárolják a testből kiürülő, különböző kiválasztási termékeket. Az „eldobható” jelzőt az olyan abszorbens cikkek leírására használjuk, amelyek nem arra vannak szánva, hogy kimossák vagy más módon helyreállítsák vagy egyszeri használat után abszorbens cikként újra használják azokat. Az eldobható abszorbens cikkekre példaként említjük a női egészségügyi termékeket, így az egészségügyi bugyikat, betéteket vagy alsónadrágbetéteket; a pelenkákat; az inkontinens termékeket, így a rövid- és alsónadrágokat; a pelenkatartókat; a pelenkabetéteket; a bebújós pelenkákat és az edzőnadrágokat; és a hasonlókat.
Az eldobható abszorbens cikkek tipikusan egy alaplemezt tartalmaznak, aminek van egy külső borítórétege, amely egy folyadékáteresztő fedőrétegből és egy folyadékot át nem eresztő, a fedőréteghez erősített hátlapból áll, és van egy abszorbens magja a külső borítórétegbe zárva, előnyösen a fedőréteg és a hátlap között elhelyezve. Az eldobható abszorbens cikknek és alkatrészeinek, így a fedőrétegnek, a hátlapnak, az abszorbens magnak és ezen alkatrészek összes egyedi rétegének két fő felszíne (egy első felszíne és egy második felszíne) van, amelyeket általában testi felszínnek és ruházati felszínnek nevezünk. A „testi felszín” (amelyet a testtel érintkező vagy a bőrrel érintkező felszínnek is nevezünk) a cikk vagy alkatrész azon felszíne, amelyet rendeltetése szerint a viselő teste felé fordítva vagy annak szomszédságában viselnek, míg a „ruházati felszín” az ellenkező oldal, amely a viselőtől kifelé néz, és a viselő ruházata felé irányul, amikor az eldobható abszorbens cikket viselik.
A következő leírás általában tárgyalja az abszorbens mag, a fedőréteg és a hátlap anyagait, amelyek az eldobható abszorbens cikkekben használhatók. Magától értetődik, hogy ez az általános leírás az 1-4. ábrákon látható, és az alábbiakban leírt, meghatározott abszorbens cikkek alkatrészeire, valamint a találmányunkban általánosságban leírt, egyéb eldobható abszorbens cikkekre egyaránt vonatkozik.
Általában az abszorbens mag képes folyadékokat (például menstruumot, vizeletet és/vagy más kiválasztási termékeket) abszorbeálni és magában tartani. Az abszorbens mag előnyösen összenyomható, idomulni képes és nem irritálja a viselő bőrét. Az abszorbens mag a méretek és alakok széles változataiban gyártható (lehet például négyszögletes, ovális, homokóra, T vagy lábszárcsont alakú, szimmetrikus vagy aszimmetrikus és a többi). A találmány szerinti abszorbensanyag-kompozíciók mellett az abszorbens mag bármilyen folyadékabszorbens anyagot tartalmazhat, amelyet közönségesen használnak az abszorbens cikkekben, így például aprított fapépet, amit általában légnemeznek neveznek. Az abszorbens magban való alkalmazásra megfelelő anyagokra példaként említjük a kreppelt cellulózvattát; az olvadva fújt polimereket, köz4
HU 225 516 Β1 tűk a koformáltakat; a vegyileg merevített, módosított vagy térhálósított cellulózrostokat; a szintetikus rostokat, például a vágott poliészterrostot; a tőzegmohát; a szöveteket, köztük a hajtogatott vagy rétegelt szöveteket; az abszorbens habokat; az abszorbens szivacsokat; a szuperabszorbens polimereket; az abszorbens gélképző anyagokat; vagy bármilyen, ezekkel egyenértékű anyagot, vagy ezen anyagok kombinációit vagy keverékeit.
Az abszorbens mag felépítése és szerkezete ugyancsak változó lehet (így például az abszorbens magnak lehetnek változó vastagságú mezői és/vagy olyan profilja, hogy a közepén vastagabb; hidrofil gradiensei; gradiensei az abszorbens anyagban, például szuperabszorbens gradiense; alacsonyabb átlagos sűrűségű és átlagos rizsmasúlyú mezői, például felfogómezői; vagy egy vagy több réteget vagy szerkezetet tartalmazhat). Az abszorbens mag teljes abszorbens kapacitásának azonban meg kell felelnie az abszorbens cikk tervezett terhelésének és használatának. Továbbá az abszorbens mag mérete és abszorbens kapacitása változó lehet, hogy a különböző alkalmazásokhoz, mint amilyenek a pelenkák, inkontinens betétek, edzőnadrágok, alsónadrágbetétek, nappali és éjszakai egészségügyi betétek, valamint a csecsemőktől a felnőttekig terjedő méretű viselőkhöz alkalmazkodhasson.
Az abszorbens mag más, az abszorbens cikkekben gyakran használt alkatrészeket, így például egy rászórt réteget, egy felszívó- vagy felfogóréteget (a kiömlést kezelő réteget) vagy egy, a viselő kényelmét fokozó, másodlagos fedőréteget is tartalmazhat.
A fedőréteg előnyösen engedékeny, lágy tapintású, és nem irritálja a viselő bőrét. Továbbá a fedőréteg folyadékáteresztő - legalábbis számos területén -, és megengedi a folyadékok (például a menstruum és/vagy a vizelet) gyors áthatolását a vastagságán. Egy alkalmas fedőréteg az anyagok széles köréből gyártható, így például szövött és nemszövött anyagokból; polimer anyagokból, például perforált, formált, termoplasztikus fóliákból és hidroformáit, termoplasztikus fóliákból; porózus habokból; hálózatos habokból; hálózatos, termoplasztikus habokból; és termoplasztikus bélésszövetekből. Az alkalmas szövött és nemszövött anyagok készülhetnek természetes rostokból (például fa- vagy gyapotrostokból), szintetikus szálakból (például polimer szálakból, így poliészter-, polipropilénvagy polietilénszálakból), kétkomponensű szálakból, vagy természetes és szintetikus szálak kombinációiból. Ha a fedőréteg egy nemszövött szövedék, akkor számos ismert technikával gyártható. így például a szövedék lehet olvadva font, kártolt, nedvesen rétegelt, olvadva fújt, vízben kuszáit, hidroformáit, hidroperforált, vagy a fentiek kombinációja, vagy hasonló.
A hátlap előnyösen nem ereszti át a folyadékokat (például a menstruumot és/vagy a vizeletet) legalább az abszorbens cikk comb közötti részében, és előnyösen egy vékony műanyag fóliából készül, noha másféle, hajlékony, folyadékot át nem eresztő anyagok is használhatók. A „hajlékony” jelzőt az olyan anyagokra használjuk, amelyek engedékenyek, és könnyen idomulnak az emberi test általános alakjához és körvonalaihoz. A hátlap akadályozza meg, hogy az abszorbens magban abszorbeált és tárolt kiválasztási termékek átnedvesítsék az abszorbens cikkel érintkező cikkeket, így az ágyneműt, nadrágot, pizsamát vagy alsóneműket. A hátlap készülhet egy szövött vagy nemszövött anyagból, polimer fóliákból, így termoplasztikus polietilén- vagy polipropilénfóliákból, vagy összetett anyagokból, így egy bevonatos, nemszövött vagy egy fóliával bevont, nemszövött anyagból. Egy alkalmas hátlap egy körülbelül 0,012-0,051 mm vastagságú polietilénfólia. Példaszerű polietilénfóliát gyárt a Clopay Corp. (Cincinnati, Oh.) P18-1401, és a Tredegar Film Products (Terra Haute, In.) XP-39385 kereskedelmi jelzéssel. A hátlap előnyösen dombornyomott vagy mattírozott, hogy textilszerűbb kinézete legyen. Továbbá a hátlap megengedheti a pára távozását az abszorbens magból (azaz a hátlap lélegző lehet), miközben megakadályozza a kiválasztási termékek átjutását. (Az alkalmas, lélegző hátlapra találunk példát az US 5.571.096 számú szabadalmi iratban, amit referenciaként tartunk számon. A hátlap méretét az abszorbens mag mérete és az szabja meg, hogy pontosan milyen felépítésű abszorbens cikket választunk.
A hátlap és a fedőréteg rendre az abszorbens mag fedőrétege és testi felszíne mellett helyezkednek el. Az abszorbens mag előnyösen a fedőréteghez, a hátlaphoz vagy mindkettőhöz van erősítve a szakterületen ismert összeerősítési módszerek bármelyikével. Elképzelhetők azonban találmányunk olyan megvalósításai is, ahol az abszorbens mag egyes részei vagy a fedőréteghez, vagy a hátlaphoz, vagy egyikhez sincsenek erősítve.
A hátlap és/vagy a fedőréteg az abszorbens maghoz vagy egymáshoz például egy folytonos ragasztóréteggel, egy mintázatos ragasztóréteggel vagy különálló ragasztócsíkokkal, -spirálokkal vagy -pontokkal lehet erősítve. A megfelelőnek talált ragasztókat a Η. B. Fuller Co. (St. Paul, Mn.) gyártja HL-1258 és H-2031 jelzéssel. Az összeerősítő elemek előnyösen ragasztószálak nyílt mintázatából állnak az US 4.573.986 számú szabadalmi irat szerint, amit referenciaként tartunk számon. Példaértékű összeerősítő elem - spirális mintázatba sodort ragasztószálak nyílt hálózata - és az elkészítésére alkalmas berendezés van leírva az US 3.911.173, 4.785.996 és 4.842.666 számú szabadalmi iratokban. Ezeket a szabadalmi iratokat referenciaként tartjuk számon. Másrészt az összeerősítés történhet hő-, nyomás- vagy ultrahangos kötéssel, dinamikus-mechanikus kötéssel vagy bármilyen más, a szakterületen ismert összeerősítési módszerrel vagy ezek kombinációival.
Egy előnyös, eldobható abszorbens cikk, amin a találmány szerinti „kezelt mandzsetták” (a „kezelt mandzsetták alatt az olyan mandzsettákat értjük, amelyeken egy vagy több bőrápoló készítmény van elhelyezve) használhatók, egy pelenka. A „pelenka” szó találmányunkban egy olyan abszorbens cikket jelent, amelyet általában csecsemők és inkontinens szemé5
HU 225 516 Β1 lyek viselnek körülbelül a viselő alsó testfelén. Más szóval a „pelenka” név magában foglalja a csecsemőpelenkákat, az edzőnadrágokat, a felnőtt-inkontinenseszközöket és hasonlókat. Találmányunk más típusú mandzsettákat tartalmazó, eldobható termékekre, így egészségügyi betétekre és alsónadrágbetétekre is alkalmazható.
Az 1. ábrán egy találmány szerinti 20 pelenka egy előnyös megvalósításának felülnézete látható kisimított, elemyedt állapotban (azaz a rugalmasság okozta összehúzódások ki vannak nyújtva) és részben kivágott szerkezettel, hogy a 20 pelenka szerkezete világosan látható legyen; az ábrán a 20 pelenkának a viselővel érintkező felszíne (a testi felszíne) néz a szemlélő felé. Az 1. ábrán látható 20 pelenkának van egy 22 elülső derékrésze, egy 24 hátsó derékrésze, egy 26 comb közötti része és egy kerülete, amelyet a 20 pelenka külső élei, a 30 hosszanti és a 32 végélek alkotnak. A 20 pelenkának van ráadásul egy 34 harántközépvonala és egy 36 hosszanti középvonala. A 20 pelenka tartalmaz egy aiaplemezt, amelynek van (i) egy külső burkolórétege, amit egy folyadékáteresztő 38 fedőréteg és egy folyadékot át nem eresztő 42 hátlap, és (ii) egy 44 abszorbens mag alkot, aminek 46 oldaléléi vannak; egy rögzítőrendszert, amit egy pár 54 tapadófül és egy 55 rögzítőmező alkot; 56 tömítőmandzsettákat, amelyeket egy-egy 58 szárny és 60 rugalmas elem alkot; 62 zárómandzsettákat, amelyeket egy-egy 63 zárómandzsetta-elem alkot, amelyeknek van egy 64 közeli élük, egy 66 távoli élük és 74 végéleik; és távtartó eszközöket, például egy távtartó 76 rugalmas elemet, ami eltartja a 66 távoli élet a fedőrétegtől. A 20 pelenka adott esetben tartalmazza még a 78 záróelemeket az egyes 62 zárómandzsetták 74 végeinek biztonságos zárása érdekében. Bár a pelenka alkatrészei számos jól ismert elrendezésben lehetnek egyesítve, egy előnyös pelenkaelrendezés van leírva az US 4.695.278 számú szabadalmi iratban, amelyet referenciaként tartunk számon.
Az 1. ábrán a 20 pelenka egy olyan előnyös megvalósításban látható, amelyben a 38 fedőréteg és a 42 hátlap azonos kiterjedésűek, és hosszuk és szélességük általában nagyobb, mint a 44 abszorbens magé. A 38 fedőréteg a 42 hátlappal össze van illesztve és erősítve, és ezáltal a 20 pelenka kerületét képezik.
A 20 pelenkának van egy 22 elülső és egy 24 hátsó derékrésze, amelyek a kerület 32 végéleitől a 20 pelenka 34 harántközépvonaláig terjednek. A derékrészek a 20 pelenka azon részei, amelyek viselés közben körülveszik a derekat. A 26 comb közötti rész a 20 pelenka azon része, amely a derékrészek között van, és viseléskor a használó combjai között elhelyezkedve az alsó testfelet fedi be.
Amint az az 1. ábrán látható, a 72 bőrápoló készítmény a 62 zárómandzsettákon van elhelyezve. A 72 bőrápoló készítmény előnyösen a zárómandzsetták testi felszínén van elhelyezve úgy, hogy a bőrápoló készítmény könnyen átjuthat a viselő bőrére a használat során. A bemutatott megvalósításban a 72 bőrápoló készítmény a 66 távoli él mellett van elhelyezve előnyösen legalább a 26 comb közötti részben. Előnyösebben a 72 bőrápoló készítmény a 66 távoli élen van elhelyezve. A 62 zárómandzsetta legelőnyösebben egy vagy több csík 72 bőrápoló készítményt hordoz. A bemutatott megvalósításban a 72 bőrápoló készítmény a 62 zárómandzsettának csak egy szakaszán van elhelyezve. Egyes bőrápoló készítmények esetében előnyös óvakodni attól, hogy a bőrápoló készítményt a távtartó rugalmas elemek végének szomszédságában tegyük a zárómandzsettára, mert rugalmas megcsúszás léphet fel a bőrápoló készítmény és a ragasztó kölcsönhatásának következtében. Amint az az 1. ábrán látható, egy előnyös megvalósításban a 72 bőrápoló készítmény nincs a 76 távtartó rugalmas elem végének szomszédságába helyezve az elülső derékrészben (bár másrészt lehet, hogy a hátsó derékrészben nincs a vég szomszédságába helyezve). (Más megoldásként egy ragasztókompatibilis bőrápoló készítményt lehet használni, és ekkor a bőrápoló készítmény elhelyezése a mandzsettán nincs korlátozva a távtartó rugalmas elem végéhez képest.) Amint már írtuk, a bőrápoló készítmény a zárómandzsetta fedőrétegére is alkalmazható, és lehetővé van téve az átjutása a testi felszínre, amitől fokozódik a zárómandzsetták hidrofób jellege, és a testi felszínen megjelenik a bőrápoló hatás. Továbbá a bőrápoló készítmény a zárómandzsetta más területeire, az egész zárómandzsettára, a távtartó rugalmas elemekre vagy a zárómandzsetta bármely más alkatrészeire alkalmazható. A bőrápoló készítmény elhelyezhető bármilyen mintázatban, így megszakított vagy folyamatos mintázatokban, vagy bármilyen mennyiségben, amint azt a későbbiekben tárgyalni fogjuk.
A 2. ábrán látható 20 pelenkának van egy 86 ruházati felszíne és egy 84 testi felszíne a 86 ruházati felszínnel szemben. A 20 pelenka 84 testi felszíne az a része a 20 pelenkának, amely használatkor a viselő teste mellett helyezkedik el (azaz a 84 testi felszínt általában a 38 fedőréteg legalább egy része és más alkatrészek, köztük a 38 fedőréteghez erősített alkatrészek képezik). A 86 ruházati felszín az a része a 20 pelenkának, amely használatkor a viselő testétől kifelé néz (azaz a 86 ruházati felszínt általában a 42 hátlap legalább egy része és más alkatrészek, köztük a 42 hátlaphoz erősített alkatrészek képezik).
A 2. ábra egy metszet az 1. ábra 2-2 vonalánál készítve, és a 20 pelenka 24 hátsó derékrészében mutatja a pelenka szerkezetét. (Magától értetődő, hogy a pelenka szerkezete a 22 elülső derékrészben lényegében azonos a 24 hátsó derékrész szerkezetével.) Az abszorbens mag egy 48 abszorbens réteget tartalmaz, amely úgy látható, hogy teljesen beburkolják az 50 és 52 szövetrétegek. A 44 abszorbens mag a 38 fedőréteg és a 42 hátlap között van elhelyezve; mind a 38 fedőréteg, mind a 42 hátlap túlnyúlik a 44 abszorbens mag 46 oldalélén, és az 58 szárnyat alkotják. A 38 fedőréteg és a 42 hátlap összeillesztett részei egymáshoz vannak erősítve egy 88 szárnyegyesítő elemmel, például egy ragasztóval. Egy előnyös megvalósításban a szárny rugalmas elemei nem nyúlnak be a 24 hátsó
HU 225 516 Β1 derékrészbe, így ezen a területen nem alakul ki a tömítőmandzsetta. A 62 zárómandzsettát látható módon egy külön elem, a 63 zárómandzsetta-elem alkotja, ami a 38 fedőréteghez van erősítve; a 64 közeli véget a 63 zárómandzsetta-elemnek a 38 fedőréteghez erősítése hozza létre a 92 közeli felerősítőelemmel. A 62 zárómandzsetta 68 ruházati felszíne (amit a zárómandzsetta belső felszínének is neveznek) a 78 záróelem 40 testi felszínéhez van erősítve. Ennek következtében a 66 távoli él zárt (azaz nincs felemelve a 40 testi felszínről). Meg kell jegyezzük, hogy távtartó rugalmas elem nincs elhelyezve ezen a területen, mivel a 66 távoli él nem úgy van megszerkesztve, hogy felemelkedjen a 40 testi felszínről a derékrészben. így tehát a zárómandzsetta nincs nyitva, és nem is kész arra, hogy korlátozza a kiválasztási termékek áramlását ezen a területen. Előnyösen bőrápoló készítményt sem helyezünk a zárómandzsettára ennek a különösen megvalósításnak a hátsó derékrészében.
A 3. ábra az 1. ábra 3-3 vonalánál készített metszetben mutatja be a pelenka szerkezetét a 26 comb közötti résznél olyan alakban, amilyent a viselőre való feladás előtt vesz fel (azaz a 20 pelenka rugalmasan összehúzódott állapotban van). Az abszorbens mag egy 48 abszorbens réteget tartalmaz, amely úgy látható, hogy teljesen beburkolják az 50 és 52 szövetrétegek. A 44 abszorbens mag a 38 fedőréteg és a 42 hátlap között van elhelyezve; mind a 38 fedőréteg, mind a 42 hátlap túlnyúlik a 44 abszorbens mag 46 oldalélén, és az 58 szárnyat alkotják. A 38 fedőréteg és a 42 hátlap összeillesztett részei egymáshoz vannak erősítve egy 88 szárnyegyesítő elemmel, például egy ragasztóval. A 38 fedőréteg és a 42 hátlap közrezárja a 60 rugalmas szárnyelemet a 30 hosszanti él mellett. A 60 rugalmas szárnyelem a fedőréteg és a hátlap által alkotott 58 szárnyhoz van erősítve előnyösen a 90 rugalmas felerősítőelemmel. A rugalmasan összehúzódni képes 56 tömítőmandzsettát így az 58 szárny és a 60 rugalmas szárnyelem alkotja. A tömítőmandzsettának van egy 57 testi felszíne, amely a pelenka hordásakor a viselő bőre felé irányul, és egy 59 ruházati felszíne, amely szemben van az 57 testi felszínnel. A 62 zárómandzsettát látható módon egy külön elem, a zárómandzsetta-elem alkotja, ami a 38 fedőréteghez van erősítve előnyösen a 60 rugalmas szárnyelem és a 44 abszorbens mag 46 oldalélé között. A 62 zárómandzsetta 64 közeli élét a 63 zárómandzsetta-elemnek a 38 fedőréteghez erősítése hozza létre a 92 közeli felerősítőelemmel. A 76 távtartó rugalmas elem egy alagútba van zárva, ami úgy keletkezik, hogy a 63 zárómandzsetta-elemet önmagára visszahajtjuk; a 76 távtartó rugalmas elemet a 94 rugalmas felerősítőelem rögzíti az alagútban. A zárómandzsetta 66 távoli végét felemeli és eltartja a 40 testi felszíntől a 76 távtartó rugalmas elem rugalmas ráncolóhatása. A 62 zárómandzsetta úgy látható, amint kész visszatartani és tárolni a kiválasztási termékeket, amíg a 20 pelenkát eltávolítják a viselőről. A 72 bőrápoló készítmény a 3. ábrán úgy látható, hogy a 62 zárómandzsetta (a 63 zárómandzsetta-elem) 70 testi felszínén van elhelyezve úgy, hogy a 72 bőrápoló készítmény átjuthat a viselő bőrére a használat során.
A találmány szerinti pelenkák számos, jól ismert elrendezéssel rendelkezhetnek; abszorbens magjaik találmányunkhoz lehetnek adaptálva. Példaszerű elrendezések vannak leírva az US 3.860.003, 5.151.092, 5.580.411, 5.569.232 és 5.569.234 számú szabadalmi iratokban. A fenti szabadalmi iratokat referenciaként tartjuk számon.
A pelenka alaplemeze úgy látható az ábrákon, hogy tartalmazza a pelenka központi testét (tároló alapegységét). Az alaplemez legalább egy abszorbens magot és előnyösen egy külső borítóréteget tartalmaz, amit a fedőréteg és a hátlap alkot. Amikor az abszorbens cikk egy különálló tartót és burkolószövetet tartalmaz, akkor ezeket általában az alaplemez tartalmazza (azaz az alaplemeznek van egy vagy több anyagrétege, amelyek a tartót képezik, míg a burkolószövet egy abszorbens, összetett anyag lehet, amit például egy fedőréteg, egy hátlap és egy abszorbens mag alkothat). Az egységes abszorbens cikkek esetében az alaplemez tartalmazza a pelenka fő szerkezetét az összes hozzáadott elemmel, hogy együtt képezzék az összetett pelenkaszerkezetet, ekkor az alaplemez tartalmazza a fedőréteget, a hátlapot és az abszorbens magot.
A 20 pelenka számára különösen alkalmas 38 fedőréteg kártolt és hővel rögzített a textiliparban jól ismert módon. Egy, a találmányunk számára megfelelő fedőréteg pászma hosszúságú polipropilénszálakból áll, amelyek denierje (finomsági száma) körülbelül 2,2. A „pászma hosszúságú szál” kifejezés legalább körülbelül 15,9 mm-es szálakat jelent. A fedőréteg rizsmasúlya előnyösen körülbelül 14-25 g/m2. Alkalmas fedőréteget gyárt a Veratec, Inc. (Walpole, Ma.) P-8 kereskedelmi jelzéssel. Egy másik előnyös fedőréteg egy olvadva font, nemszövött, 22 g/m2 rizsmasúlyú szövedék, amit a Fiberweb North America, Inc. (Simpsonville, S. C.) gyárt 9694 jelzéssel.
A 20 pelenka 38 fedőrétege előnyösen egy hidrofil anyagból készül, hogy elősegítse a folyadékok (azaz a vizelet) gyors átjutását. Ha a fedőréteg egy hidrofób anyagból készül, akkor előnyösen legalább a fedőréteg testi felszínét vagy annak egy részét hidrofillé kezeljük úgy, hogy a folyadékok gyorsabban jussanak át rajta. Ez megszünteti azt a lehetőséget, hogy a kiválasztási termékek lecsorogjanak a fedőrétegről ahelyett, hogy átjutnának rajta, és abszorbeálódnának az abszorbens magban. A fedőréteg egy felületaktív anyaggal való kezeléssel tehető hidrofillé. A fedőrétegnek egy felületaktív anyaggal való kezelésére alkalmas módszer a fedőréteg anyagának lepermetezése vagy bemerítése a felületaktív anyag oldatába. A hidrofillé kezelést részletesen tárgyalják az US 4.988.344 és 4.988.345 számú szabadalmi iratok, amelyeket referenciaként tartunk számon.
