DE202012104717U1 - Rafter mounting bracket - Google Patents
Rafter mounting bracket Download PDFInfo
- Publication number
- DE202012104717U1 DE202012104717U1 DE201220104717 DE202012104717U DE202012104717U1 DE 202012104717 U1 DE202012104717 U1 DE 202012104717U1 DE 201220104717 DE201220104717 DE 201220104717 DE 202012104717 U DE202012104717 U DE 202012104717U DE 202012104717 U1 DE202012104717 U1 DE 202012104717U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- rafter
- mounting bracket
- holder
- roof
- hole
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B7/00—Roofs; Roof construction with regard to insulation
- E04B7/02—Roofs; Roof construction with regard to insulation with plane sloping surfaces, e.g. saddle roofs
- E04B7/04—Roofs; Roof construction with regard to insulation with plane sloping surfaces, e.g. saddle roofs supported by horizontal beams or the equivalent resting on the walls
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B7/00—Roofs; Roof construction with regard to insulation
- E04B7/02—Roofs; Roof construction with regard to insulation with plane sloping surfaces, e.g. saddle roofs
- E04B7/04—Roofs; Roof construction with regard to insulation with plane sloping surfaces, e.g. saddle roofs supported by horizontal beams or the equivalent resting on the walls
- E04B7/045—Roofs; Roof construction with regard to insulation with plane sloping surfaces, e.g. saddle roofs supported by horizontal beams or the equivalent resting on the walls with connectors made of sheet metal for connecting the roof structure to the supporting wall
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Electromagnetism (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Joining Of Building Structures In Genera (AREA)
Abstract
Dachsparrenmontagehalter, mit einem Montagewinkel (11), der mit einem Sparren (15) verbindbar ist, und einem Sparrenhalter (10), der mit dem Montagewinkel verbunden und mit einem Bauelement (16) verbindbar ist, dadurch gekennzeichnet, dass der Sparrenhalter (10) am Montagewinkel (11) rotierbar ist, wobei der Sparrenhalter (10) einen Sparrenhalterdrehbereich (24) zur Verbindung des Sparrenhalters mit dem Montagewinkel (11) und einen Sparrenhaltersicherungsbereich (25) zur Befestigung des Sparrenhalters (10) an dem Sparren (15) umfasst.Rafter mounting bracket, with a mounting bracket (11) that can be connected to a rafter (15), and a rafter bracket (10) that is connected to the mounting bracket and can be connected to a component (16), characterized in that the rafter holder (10) is rotatable on the mounting bracket (11), the rafter holder (10) comprising a rafter holder rotating area (24) for connecting the rafter holder to the mounting bracket (11) and a rafter holder securing area (25) for fastening the rafter holder (10) to the rafter (15).
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Dachsparrenmontagehalter, der zur Unterdach- und Aufdachmontage geeignet ist und einen Montagewinkel und einen Sparrenhalter umfasst. The present invention relates to a rafter mounting bracket that is suitable for under-roof and on-roof mounting and includes a mounting bracket and a rafter holder.
Ein Sparren wird bei der Dachkonstruktion verwendet und bezeichnet einen Träger, der von der Traufe zum First eines Dachs verläuft. Eine Vielzahl dieser Träger bildet eine Ebene der Dachfläche – auch Sparrenlage oder Gespärre genannt –, die die Dachhaut trägt. Die Sparren sind vorzugsweise aus dem Material Holz, u. a. Vollholz oder Schichtholz, können aber auch aus anderen Materialien wie z.B. Aluminium, Stahl oder Stahlbeton bestehen. A rafter is used in the roof structure and refers to a carrier that runs from the eaves to the ridge of a roof. A large number of these carriers forms a plane of the roof surface - also called rafter layer or Gespärre - which carries the roof skin. The rafters are preferably made of wood, u. a. Solid wood or plywood, but may also be made of other materials such as e.g. Aluminum, steel or reinforced concrete exist.
Es existieren im Handel üblicherweise erhältliche Dachsparrenhalterungen bestehend aus Metall zur Montage von Parabolantennen auf Dächern. Um die Halterung zwischen zwei Sparren anzubringen, wird jeweils ein Ende der Halterung auf jeweils einem Sparren mittels einer Schraubverbindung befestigt. Die beiden Enden sind durch einen Steg verbunden, der einen senkrecht dazu angeordneten Mast zur Befestigung der Parabolantenne umfasst. Diese Art der Montage wird Aufdachmontage oder stehende Dachsparrenmontage genannt, da in diesem Fall die Parabolantenne oberhalb dem Sparren auf dem Dach angebracht ist. There are commercially available usually rafter brackets consisting of metal for mounting parabolic antennas on roofs. To attach the bracket between two rafters, one end of the bracket is mounted on each rafter by means of a screw connection. The two ends are connected by a web, which comprises a mast arranged perpendicular thereto for attachment of the parabolic antenna. This type of installation is called rooftop or standing rafter mounting, since in this case the parabolic antenna is mounted above the rafter on the roof.