Egy találmány szerinti, különösen előnyös megvalósításban az abszorbens cikk egy bőrápoló készítményt is tartalmaz a fedőrétegén. Reprezentatív, kezelt fedőrétegek vannak leírva az US 5.643.588 és 5.635.191 számú szabadalmi iratokban, amelyeket re7
HU 225 516 Β1 ferenciaként tartunk számon. Egy bőrápoló készítménynek az ilyen kezelt fedőrétegű abszorbens cikkek ismételt használatával történő alkalmazására megfelelő módszerek vannak leírva az US-A 08/926.532, 08/926.533 és 08/908.852 számú szabadalmi iratokban, amelyeket referenciaként tartunk számon. Amint írtuk, egy bőrápoló készítményből, amely mind a mandzsettákon, mind a fedőrétegen el van helyezve, nagyobb bőrfelületre jut, mint amikor csak a mandzsettákon van elhelyezve. Továbbá a készítmény mindkét alkatrészen való elhelyezése nagyobb mennyiségű bőrápoló készítményt juttathat a viselő egy adott bőrfelületére, és/vagy azt is lehetővé teszi, hogy különböző bőrápoló készítményeket használjunk különböző bőrápoló hatások elérésére.
A találmányunkban leírt pelenka egy előnyös megvalósításában a 42 hátlap módosított homokóra alakú és körben túlnyúlik az abszorbens magon a pelenka teljes kerülete mentén. A hátlap előnyösen egy lágy, szövetszerű, rétegelt szövedék, amely egy szelektíven perforált polimer fóliából és egy nemszövött szövedékből áll. Ilyen lélegző hátlap van részletesen leírva az US 5.571.096 számú szabadalmi iratban, amit referenciaként tartunk számon.
A 44 abszorbens mag bármilyen méretű és alakú lehet, ami megfelel a 20 pelenkának. A 20 pelenka egy előnyös megvalósításában egy aszimmetrikus, módosított T alakú 44 abszorbens mag van, amelynek fülei vannak az első derékrészben, de általában téglalap alakú a hátsó derékrészben. Találmányunkban abszorbens magként használható, példaszerű, széles körben elfogadott és kereskedelmileg sikeres abszorbens szerkezetek vannak leírva az US 4.673.402 és 4.888.231, az EP 640.330 és az US 4.834.735 számú szabadalmi iratokban. Az abszorbens mag tartalmazhat egy kettős magrendszert, aminek van egy felfogó/elosztó rétege kémiailag merevített cellulózrostokból egy abszorbens tárolómagon elhelyezve az US 5.234.423 és 5.147.345 számú szabadalmi iratok szerint. Az idézett szabadalmi iratokat találmányunkban referenciaként tartjuk számon.
Egy előnyös megvalósításban a 20 pelenkának mandzsettái vannak, mégpedig combmandzsettái, amelyek egy 62 zárómandzsettát és/vagy egy 56 tömítőmandzsettát tartalmaznak a folyadékok és más kiválasztási termékek javított tárolása céljából. A mandzsetták biztosítják a folyadékok és más kiválasztási termékek javított tárolását, és számos különböző elrendezésben készíthetők el. A 20 pelenka tartalmazhat egy olyan mandzsettát is, amely egy rugalmas derékszalagot és/vagy rugalmas oldallapokat tartalmaz (az ábrákon nem láthatók), hogy biztosítsák a 20 pelenka alakkövetőbb illeszkedését és hatásosabb használatát. Az ilyen mandzsetták egy bőrápoló készítménnyel is lehetnek kezelve.
Az egyes combmandzsetták számos különböző megvalósításúak lehetnek, hogy csökkentsék a kicsorgást a combtájékon. (A combmandzsettákat combszalagnak, szárnyaknak, zárómandzsettáknak, rugalmas combmandzsettáknak, tömítőmandzsettáknak vagy rugalmas mandzsettáknak is lehet és szokás nevezni.) Az US 3.860.003 számú szabadalmi iratban - amit referenciaként tartunk számon - egy olyan eldobható pelenka van leírva, amelynek rugalmas combnyílásain egy-egy szárny és egy vagy több rugalmas elem van elhelyezve, hogy egy rugalmas (tömítő) combmandzsettát képezzenek. Az US 4.909.803 számú szabadalmi irat - amit szintén referenciaként tekintünk - egy olyan eldobható pelenkát ismertet, aminek „felálló”, rugalmasított hajtókái (zárómandzsettái) vannak, hogy javuljon a tárolóképessége a combtájékon. Az US 4.695.278 számú szabadalmi iratban - amit ugyancsak referenciaként tartunk számon - egy olyan eldobható pelenkát írnak le, amelynek kettős mandzsettái egy tömítő- és egy zárómandzsettából állnak. Noha az egyes combmandzsetták készülhetnek a fent említett combmandzsetták, szárnyak, zárómandzsetták vagy rugalmas mandzsetták hasonlatosságára, az az előnyös, ha az egyes combmandzsetták az alábbiakba leírt 62 zárómandzsettákat és 56 tömítőmandzsettákat tartalmazzák.
A 62 zárómandzsetta egy rugalmas tag, amelynek van egy 64 közeli éle, egy 66 távoli éle, egy 68 ruházati felszíne (amit belső felszínnek is hívnak) és egy 70 testi felszíne (amit külső felszínnek is neveznek). A 68 ruházati felszín a pelenka belseje felé néz, míg a 70 testi felszín a viselő bőre felé fordul a pelenka viselésekor. A 62 zárómandzsetta számos különböző anyagból gyártható, így polipropilénből, poliészterből, rajonból, nejlonból, habokból, nemszövött anyagokból, műanyag fóliákból, formált fóliákból és rugalmas fóliákból vagy habokból. Számos gyártási technika használható a zárómandzsetta elkészítésére. így például a 62 zárómandzsetta lehet egy szövött, nemszövött, olvadva font, olvadva font-olvadva fújt-olvadva font, kártolt, bevont, rétegelt vagy hasonló anyag. Egy előnyös 62 zárómandzsetta egy polipropilénanyagot tartalmaz, amely nincs kikészítve vagy felületaktív anyaggal kezelve, hogy folyadékot át nem eresztő legyen. Egy példaszerű, polipropilénszálból készült, nemszövött anyagot gyárt a Crown Zellerbach Co. „Celestra” márkanév alatt. Egy különösen előnyös nemszövött anyag az a kártolt, nemszövött szövedék, amely a PGI-től (Landisville, N. J.) kapható 67 700 jelzéssel. Másrészt ez az anyag lehet a Corovin GmbH (Peine, NSZK) által gyártott, MD300A jelzésű, nemszövött szövedék is. Ráadásul, mivel a találmány szerinti hidrofób bőrápoló készítményeket használjuk, a zárómandzsetta hidrofil anyagból is készíthető, és egy hidrofób bőrápoló készítmény lehet elhelyezve rajta, hogy javuljanak a zárótulajdonságai.
Amint az az 1. és 3. ábrán látható, a 62 zárómandzsetta, pontosabban a 64 közeli él a 30 hosszanti éltől befelé helyezkedik el az 56 tömítőmandzsetta szomszédságában és előnyösen attól befelé. A „befelé” kifejezésen azt az irányt értjük, ami a pelenka középvonalai (a 34 vagy 36 középvonalak) felé mutat és párhuzamos a pelenka megfelelő élével, amely mentén az adott tömítőmandzsetta el van helyezve. A 62 zárómandzsetta az 56 tömítőmandzsetta mellett helyezkedik el, hogy hatásosabb, kettős zárást biztosítson a ki8
HU 225 516 Β1 választási termékek kifolyása ellen. A 62 zárómandzsetta előnyösen az 56 tömítőmandzsettától befelé helyezkedik el úgy, hogy a kiválasztási termékek, különösen a híg széklet - amely nem könnyen abszorbeálódik, és hajlamos szétfolyni a 40 testi felszínen - a 62 zárómandzsettával érintkezik, mielőtt elérné az 56 tömítőmandzsettát. A 62 zárómandzsetta előnyösebben az 56 tömítőmandzsetta 60 rugalmas szárnyeleme és a 20 pelenka 36 hosszanti középvonala között van elhelyezve. A 62 zárómandzsetta legelőnyösebben a 60 rugalmas szárnyelem és a 44 abszorbens mag 46 oldalélé között helyezkedik el a 20 pelenka 26 comb közötti részében.
A 64 közeli él és a 66 távoli él egymástól távol helyezkednek el, és ez a távolság a 62 zárómandzsetta szélessége. A 64 közeli és a 66 távoli élek lehetnek párhuzamosak vagy nem párhuzamosak egymással, illetve egyenes vonalúak vagy (veitek. Emellett a 62 zárómandzsettának számos különböző keresztmetszete lehet, például kör, négyzet, téglalap, vagy bármilyen más, például a 3. ábrán látható keresztmetszet. Előnyösen a 64 közeli él és a 66 távoli él párhuzamos egymással, és mindkettő egyenes lefutású, amitől a 62 zárómandzsetta egyenletes szélességű.
A 20 pelenkának a 2. és 3. ábrán látható, előnyös megvalósításán a 62 zárómandzsetta a 38 fedőréteghez van erősítve. Az „összeerősítve” kifejezés magában foglalja az összes módszert a 62 zárómandzsettának a 20 pelenkához erősítésére, és azokat a megvalósításokat is, amelyekben a 62 zárómandzsetta egy különálló elem, aminek a 64 közeli vége közvetlenül vagy közvetve van a 38 fedőréteghez erősítve (azaz egybeépített), vagy azokat a megvalósításokat, amelyekben a 62 zárómandzsetta ugyanabból az elemből vagy anyagból készül, mint a 38 fedőréteg, tehát a 64 közeli él a fedőréteg egy folytonos és nem elkülönített eleme (azaz egységes). A 62 zárómandzsetta másrészt lehet az 58 szárnyhoz, a 42 hátlaphoz, a 44 abszorbens maghoz, a 38 fedőréteghez vagy a 20 pelenka ezen vagy más elemeinek bármilyen kombinációjához erősítve. Egy előnyös 20 pelenkában a 62 zárómandzsetták a 38 fedőréteggel egybe vannak építve. Az egybeépített 62 zárómandzsetták előnyösen egy anyagcsíkból, a 63 zárómandzsetta-elemből vannak kialakítva, amelyek a 92 közeli összeerősítő taggal vannak a fedőréteghez erősítve, míg a 66 távoli él úgy jön létre, hogy a 63 zárómandzsetta-elem egyik végét önmagán áthajtjuk.
A 66 távoli él előnyösen a 64 közeli éltől befelé helyezkedik el, hogy hatásosabb akadályt képezzen a kiválasztási termékek kifolyásával szemben. A 66 távoli éleket a 78 záróelemek tartják a 64 közeli élekhez képest befelé úgy, hogy megakadályozzák az átfordulásukat. Bár a 66 távoli élek a 64 közeli élekhez képest másként is elhelyezkedhetnek, az olyan helyzetek nem előnyösek.
A 66 távoli él előnyösen egyetlen más elemhez sincs odaerősítve legalább a 20 pelenka 26 comb közötti részében, ezért eltávolodhat a 38 fedőréteg 40 testi felszínétől. A 66 távoli él előnyösen azért van távol a 40 fedőrétegtől, hogy fokozza a cikk tárolóképességét. Az „eltávolítva” kifejezés magában foglalja azokat a megvalósításokat, amelyekben a 66 távoli élek egy vagy több helyzetet vehetnek fel a 38 fedőréteg 40 testi felszínéhez képest, köztük néha olyant is, amely szomszédos a 38 fedőréteg 40 testi felszínével. A 66 távoli él és a 38 fedőréteg 40 testi felszíne közötti távolságot egy vonal mentén mérjük, amely a 66 távoli éltől a 38 fedőréteg legközelebbi részéig húzható akkor, amikor a 66 távoli él a lehető legtávolabb helyezkedik el a fedőrétegtől (azaz rugalmasan összehúzódott állapotban van).
A zárómandzsetták mellett a találmány szerinti combmandzsetták előnyösen tartalmaznak még 56 tömítőmandzsettákat is. Az 56 tömítőmandzsetták a 20 pelenka kerületén helyezkednek el, előnyösen mindkét 30 hosszanti él mentén úgy, hogy az 56 tömítőmandzsetták a viselő combjaira szorítják a 20 pelenkát. Bár az 56 tömítőmandzsetták a pelenkagyártás területén ismert számos megoldással készülhetnek, különösen előnyös az olyan 56 tömítőmandzsetta-szerkezet, amelynek egy 58 rugalmas szárnya és 60 rugalmas szárnytagjai vannak az US 3.860.003 számú szabadalmi irat szerint, amit referenciaként tartunk számon. Emellett az 56 rugalmas tömítőmandzsettákat tartalmazó, eldobható pelenka gyártására szolgáló eljárás és berendezés van leírva az US 4.081.301 számú szabadalmi iratban, amit szintén referenciaként tartunk számon.
Az 58 szárnynak erősen rugalmasnak és összehúzhatónak kell lennie, hogy a 60 rugalmas szárnyelem összeráncolhassa az 58 szárnyat, és ezzel létrehozza az 56 tömítőmandzsettát a viselő combja körül. Az 58 szárny előnyösen az a része a 20 pelenkának, ami a kerület és a 44 abszorbens mag élei között helyezkedik el. így tehát találmányunk 1. ábrán látható, előnyös megvalósításában az 58 szárny a 42 hátlap és a 38 fedőréteg nyúlványaiból van elkészítve, és a 20 pelenka 44 abszorbens magjának 46 oldaléléi mentén húzódik végig legalább a 26 comb közötti részben. Másrészt, amint az az US 3.860.003 számú szabadalmi iratban van leírva, a szárny lehet egy különálló elem, amely az alaplemezhez (a fedőréteghez, a hátlaphoz és/vagy az abszorbens maghoz) van rögzítve, vagy a szárny egyik alkatrésze lehet egy különálló elem.
A 60 rugalmas szárnytag előnyösen működőképesen van az 58 szárnyhoz erősítve (csatlakoztatva) rugalmasan összehúzódni képes állapotban úgy, hogy a normális, korlátozásmentes elrendezésben a 60 rugalmas szárnytag hatásosan összehúzza vagy ráncolja az 58 szárnyat. A 60 rugalmas szárnytagot legalább két módon lehet rugalmas összehúzódásra képes állapotban az 58 szárnyhoz erősíteni. így például a 60 rugalmas szárnytag kinyújtható és így erősíthető az 58 szárnyhoz, miközben az 58 szárny kisimított állapotban van. Más módon az 58 szárny összehúzható például ráncolással, és a 60 rugalmas szárnytag a összehúzott 58 szárnyhoz erősíthető úgy, hogy a 60 rugalmas szárnytag elernyedt, kinyújtatlan állapotban van. A tömítőmandzsetta tartalmazhat továbbá egy sor kü9
HU 225 516 Β1 lönböző, rugalmasan nyújtható szerkezetet, például rugalmas nemszövött szövedékeket vagy habokat; kreppéit, réteges lemezeket az US 5.151.092 számú szabadalmi irat szerint; vagy szerkezetileg gumiszerű fóliákat (SELF) az US 5.518.801 számú szabadalmi irat szerint; mindkét szabadalmi iratot referenciaként tartjuk számon.
Az 1. ábrán látható megvalósításban a 60 rugalmas szárnytag lényegében végigterjed az 58 szárny teljes hosszán a 20 pelenka 26 comb közötti részében. Másrészt a 60 rugalmas tag végigterjedhet a 20 pelenka teljes hosszán, vagy bármilyen hosszú lehet ahhoz, hogy tömítőmandzsettát képezzen. A 60 rugalmas szárnytag hosszát a pelenka felépítése szabja meg.
A 3. ábrán látható 20 pelenkában a 60 rugalmas szárnytagok az 58 szárnyakkal vannak egyesítve úgy, hogy 90 rugalmas összeerősítő elemek rögzítik azokat az 58 szárnyakhoz. A 90 rugalmas összeerősítő elemnek kellően rugalmasnak és eléggé fapadosnak kell lennie ahhoz, hogy megtartsa a rugalmas szárnytagot a megfeszített állapotban is. A találmány szerinti 90 rugalmas összeerősítő elemek előnyösen ragasztópontok vagy -spirálok egy forrón olvadó ragasztóból, például a Fidley 2511 vagy H9254 jelzésű ragasztókból készítve (Findley, Inc., Wauwatosa, Wi.). Felismertük, hogy a hagyományos ragasztók nem egyeztethetők össze minden bőrápoló készítménnyel. Pontosabban, néhány bőrápoló készítmény képes megbontani a ragasztókötést, aminek a rugalmas kúszás és/vagy az elégtelen tartósság lesz a következménye. A Findley H9254 az a ragasztó, amit különösen alkalmasnak találtunk a rugalmas kúszás kivédésére akkor, ha egy bőrápoló készítmény van ráhelyezve. A 60 rugalmas szárnytagok elhelyezésének és a 20 pelenkához erősítésének módja részletesebben le van írva az US 4.253.461 és 4.081.301 számú szabadalmi iratokban, amelyeket itt referenciaként tekintünk.
Egy megfelelőnek talált 60 rugalmas szárnytagot természetes gumiból lehet készíteni, amit L-1900 Rubber Compound kereskedelmi néven árul az Easthampton Rubber Thread Co. (Stewart, Va.). További alkalmas 60 rugalmas szárnytagok készíthetők például a Fulflex 9211 kereskedelmi jelzésű, természetes gumiból készült szalagokból (Fulflex Co., Scotland, N. C.). Példaszerű rugalmas tag egy Lycra szálköteg, amit a DuPont Co. (Waynesboro, Va.) árul Lycra-XA T-151 kereskedelmi név alatt. A 60 rugalmas szárnytag tartalmazhat még egy hőre zsugorodó, rugalmas anyagot is a szakterületen ismertek közül. Más, megfelelő 60 rugalmas szárnytagok készülhetnek még az anyagok széles választékából, így rugalmasan nyújtható fóliákból, Lycra fóliákból vagy szálakból, poliuretánfóliákból, rugalmasan nyújtható habokból vagy formázott, rugalmas bélésszövetekből.
Emellett a 60 rugalmas szárnytagok sokféle alakúak lehetnek. így például a 60 rugalmas szárnytag szélessége körülbelül 0,25 mm-től körülbelül 25 mm-ig változhat, vagy több is lehet; állhat egy rugalmas anyag egyetlen szálából, vagy tartalmazhat számos, egymással párhuzamos vagy nem párhuzamos rugalmas anyagszálat; vagy lehet egyenes vagy ívelt lefutású. Ráadásul a 60 rugalmas szárnytag a szakterületen ismert számos különböző módon lehet a 20 pelenkához erősítve. így például a 60 rugalmas szárnytag lehet ultrahangos, hő- vagy nyomáskötéssel a 20 pelenkához erősítve különböző kötésmintázatokkal, de lehet egyszerűen csak hozzáragasztva is.
A mandzsetta tartalmazhat még egy rugalmas derékrészt, például egy rugalmasított övszalagot (az ábrán nem látható), ami számos, különböző szerkezetű lehet (köztük az US 4.515.595, 5.026.364 és 5.151.092 számú szabadalmi iratokban leírt is), ha egy bőrápoló készítményt el lehet helyezni rajtuk.
A mandzsetta tartalmazhat rugalmas szárnyakat, amelyek számos különböző kivitelben készülhetnek, ha egy bőrápoló készítmény elhelyezhető rajtuk. A szárnyakkal ellátott pelenkákra példákat találhatunk az US 4.857.067, 4.381.781, 4.938.753, 5.151.092, 5.580.411, 5.669.897 és 5.569.232 számú szabadalmi iratokban, amelyeket referenciaként tartunk számon.
A találmány szerinti mandzsettamegvalósítások tartalmazhatnak még zsebeket a kiválasztási termékek felfogására és tárolására; határolóelemeket, hogy korlátozzák a kiválasztási termékek mozgását a cikkben; tereket vagy üregeket a pelenkában lerakódó kiválasztási termékek befogadására és tárolására; és hasonlókat, illetve ezek bármilyen kombinációit, ha egy bőrápoló készítményt el lehet helyezni rajtuk. Az abszorbens cikkekben használható zsebekre és határolóelemekre az US 5.514.121, 5.171.236, 5.397.318, 5.540.671 és WO 93/25172, valamint az US 5.306.266 számú szabadalmi iratban találunk példákat. A tereket és üregeket az US 4.968.312, 4.990.147, 5.062.840 és 5.269.755 számú szabadalmi iratok írják le. Az alkalmas harántgátak az US 5.554.142, a WO 94/14395 és az US 5.653.703 számú szabadalmi iratokban vannak leírva. A fent hivatkozott szabadalmi iratokat referenciaként tartjuk számon.
Példaszerű 54 rögzítőrendszerek vannak leírva az US 4.846.815, 4.894.060, 4.946.527, 3.848.594, 4.963.140, 4.662.875 és 5.151.092 számú szabadalmi iratokban, amelyeket referenciaként tartunk számon. Egy bőrápoló készítmény helyezhető el a rögzítőrendszer egy vagy több alkatrészén, hogy javítsa a bőr egészségi állapotát. így például egy találmány szerinti bőrápoló készítményt lehet elhelyezni a szalagfüleken, hogy csökkentsük a szalagfülek súrlódását a bőrhöz.
A 4. ábrán a 20 pelenka perspektivikus rajza látható rugalmasan összehúzódott állapotban, a viselőre feladás előtt. A 38 fedőréteg a 20 pelenka testi felszínének részeként látható, a 42 hátlap a viselő testétől kifelé helyezkedik el. Az 56 tömítőmandzsetták a rugalmas szárnytagok által összehúzott vagy összeráncolt állapotban vannak. A 20 pelenkának két 62 zárómandzsettája van az 56 tömítőmandzsetták mellett, azoktól befelé. A 66 távoli élek a távtartó rugalmas elemek (nem láthatók) által összeráncolt és összehúzott állapotban vannak a comb közötti részben. Ráadásul a 62 zárómandzsetták 74 végei zárt állapotban vannak rögzítve úgy, hogy biztosítsák a viselő kényelmét, hogy meg10
HU 225 516 Β1 akadályozzák a zárómandzsetták átfordulását, és megkönnyítsék a pelenka feladását. Egy 72 bőrápoló készítmény van elhelyezve (a testi felszínre felhordva vagy úgy elhelyezve, hogy a testi felszínre vándorolhasson) az egyes 62 zárómandzsetták testi felszínén úgy, hogy a viselő bőrére jutva kifejthesse a találmány szerinti bőrápoló hatást.
A 20 pelenka úgy adható fel a viselőre, hogy a 24 hátsó derékrészt a viselő háta alá helyezik, majd a 20 pelenka többi részét áthúzzák a viselő combjai között úgy, hogy a 22 elülső derékrész a személy hasán feküdjön keresztben. Az 54 tapadó szalagrögzítők végeit ezután az 55 rögzítőelemre erősítik, hogy bezáródjon a 20 pelenka. Ezen módon eljárva a 62 zárómandzsettáknak a viselő combjaira kell kerülniük, és biztosítaniuk kell a fent leírt helyzetet és funkciókat. A feladás után a 62 zárómandzsetták 66 távoli élei átnyúlnak a viselő lágyékhajlatán és felfelé haladnak mindkét ülepe mentén. A 62 zárómandzsetták egyike sem veszi körül a viselő combjait. Az 56 tömítőmandzsetták azonban körülveszik a combokat, és tömítőhatást fejtenek ki a combok körül. A 62 zárómandzsetták érintkeznek a viselő bőrével, és átviszik rá a 72 bőrápoló készítményt, ami biztosítja az itt leírt előnyök néhányát vagy mindegyikét.
A találmány szerinti kezelt mandzsetták edzőnadrágokban vagy bebújós pelenkákban is alkalmazhatók. Az „edzőnadrág” kifejezés alatt az olyan eldobható ruhadarabokat értjük, amelyek oldalai zártak, és ezáltal rögzített a deréknyílásuk és a combnyílásaik. Az edzőnadrágot úgy adják fel a viselőre, hogy a viselő lábait a combnyílásokba helyezik, majd a helyére csúsztatják a nadrágot a viselő alteste körül. Alkalmas edzőnadrágok vannak leírva az US 5.246.433, 4.940.464 és 5.092.861 számú szabadalmi iratokban, amelyeket referenciaként tartunk számon. A találmány szerinti kezelt mandzsetták az olyan abszorbens cikkekben is alkalmazhatók, amelyek az edzőnadrágok és a pelenkák kombinációi vagy „hibridjei” (bebújós pelenkák) az US 5.569.234 számú szabadalmi irat szerint, amit referenciaként tartunk számon.