Zusätzlich werden Bauelemente wie Terrassendächer, Markisen, Vordächer und ähnliches mittels Dachsparrenmontagehalter an Sparren montiert. Sobald derartige Bauelemente unterhalb der Sparren bzw. unterhalb eines Dachs angebracht werden, ist die Rede von einer Unterdachmontage oder hängenden Dachsparrenmontage. In addition, components such as patio roofs, awnings, canopies and the like are mounted by means of rafter mounting bracket to rafters. As soon as such components are mounted below the rafters or below a roof, there is talk of a sub-roof or hanging rafter mounting.
Für bisherige Dachsparrenmontagen wurden in der Regel preisintensive Einzelanfertigungen der Halter nötig, da die Winkel und die Abstände der Sparren und deren Breite und Höhe von Dach zu Dach variieren konnten. Ebenfalls existieren Bauelemente, die nicht in einer Lot angezeigten Senkrechten zur Sparrenhalterung angebracht werden, sondern in einem bestimmten Winkel zur Halterung stehen. Die Lieferzeiten der Einzelanfertigungen dafür waren entsprechend lang. For previous rafter mountings usually costly custom-made holders were required because the angle and spacing of the rafters and their width and height could vary from roof to roof. Also, there are components that are not displayed in a perpendicular perpendicular to the rafter mount, but are at a certain angle to the bracket. The delivery times of the individual productions for this were correspondingly long.
Außerdem sind bei der Aufdach- und Unterdachmontage verschiedene Parameter der Halter zu beachten, die daher für die verschiedenen Montagen nicht einfach auszutauschen bzw. gleichzeitig zu verwenden sind. In addition, in the rooftop and sub-roof mounting different parameters of the holder must be observed, which are therefore not easy to exchange for the various assemblies or to use at the same time.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, einen Dachsparrenmontagehalter anzugeben, der sowohl für Unterdach- als auch Aufdachmontagen angepasst ist und Dachsparrenmontagen vereinfacht. Gegenüber dem bekannten Dachsparrenhalter soll der gesuchte Dachsparrenmontagehalter eine stabilere Befestigung ermöglichen und universeller eingesetzt werden können. The invention is based on the object to provide a rafter mounting bracket, which is adapted for both under-roof and on-roof installations and simplifies rafter mounting. Compared to the well-known rafter holder of the sought-after rafter mounting bracket should allow a more stable attachment and can be used more universally.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch den Gegenstand des Anspruchs 1 gelöst. According to the invention, this object is achieved by the subject matter of claim 1.
Die Erfindung beruht folglich auf dem Gedanken, einen Dachsparrenmontagehalter mit einem Montagewinkel, der mit einem Sparren verbindbar ist, und einem Sparrenhalter, der mit dem Montagewinkel verbunden und mit einem Bauelement verbindbar ist, anzugeben. Auf Grund zweier Komponenten ist der Dachsparrenmontagehalter flexibler gegenüber den bekannten Halterungen einsetzbar. Bestände die Halterung lediglich aus einer Komponente, wären die Befestigungsmöglichkeiten der Halterung an dem Sparren und dem Bauelement, bereits durch die Dimensionierung und der Form der Komponente bedingt, beschränkt. Der Dachsparrenmontagehalter ist vorzugsweise aus Metall gebildet, kann jedoch auch aus Kunststoff oder aus einer Kombination von Metall und Kunststoff bestehen. Zusätzlich ist der Sparrenhalter des Dachsparrenmontagehalters am Montagewinkel rotierbar. Auf Grund der Rotationsmöglichkeit des Sparrenhalters kann der Dachsparrenmontagehalter unabhängig vom Winkel der Sparren an jedem Sparren eines Dachs angebracht werden; ebenso unabhängig davon, ob es sich dabei um eine Unterdachmontage oder eine Aufdachmontage handelt. Desweiteren können die Bauelemente mit Hilfe des drehbaren Sparrenhalters in ihre gewünschte Lage, Position und/oder Höhe gebracht werden. Der neue Dachsparrenmontagehalter vereinfacht und rationalisiert einen Großteil der Dachsparrenmontagen. Desweiteren umfasst der Sparrenhalter einen Sparrenhalterdrehbereich zur Verbindung des Sparrenhalters mit dem Montagewinkel und einen Sparrenhaltersicherungsbereich zur Befestigung des Sparrenhalters an dem Sparren. Der Sparrenhalterdrehbereich dient der Verbindung von Sparrenhalter und Montagewinkel sowie deren Rotation, die den flexiblen Einsatz des Dachsparrenmontagehalters erlaubt. Der Sparrenhaltersicherungsbereich ermöglicht die Befestigung des Sparrenhalters an dem Sparren und bietet durch die weitere Befestigungsachse zusätzliche Stabilität. The invention is therefore based on the idea of a rafter mounting bracket with a mounting bracket which is connectable to a rafter, and a rafter holder, which is connected to the mounting bracket