Másféle eldobható abszorbens cikkek a találmány szerinti, kezelt mandzsettákkal inkontinens cikkekként használhatók. Az „inkontinens cikk” kifejezés alatt a párnákat, az alsóneműket (egy függesztőrendszerrel, például egy övvel vagy hasonlóval a helyükön tartott párnákat), az abszorbens cikkek betéteit, kapacitásfokozókat az abszorbens cikkekhez, rövidnadrágokat, ágybetéteket és hasonlókat értünk, függetlenül attól, hogy felnőttek vagy más inkontinens személyek viselik azokat. Megfelelő abszorbens cikkek vannak leírva az US 4.253.461, 4.597.760, 4.597.761, 4.704.115, 4.909.802, 4.964.860 és WO 92/11830 számú szabadalmi iratokban, amelyeket itt referenciaként tartunk számon.
A 7. ábrán a találmány szerinti pelenkaszerkezet egy másféle, előnyös megvalósításának egyszerűsített keresztmetszete látható. A 720 pelenka tartalmaz egy alaplemezt és kezelt mandzsettákat az alaplemezhez erősítve. Az alaplemeznek van (i) egy külső borítórétege, amit részben a 38 fedőréteg, részben a 42 hátlap alkot, és (ii) egy 44 abszorbens magja. A mandzsetták mindegyikét egy 762 zárómandzsetta és egy 756 tömítőmandzsetta képezi. A 762 zárómandzsettát egy különálló 763 zárómandzsetta-elem képezi, aminek van egy 702 szárnyrésze és egy 704 csatornarésze.
A 702 szárnyrészt úgy alakítjuk ki, hogy a 763 zárómandzsetta-elem egy részét a 42 hátlaphoz erősítjük a pelenka 30 hosszanti éle szomszédságában a 88 számycsatlakoztató taggal, például egy ragasztóval; a 88 szárnycsatlakoztató tag egy kicsorgásbiztos varratot képez a 702 számyrész és a 42 hátlap között, hogy védelmet nyújtson a 38 fedőrétegen végigszívódó folyadék kicsorgása ellen. A 702 számyrész és a 42 hátlap együtt adja a 756 tömítőmandzsetta 758 szárnyát, és maguk közé zárják a 760 rugalmas szárnytagot. A 760 rugalmas szárnytag a 90 rugalmas összeerősítő elemmel van a számyrészből és a hátlapból kialakított 758 szárnyban rögzítve. A 756 tömitőmandzsettát így a 758 szárny és a 760 rugalmas számytag képezi.
A 762 zárómandzsetta 704 csatornarésze a 702 szárnyrészhez csatlakozik, és van egy 64 közeli és egy 66 távoli éle. A 64 közeli él előnyösen a 756 tömítőmandzsettától befelé, előnyösebben az abszorbens mag 46 oldalélé és a 760 rugalmas szárnytag között van kialakítva úgy, hogy a 763 zárómandzsetta-elem egy szegmensét a 42 hátlaphoz erősítjük a 92 közeli csatlakoztatóelemmel, például egy mechanikus nyomáskötéssel, hogy egy kicsorgásbiztos varrat alakuljon ki a 64 közeli él mentén, ami gátat képez a 38 fedőrétegen átszivódó folyadék előtt, mert megakadályozza a folyadék átszívódását a zárómandzsetták alatt a 20 pelenka széleihez. A 66 távoli él előnyösen a 64 közeli éltől befelé helyezkedik el, és a 20 pelenka egyik alul fekvő eleméhez sincs odaerősítve. Amint az a 7. ábrán látható, a 66 távoli élet úgy alakítjuk ki, hogy a 763 zárómandzsetta-elem végét önmagára visszahajtjuk, és egy alagutat hozunk létre azáltal, hogy a zárómandzsetta-elem egy másik részéhez rögzítjük a 96 távoli csatlakoztatóelemmel. Egy távtartó eszköz, például a 76 rugalmas távtartó van az alagútba zárva; a 76 rugalmas távtartót a 94 rugalmas csatlakoztatóelem erősíti a 762 zárómandzsettához. (Egy másféle megvalósításban a rugalmas távtartónak csak a végei vannak a zárómandzsetta-elemhez erősítve, és ezáltal „rugalmas függönyzsinór”-t képez, mivel a középső része szabadon „folyik” az alagútban. Ez a rugalmas függönyzsinór részletesen le van írva az US 4.816.025 számú szabadalmi iratban, amit referenciaként tartunk számon.) A 66 távoli él így eltávolodik a 38 fedőréteg 40 testi felszínétől a 77 rugalmas távtartó ráncoló hatása miatt.
A bemutatott megvalósításban a 38 fedőréteg a 44 abszorbens mag testi felszínén helyezkedik el, és túlnyúlik a 44 abszorbens mag 46 oldalélén, de a 64 közeli éltől befelé végződik. (Más esetben a fedőréteg kifelé túlnyúlhat a közeli élen, de a 88 számyrögzítő elemtől befelé végződhet, hogy megkapjuk a szerkezet kínálta előnyöket.) A mandzsetta szerkezetének ez a megvalósítása részletesen le van írva az US 4.795.454 számú szabadalmi iratban, amit referenciaként tartunk számon.
HU 225 516 Β1
A 702 szárnyrész a 704 csatornarészhez csatlakozik, és a 704 csatornarész 64 közeli élétől kifelé terjed a 30 hosszanti él irányába, előnyösen a 30 hosszanti élig úgy, hogy a 758 szárny a 42 hátlap nyúlványából és a 702 szárnyrészből alakul ki. Noha a 702 szárnyrész előnyösen a 763 zárómandzsetta-elem egy folytonos szegmense, a 702 szárnyrész egy külön anyagdarabból is kialakítható, amely a 762 zárómandzsetta 704 csatornarészéhez van erősítve. így tehát a 702 szárnyrésznek a 704 csatornarésztől eltérő fizikai tulajdonságai, méretei és jellemzői lehetnek. így például a 702 számyrésznek nem kell hidrofóbnak lennie vagy egészen a 30 hosszanti élig kinyúlnia. Ráadásul a 762 zárómandzsettákban is szükséges a szárnyrész, tehát a szárnyrész teljes egészében elhagyható. A szárnyrész azonban előnyösen hidrofób, idomulni képes, lágy tapintású, és nem irritálja a viselő bőrét, amikor a combokkal érintkezik a viselés során.
A mandzsettán egy bőrápoló készítmény hatásos mennyisége van elhelyezve, hogy biztosítsuk a bőrápoló hatást a viselőn. Hogy megvalósuljon a bőrápoló készítmény átjutása a viselő bőrére a használat során, előnyös a bőrápoló készítményt a mandzsetta azon részén elhelyezni, amely a viselő bőrével érintkezni fog. így tehát a bőrápoló készítmény elhelyezhető a mandzsetta mindkét vagy egyik felületén, vagy az egyik vagy mindkét felület egyes részein. A 7. ábrán látható megvalósításban a bőrápoló készítmény lehet a 702 szárnyrészen, a 704 csatornarészen vagy mindkettőn. Ha a bőrápoló készítmény mind a szárnyrészen, mind a csatornarészen el van helyezve, akkor a formulációnak nem kell azonosnak lennie. Valójában az egyes bőrápoló készítmények különböző formájúak és tulajdonságúak lehetnek, hogy különböző előnyöket nyújtsanak. így például egy első bőrápoló készítmény, amely például a pelenkakiütés fellépését előzi meg, a csatornarészen lehet elhelyezve, míg egy második bőrápoló készítmény, amely például csökkenti a bőr irritációját és/vagy kidörzsölését, a szárnyrészen lehet elhelyezve. A 7. ábrán látható megvalósításban egy 72 első bőrápoló készítmény van elhelyezve a csatornarészen, előnyösen annak testi felszínén, míg egy 72’ második bőrápoló készítmény van elhelyezve a szárnyrészen, előnyösen annak testi felszínén, és egy 72” harmadik bőrápoló készítmény van elhelyezve a fedőrétegen, előnyösen annak testi felszínén. Az egyes bőrápoló készítmények formájának nem kell azonosnak lenniük, azonban ebben a különös megvalósításban a bőrápoló készítmények formája azonos. Az egyes bőrápoló készítmények hatásos mennyiségben vannak elhelyezve, hogy átjussanak a viselő bőrére.
Amint az a 7. ábrán látható, egy bőrápoló készítmény van előnyösen diszkrét adagokban felhordva a szárnyrészre és a csatornarészre. A bőrápoló készítményt előnyösebben egy vagy több csíkban alkalmazzuk, legelőnyösebben a csík vagy csíkok azokra a területekre vannak felhordva, amelyek a rugalmas szárnytag vagy a határolóelemek felett fekszenek. A 72 első bőrápoló készítmény a 704 csatornarészre van felhordva egy széles (körülbelül 35 mm-es) csíkban, ami a távoli éltől a 64 közeli él felé terjed. A csík hosszában a 64 rugalmas távtartó egy részén (körülbelül 30 cm hosszúságban) nyúlik végig úgy, hogy a 763 záró mandzsettaelem azon részén, amely a rugalmas távtartóval szomszédos az elülső derékrészben, nincs bőrápoló készítmény (lásd például az 1. ábrát). A 72’ második bőrápoló készítményből több csík van elhelyezve a 702 szárnyrészen.
A bőrápoló készítmény a 763 zárómandzsetta-elem 57 testi felszínére vagy 59 ruházati felszínére lehet felhordva. Ha a ruházati felszínen van, akkor a bőrápoló készítmény előnyösen úgy hat, mint egy hidrofób bevonat, amely segít megállítani a vizelet és a széklet átáramlását a zárómandzsettán. Ugyanakkor a bőrápoló készítmény úgy lehet felhelyezve, hogy átjusson a zárómandzsetta-elem testi felszínére és onnan a viselő bőrére, hogy kifejthesse a találmány szerinti bőrápoló hatását.
Egy bőrápoló készítmény a fedőrétegen is lehet elhelyezve, hogy másféle hatást nyújtson, mint a zárómandzsettára alkalmazott. Egy fedőrétegen használható bőrápoló készítmény van leírva az US 5.643.588 számú szabadalmi iratban, amit referenciaként tartunk számon.
A 8. ábrán egy kezelt mandzsetta másféle megvalósítása, pontosabban egy találmány szerinti, lélegző, kezelt, rugalmas combmandzsetta látható. A 8. ábra szerint a 820 pelenkának van egy alaplemeze, amely a 38 fedőrétegből és a 42 hátlapból álló külső borítóréteget és a 44 abszorbens magot tartalmazza a külső borítórétegbe zárva, előnyösen a 38 fedőréteg és a 42 hátlap között. A 856 combmandzsetta tartalmaz egy 858 szárnyat és a 860 rugalmas elemeket. A 856 combmandzsetta egy különálló egységként van kialakítva és az alaplemezhez erősítve. Ebben a különös megvalósításban a 858 szárny két mandzsettaelemet tartalmaz, egy 802 első mandzsettaelemet a 38 fedőréteghez erősítve úgy, hogy oldalirányban kinyúljon belőle, és egy 804 második mandzsettaelemet a 42 hátlaphoz erősítve úgy, hogy oldalirányban kinyúljon belőle. A 802 első mandzsettaelem és a 804 második mandzsettaelem magukban foglalják a 860 rugalmas elemeket, amelyek működtethető módon vannak az egyik vagy mindkét mandzsettaelemhez erősítve, hogy a tömítőmandzsettát alkossák. A bemutatott különös megvalósításban az egyes mandzsettaelemek olyan anyagból készülnek, amely átengedi a párát (lélegző), de visszatartja a folyadékot (légáteresztő, de folyadékot át nem eresztő). Ebben az adott megvalósításban mindkét mandzsettaelem egy nemszövött szövedékből készül; használhatók azonban más lélegző anyagok, köztük perforált fóliák is. Egy ilyen combmandzsetta sokkal részletesebb leírása található meg az US 4.636.207 számú szabadalmi iratban, amit referenciaként tartunk számon.
A bőrápoló készítmény akár az első, akár a második, akár mindkét mandzsettaelemre lehet felhelyezve. A 8. ábrán látható előnyös megvalósításban a 872 bőrápoló készítmény a 802 első mandzsettaelemen, előnyösen annak testi felszínén van elhelyezve úgy, hogy
HU 225 516B1 a 872 bőrápoló készítmény könnyen átjusson a viselő bőrére, amikor a 856 combmandzsetta érintkezik a viselő bőrével. A bőrápoló készítmény előnyösen egy vagy több csíkban van felhordva, és előnyösebben a csíkok egybeesnek azokkal a területekkel, amelyek a rugalmas elemek felett fekszenek. Más megoldásként a bőrápoló készítmény a 802 első vagy 804 második mandzsettaelem 808 ruházati felszínére is lehet alkalmazva, és lehetővé téve, hogy az anyagok átjussanak a 802 első mandzsettaelem 806 testi felszínére, hogy kifejtsék bőrápoló hatásukat és csökkentsék a kicsorgást a combmandzsetta mellett. Emellett a bőrápoló készítmény felhordható a rugalmas tagokra, ahonnan lehetővé van téve az átjutás az első mandzsettaelem testi felszínére. (Egy másféle megvalósításban a második mandzsettaelem a hátlap kiterjesztésével helyettesíthető a pelenka teljes éle mentén.)
A mandzsetta lélegzőképessége (páraáteresztő képessége) fokozza a találmány szerinti bőrápoló készítmények többségének a hatását azáltal, hogy lehetővé teszi a pára kicserélődését és csökkenti a relatív páratartalmat a pelenkán belül. A túl magas relatív páratartalom az abszorbens cikkben, a viselő bőre és a cikk között, befolyásolja a víz mozgását a bőrből és a bőrbe. Azzal, hogy egy eszközt biztosítunk a felesleges nedvesség eltávozására (a lélegzőmandzsettákkal), csökkentjük a túlhidráltság felé ható erőket. Ezáltal lehetséges, hogy a bőrön lévő nedvességet a pelenka eltávolítsa, így tovább fokozva a bőr egészségét megőrző hatást, amit a találmány szerinti bőrápoló készítmény önmagában már nyújt. (Az US-A 08/926.566 számú szabadalmi iratban olyan eldobható abszorbens cikkek vannak leírva, amelyek fokozott védelmet nyújtanak a bőr túlhidrálása ellen, mert egy bőrápoló készítmény van elhelyezve a fedőrétegükön, fokozott bőrlégzést biztosítanak javított lélegzőképességük miatt és kiváló a folyadékkezelő képességük; a szabadalmi iratot referenciaként tartjuk számon.)
A 9. ábra egy találmány szerinti, másféle megvalósítás felülnézete, amelyben a különálló, rétegelt szárnyak, a 902 elülső szárnyak és a 904 hátsó szárnyak az alaplemezhez (tároló alapegységhez) vannak erősítve. A nyújtható 904 hátsó szárnyak sokirányú nyújthatóságát egy 906 első szárnylemez és egy 908 második szárnylemez biztosítja, amelyek elválasztott nyújthatóságot biztosítanak a 920 pelenka derék- és combrészeiben. Ezek a számylemezek és a pelenka részletesebben az US 5.580.411 és US-A 08/115.048 számú szabadalmi iratokban vannak leírva, amelyeket referenciaként tartunk számon. A 920 pelenkán különböző kezelt mandzsetták és ezek kombinációi lehetnek. A 920 pelenka combmandzsettái tartalmazzák az alaplemez (tároló alapegység) 956 tömörítőmandzsettáit, valamint a 908 második szárnylapok és a 902 elülső szárnyak 910 combéleit. A derékmandzsetták tartalmazzák az alaplemez (tároló alapegység) 912 rugalmas övszalagját, valamint a 906 első szárnylapok és a 902 elülső szárnyak 914 derékéleit. Ebben a megvalósításban egy bőrápoló készítmény lehet felhelyezve a szárnyakra vagy azok bármely részére, a tömítőmandzsettára, a rugalmas övszalagra vagy az előbbiek bármilyen kombinációjára. így például egy bőrápoló készítmény alkalmazható a rugalmas övrészen, valamint az első szárnylap és az elülső szárny derékélének egy részén. Egy bőrápoló készítmény lehet elhelyezve mindkét combmandzsettán, így a tömítőmandzsetta egy szegmensén, a második szárnylap combélén, és az elülső szárny combélén. A bőrápoló készítmény így biztosíthatja a viselő combjának gyógyító- vagy védőbevonását. Másrészt különböző formájú bőrápoló készítmények lehetnek elhelyezve ezen mandzsetták bármilyen kombinációin, vagy az összes mandzsettán. Egy további bőrápoló készítmény lehet elhelyezve a 38 fedőrétegen. Amint az a 10. ábrán látható, egy 972 első bőrápoló készítmény van felhordva a 906 első számylapra csíkokban vagy spirálokban, egy 972’ második bőrápoló készítmény van felhordva a 908 második szárnylapra csíkokban vagy spirálokban, és egy 972” harmadik bőrápoló készítmény van felhordva a 902 elülső szárnyakra csíkokban vagy spirálokban. Ezek a bőrápoló készítmények lehetnek azonos vagy különböző formájúak. Ha a bőrápoló készítmények különböző formájúak, akkor az egyes bőrápoló készítmények úgy lehetnek formálva, hogy egyedi bőrápoló hatást fejtsenek ki a viselő testének különböző területein.
A 10. ábrán egy további, előnyös pelenkaszerkezet részleges keresztmetszete látható egy kezelt mandzsettával, ami a pelenka derékrészében van elhelyezve. Pontosabban, a rajzon egy egységes derékzáró övszalag látható. Az ilyen, egységes derékzáró övszalag egy példaszerű megvalósítása az US 5.026.364 számú szabadalmi iratban van leírva, amit referenciaként tekintünk. (Meg kell jegyezzük, hogy találmányunk nem korlátozódik az egységes derékzáró övszalagokra, és magában foglalja az US 4.515.595 számú szabadalmi iratban leírt övszalagokat éppúgy, mint az US 4.743.246 számú szabadalmi iratban leírt övrészeket; mindkét szabadalmi iratot referenciaként tartjuk számon.) Az 1002 egységes derékzáró övszalag egy darab rugalmasan nyújtható anyagból van kialakítva, ami működtethető módon van az 1020 pelenkákhoz erősítve. Az 1004 külső rész működtethető módon az 1058 derékhajtókákhoz van erősítve rugalmasan nyújtható állapotban, az 1020 pelenka 32 végéle mellett egy övszalagrögzítő elemmel (az ábrán nem látható), például egy ultrahangos kötéssel, hogy kialakuljon egy 1056 rugalmas övszalag. Az 1006 belső rész az 1004 külső részhez csatlakozik, és van egy 1064 közeli éle és egy 1066 távoli éle. Az 1006 belső rész 1064 közeli vége az 1020 pelenka 32 végélétől befelé van kialakítva, előnyösen a 44 abszorbens mag 47 derékéle és az 1004 külső rész között úgy, hogy az 1006 belső rész egy szegmensét az 1058 derékhajtókához (a 38 fedőréteghez) erősítjük egy közeli csatlakoztatóelemmel (az ábrán nem látható), például egy ragasztóval úgy, hogy egy varrat keletkezzen a 1064 közeli él mentén. Az 1066 távoli él az 1064 közeli éltől befelé helyezkedik el, és amint látható, az 1020 pelenka alul fekvő elemeinek egyikéhez sincs erősítve, de különösen nem a 38 fedőréteghez, így tehát az 1006 belső rész eltávolodhat a 38 fedőréteg 40 testi fel13
HU 225 516 Β1 színétől, hogy kialakuljon az 1062 övrész (zárómandzsetta). A bemutatott megvalósításban egyetlen anyagdarab szolgál az 1056 rugalmas övszalagként és az 1062 övrészként (zárómandzsettaként). Az övszalag fokozza a pelenka illeszkedését a viselő körül és megakadályozza a kicsorgást a derékrészben, míg az övrész visszatartja, tárolja és megtartja a kiválasztási termékeket a pelenkában. Meg kell jegyezzük azonban, hogy mind az övszalag, mind az övrész készülhetnek különálló alkatrészekként is.
A bemutatott megvalósításban egy bőrápoló készítmény lehet elhelyezve akár a belső, akár a külső részen, vagy akár mindkettőn. így tehát bőrápoló készítmény lehet felhordva az övszalagra vagy az övrészre. A bőrápoló készítményt előnyösen az egységes derékzáró övszalag testi felszínére hordjuk fel, hogy átjusson a viselő bőrére a használat során. Amint az a 10. ábrán látható, egy 1072 bőrápoló készítmény van előnyösen egy vagy több csíkban felhordva az 1002 egységes derékzáró övszalag 1070 testi felszínére, előnyösebben az 1062 övrész 1066 távoli éle mellett és az 1056 övszalagon. Az övrész hidrofóbbá tétele érdekében, és biztosítandó a bőrápoló készítmény átjutását a bőrre, a bőrápoló készítmény a ruházati felszínre is helyezhető, és lehetővé kell tenni, hogy átjusson a testi felszínre, ahol egy hidrofób bevonatot képez, ami segíti a folyadék átjutásának megakadályozását, de megengedi a bőrápoló készítmény gyors átjutását a viselő bőrére. Ráadásul különböző bőrápoló készítményeket lehet alkalmazni a belső és külső részekre.
A találmány szerinti másféle abszorbens cikkek közé tartoznak a női egészségügyi cikkek, például az egészségügyi betétek. Alkalmas női egészségügyi cikkek vannak leírva az US 4.556.146, 4.589.876, 4.687.478,4.950.264, 5.009.653, 5.267.992, 5.389.094, 5.413.568, 5.460.623, 5.489.283, 5.569.231 és 5.620.430 számú szabadalmi iratokban, amelyeket referenciaként tartunk számon.
A 11. ábrán egy, a találmány szerinti, kezelt mandzsettával bíró 1120 egészségügyi betét homlokirányú metszete látható egy 1102 bugyiban, egy viselőn, használat közben. A zárómandzsettával ellátott egészségügyi betét részletesebb leírása az US 5.649.917 számú szabadalmi iratban található, amit referenciaként tekintünk. Amint az a 11. ábrán látható, az 1120 egészségügyi betétnek van egy központi abszorbens párnája, amely egy 38 fedőréteget, egy 42 hátlapot és egy 44 abszorbens magot tartalmaz a 38 fedőréteg és a 42 hátlap között; két 1104 hajtókája (amit a kereskedelemben „szárnyának vagy „fül-nek neveznek), amelyek a központi abszorbens párna 1130 hosszanti éleiből nyúlnak ki, és van legalább egy rugalmassági tengelyük, előnyösen egy 1106 első és egy 1108 második rugalmassági tengelyük úgy, hogy használat közben az 1102 bugyi gumizása odaszorítja az 1104 hajtókákat az 1108 második rugalmassági tengely mentén a testhez és ezáltal egy kettős falú tartály keletkezik a menstruum tárolására; és egy kezelt mandzsettája, amely tartalmaz egy 1162 zárómandzsettát (záróeszközt), aminek van egy 1164 közeli és egy 1166 távoli éle, ahol az 1164 közeli vég van a betéthez erősítve (ebben a megvalósításban előnyösen az 1104 hajtókához), hogy tárolja a kiválasztási termékeket.
Egy 1172 bőrápoló készítmény van elhelyezve mindkét 1162 zárómandzsettán, hogy biztosítsa a találmány szerinti bőrápoló hatást. Bár a bőrápoló készítmény az egész mandzsettára, a mandzsetta egyik felszínére vagy annak bármely részére alkalmazható, a bemutatott megvalósításban a bőrápoló készítmény egy vagy több csíkban az 1162 zárómandzsetta testi felszínére van felhordva, előnyösen az 1166 távoli él mellett. Ráadásul a bemutatott megvalósításban egy 1172’ második bőrápoló készítmény is el van helyezve az egyes 1104 hajtókákon. Egy 1172” harmadik bőrápoló készítmény van felhordva a 38 fedőrétegre. Az 1172' második bőrápoló készítmény, amely az 1104 hajtókákon van elhelyezve, előnyösen a hajtókák azon részein van jelen, amelyek érintkeznek a viselővel a használat során, így tipikusan a hajtókák azon részén, amelyek az 1108 második rugalmassági tengellyel szomszédosak. Az 1172’ második bőrápoló készítmény az 1106 első és az 1108 második rugalmassági tengelyek között és/vagy az 1108 második rugalmassági tengely és a hajtóka 1110 távoli éle között van elhelyezve. A zárómandzsettára, a fedőrétegre és a hajtókákra alkalmazott bőrápolókészítmény-formációk lehetnek különbözőek, hogy különböző bőrápoló hatást biztosítsanak a viselő bőre különböző területein. A bemutatott megvalósításban a fedőrétegen, a hajtókákon és a zárómandzsettákon ugyanaz a bőrápoló készítmény van elhelyezve.