and connectable to a device to specify. Due to two components of the rafter mounting bracket is more flexible compared to the known brackets used. If the holder consisted of only one component, the mounting possibilities of the holder on the rafter and the component, already limited by the dimensioning and the shape of the component, would be limited. The rafter mounting bracket is preferably formed of metal, but may also be made of plastic or a combination of metal and plastic. In addition, the rafter holder of the rafter mounting bracket is rotatable on the mounting bracket. Due to the possibility of rotation of the rafter holder, the rafter mounting bracket can be attached to any rafter of a roof independently of the angle of the rafters; regardless of whether it is a sub-roof or a rooftop installation. Furthermore, the components can be brought by means of the rotatable rafter holder in its desired position, position and / or height. The new rafter mounting bracket simplifies and streamlines most of the rafter mountings. Furthermore, the rafter holder comprises a rafter holder turning area for connecting the rafter holder to the mounting bracket and a rafter holder securing area for fastening the rafter holder to the rafter. The rafter holder turning area is used to connect the rafter holder and mounting bracket as well as their rotation, which allows flexible use of the rafter mounting bracket. The rafter securing area allows the rafter holder to be attached to the rafter and offers additional stability thanks to the additional attachment axis.
Sobald die gewünschte Stellung durch die Rotation des Sparrenhalters eingenommen wurde, kann die Rotation gestoppt und der Sparrenhalter am Montagewinkel arretiert und/oder befestigt werden. Durch die Arretierung wird die weitere Rotation gestoppt und durch die Befestigung wird zusätzlich der Sparrenhalter mit dem Montagewinkel vorzugsweise mittels einer Schraubverbindung fest verbunden. Once the desired position has been taken by the rotation of the rafter holder, the rotation can be stopped and the rafter holder locked and / or fixed to the mounting bracket. By locking the further rotation is stopped and by attaching the rafter holder is additionally firmly connected to the mounting bracket preferably by means of a screw connection.
Die Rotation wird durch ein Verbindungselement realisiert, das mit dem Sparrenhalter und dem Montagewinkel verbunden ist und einem der beiden Komponenten des Dachsparrenmontagehalters eine Rotation um eine Achse, die senkrecht zu beiden Oberflächen der beiden Komponenten ist, vorzugsweise durch das Verbindungselement gebildet, ermöglicht. Dieses Verbindungselement ist z.B. eine Schraube, die durch ein Loch (Bohrung) des Sparrenhalters und dann durch eine Bohrung des Montagewinkels geführt wird; vorzugsweise hat die letzte Bohrung ein Innengewinde, um die Schraube zu verschrauben. Natürlich kann die Schraube, auch ohne Innengewinde der Bohrung, den Sparrenhalter und den Montagewinkel mittels einer separaten, am Ende der Schraube angebrachten Mutter zusammenhalten. The rotation is realized by a connecting element, which with the rafter holder and the Mounting angle is connected and one of the two components of the rafter mounting bracket rotation about an axis which is perpendicular to both surfaces of the two components, preferably formed by the connecting element allows. This connecting element is for example a screw which is passed through a hole (bore) of the rafter holder and then through a hole of the mounting bracket; Preferably, the last bore has an internal thread to screw the screw. Of course, the screw, even with no internal thread of the bore, the rafter holder and the mounting bracket by means of a separate, attached to the end of the screw nut together.
Wird die Schraube nicht soweit angezogen, dass sie den Sparrenhalter gegen den Montagewinkel presst und die Reibungskraft so groß wird, dass ein Drehen des Sparrenhalters per Hand unmöglich wird, kann der Winkel zwischen Sparrenhalter und Montagewinkel weiterhin verändert und angepasst werden. Die Schraube kann soweit angezogen werden, dass eine Drehung nur mit einer Hebelkraft oder größer möglich ist. Bei leichten Bauelementen ist ein derart aufgebauter Dachsparrenmontagehalter möglich und kann für eine Montage ausreichen. If the screw is not tightened enough to press the rafter holder against the mounting bracket and the frictional force becomes so great that turning the rafter holder manually becomes impossible, the angle between the rafter holder and the mounting bracket can still be changed and adjusted. The screw can be tightened so far that a rotation is possible only with a leverage or greater. For lightweight components such a built rafter mounting bracket is possible and may be sufficient for a mounting.