B. Bőrápoló készítmények
Bár a találmányunk szerint alkalmazott, speciális bőrápoló készítmények (amelyeket itt „bőrápoló készítmény”-nek vagy „készítmény”-nek nevezünk) fontos tényezők a kívánt bőrhatások kiváltásában, előnyös, ha egy bőrápoló készítménynek védő-, fülledést akadályozó hatása van (azaz viszonylag folyadékot át nem eresztő, de páraáteresztő réteget képez), hogy megelőzze a bőr túlhidrálását és a kiválasztási termékek által tartalmazott anyagokkal való érintkezését; ha kidörzsölést akadályozó hatása van, hogy csökkentse a bőr irritációját azokon a területeken, ahol a mandzsetták érintkeznek a viselő bőrével; vagy ha olyan hatóanyagokat tartalmaz, amelyeknek - akár közvetlenül, akár közvetve - bőrápoló hatásuk van. A közvetett hatások közé tartozik például a bőrirritáló anyagok, így a széklet és a vizelet eltávolításának elősegítése. A készítmények változatos formájúak, így például emulziók, bőrtejek, krémek, gyógykenőcsök, porok, szuszpenziók, kapszulázott formulációk, gélek és hasonlók lehetnek; a felsorolás nem kizáró jellegű.
Az „egy bőrápoló készítmény hatásos mennyisége” kifejezésen egy adott készítmény azon mennyiségét értjük, amely egy mandzsetta testi felszínére alkalmazva vagy juttatva („felhelyezve” vagy „felhordva”) hatásosan csökkenti a súrlódást a mandzsetta és a bőr között azon a területen, ahol a mandzsetta a viselő bőrével érintkezik, védőgátat biztosít és/vagy bőrápoló ha14
HU 225 516 Β1 tást fejt ki, ha a mandzsettákon keresztül jut oda, és/vagy csökkenti a széklet tapadását a bőrhöz. Ha másként nem adjuk meg, akkor az a leírás, amely a bőrápoló készítménynek a mandzsettán való elhelyezéséről szól, a készítménynek a fedőrétegen való elhelyezésére is alkalmazható az előnyös megvalósításokban. A mandzsettán elhelyezett készítmény hatásos mennyisége természetesen nagymértékben attól fog függeni, hogy melyik bőrápoló készítményt használjuk. Mindazonáltal a mandzsetta testi felszínének legalább egy része felhordott bőrápoló készítmény mennyisége előnyösen 0,0075-12 mg/cm2, előnyösebben körülbelül 0,15-6 mg/cm2, és még előnyösebben körülbelül 0,6-4 mg/cm2 értékhatárok között van. Ezeket az értékhatárokat csak szemléltetésül szánjuk, és a szakemberek tudni fogják, hogy a készítmény természete szabja meg azt a mennyiséget, amelyet fel kell hordani belőle, hogy elérjük a kívánt bőrápoló hatást, és hogy ez a mennyiség találmányunk alapján rutinszerű kísérletekkel megállapítható.
Bár a mandzsettán elhelyezett bőrápoló készítmény mennyisége fontos szempontja találmányunknak, ennél fontosabb az a készítménymennyiség, amely átjut a viselő bőrére a használat során az egy vagy több kezelt mandzsettáról. Bár a megkívánt bőrápoló hatást biztosító mennyiség bizonyos fokig függeni fog az alkalmazott készítmény természetétől, úgy találtuk, hogy elégséges viszonylag kis mennyiségeket átjuttatni a kívánt hatás eléréséhez. Ez különösen igaz az előnyös, a példákban leírt esetekben.
Találmányunk egy további előnye a bőrápoló készítmény ellenőrzött alkalmazása, hogy a megkívántán kicsi, de hatásos mennyiséget hordjuk fel a készítményből. Ez szemben áll a bőrápoló készítmények tipikus, alkalmi, kézi felhelyezésével, amikor a gondozó és/vagy a használó gyakran a szükségesnél lényegesen nagyobb mennyiséget alkalmaz. A kézzel felhordott, felesleges anyag hátrányosan befolyásolja az abszorbens cikk folyadékkezelő tulajdonságait annak következtében, hogy az a bőrről átjut a cikkre. Mindemellett bizonyos anyagok, például vazelin esetében a kézzel felvitt mennyiség elzáróhatást válthat ki, és ezáltal ténylegesen veszélyezteti a bőrt. Találmányunk egyik előnye az, hogy gátat biztosítunk a felszíni nedvességgel szemben, miközben megóvjuk a bőrt a befülledéstől (azaz fenntartjuk a bőr lélegzőképességét). így tehát találmányunk lehetővé teszi a készítmény optimális mennyiségének átjuttatását a bőrre, hogy fenntartsuk és/vagy javítsuk a bőr egészségi állapotát.
A bőrápoló készítmény azon mennyisége, amely egy kezelt abszorbens cikkről átjut a viselőre 3 órás használat alatt (ez a tipikus napközbeni használati idő), különösen az 1. példában leírt előnyös bőrápoló készítmény esetében legalább körülbelül 0,0016 mg/cm2, előnyösebben legalább 0,0078 mg/cm2, és még előnyösebben legalább körülbelül 0,016 mg/cm2. Az egy kezelt cikk által átadott készítménymennyiség tipikusan körülbelül 0,0016-1,24 mg/cm2, előnyösebben körülbelül 0,0078-0,93 mg/cm2, és még előnyösebben körülbelül 0,016-0,78 mg/cm2 egyórás viselési idő alatt.
Belátható, hogy a nagyszámú anyag közül, amelyek a bőrápoló készítményekben a bőrre juttathatók, a találmány szerinti használatra csak azok vehetők figyelembe, amelyeket biztonságos és hatásos bőrápoló hatóanyagoknak nyilvánítottak. Az ilyen anyagok közé tartoznak az U. S. Federal Food and Drug Administration (Szövetségi Élelmiszer- és Gyógyszerellenőrző Hivatal, FDA) „Tentative Final Monograph on Skin Protectant Drug Products fór Over-the-Counter Humán Use” (21 C.F.R. § 347) című szabványában az I. osztályba sorolt hatóanyagok, amelyek jelenleg a következők: allantoin, alumínium-hidroxid-gél, kalamin, kakaóvaj, dimetikon, csukamájolaj (kombinációkban), glicerin, kaolin, vazelin, lanolin, paraffinolaj, cápamájolaj, fehér vazelin, talkum, keményítő, cink-acetát, cink-karbonát, cink-oxid és a hasonlók. A fent idézett szabványban a lll. osztályba sorolt, potenciálisan használható anyagok közé tartoznak jelenleg a következők: élő élesztősejtek származékai, aldioxa, alumínium-acetát, mikroporózus cellulóz, kolekalciferol, kolloid makkliszt, cisztein-hidroklorid, dexapanthenol, perubalzsamolaj, fehérjehidrolizátumok, racém metionin, nátrium-hidrogén-karbonát, A-vitamin és a hasonlók. Belátható, hogy ezen járulékos anyagok egy vagy több más hatóanyaggal, például az itt leírtakkal kombinálva használhatók.
Amint az alábbiakban megtárgyaljuk, a találmányunkban használható bőrápoló készítményeknek előnyösen, bár nem szükségszerűen, olyan az olvadási profilja, hogy szobahőmérsékleten viszonylag kevésbé mozgékonyak és a helyükön maradnak a mandzsetta viselővel érintkező, testi felszínén, viszont testhőmérsékleten a készítmények legalább egy része átjuthat a viselőre, és még rendkívüli tárolási körülmények között sem teljesen folyékonyak. A készítmények előnyösen könnyen átvihetők a bőrre a rendes érintkezés, a viselő mozgása és/vagy a test hője által. Mivel a készítmények előnyösen lényegében immobilizált állapotban vannak a mandzsetták viselővel érintkező felszínén, viszonylag kis mennyiségű bőrápoló készítményre van szükség a kívánt bőrápoló hatás biztosításához. Ráadásul nincs szükség különleges záró- vagy burkolóanyagok használatára a találmány szerinti cikkek becsomagolásához.
Egy előnyös megvalósításban a találmány szerinti bőrápoló készítmények szilárdak vagy gyakrabban félszilárdak 20 °C-on, azaz szobahőmérsékleten. A „félszilárd” jelző azt jelenti, hogy a készítmény reológiailag egy pszeudoplasztikus vagy plasztikus folyadék. Ha nem keverik, a készítmények félszilárdnak látszanak, de folyékonnyá tehetők a keverési sebesség fokozásával. Ez annak a következménye, hogy bár a készítmények elsősorban szilárd alkotórészekből állnak, kis mennyiségben folyékony alkotórészeket is tartalmaznak.
A találmány szerinti készítmények viszkozitása keverésmentes állapotban előnyösen körülbelül 0,8*106-1,0*10θ cP, előnyösebben körülbelül 5,0*106-5,0*107 cP. A „keverésmentes állapot” alatt azt értjük, hogy a viszkozitást nagyon lassú (például 1,0 g-1) keverés mellett mérjük egy Engler-féle viszkoziméterben (CSL 100, TA Instruments, New Castle,
HU 225 516 Β1
De.). A szakemberek ismerik azokat a magas olvadáspontú alkotórészektől különböző eszközöket, amelyeket az ilyen készítményekben mérttel összehasonlítható viszkozitás biztosítására lehet használni, amit úgy mérhetünk, hogy az ilyen készítmények keverés/viszkozitás összefüggését zéró keverési sebességre extrapoláljuk 20 °C hőmérsékleten.
Az előnyös készítmények szobahőmérsékleten legalább félszilárdak, hogy minimális legyen a készítmény elmozdulása. Emellett a készítmények olvadási végpontja (100%-ban folyadék) magasabb, mint az előfordulható rossz tárolási körülmények hőmérséklete, ami 45 °C-nál is magasabb lehet (például egy arizonai áruházban vagy egy autó csomagtartójában Floridában és a többi). Pontosabban az előnyös készítmények olvadási profilja a következő:
Jellemző Előnyös értékek Legelőnyösebb értékek
% folyadék szobahőmérsékleten (20 °C) 2-50 3-25%
% folyadék testhőmérsékleten (37 ’C) 25-95 30-90
Olvadási végpont (°C) >38 >45
Mivel szobahőmérsékleten szilárdak vagy félszilárdak, a találmány szerinti készítmények nem hajlamosak jelentős mértékben átfolyni vagy átvándorolni az abszorbens cikk nem kívánt területeire. Ez azt jelenti, hogy kevesebb bőrápoló készítmény szükséges a kívánt terápiás, védő- és/vagy kondicionálóhatás eléréséhez.
Az előnyös készítmények immobilitásának fokozásához a formált készítmények viszkozitásának olyan magasnak kell lennie, amennyire csak lehetséges, hogy megelőzzük a lefolyását a mandzsettáról a pelenka nemkívánatos részeire. Szerencsétlen körülmény, hogy néhány esetben a magasabb viszkozitás gátolja a készítmény átjutását a viselő bőrére, vagy problémákat okoz a gyártási folyamatban. így tehát egy egyensúlyt kell elérni, amelyben a viszkozitás elég magas ahhoz, hogy a készítmények megmaradjanak a mandzsetta testi felszínén, de nem annyira, hogy gátolná az átjutásukat a viselő bőrére. A készítmények megfelelő viszkozitása tipikusan körülbelül 1-5000 cP, előnyösen körülbelül 5-300 cP, és előnyösebben körülbelül 5-100 cP 60 °C-on mérve egy rotációs viszkoziméterrel (Model 4537, Láb Line Instruments, Inc., Melrose Park, II.). A viszkozimétert 60 f/perc fordulatszámon, a 2. számú hengerrel használjuk.
A bőrápoló hatás biztosítására tervezett készítményekben egy vagy több bőrvédő vagy emolliens anyag használható hatóanyagként. Az „emolliens”-ek azok az anyagok, amelyek védenek a nedvességgel vagy irritációval szemben, puhítják, kisimítják, ruganyossá teszik, bevonják, zsírozzák, nedvesítik, védik és/vagy tisztítják a bőrt. (Felismerhető, hogy az FDA szabványából felsorolt anyagok közül több is „emolliens” a fenti meghatározás szerint.) Egy előnyös megvalósításban ezek az emolliensek képlékenyek vagy folyékony halmazállapotúak szobahőmérsékleten, azaz 20 °C-on.
A találmány szerinti alkalmazás szempontjából reprezentatív emolliensek közé tartoznak a kőolajalapú emolliensek; a zsírsavak szacharóz-észterei; a polietilénglikol és származékai; nedvesítőszerek; zsírsavészterek; alkil-etoxilátok; etoxilált zsírsav-észterek; zsíralkoholok; polisziloxánok; a propilénglikol és származékai; a glicerin és származékai, köztük gliceridek, acetogliceridek és 12-18 szénatomos zsírsavak etoxilált gliceridjei; a trietilénglikol és származékai; a cetvelő (spermaceti) és más viaszok; zsírsavak; zsíralkohol-éterek, különösen a 12-28 szénatomosak; propoxilált zsíralkoholok; zsírsavak polihidroxi-alkoholokkal képezett észterei; a lanolin és származékai; a kaolin és származékai; az FDA jegyzékéből fent felsorolt összes bőrápoló anyag; vagy a fenti emolliensek keverékei; a felsorolás nem kizáró jellegű.
Az alkalmas kőolajalapú emolliensek közé tartoznak azok a szénhidrogének és szénhidrogén-keverékek, amelyekben a vegyületek szénlánca 16-32 szénatomos. Az ilyen kőolajalapú szénhidrogének közé tartozik a paraffinolaj és a vazelin. A paraffinolaj általában a 16-20 szénatomos szénhidrogének kevésbé viszkózus keveréke. A vazelin a 16-32 szénatomos szénhidrogének sokkal viszkózusabb keveréke. A vazelin és a paraffinolaj különösen előnyös emolliensek a találmány szerinti készítményekben.
Az alkalmas, zsírsav-észter típusú emolliensek 12-28 szénatomos zsírsavak, előnyösen 16-22 szénatomos zsírsavak, és rövid szénláncú (1-8, előnyösen 1-3 szénatomos), egyértékű alkoholok észterei. Jellegzetes példák az ilyen észterekre a metil-palmitát, metil-sztearát, izopropil-laurát, izopropil-mirisztát, izopropíl-palmitát, etil-hexil-palmitát és ezek keverékei. Alkalmas zsírsav-észter-emolliensek lehetnek még a hosszabb szénláncú (12-28, előnyösen 12-16 szénatomos) alkoholok és a rövidebb szénláncú zsírsavak, például a tejsav észterei is, mint amilyenek például a lauril-laktát és a cetil-laktát.
Az alkalmas, alkil-etoxilát típusú emolliensek közé tartoznak a 12-22 szénatomos, etoxilált zsíralkoholok, amelyek átlagos etoxiláltsági foka körülbelül 2-30 közötti érték. Az előnyös zsíralkohol-etoxilát típusú emolliensek az olyan lauril-, cetil- vagy sztearil-etoxilátok és keverékeik közül választhatók ki, amelyek etoxiláltsági foka körülbelül 2-23. Az ilyen alkil-etoxilátok jellemző példái közé tartozik a lauret-3 (lauril-etoxilát, aminek átlagos etoxiláltsági foka 3), a lauret-23 (lauril-etoxilát, aminek átlagos etoxiláltsági foka 23), a cetet-10 (etoxilált cetil-alkohol, aminek átlagos etoxiláltsági foka 10), és a sztearet-10 (etoxilált sztearil-alkohol, aminek átlagos etoxiláltsági foka 10). Használatuk esetén ezeket az alkil-etoxilált emollienseket tipikusan kőolajalapú emolliensekkel, például vazelinnel kombináljuk úgy, hogy az alkil-etoxilát tömegaránya a kőolajalapú emolliensekhez képest körülbelül 1:1-1:5, előnyösen körülbelül 1:2-1:4 legyen.
Az alkalmas, zsíralkohol típusú emolliensek közé tartoznak a 12-22 szénatomos zsíralkoholok, előnyö16
HU 225 516 Β1 sen a 16-18 szénatomos zsíralkoholok. Reprezentatív példaként említjük a cetil-alkoholt és a sztearil-alkoholt vagy ezek keverékeit. Használatuk esetén ezeket a zsíralkohol típusú emollienseket tipikusan kőolajalapú emolliensekkel, például vazelinnel kombináljuk úgy, hogy a zsíralkohol emolliens tömegaránya a kőolajalapú emollienshez képest körülbelül 1:1-1:5, előnyösen körülbelül 1:1-1:2 legyen.
További alkalmas emolliensek a polisziloxánvegyületek. A találmány szerinti használatra megfelelő polisziloxánszármazékok közé tartoznak általában azok a vegyületek, amelyek az alábbi általános képletű sziloxánegységeket tartalmazzák monomerként:
R1
amely képletben R1 és R2 jelentése minden egyes, egymástól független monomer egységben egymástól függetlenül hidrogénatom, vagy bármilyen alkil-, aril-, alkenil-, alkil-aril-, aralkil-, cikloalkil-, halogénezett szénhidrogén- vagy más csoport lehet. Az ilyen csoportok bármelyike lehet szubsztituált vagy szubsztituálatlan. Bármely adott monomer egység R1 és R2 csoportjai különbözhetnek a közvetlen szomszéd monomer egység megfelelő csoportjaitól. Ráadásul a polisziloxán lehet egyenes vagy elágazó láncú vagy ciklusos szerkezetű. Az R1 és R2 csoportok egymástól függetlenül további szilíciumtartalmú csoportok lehetnek, így többek között sziloxánok, polisziloxánok, szilánok vagy poliszilánok. Az R1 és R2 csoportok bármilyen szerves funkciós csoportok, így például alkoholok, karbonsavak, fenil- vagy amincsoportok lehetnek.
Példaszerű alkilcsoportok a metil-, etil-, propil-, butil-, pentil-, hexil-, oktil-, decil- vagy oktadecilcsoport és a hasonlók. Az alkenilcsoport vinil- vagy allilcsoport vagy hasonló lehet. Az alkil-aril-csoportokra példák a tolil-, xilil- vagy etil-fenil-csoport és a hasonlók. Példaértékű aralkilcsoportok a benzil-, 1-fenil-etil-, 2-fenil-etil- vagy 1-fenil-butil-csoport és a hasonlók. A cikloalkilcsoportokra példák a ciklobutil-, ciklopentil- vagy ciklohexilcsoport és a hasonlók. Példaszerű halogénezett szénhidrogéncsoportok a klór-metil-, bróm-etil-, tetrafluor-etil-, fluor-etil-, trifluor-etil-, trifluor-tolil- vagy hexafluor-xilil-csoport és a hasonlók.
Az alkalmas polisziloxánok viszkozitása oly széles sávban változhat, amilyen mértékben a polisziloxánok viszkozitása általában változik, mindaddig, amíg a polisziloxán folyékony vagy folyékonnyá tehető az abszorbens cikkre való felhordáshoz. Ez magában foglalja az 5-20 000 000 cSt közötti viszkozitásértékeket (kapilláris viszkoziméterben mérve 37 °C-on). A polisziloxánok viszkozitása 37 °C-on körülbelül 5-5000 cSt, és legelőnyösebben körülbelül 100-1000 cSt. A magas viszkozitású, önmagukban nem folyékony polisziloxánok úgy hordhatók fel gazdaságosan az abszorbens cikkekre, hogy például a polisziloxánt egy felületaktív anyagban emulgeáljuk, vagy a polisziloxánt oldatban, egy oldószer (például hexán) segítségével alkalmazzuk. A polisziloxánemolliensek alkalmazásának eljárásait később részletesebben ismertetjük.
A találmány szerinti használatra előnyös polisziloxánvegyületek azok, amelyek az US 5.059.282 számú szabadalmi iratban vannak leírva; ezt referenciaként tartjuk számon. Különösen előnyös polisziloxánvegyületek, amelyeket emolliensként használhatunk a találmány szerinti készítményekben, a fenilcsoportot tartalmazó poli(metil-sziloxán)-vegyületek [például a Dow Corning 556 Cosmetic-Grade Fluid, ami poli(fenil-metil-sziloxán), valamint a cetil- vagy sztearilfunkciós csoportokat tartalmazó dimetikonok, például rendre a Dow 2502 és a Dow 2503 polisziloxánfolyadékokj. A fenilvagy alkilszubsztituensek mellett hatásos szubsztitúció végezhető amino-, karboxi-, éter-, poliéter-, aldehid-, keton-, amid-, észter- vagy tiolcsoportokkal is. Ezen hatásos szubsztituensek közül a fenil-, amino-, alkil-, karboxi- vagy hidroxicsoportok előnyösebbek a többinél; legelőnyösebbek a fenil funkciós csoportot tartalmazó szubsztituensek.
Az alkalmas nedvesítőszerek közé tartozik a glicerin, propilénglikol, szorbitol vagy trihidroxi-sztearin és a hasonlók.
Ha használjuk, akkor az emolliensek mennyisége a találmány szerinti készítményekben számos tényezőtől fog függeni, köztük az érintett emollienstől, a kívánt bőrápoló hatástól, a készítmény többi alkotórészétől és hasonló tényezőktől. A készítmények teljes tömegének 0-100 tömeg%-a lehet az emolliens. A készítmények előnyösen körülbelül 10-95 tömeg%, előnyösebben körülbelül 20-80 tömeg%, és legelőnyösebben körülbelül 40-75 tömeg% emollienst tartalmaznak.
A találmány szerinti bőrápoló készítmények egy másik járulékos, de több készítmény esetében kulcsalkotórésze egy olyan hatóanyag, amely immobilizálja a készítményeket (köztük az előnyös emolliens és/vagy más, bőrkondicionáló vagy -védő készítményeket) a kívánt helyen, a kezelt mandzsettán vagy annak belsejében. Mivel az előnyös emolliensek közül több is képlékeny vagy folyékony 20 °C-on, ezek hajlamosak a megfolyásra vagy elvándorlásra még csekély nyíróerők hatására is. Ha az emollienst egy mandzsetta testi felszínére vagy más pontjára juttatjuk, különösen megolvasztott vagy folyósított állapotban, akkor az nem marad elsősorban a kezelt területen. Ehelyett az emolliens hajlamos lesz elvándorolni vagy elfolyni az abszorbens cikk nem kívánt területeire.
Ha az emolliens az abszorbens cikk belsejébe jut, akkor nem kívánt hatása lehet az abszorbens mag abszorpcióképességére, mert az emolliensek és más bőrápoló anyagok többsége hidrofób jellegű. Ugyanakkor sokkal több emollienst kell alkalmazni a mandzsettára, hogy megkapjuk a kívánt hatást. Az emolliens mennyiségének emelése nemcsak a költségeket fokozza, de súlyosbítja a nem kívánt hatást az abszorbens mag abszorpcióképességére, és fokozza a készítmény nem kívánt átvitelét a kezelt mandzsettával végzett műveletek közben.
HU 225 516 Β1
Az immobilizáló hatóanyag megszünteti az emolliensek hajlamát az elvándorlásra vagy szétfolyásra, és megtartja az emollienseket elsősorban azon a felületen vagy területen, ahová a készítményt alkalmaztuk, úgy gondoljuk, hogy ez részben annak a következménye, hogy az immobilizálószer a készítmény olvadáspontját és/vagy viszkozitását az emolliensé fölé emeli. Mivel az immobilizálószer előnyösen elegyíthető az emollienssel (vagy feloldható az emolliensben egy megfelelő emulgeátor segítségével, vagy eldiszpergálható benne), megköti az emollienst a mandzsetta viselővel érintkező felszínén, azon a területen, ahová alkalmazva lett.
Ugyancsak előnyös, ha az immobilizálószert „rögzítjük” a mandzsetta viselővel érintkező felszínén, ahová alkalmazva lett. Ez történhet egy olyan immobilizálószer használatával, amely gyorsan „felépül” (például megszilárdul) a mandzsettára való felhordáskor. Emellett a kezelt mandzsetta külső hűtésével, például fúvókákkal, ventilátorokkal, hideghengerekkel és a többi meggyorsítható az immobilizálószer kristályosodása.
Amellett, hogy az emollienssel keverhető (vagy feloldható benne), az immobilizálószernek előnyösen olyan az olvadási profilja, hogy a készítményt szilárddá vagy félszilárddá teszi szobahőmérsékleten. Ebből a szempontból az az előnyös immobilizálószer, amelynek olvadáspontja legalább körülbelül 35 °C. Ha ez így van, akkor az Immobilizálószer önmagában nem mutat hajlamot a vándorlásra vagy folyásra. Az előnyös immobilizálószerek olvadáspontja legalább körülbelül 40 °C. Tipikusan az immobilizálószerek olvadáspontja körülbelül 50-150 °C.
Ha használjuk, akkor a megfelelő immobilizálószert a hatóanyagok széles köréből választhatjuk ki mindaddig, amíg a bőrápoló készítmény biztosítani képes a találmány szerinti bőrápoló hatást. Előnyös immobilizálószereket választhatunk a 14-22 szénatomos zsíralkoholok, a 12-22 szénatomos zsírsavak és a 12-22 szénatomos zsíralkohol-etoxilátok (átlagos etoxiláltsági fokuk körülbelül 2-30) csoportjaiból vagy ezek keverékeiből. Az előnyös immobilizálószerek közé tartoznak a 16-18 szénatomos zsíralkoholok, legelőnyösebben a kristályos, magas olvadáspontú anyagok, például a cetil-alkohol, sztearil-alkohol, behenil-alkohol és ezek keverékei. (Ezen anyagok lineáris szerkezete meggyorsítja a szilárdulást a kezelt mandzsettán.) Különösen előnyösek a cetil- és sztearil-alkohol keverékei. A további, előnyös immobilizálószerek szerek közé tartoznak a 16-18 szénatomos zsírsavak, legelőnyösebben a palmitinsav, sztearinsav és ezek keverékei. Különösen előnyösek a palmitinsav és sztearinsav keverékei. Még további, előnyös immobilizálószerek a 16-18 szénatomos zsíralkohol-etoxilátok, amelyek átlagos etoxiláltsági foka körülbelül 5-30. A zsíralkoholok és zsírsavak előnyösen lineáris szerkezetűek. Fontos, hogy ezek az immobilizálószerek, például a 16-18 szénatomos zsíralkoholok fokozzák a készítmény kristályosodási sebességét, és ezzel elérjék, hogy a készítmény gyorsan kikristályosodjon a hordozófelületén.
A találmányunkban használható, más típusú immobilizálószerek közé tartoznak a polihidroxi-zsírsav-észterek, a polihidroxi-zsírsavamidok és ezek keverékei. Az előnyös észtereknek és amidoknak három vagy több szabad hidroxicsoportjuk van a polihidroximaradékban, és tipikusan nemionos jellegűek. Mivel a kezelt mandzsetták használóinak bőre érzékeny lehet, ezeknek az észtereknek és amidoknak szintén enyhe hatásúaknak és bőrt nem irritálóknak kell lenniük.
A találmány szerinti alkalmas polihidroxi-zsírsavészterek általános képlete a következő:
Γ p 1
R— C— O--Y
-1 n amely képletben R jelentése egy 5-31 szénatomos szénhidrogéncsoport, előnyösen egy egyenes szénláncú, 7-19 szénatomos alkil- vagy alkenilcsoport, előnyösebben egy egyenes szénláncú, 9-17 szénatomos alkil- vagy alkenilcsoport, és legelőnyösebben egy egyenes szénláncú, 11-17 szénatomos alkil- vagy alkenilcsoport, vagy ezek keverékei; Y jelentése egy polihidroxi-szénhidrogén-csoport, amelynek szénhidrogénláncához legalább két szabad hidroxicsoport csatlakozik közvetlenül; és n értéke legalább 1. Az alkalmas Y csoportok lehetnek poliolok, például glicerin vagy pentaeritritol; cukrok, például raffinóz, maltodextróz, galaktóz, szacharóz, glukóz, xilóz, fruktóz, maltóz, laktóz, mannóz vagy eritróz; cukoralkoholok, például eritritol, xilitol, maltitol, mannitol vagy szorbitol; és cukoralkoholok anhidridjei, például szorbitán.
A találmány szerinti használatra alkalmas polihidroxi-zsírsav-észterek egyik osztálya bizonyos szorbitánésztereket, előnyösen a 16-22 szénatomos, telített zsírsavak szorbitán-észtereit tartalmazza. A mód miatt, ahogy ezeket tipikusan gyártják, ezek a szorbitán-észterek általában mono-, di-, tri- és magasabb észterek keverékei. Az alkalmas szorbitán-észterekre jellemző példák a szorbitán-palmitátok (például a SPAN 40), a szorbitán-sztearátok (például a SPAN 60) és a szorbitán-behenátok, amelyek ezen szorbitán-észterek mono-, di- vagy triészterváltozatából egyet vagy többet tartalmaznak, így például szorbitán-mono-, di- vagy tripalmitátot, szorbitán-mono-, di- vagy trisztearátot, szorbitán-mono-, di- vagy tribehenátot, valamint a fagygyúsav vegyes mono-, di- vagy triésztereit. A különböző szorbitán-észterek, így a szorbitán-palmitátok és szorbitán-sztearátok keverékei szintén használhatók. Különösen előnyös szorbitán-észterek a szorbitán-sztearátok, tipikusan a mono-, di- és triészterek keverékei (benne kevés tetraészterrel), mint amilyen a SPAN 60, és azok a szorbitán-sztearátok, amelyeket a Lonza, Inc. forgalmaz GLYCOMUL-S kereskedelmi név alatt.
A találmány szerinti használatra alkalmas polihidroxi-zsírsav-észterek egy másik osztálya bizonyos gliceril-monoésztereket, előnyösen a 16-22 szénatomos, telített zsírsavak monoésztereit, például a gliceril-monosztearátot, -monopalmitátot és -monobehenátot tartalmazza. A szorbitán-észterekhez hasonlóan a gliceril-monoészter keverékek jellemző módon némi di- és
HU 225 516 Β1 triésztert is tartalmaznak. Az ilyen keverékeknek azonban túlnyomórészt monoésztert kell tartalmazniuk, hogy találmányunkban használhatók legyenek.
A találmány szerinti használatra alkalmas polihidroxi-zsírsav-észterek egy további osztálya bizonyos szacharóz-zsírsav-észtereket, előnyösen a 12-22 szénatomos, telített zsírsavak szacharózzal képezett észtereit tartalmazza. Különösen előnyösek a mono- és diészterek, köztük a szacharóz mono- és disztearátja, valamint mono- és dilaurátja.
A találmány szerinti használatra alkalmas polihidroxi-zsírsavamidok általános képlete a következő:
IjV R2—c— N— Z amely képletben R1 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos szénhidrogén-, 2-hidroxi-etil-, 2-hidroxi-propil-, metil-etil-, metoxi-propil-csoport vagy ezek keverékei, előnyösen 1-4 szénatomos alkil-, metoxi-etil- vagy metoxi-propil-csoport, előnyösebben 12 szénatomos alkilvagy metoxi-propil-csoport, és legelőnyösebben 1 szénatomos alkil- (azaz metil-) vagy metoxi-propil-csoport; R2 jelentése egy 5-31 szénatomos szénhidrogéncsoport, előnyösen 7-19 szénatomos, egyenes láncú alkil- vagy alkenilcsoport, előnyösebben 9-17 szénatomos alkil- vagy alkenilcsoport, és legelőnyösebben 11-17 szénatomos alkil- vagy alkenilcsoport, vagy ezek keverékei; és Z jelentése egy polihidroxi-szénhidrogén-csoport, amelynek egyenes szénhidrogénláncához legalább 3 hidroxilcsoport kapcsolódik közvetlenül. A polihidroxi-zsírsavamidok és előállításuk módja az US 5.174.927 számú szabadalmi iratban van leírva, amit referenciaként tartunk számon.
A Z csoport előnyösen egy redukálócukorból származik reduktív aminálással; legelőnyösebben glicitilcsoport. Az alkalmas redukálócukrok közé tartozik a glukóz, fruktóz, maltóz, laktóz, galaktóz, mannóz és xilóz. Használhatók a magas glukóz-, fruktóz- vagy maltóztartalmú kukoricaszirupok, valamint a fent felsorolt, izolált cukrok is. A kukoricaszirupok használata vegyes Z csoportokhoz vezet. A Z csoport előnyösen az alábbi általános képletű csoportok közül választható ki:
-CH2-(CHOH)n-CH2OH, -CH(CH2OH-[(CHOH)n_1]-CH2OH, és -CHÍCHzOHj-CHHCHOHjs-ÍCHOR3)(CHOH)-CH2OH, amely képletekben n értéke 3, 4 vagy 5 és R3 jelentése hidrogénatom, vagy egy ciklusos vagy alifás monoszacharid. Legelőnyösebbek a glicitilek, amelyekben n értéke 4; különösen a
-CH-(CHOH)4-CH2OH képletű csoport.
A fenti általános képletben R1 jelentése például N-metil-, Ν-etil-, N-propil-, Ν-izopropil-, N-butil-, Ν-2-hidroxi-etil-, N-metoxi-propil- vagy Ν-2-hidroxi-propil-csoport lehet. Az R2 csoport például a kókuszamidok, sztearilamidok, oleilamidok, laurilamidok, mirisztilamidok, kaproilamidok, palmitilamidok, faggyúamidok és a többi közül választható ki. A Z csoport lehet 1-dezoxiglucitil-, 2-dezoxifruktitil-, 1-dezoximaltitil-, 1-dezoxilaktitil-, 1-dezoxigalaktitil-, 1-dezoximannitil-, 1-dezoximaltotriotil-csoport és a többi.
A legelőnyösebb polihidroxi-zsírsavamidok általános képlete a következő:
Jjh’ r2 — c —N —CHj--CH--CH2—OH L J4 amely képletben R1 jelentése metil- vagy metoxi-propil-csoport, és R2 jelentése egy 11-17 szénatomos, egyenes láncú alkil- vagy alkenilcsoport. Ezek közé tartozik az N-lauril-N-metil-glukamid, N-lauril-N-metoxipropil-glukamid, N-kokoil-N-metil-glukamid, N-kokoil-N-metoxi-propil-glukamid, N-palmitil-N-metoxi-propil-glukamid, N-faggyú-N-metil-glukamid vagy az Nfaggyú-N-metoxi-propil-glukamid.
Amint fent megjegyeztük, néhány immobilizálószer emulgeátort igényel az emollienssel való elegyítéshez. Különösen Igaz ez néhány glukamid, így például az N-alkil-N-metoxi-propil-glukamidok esetében, amelyek HLB-értéke legalább körülbelül 7. A fent leírt szorbitán-észterek, különösen a szorbitán-sztearátok HLBértéke körülbelül 4,9 vagy kisebb, ezért alkalmasnak találtuk az ilyen glukamidok vazelinben való elegyítésére. További alkalmas emulgeátorok közé tartozik a sztearet-2, a sztearil-alkohol polietilénglikol-étere, amelynek általános képlete
CH3(CH2).| 7(OCH2CH2)nOH ahol n átlagos értéke 2, a szorbitán-trisztearát, az izoszorbit-laurát és a gliceril-monosztearát. Az emulgeátort olyan mennyiségben használjuk, ami elégséges az immobilizálószer elegyítéséhez az emolliensben úgy, hogy lényegében homogén elegyet kapjunk. így például az N-kokoil-N-metil-glukamid és a vazelin körülbelül 1:1 tömegarányú keveréke, amely rendesen nem olvad egyfázisú eleggyé, egyfázisú elegyként fog megolvadni, ha az 1:1 arányú elegy 20 tömeg%-ának megfelelő mennyiségű, 1:1 tömegarányú sztearet-2 és szorbitán-trisztearát keveréket adunk hozzá emulgeátorként.
A más típusú alkotórészek - amelyek immobilizálószerként használhatók akár magukban, akár a fent említett immobilizálószerekkel kombinálva - közé tartoznak a viaszok, mint amilyenek a karnaubaviasz, ozokerlt (földiviasz), méhviasz, kandelillaviasz, paraffinviasz, cerezin (ásványviasz), eszpartoviasz, orikuriviasz, rezowax, izoparaffin és más ismert, bányászott és ásványi viaszok. Ezeknek az anyagoknak magas az olvadáspontjuk, így segítenek immobilizálni a készítményt a mandzsetta kívánt felszínén vagy helyén. A mikrokristályos viaszok hatásos immobilizálószerek, mert „rögzítik'’ a kis molekulatömegű szénhidrogéneket a bőrápoló készítményben. Előnyös a paraffinviasz. Egy különösen előnyös immobilizálószer az a paraffinviasz, amit a Strahl and Pitch Inc. (West Babylon, N. Y.) szállít Parrafin S. P. 434 név alatt.
HU 225 516B1
A készítményben adott esetben jelen lévő immobilizálószer mennyisége számos különböző tényezőtől függ, köztük az érintett hatóanyagoktól (emolliensektől), az immobilizálószer milyenségétől, a készítmény többi alkotórészétől, egy emulgeátor szükséges vagy nem szükséges voltától az immobilizálószer elegyítéséhez, és hasonló körülményektől. Ha használunk, úgy a készítmények tipikusan körülbelül 5-90 tömeg% immobilizálószert tartalmaznak. A készítmények előnyösen körülbelül 5-50 tömeg%, előnyösebben körülbelül 10-40 tömeg% immobilizálószert tartalmaznak.
A készítmények más, az emulziókban, krémekben, kenőcsökben, bőrtejekben, porokban, szuszpenziókban és a többi, tipikusan jelen lévő alkotórészeket is tartalmazhatnak. Ezen alkotórészek közé tartoznak a víz, a viszkozitásmódosító anyagok, az illatanyagok, az antibakteriális fertőtlenítőszerek, a vírusellenes anyagok, a vitaminok, a gyógyszerészeti hatóanyagok, a filmképzők, az aloékivonatok, a szagtalanítók, a zavarosítóanyagok, az összehúzó szerek, az oldószerek, a tartósítószerek és a hasonlók. Emellett stabilizátorokat is használhatunk a készítmények élettartamának fokozására, mint amilyenek a cellulóz, a fehérjék vagy a lecitin. Az összes ilyen anyag jól ismert a szakterületen, mint az ilyen készítmények alkotórészei, és megfelelő mennyiségekben a találmány szerinti készítményekben is alkalmazhatók.
Ha vizes alapú bőrápoló készítményeket használunk, akkor szükség van egy tartósítószerre. Az alkalmas tartósítószerek közé tartozik a propil-parabén, metil-parabén, benzil-alkohol, benzalkonium, kalciumfoszfát, 2,6-di-ferc-butil-4-metil-fenol (BHT), vagy savak, például a citromsav, borkősav, maleinsav, tejsav, almasav, benzoesav, szalicilsav és a hasonlók. Másféle, alkalmas viszkozitásfokozó szerek közé tartoznak az alkil-galaktomannánok, a szilikagél, talkum, magnézium-szilikát, szóróitól, kolloidális szilícium-dioxid, magnézium-alumínium-szilikát, cink-sztearát, gyapjúviasz-alkohol, szorbiton, szeszkvioleát, cetil-hidroxietil-cellulóz és más, módosított cellulózszármazékok. Az alkalmas oldószerek közé tartozik a propilénglikol, glicerin, ciklometikon, a polietilénglikolok, a hexalénglikol, a diói- és a multihidroxialapú oldószerek. Az alkalmas vitaminok közé tartozik az A-, a B5-, a D3- és az E-vitamin, valamint az E-vitamin-acetát.
C. A bőrápoló készítmények alkalmazása a mandzsettákra (vagy más szövedékekre)
Amikor a találmány szerinti, kezelt mandzsettájú termékeket készítjük, a bőrápoló készítményt előnyösen a mandzsetta testi felszínére (azaz a viselővel érintkező felszínére) alkalmazzuk. Mivel azonban bizonyos találmány szerinti bőrápoló készítmények képesek áthatolni vagy átvándorolni néhány találmány szerinti mandzsettaanyagon, a bőrápoló készítmény a mandzsetta ruházati felszínére is alkalmazható úgy, hogy a bőrápoló készítmény hatásos mennyisége helyezkedjen el a testi felszínen. Tulajdonképpen bizonyos körülmények között ez lehet az előnyös út a teljesen kezelt (azaz mindkét felszínén kezelt) mandzsetta által nyújtott előnyök eléréséhez.
A kenhető, olvadék vagy folyadék-halmazállapotú anyagok felhordására szolgáló bármilyen eljárást alkalmazhatunk a bőrápoló készítménynek a mandzsettára való felhordására. Az alkalmas felhordóeljárások közé tartozik a bevonás (például a mélynyomás vagy réses felhordás), a permetezés, a nyomtatás (például a guminyomás), az extrudálás, vagy ezen és más felhordási technikák kombinációi (például a bőrápoló készítmény felpermetezése egy forgó felszínre, így egy kalanderhengerre, majd átvitele a pelenkamandzsetta testi felszínére kontaktbevonással). Kívánt esetben a bőrápoló készítmény a mandzsetta mindkét oldalára felhordható.
A bőrápoló készítményt felhordó eljárásnak olyannak kell lennie, hogy a mandzsetta ne váljon túltelítetté a bőrápoló készítménnyel. Ha a mandzsettát a bőrápoló készítmény feleslegesen nagy mennyiségével kezeljük, akkor nagy a lehetősége annak, hogy a bőrápoló készítmény a cikk nem kívánt pontjaira vándorol, így például a cikk belsejébe, ahol hátrányos hatással van az alul fekvő abszorbens mag abszorpcióképességére. Ugyanígy nincs szükség a mandzsetta telítésére a bőrápoló készítmény terápiás és/vagy védőhatásának érvényesüléséhez.
A minimális mennyiség, amit a mandzsettára felhordunk, az a legkisebb mennyiség, amely hatásosan enyhíti a bőrgyulladást, a pelenkakiütést, a kipirosodást, a bőrirritációt vagy más kedvezőtlen állapotot. (A készítmény hatásosan csökkentheti a székletnek a bőrhöz tapadását is.) Természetesen a bőrápoló készítmény hatásos mennyisége nagymértékben függ az adott bőrápoló készítmény milyenségétől is. Mivel az emolliens lényegében immobilizálva van a mandzsetta testi felszínén, kevesebb bőrápoló készítmény szükséges a kívánt bőrápoló hatás eléréséhez. A bőrápoló készítmény ilyen, viszonylag kis mennyisége elég ahhoz, hogy biztosítsuk a kívánt terápiás és/vagy védőhatást a mandzsetta által.
A bőrápoló készítmény egyformán és egyenletesen lehet felhordva a mandzsetta vagy egyes részei egyik vagy mindkét felszínére. A bőrápoló készítmény lehet mintákban (például csíkok, rácsok, pontok, spirálok és a többi) is felhordva. A bőrápoló készítmény előnyösen a mandzsetta azon területén van elhelyezve, amely használat közben a viselő bőrével érintkezik. Legelőnyösebben - amint azt a példákban fogjuk leírni - a bőrápoló készítményt egy csíkban hordjuk fel a mandzsetta egy körülírt területére például 3,5 cm szélességben (a pelenka harántirányában mérve úgy, hogy a mandzsetta távoli éle van bevonva) és 29,8 cm hosszúságban (a pelenka hosszirányában), ami általában a mandzsetta testi felszínének comb közötti részében helyezkedik el.
A bőrápoló készítményt felhordhatjuk az egyenletestől eltérő módon is a mandzsetta egyik vagy mindkét oldalára. Az „egyenletestől eltérő” azt jelenti, hogy a bőrápoló készítmény mennyisége, eloszlásának mintázata és a többi változik a mandzsetta felszínén. így
HU 225 516 Β1 például a mandzsetta kezelt felületeinek egyes részein több vagy kevesebb bőrápoló készítmény lesz, köztük olyan felületrészekkel is, amelyeken egyáltalán nem lesz bőrápoló készítmény.
A bőrápoló készítmény a gyártási folyamat bármely pontján felhordható a mandzsettára, vagy egy szövedékre, amely a mandzsetta egy részét képezi. így például a bőrápoló készítmény a késztermék mandzsettájára alkalmazható a csomagolás előtt. A bőrápoló készítmény felhordható a mandzsettára vagy a szövedékre az előtt is, hogy azokat más nyersanyagokkal egyesítenénk a késztermék összeállításakor, akár a kialakítólépésnél a többi alkatrésszel való egyesítés előtt, akár előkezelt nyersanyagként.
A bőrápoló készítményt tipikusan olvadékként hordjuk fel a mandzsettára. Mivel a bőrápoló készítmények olvadáspontja lényegében magasabb a környezeti hőmérsékletnél, rendszerint meleg bevonatként alkalmazzuk a mandzsettára. A bőrápoló készítményt tipikusan körülbelül 35-100 °C-ra, előnyösen körülbelül 40-90 °C-ra melegítjük fel a mandzsettára való felhordás előtt. Miután a megolvasztott bőrápoló készítményt felhordtuk a mandzsettára, hagyjuk lehűlni és megszilárdulni, hogy egy megszilárdult bevonat vagy film keletkezzen a mandzsetta felületén. A felhordás művelete előnyösen úgy van megtervezve, hogy segítse a készítmény lehűlését és feltapadását.
A találmány szerinti bőrápoló készítménynek a mandzsettákra való felhordásához előnyös eljárások a felkenés, az extrudálás, a mélynyomás és a permetezés. Az 5. ábrán egy előnyös módszer látható a bőrápoló készítmény folytonos vagy megszakított kenésére egy pelenka zárómandzsettájára a gyártási eljárásban. Az ábrán látható, hogy az 1 szállítószalag a 3 és 4 hengereken ábrázolt nyilak irányába mozog, és átmegy a visszatérő 2 szállítószalagba. Az 1 szállítószalag viszi a kezeletlen 5 pelenkákat a 6 réses felkenőkészülék alá, ahol a zárómandzsettára kerül a meleg, megolvadt (például 65 °C-os) bőrápoló készítmény. A 6 felkenőkészüléket elhagyva az 5 pelenka a 8 kezelt pelenkává válik. A 7 zárómandzsetta-elemre felvitt bőrápoló készítmény mennyiségét szabályozza: (1) az olvadt bőrápoló készítmény kilépési sebessége a 6 réses, kontakt felkenőkészülékből; és/vagy (2) az 1 szállítószalag haladási sebessége a 6 felkenőkészülék alatt; és/vagy (3) a 6 felkenőkészülék elhelyezkedése. (Kívánt esetben a felkenőkészülék úgy is elhelyezhető, hogy a 7 zárómandzsetta-elemet, valamint a 38 fedőréteg egy részét vonja be úgy, hogy mind a mandzsettán, mind a fedőrétegen legyen bőrápoló készítmény elhelyezve.)
A 6. ábrán egy másik előnyös módszer látható, ahol egy kontakt, réses felkenőkészülék hordja fel a bőrápoló készítményt a pelenka zárómandzsettájára még azelőtt, hogy a mandzsettát egyesítenénk a többi nyersanyaggal a késztermékben. Az ábrán látható, hogy a zárómandzsetta 1 nemszövött anyaga a 2 adagolóhengerről tekeredik lefelé (amely a 2a nyíl irányába forog), és eljut a 6 réses felkenőkészülékhez, ahol a szövedék egyik felszíne be lesz vonva egy meleg, megolvasztott (például 65 °C-os) bőrápoló készítménnyel. A 6 felkenőkészüléket elhagyva az 1 nemszövött anyag átalakult a 3 kezelt mandzsettaanyaggá. A 3 kezelt mandzsettaanyag ezután a 4 és 8 vezetőhengereken halad át, és feltekercselődik a 10 tárolóhengerre (amely a 10a nyíl irányába forog). A kezelt szövedéket ezután a pelenka alaplemezéhez erősítjük, hogy kiképezzük a zárómandzsetta-elemét az összeállítás művelete során.
D. Bőrápoló készítmény a fedőrétegen és a mandzsettán
Amint a 7. ábrán látható, egy első bőrápoló készítmény lehet elhelyezve a fedőrétegen, míg egy második bőrápoló készítmény lehet elhelyezve egy vagy több mandzsettán. Úgy találtuk, hogy egy bőrápoló készítmény hatásosabb, ha mind a fedőrétegen, mind a mandzsettán el van helyezve, mintha csak az egyiken van jelen. A kezelt fedőréteg és kezelt mandzsetták kombinációja nagyobb bőrfelszínre biztosítja a bőrápoló készítmény átvitelét. Minél nagyobb az a felület, amelyre a bőrápoló készítmény átjut, annál jobb esély van arra, hogy a viselő bőre megőrzi egészségi állapotát.
Amint már tárgyaltuk, az első bőrápoló készítmény és a második bőrápoló készítmény lehet ugyanaz a formuláció. Azt találtuk azonban, hogy ha az első bőrápoló készítmény különbözi a második bőrápoló készítménytől, akkor a pelenkát úgy is meg lehet szerkeszteni, hogy a különböző részek speciális bőrápoló hatást fejtsenek ki a viselő bőrének különböző területein. így például a fedőréteg tipikusan a külső nemi szervekkel és az ülepekkel érintkezik a viselés során, tehát egy olyan első bőrápoló készítményt helyezhetünk el rajta, amely speciálisan a pelenkakiütés megelőzésére és/vagy kezelésére alkalmas. A mandzsetták tipikusan a viselő derekával és combjaival érintkeznek, tehát egy olyan második bőrápoló készítményt helyezhetünk el rajtuk, amely speciálisan a feldörzsölés és kipirosodás csökkentésére alkalmas. Eszerint a pelenka meghatározott részeihez speciálisan formulázott bőrápoló készítmények tartozhatnak, amelyek a viselő bőre meghatározott területeinek kezelésére alkalmazhatók. Ez nagy rugalmasságot enged meg a pelenka tervezésében, és lehetővé teszi a gyártó számára, hogy különleges termékekkel elégítse ki a különböző fogyasztói igényeket.
A bőrápoló készítmények formulációinak további változatai következhetnek abból, hogy milyen funkciót szolgál az az elem, amelyre a bőrápoló készítményt elhelyezzük. így például a mandzsetták tipikusan arra vannak tervezve, hogy tárolják és megtartsák a vizeletet és a folyékony székletet a pelenkában. Kívánatos lehet, hogy a mandzsetták hidrofóbok, pontosabban folyadékot át nem eresztők legyenek, hogy megakadályozzák a folyadékok átjutását az anyagukon. Ha a bőrápoló készítmény is hidrofób, ez segíti a mandzsetta ellenállását a folyadék átjutásával szemben. Ezzel szemben a fedőrétegnek erősen folyadékáteresztőnek kell lennie, hogy megengedje a vizelet és a menstruum gyors átjutását az abszorbens magba. Ha hidrofób bőr21
HU 225 516 Β1 ápoló készítményt tennénk a fedőrétegre, ez lerontaná a fedőréteg teljesítményét. Sokkal kívánatosabb egy hidrofil bőrápoló készítményt tenni a fedőrétegre, hogy megőrizzük a teljesítményét. így tehát néhány megvalósításban kívánatos lehet, hogy a fedőrétegen elhelyezett bőrápoló készítmény legalább egy része hidrofil anyagból készüljön, ami gyorsítja a folyadékok (például a vizelet) áthaladását a fedőrétegen. Hasonlóképpen az is kívánatos lehet, hogy a bőrápoló készítmény megfelelően nedvesíthető legyen, hogy biztosítsa a folyadékok gyors átjutását a fedőrétegen. Másrészt egy hidrofób bőrápoló készítmény is használható, ha úgy van felhordva, hogy a fedőréteg folyadékkezelő tulajdonságai megfelelőek maradjanak. Ez a cél például úgy érhető el, hogy a készítményt nem egyenletesen helyezzük fel a fedőrétegre. Az ilyen, nem egyenletes alkalmazásra ad példát az US-A 08/908.852 számú szabadalmi irat, amit referenciaként tartunk számon.
Ha az a kívánatos, hogy a készítmény hidrofil legyen - ami a készítményhez használt alkotórészektől függ -, akkor egy hidrofil felületaktív anyagra (vagy hidrofil felületaktív anyagok keverékére) lehet szükség (vagy nem) a kívánt nedvesíthetőség eléréséhez. így például néhány immobilizálószer, például az N-kokoil-N-metoxi-propH-glukamid HLB-értéke (hidrofil/liofil egyensúly érték) legalább 7, és kellően nedvesedik egy hidrofil felületaktív anyag hozzáadása nélkül is. Más immobilizálószerek, így a 16-18 szénatomos zsíralkoholok HLB-értéke körülbelül 7 alatt van, ami egy hidrofil felületaktív anyag hozzáadását igényli a fokozott nedvesíthetőség érdekében, ha a készítményt fedőrétegre alkalmazzuk. Hasonlóképpen, egy hidrofób emolliens, például a vazelin is igényli a hidrofil felületaktív anyag hozzáadását, ha egy hidrofil készítmény a kívánatos. Természetesen a nedvesíthetőség problémája jelentőségét veszti, ha a szóban forgó, a viselővel érintkező felületet hidrofóbnak szeretnénk, vagy ha az anyag folyadékkezelő tulajdonságai más módon is megtarthatók (például nem egyenletes felhordással).
Az alkalmas hidrofil felületaktív anyagok előnyösen elegyíthetők a bőrápoló készítmény más alkotórészeivel, tehát egységes keveréket képeznek. Az eldobható abszorbens cikkeket viselők bőrének esetleges érzékenységére tekintettel ezeknek a felületaktív anyagoknak kíméleteseknek és bőrt nem irritálóknak kell lenniük. Tipikusan ezek a felületaktív anyagok nemionosak, nemcsak azért, hogy ne irritálják a bőrt, de azért is, hogy ne legyenek nem kívánt hatásaik a kezelt pelenka más szerkezeti elemeire. Ezek közé tartoznak a rétegelt anyagok szakítószilárdságának csökkentése, a ragasztott kötések elégtelenné tétele és a többi.
Az alkalmas nemionos felületaktív anyagok lényegében nem mozgékonyak azután, hogy a készítményt a fedőrétegre helyeztük, és HLB-értékük tipikusan körülbelül 4-20, előnyösen körülbelül 7-20 között van. Ezek a felületaktív anyagok azért nem mozgékonyak, mert olvadáspontjuk tipikusan magasabb, mint az eldobható abszorbens termékek tárolása, szállítása és eladása közben általában előforduló hőmérsékletek, azaz legalább körülbelül 30 °C. Ezeknek a felületaktív anyagoknak az olvadáspontja előnyösen hasonló a fent leírt immobilizálószerekéhez.
A fedőrétegre alkalmazható készítményekben való használatra alkalmas nemionos felületaktív anyagok közé tartoznak alkil-glukozidok; alkil-glukozid-éterek, amelyek a referenciaként tekintett, US 4.011.389 számú szabadalmi iratban vannak leírva; alkil-polietoxi-észterek, mint amilyen a Pegoperse 1000MS (Lonza, Inc., Fair Lawn, N. J.); 12-18 szénatomos zsírsavak etoxilált szorbitánnal képezett mono-, di- vagy triészterei, amelyek átlagos etoxiláltsági foka körülbelül 2-20, előnyösen körülbelül 210, mint amilyen a TWEEN 60 (a sztearinsav szorbitán-észtere, aminek átlagos etoxiláltsági foka körülbelül 20) és a TWEEN 61 (a sztearinsav szorbitán-észtere, aminek átlagos etoxiláltsági foka körülbelül 4); és alifás alkoholok körülbelül 1-54 mól etilén-oxiddal képezett kondenzációs termékei. Az alifás alkoholok alkillánca tipikusan egyenes és körülbelül 8-22 szénatomos. Különösen előnyösek azoknak az alkoholoknak a kondenzációs termékei, amelyek alkilcsoportja körülbelül 11-22 szénatomos, és körülbelül 2-30 mól etilén-oxiddal vannak kondenzálva az alkohol egy móljára vonatkoztatva. Az ilyen etoxilált alkoholokra példák a mirisztil-alkohol 7 mól etilén-oxiddal készült kondenzációs terméke, és a kókuszalkohol (a zsíralkoholok olyan keveréke, amelyben az alkilláncok hossza 10-14 között változik) 6 mól etilén-oxiddal készült terméke. Számos alkalmas etoxilált alkohol kapható a kereskedelemben, köztük a TERGITOL 15-S-9 (11-15 szénatomos, lineáris alkoholok 9 mól etilén-oxiddal készült kondenzációs terméke, amit a Union Carbide Corporation gyárt), a KYRO EOB (13-15 szénatomos, lineáris alkoholok 9 mól etilén-oxiddal készült kondenzációs terméke, amit a The Procter & Gamble Corp. gyárt), a NEODOL csoportnevű felületaktív anyagok, amiket a Shell Chemical Co. gyárt, különösen a NEODOL 25-12 (12-15 szénatomos, lineáris alkoholok 12 mól etilén-oxiddal készült kondenzációs terméke), és a NEODOL 23-6.5T (12-13 szénatomos, lineáris alkoholok 6,5 mól etilén-oxiddal készült kondenzációs terméke, amit desztillálással szabadítanak meg bizonyos szennyeződésektől); és különösen a PLURAFAC csoportnevű felületaktív anyagok, amiket a BASF Corp. gyárt, különösen a PLURAFAC A-38 (egy 18 szénatomos, lineáris alkohol 27 mól etilén-oxiddal készült kondenzációs terméke). (Bizonyos hidrofil felületaktív anyagok, különösen etoxilált alkoholok, például a NEODOL 25-12, alkil-etoxilát-emolliensként is alkalmazható.) Az előnyös etoxilált alkohol felületaktív anyagokra további példák közé tartoznak az I.C.I. Brij csoportnevű felületaktív anyagai és azok keverékei; különösen előnyösek a Brij 72 (azaz a sztearet-2) és a Brij 76 (azaz a sztearet-10). Ugyancsak használható hidrofil felületaktív anyagok a körülbelül 10-20 átlagos etoxiláltsági fokú cetil- és sztearil-alkoholok keverékei is.
A készítményekben használható felületaktív anyagok egy másik típusához tartozik az Aerosol OC, a nátrium-szulfo-szukcinát dioktil-észtere, amit az American Cyanamid Co. gyárt.
HU 225 516B1
Az alkalmas felületaktív anyagok egy még további csoportjához tartoznak a szilikonkopolimerek, például a General Electric SF 1188 - egy poli(dimetil-sziloxán) és egy poli(oxi-alkilén) kopolimerje vagy a General Electric SF 1228, egy szilikon-poliéter kopolimer. Ezek a szilikon felületaktív anyagok a fent említett, más típusú, hidrofil felületaktív anyagokkal, így az etoxilált alkoholokkal kombinálva is használhatók. A szilikon felületaktív anyagokat már 0,1 tömeg% koncentrációban is hatásosnak találtuk; arányuk a készítményekben előnyösebben körülbelül 0,25-1,0 tömeg0/).
Ahol egy hidrofil készítmény a kívánatos, ott a nedvesíthetőség fokozásához szükséges hidrofil felületaktív anyag mennyisége részben (ha használtunk) az alkalmazott immobilizálószer HLB-értékétől és arányától, részben a felületaktív anyag HLB-értékétől és hasonló tényezőktől függ. Ha a készítmény nedvesíthetőségi tulajdonságainak fokozására van szükség, akkor a hidrofil felületaktív anyag aránya a készítmény körülbelül 0,1-50 tömeg%-a lehet. A készítmények előnyösen körülbelül 1-25 tömeg%, legelőnyösebben körülbelül 10-20 tömeg% hidrofil felületaktív anyagot tartalmaznak, ha fokozott nedvesíthetőségre van szükség.
Megfigyeltük, hogy a bőr egészségi állapota fenntartható vagy javítható az abszorbens cikkek alatt még hosszú időn (például több napon) át tartó, váltott viselés során is, ha az abszorbens cikkek két vagy több bőrápoló készítménnyel vannak kezelve, amelyek átjutnak a viselő bőrére a rendes viselési körülmények között (például az érintkezés, mozgás, a gondozó általi feladás, a test hője és a többi hatására). Ebben a vonatkozásban egy, a bőr abszorbens cikkekkel fedett területe egészségi állapotának fenntartására vagy javítására szolgáló eljárás a következő lépéseket foglalja magában:
(a) egy abszorbens cikk feladása egy viselőre, amely abszorbens cikken van egy első bőrápoló készítmény, ami terápiás és/vagy védőhatást gyakorol a bőrre azáltal, hogy átjut rá, és egy második bőrápoló készítmény, amely egy második bőrápoló hatást biztosít azáltal, hogy átjut a bőrre;
(b) az első bőrápoló készítmény és a második bőrápoló készítmény legalább egy részének átjuttatása a viselőre a viselés során; és (c) az (a) és (b) lépések ismétlése egy vagy több járulékos cikkel és kellő gyakorisággal ahhoz, hogy fenntartsuk vagy javítsuk az abszorbens cikk által fedett bőr egészségi állapotát egy olyan bőrterülethez viszonyítva, amelyet egy megfelelő, de az első bőrápoló készítményt és a második bőrápoló készítményt nem tartalmazó abszorbens cikk fed, anélkül, hogy szükség lenne bőrápoló szerek kézi (például a gondozó vagy a viselő általi) alkalmazására.
Ennek az eljárásnak a kulcsa egy olyan abszorbens cikk alkalmazása, amelyen két vagy több bőrápoló készítmény van elhelyezve, és a gyakori alkalmazás, amely során halmozottan jut át egy első bőrápoló készítmény és egy második bőrápoló készítmény a viselő bőrére, hogy fenntartsa vagy javítsa a bőr egészségi állapotát. Azt is megállapítottuk, hogy a készítmények viszonylag kis mennyiségekben való szolgáltatása minden egyes abszorbens cikkel elegendő a kedvező hatások eléréséhez, amit a halmozott átjuttatás ezen új eljárása biztosít.
A találmány szerinti eljáráshoz használt cikk hozzáférhető forrást biztosít, amelyből a bőrápoló készítmény folyamatosan jut át a bőrre hosszabb időn át. Ahogy a készítmények átjutnak, úgy halmozódnak fel a bőr felszínén, hogy megkezdődjön és folytatódjon a védőhatásuk. Amint egy használt cikket eldobunk és egy újra cserélünk, a ciklus folytatódik, és további készítmény halmozódik fel, túl azon, amit egy vagy az eredeti cikk önmagában juttat a bőrre. Az előnyös bőrápoló készítményekben használt alkotórészek közül több is (például a vazelin, ami itt előnyös) behatol a hámrétegbe. Emiatt - noha a készítmények egy bizonyos mennyisége eltávozik a bőrről a tisztítással, a fürdéssel és a többi, vagy éppen a találmány szerinti, kezelt cikkek használatának átmeneti megszakítása miatt - a kedvező hatásaik megmaradnak. Amint a kezelt cikkek használatát újra elkezdik, még mielőtt a készítmény nyújtotta előnyök eltűnnének, a használó újra élvezni fogja a kedvező hatásokat, mint például a gyulladás és/ vagy kiütések megszűnését, és sokkal gyorsabban, mint aki még nem használt kezelt cikkeket.
Amint fent rámutattunk, köztudott, hogy a bőr az abszorbens cikkek alatt sokkal hajlamosabb a leromlásra. A leromlott egészségi állapot megjelenési formái közé tartozik a kivörösödés (a bőr gyulladása) és/vagy a kiütések megjelenése. Találmányunkban egy eljárást írunk le a bőr egészségi állapotának fenntartására és javítására az abszorbens cikk által fedett területen, ahol az eljárás kitűzött célja a gyulladás és/vagy a kiütések csökkentése vagy elkerülése egy olyan bőrfelülethez képest, amelyet egy azonos, de bőrápoló készítményt nem tartalmazó abszorbens cikk fed.
A találmány szerinti kezelt pelenkamandzsetták elkészítésének részletes bemutatása A következő példákban a mandzsetták és/vagy fedőrétegek vagy szövedékek kezelésének módját mutatjuk be a találmány szerinti készítményekkel.
1. példa
A. A bőrápoló készítmény előállítása
Egy bőrápoló készítményt (A. bőrápoló készítmény) állítunk elő az alábbi, megolvasztott (azaz folyékony) alkotórészek összekeverésével: vazelin (beszerezhető a Witco Corp.-től Perfecta® márkanéven; Greenwich, Ct.); sztearil-alkohol (beszerezhető a The Procter & Gamble Co.-tól CO1897 jelzéssel; Cincinnati, Oh.); és aloékivonat (beszerezhető a Madis Botanical, Inc.-től Veragel Lipoid márkanéven; South Hackensack, N. J.). A fenti alkotórészek tömegarányait az 1. táblázatban mutatjuk be.
HU 225 516 Β1
1. táblázat
Alkotórész Tömeg%
Vazelin 58
Sztearil-alkohol 41
Aloékivonat 1
B. Kezelt pelenka-combmandzsetta elkészítése meleg olvadékos bevonással
Az A. bőrápoló készítményt egy 77 °C-os, fűtött tartályba tesszük. Innen a készítményt egy kontaktfelhordóval (például egy Meltex EP45 olvadékragasztó-felhordó fejjel, ami 77 °C-on működik) közvetlenül a pelenka zárómandzsettájának testi felszínére hordjuk fel egy 3,5 cm széles (a pelenka keresztirányában mérve úgy, hogy a zárómandzsetta távoli éle be legyen vonva) és 29,8 cm hosszú (a pelenka hosszirányában mérve) területen úgy, hogy a csík akként van elhelyezve hosszirányban az alaplemezen, hogy a rugalmas távtartó elem egyik vagy mindkét vége is fedve legyen a bőrápoló készítménnyel. A felhordott mennyiség 18,0 g/m2. A rugalmas távtartó elem működtethető módon van a zárómandzsetta-elemhez erősítve egy különlegesen elkészített ragasztóval, mint amilyen a Findley H9245, hogy megelőzzük a kúszást a már leírtak szerint.
2. példa
Az A. bőrápoló készítményt (elkészítve az 1. példa szerint) a pelenka zárómandzsettájának testi felszínére hordjuk fel egy 3,5 cm széles (a pelenka keresztirányában mérve úgy, hogy a zárómandzsetta távoli éle be legyen vonva) csíkban mindkét zárómandzsettára, azok teljes hosszában. A felhordott mennyiség 18,0 g/m2.
3. példa
Az A. bőrápoló készítményt (elkészítve az 1. példa szerint) a pelenka zárómandzsettájának testi felszínére hordjuk fel egy 3,5 cm széles (a pelenka keresztirányában mérve úgy, hogy a zárómandzsetta távoli éle be legyen vonva) és 20,3 cm hosszú (a pelenka hosszirányában mérve) területen úgy, hogy a csík akként van elhelyezve a zárómandzsetta összehúzott területén, hogy a távtartó rugalmas elemek egyikét sem fedi a bőrápoló készítmény. A felhordott mennyiség 18,0 g/m2.
4. példa
A. A bőrápoló készítmény előállítása
Egy vízmentes bőrápoló készítményt (B. bőrápoló készítmény) állítunk elő az alábbi, megolvasztott (azaz folyékony) alkotórészek összekeverésével: paraffinolaj (beszerezhető a Witco Corp.-től Carnation White Mineral Oil, USP márkanéven); és cetearil-alkohol (16-18 szénatomos, lineáris, primer alkoholok keveréke, amit a The Procter & Gamble Co. forgalmaz TA-1618 jelzéssel). A fenti alkotórészek tömegarányait a 2. táblázatban mutatjuk be.
2. táblázat
Alkotórész Tömeg%
Paraffinolaj 65
Cetearil-alkohol 35
B. Kezelt pelenka-combmandzsetta elkészítése meleg olvadékos bevonással A B. bőrápoló készítményt egy 77 °C-os, fűtött tartályba tesszük. Innen a készítményt egy kontaktfelhordóval (például egy Meltex EP45 olvadékragasztó-felhordó fejjel, ami 77 °C-on működik) közvetlenül a pelenka zárómandzsettájának testi felszínére hordjuk fel egy 3,5 cm széles (a pelenka keresztirányában mérve úgy, hogy a zárómandzsetta távoli éle be legyen vonva) és 29,8 cm hosszú (a pelenka hosszirányában mérve) területen úgy, hogy a csík akként van elhelyezve hosszirányban a zárómandzsetta összehúzott területén, hogy a rugalmas távtartó elem egyik vagy mindkét vége is fedve legyen a bőrápoló készítménnyel. A felhordott mennyiség 18,0 g/m2.
5. példa
A. A bőrápoló készítmény előállítása
Egy vízmentes bőrápoló készítményt (C. bőrápoló készítmény) állítunk elő az alábbi, megolvasztott (azaz folyékony) alkotórészek összekeverésével: paraffinolaj (beszerezhető a Witco Corp.-től Carnation White Mineral Oil, USP márkanéven); cetearil-alkohol (16-18 szénatomos, lineáris, primer alkoholok keveréke, amit a The Procter & Gamble Co. forgalmaz TA-1618 jelzéssel); és Cetereath 10 (16-18 szénatomos, lineáris alkoholetoxilát, aminek átlagos etoxiiáltsági foka 10, és az I.C.I. America gyártja). A fenti alkotórészek tömegarányait a
3. táblázatban mutatjuk be.
3. táblázat
Alkotórész Tömeg%
Paraffinolaj 50
Cetearil-alkohol 35
Ceteareth 10 15
B. Kezelt pelenka elkészítése meleg olvadékos bevonással
A C. bőrápoló készítményt egy 77 °C-os, fűtött tartályba tesszük. Innen a készítményt egy kontaktfelhordóval (például egy Meltex EP45 olvadékragasztó-felhordó fejjel, ami 77 °C-on működik) a pelenka zárómandzsettájára hordjuk fel egy 3,5 cm széles (a pelenka keresztirányában mérve úgy, hogy a zárómandzsetta távoli éle be legyen vonva) és 29,8 cm hosszú (a pelenka hosszirányában mérve) területen úgy, hogy a csík akként van elhelyezve hosszirányban a zárómandzsetta összehúzott területén, hogy a rugalmas távtartó elem egyik vagy mindkét vége is fedve legyen a bőrápoló készítménnyel. A felhordott mennyiség 18,0 g/m2.
HU 225 516 Β1
6. példa
A. A bőrápoló készítmény előállítása
Egy vízmentes bőrápoló készítményt (D. bőrápoló készítmény) állítunk elő az alábbi, megolvasztott (azaz folyékony) alkotórészek összekeverésével: vazelin (beszerezhető a Witco Corp.-től Perfecta® márkanéven); cetearil-alkohol (16-18 szénatomos, lineáris, primer alkoholok keveréke, amit a The Procter & Gamble Co. forgalmaz TA-1618 jelzéssel); Ceteareth 10 (16-18 szénatomos, lineáris alkohol-etoxilát, aminek átlagos etoxiláltsági foka 10, és az I.C.I. America gyártja); és Veragel 1:1 Lipoid with Kaydol (aloékivonat paraffinolajban, amit a Madis Laboratories, Inc. állít elő). A fenti alkotórészek tömegarányait a 4. táblázatban mutatjuk be.
4. táblázat
Alkotórész Tömeg%
Vazelin 49
Cetearil-alkohol 35
Ceteareth 10 15
Aloékivonat 1
B. Kezelt pelenka elkészítése meleg olvadékos bevonással
A D. bőrápoló készítményt egy 77 °C-os, fűtött tartályba tesszük. Innen a készítményt egy kontaktfelhordóval (például egy Meltex EP45 olvadékragasztó-felhordó fejjel, ami 77 °C-on működik) a pelenka zárómandzsettájára hordjuk fel egy 3,5 cm széles (a pelenka keresztirányában mérve úgy, hogy a zárómandzsetta távoli éle be legyen vonva) és 29,8 cm hosszú (a pelenka hosszirányában mérve) területen úgy, hogy a csík akként van elhelyezve hosszirányban a zárómandzsetta összehúzott területén, hogy a rugalmas távtartó elem egyik vagy mindkét vége is fedve legyen a bőrápoló készítménnyel. A felhordott mennyiség 18,0 g/m2.
7. példa
Az A. bőrápoló készítményt (elkészítve az 1. példa szerint) egy 77 °C-os, fűtött tartályba tesszük. Innen a készítményt egy kontaktfelhordóval (például egy Meltex EP45 olvadékragasztó-felhordó fejjel, aminek 5 rése van és 77 °C-on működik) a cikk fedőrétegére hordjuk fel csíkos mintázatban úgy, hogy a csíkok a cikk hosszirányában futnak. Pontosabban, 5 csíkot hordunk fel, amelyek mindegyike 6 mm széles (a pelenka keresztirányában mérve) és 29,8 cm hosszú. A felhordott mennyiség 12 g/m2. A csíkok közötti távolság 7,6 mm.
Az A. bőrápoló készítményt ezt követően felhordjuk a cikk zárómandzsettájának testi felszínére egy 3,5 cm széles (a pelenka keresztirányában mérve úgy, hogy a zárómandzsetta távoli éle be legyen vonva) csíkban, ami végigér a zárómandzsetta teljes hosszán. A felhordott mennyiség 18,0 g/m2. A kezelést az 1. példában leírttal azonos módon végezzük.
8. példa
A D. bőrápoló készítményt (elkészítve a 6. példa szerint) egy 77 °C-os, fűtött tartályba tesszük. Innen a készítményt egy kontaktfelhordóval (például egy Meltex EP45 olvadékragasztó-felhordó fejjel, aminek egyetlen rése van és 77 °C-on működik) a cikk fedőrétegére hordjuk fel általában egyenletes bevonatot képezve. Pontosabban, egy csíkot hordunk fel, amely 6,3 cm széles (a cikk keresztirányában mérve) és 29,8 cm hosszú. A felhordott mennyiség 12 g/m2. A csíkot úgy visszük fel, hogy a cikk hosszanti középvonalára legyen centrálva.
Az A. bőrápoló készítményt ezt követően felhordjuk a cikk zárómandzsettájának testi felszínére egy 3,5 cm széles (a pelenka keresztirányában mérve úgy, hogy a zárómandzsetta távoli éle be legyen vonva) csíkban, ami végigér a zárómandzsetta teljes hosszán. A felhordott mennyiség 18,0 g/m2. A kezelést az 1. példában leírttal azonos módon végezzük.

Claims (10)

  1. SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    1. Egy abszorbens cikk (20), amit egy viselő a bőrével érintkezve hord; az abszorbens cikk tartalmaz: egy alaplemezt, ami tartalmaz:
    egy külső borítóréteget, ami tartalmaz: egy hátlapot (42), és egy folyadékáteresztő fedőréteget (38) az említett hátlaphoz (42) erősítve, és egy abszorbens magot (44), ami az említett fedőréteg (38) és az említett hátlap (42) között helyezkedik el;
    egy mandzsettát (56, 62) az említett alaplemezhez erősítve, minden egyes mandzsettának van egy első felszíne és egy második felszíne, amely az említett első felszínnel szemben helyezkedik el; azzal jellemezve, hogy egy bőrápoló készítmény (72) hatásos mennyisége van elhelyezve az említett mandzsettán, az említett bőrápoló készítmény 20 °C-on félszilárd vagy szilárd, és legalább részben átjuttatható a viselő bőrére.
  2. 2. Az 1. igénypont szerinti abszorbens cikk (20), amelyben az említett mandzsetta egy zárómandzsetta (62, 762) az említett alaplemezhez erősítve, az említett zárómandzsetta (62) előnyösen tartalmaz egy különálló zárómandzsetta-elemet (63), amelynek van egy közeli éle (64) és egy attól térben elválasztott távoli éle (66), az említett közeli él (64) az említett külső borítóréteghez van erősítve, az említett távoli él (66) egy része nincs az abszorbens cikkhez (20) erősítve, és egy távtartó elem (76) van működtethető módon az említett távoli élhez (66) csatlakoztatva, hogy lehetővé tegye az említett zárómandzsetta-elem (63) felemelkedését az említett külső borítórétegről.
  3. 3. A 2. igénypont szerinti abszorbens cikk (20), amelyben minden egyes említett zárómandzsettának (762) van egy szárnyrésze (702) és egy csatornarésze (704), az említett bőrápoló készítmény (72) előnyösen legalább az említett csatornarészre (704) van alkalmazva, előnyösebben az említett bőrápoló készítmény
    HU 225 516 Β1 az említett csatomarészre (704) és az említett szárnyrészre (702) van alkalmazva.
  4. 4. Az 1., 2., 3. igénypontok bármelyike szerinti abszorbens cikk (20), amelyben az említett mandzsetta (56, 62) egy tömítőmandzsettát (56, 756) tartalmaz az említett alaplemezhez erősítve, az említett tömítőmandzsetta (56, 856) előnyösen tartalmaz egy szárnyat (858), amely az említett abszorbens mag (44) említett éleiből (46) nyúlik kifelé azok hossza mentén, az említett szárny (858) előnyösebben tartalmaz legalább egy különálló, első mandzsettaelemet (802) az említett alaplemezhez erősítve és egy rugalmas elemet (860) működtethető módon az említett szárnyhoz (858) erősítve.
  5. 5. A 4. igénypont szerinti abszorbens cikk (20), amelyben az említett első mandzsettaelem (802) az említett fedőréteghez (38) van erősítve úgy, hogy az említett szárny (858) említett testi felszínét képezi; az említett bőrápoló készítmény (72) előnyösen az említett mandzsettaelem (802) említett testi felszínére van alkalmazva.
  6. 6. Az 1., 2., 3., 4., 5. igénypontok bármelyike szerinti abszorbens cikk (20), amelyen az említett bőrápoló készítmény (72) tartalmaz:
    (i) körülbelül 10-95 tömeg% emollienst, amely 20 °C hőmérsékleten képlékeny vagy folyékony halmazállapotú; és (ii) körülbelül 5-90 tömeg% olyan hatóanyagot, amely képes az említett emollienst immobilizálni az említett mandzsettán.
  7. 7. A 6. igénypont szerinti abszorbens cikk (20), ahol az említett emolliens a következő vegyületcsoportok egyikének tagja: kőolajalapú emolliensek, zsírsav-észter-emolliensek, polisziloxánemolliensek, zsírsav-szacharóz-észter-emolliensek, alkil-etoxilát-emolliensek és ezek keverékei; az említett immobilizálószer a következő vegyületcsoportok egyikének tagja: polihidroxi-zsírsav-észterek, polihidroxi-zsírsavamidok, 14-22 szénatomos zsíralkoholok, 12-22 szénatomos zsírsavak, 12-22 szénatomos zsíralkohol-etoxilátok és ezek keverékei; az említett bőrápoló készítmény előnyösebben tartalmaz még aloékivonatot is.
  8. 8. Az 1., 2., 3., 4., 5., 6. vagy 7. igénypontok bármelyike szerinti abszorbens cikk (20), amelyben egy második bőrápoló készítmény (1172') hatásos mennyisége van elhelyezve az említett fedőrétegen, az említett második bőrápoló készítmény (1172’) 20 °C-on félszilárd vagy szilárd, és legalább részben átjuttatható a viselő bőrére.
  9. 9. A 8. igénypont szerinti abszorbens cikk (20), ahol az említett első bőrápoló készítmény (72) formulációja más, mint az említett második bőrápoló készítményé (1172’), előnyösen az említett első bőrápoló készítmény hidrofób, és az említett második bőrápoló készítmény hidrofil; vagy az említett első bőrápoló készítmény formulációja azonos az említett második bőrápoló készítményével.
  10. 10. Az 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8. és 9. igénypontok bármelyike szerinti abszorbens cikk (20), amelyben az említett első bőrápoló készítmény (72) az említett első felszínen van elhelyezve; az említett mandzsetta (56, 62) említett első felszíne előnyösen érintkezik a viselő bőrével a használat során és ezáltal egy testi felszínt képez; vagy az említett első felszín a viselőtől kifelé fordul a használat során és ezáltal egy ruházati felszínt képez, és az említett bőrápoló készítmény (72) az említett első felszínről jut át az említett második felszínre.
HU0003235A 1996-12-03 1997-12-03 Absorbent articles having cuffs with skin care composition disposed thereon HU225516B1 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US08/766,386 US6156024A (en) 1996-12-03 1996-12-03 Absorbent articles having lotioned leg cuffs
US08/962,312 US6120488A (en) 1994-11-28 1997-10-31 Absorbent articles having cuffs and topsheet with skin care composition(s) disposed thereon
US08/962,310 US6166285A (en) 1994-11-28 1997-10-31 Absorbent articles having cuffs with skin care composition disposed thereon
PCT/US1997/022190 WO1998024390A2 (en) 1996-12-03 1997-12-03 Absorbent articles having cuffs with skin care composition disposed thereon

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HUP0003235A2 HUP0003235A2 (hu) 2001-01-29
HUP0003235A3 HUP0003235A3 (en) 2004-08-30
HU225516B1 true HU225516B1 (en) 2007-01-29

Family

ID=27419627

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU0003235A HU225516B1 (en) 1996-12-03 1997-12-03 Absorbent articles having cuffs with skin care composition disposed thereon

Country Status (13)

Country Link
EP (1) EP0967949A2 (hu)
JP (1) JP3768245B2 (hu)
KR (1) KR20000069286A (hu)
CN (1) CN1121241C (hu)
BR (1) BR9713681A (hu)
CO (1) CO4910110A1 (hu)
CZ (1) CZ297044B6 (hu)
HU (1) HU225516B1 (hu)
IL (1) IL130231A0 (hu)
MX (1) MXPA99005171A (hu)
MY (1) MY120713A (hu)
NO (1) NO992679L (hu)
TR (1) TR199901797T2 (hu)

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4002194B2 (ja) * 2002-06-14 2007-10-31 花王株式会社 吸収性物品
US9035123B2 (en) * 2002-10-01 2015-05-19 The Procter & Gamble Company Absorbent article having a lotioned topsheet
US8092814B2 (en) * 2006-10-30 2012-01-10 Mcneil-Ppc, Inc. Cover material for an absorbent article including a skin care composition and an absorbent article having a cover material including a skin care composition
JP5140374B2 (ja) * 2007-10-09 2013-02-06 ユニ・チャーム株式会社 吸収性着用物品およびその製造方法
WO2011074389A1 (ja) * 2009-12-14 2011-06-23 花王株式会社 吸収性物品の製造方法
JP5766937B2 (ja) * 2010-11-22 2015-08-19 花王株式会社 使い捨ておむつ
JP6377523B2 (ja) * 2014-12-26 2018-08-22 ユニ・チャーム株式会社 吸収性物品
JP6495765B2 (ja) * 2015-06-30 2019-04-03 ユニ・チャーム株式会社 使い捨ておむつ
JP7233811B2 (ja) * 2018-10-31 2023-03-07 花王株式会社 吸収性物品
JP6911090B2 (ja) 2019-11-20 2021-07-28 大王製紙株式会社 使い捨て着用物品
KR20220159355A (ko) 2020-03-25 2022-12-02 다이오 페이퍼 코퍼레이션 일회용 착용 물품
JP2021154123A (ja) 2020-03-25 2021-10-07 大王製紙株式会社 使い捨て着用物品
JP2021186662A (ja) 2020-05-29 2021-12-13 大王製紙株式会社 使い捨て着用物品
JP7449807B2 (ja) 2020-07-28 2024-03-14 大王製紙株式会社 吸収性物品

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4695278A (en) * 1985-10-11 1987-09-22 The Procter & Gamble Company Absorbent article having dual cuffs
US5643588A (en) * 1994-11-28 1997-07-01 The Procter & Gamble Company Diaper having a lotioned topsheet
US5569234A (en) * 1995-04-03 1996-10-29 The Procter & Gamble Company Disposable pull-on pant

Also Published As

Publication number Publication date
MY120713A (en) 2005-11-30
EP0967949A2 (en) 2000-01-05
NO992679D0 (no) 1999-06-02
HUP0003235A2 (hu) 2001-01-29
CO4910110A1 (es) 2000-04-24
NO992679L (no) 1999-08-03
KR20000069286A (ko) 2000-11-25
TR199901797T2 (xx) 1999-10-21
MXPA99005171A (es) 2002-07-02
CN1121241C (zh) 2003-09-17
BR9713681A (pt) 2000-03-28
JP3768245B2 (ja) 2006-04-19
CZ297044B6 (cs) 2006-08-16
JP2002509457A (ja) 2002-03-26
CN1251534A (zh) 2000-04-26
HUP0003235A3 (en) 2004-08-30
CZ199499A3 (cs) 1999-11-17
IL130231A0 (en) 2000-06-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4463419B2 (ja) 2以上のスキンケア組成物が配置されたウエブ材料およびそれから作られた製品
JP3200071B2 (ja) ローションを付された脚部カフスを有する吸収製品
JP4926355B2 (ja) 移動可能な通気性スキンケア組成物を有する物品
JP4459442B2 (ja) その上に配置されたスキンケア組成物を有する吸収性製品
US9492337B2 (en) Substrate comprising one or more human milk oligosaccharides and disposable absorbent article comprising the substrate
HU226096B1 (en) Diaper having a lotioned topsheet containing a polysiloxane emollient
HU226312B1 (en) Diaper having a lotioned topsheet
US6475197B1 (en) Absorbent articles having skin health benefits
JP4744764B2 (ja) ローション耐性の接着剤を有する吸収性物品
MXPA06002165A (es) Composiciones humedecedoras y lubricantes.
KR20010103695A (ko) 유성 성분을 함유하는 층을 보유하는 시이트
HU225516B1 (en) Absorbent articles having cuffs with skin care composition disposed thereon
WO2000064501A1 (en) Skin-friendly absorbent articles and compositions
JP2000510371A (ja) ポリシロキサンエモリエント剤を含むローションを付された脚部カフスを有する吸収製品
KR20040070208A (ko) 균일한 분포를 갖는 조성물을 갖는 흡수 용품
JP4084278B2 (ja) 吸収性物品
JP4084279B2 (ja) 吸収性物品
TW508232B (en) Absorbent articles having cuffs with skin care composition disposed thereon
MXPA00007042A (en) Diaper having a lotioned topsheet
CZ199399A3 (cs) Absorpční výrobky mající nožní manžety opatřené tekutou lékovou formou pro zevní použití
MXPA00010788A (en) Absorbent articles having a skin care composition disposed thereon
CZ362099A3 (cs) Absorpční výrobek mající manžety nohou ošetřené prostředkem pro péči o pokožku, obsahující polysiloxanové změkčovadlo
MXPA01010759A (en) Skin-friendly absorbent articles and compositions

Legal Events

Date Code Title Description
FH91 Appointment of a representative

Free format text: FORMER REPRESENTATIVE(S): BELICZAY LASZLO, S.B.G. & K. BUDAPESTI NEMZETKOEZI SZABADALMI IRODA, HU

Representative=s name: DR. DR. BODIZS ARPAD S.B.G. & K. SZABADALMI UE, HU

FH92 Termination of representative

Representative=s name: BELICZAY LASZLO, S.B.G. & K. BUDAPESTI NEMZETK, HU

MM4A Lapse of definitive patent protection due to non-payment of fees