Als Alternative oder bei schwereren Bauelementen wird ein zweites Verbindungselement, das ebenfalls eine Schraube sein kann, neben dem ersten obengenannten Verbindungselement verwendet, das in gleicher oder ähnlicher Weise durch ein zweites Loch (Bohrung) des Sparrenhalters und dann durch eine zweite Bohrung des Montagewinkels geführt und befestigt wird, um Sparrenhalter und Montagewinkel zusammenzuhalten– dieser Bereich wird im Folgenden Sparrenhalterdrehbereich genannt und umfasst das erste und das zweite Loch des Sparrenhalters. Damit der Sparrenhalter um das erste Verbindungselement gedreht werden kann, ist das zweite Loch für das zweite Verbindungselement kreisbogenförmig und äquidistant um das erste Loch angeordnet. Dadurch wird eine vollständige Rotation um das erste Verbindungselement behindert, jedoch ist ein eingeschränktes Rotieren bzw. Schwenken des Sparrenhalters möglich, da das zweite Verbindungselements entlang des zweiten Lochs geführt wird. Bei z.B. bereits angebrachter Last am Sparrenhalter durch ein Bauelement kann eine Drehung des Sparrenhalters sicherer durchgeführt werden, als wenn nur ein Verbindungselement verwendet wird. Zu beachten ist ebenfalls, dass der Sparrenhalter in seiner Rotation bzw. seinem Schwenken nicht auf Grund seiner Montage, sondern hauptsächlich auf Grund von Formeigenschaften des Dachsparrenmontagehalters beschränkt wird. As an alternative, or for heavier components, a second connecting element, which may also be a screw, is used adjacent to the first above-mentioned connecting element, which is guided in a like or similar manner through a second hole (bore) of the rafter holder and then through a second bore of the mounting bracket and is fastened to hold rafter holders and mounting brackets together - this area will be referred to below as the rafter holder turning area and comprises the first and the second hole of the rafter holder. So that the rafter holder can be rotated about the first connecting element, the second hole for the second connecting element is circular arc-shaped and arranged equidistant around the first hole. This obstructs complete rotation about the first connector, but limited rotation of the rafter holder is possible because the second connector is guided along the second hole. At e.g. Already mounted load on the rafter holder by a component, a rotation of the rafter holder can be performed safer than if only one connecting element is used. It should also be noted that the rafter holder is not limited in its rotation or pivoting due to its mounting, but mainly due to the shape characteristics of the rafter mounting bracket.
Sobald der Sparrenhalter in seine endgültige Position gedreht bzw. angeordnet und befestigt wurde, können zusätzliche Schrauben verwendet werden, die durch Löcher des Sparrenhalters in die Seite der Holzsparren getrieben werden – dieser Bereich wird im Folgenden Sparrenhaltersicherungsbereich genannt und umfasst mindestens ein Loch für die zusätzlichen Sicherungsschrauben. Dadurch werden sowohl Verbindungselemente in die obere bzw. untere Fläche der Sparren über den Montagewinkel und in die Seite der Sparren über den Sparrenhalter eingesetzt. Außerdem erhöht sich die Befestigungssicherheit des Dachsparrenmontagehalters, da die Schrauben immer in zwei unterschiedlich angeordneten Befestigungsachsen im Holz verschraubt werden. Nägel oder andere Verbindungselemente sind ebenfalls möglich. Selbstverständlich können die Schrauben auch in vorgesehenen Löchern mit Innengewinde von z.B. Metallsparren verschraubt werden. Die Löcher können symmetrisch im Sparrenhaltersicherungsbereich angeordnet sein, was bei einer Sicherung eine gleichmäßige Kräfteverteilung ermöglicht. Once the rafter holder has been rotated to its final position, additional screws may be used that are driven through holes in the rafter holder into the side of the wooden rafters - this area will be referred to as the rafter holding area and will include at least one hole for the additional locking screws , As a result, both fasteners in the upper and lower surface of the rafters over the mounting bracket and in the side of the rafters on the rafter holder are used. In addition, the mounting security of the rafter mounting bracket increases because the screws are always bolted in two different mounting axes in the wood. Nails or other fasteners are also possible. Of course, the screws may also be provided in internal threaded holes of e.g. Metal rafters are screwed. The holes can be arranged symmetrically in the rafter securing area, which allows a uniform distribution of forces in a backup.
Der Montagewinkel umfasst einen Winkel, bei dem beide Schenkel vorzugsweise senkrecht zueinander stehen. Der Winkel ist davon abhängig, wie der Montagewinkel am Dachsparren angebracht wird und welchen Winkel der Dachsparren am Rand zwischen Oberseite und Seitenfläche oder zwischen Unterseite und Seitenfläche hat. The mounting bracket includes an angle at which both legs are preferably perpendicular to each other. The angle depends on how the mounting bracket is mounted on the rafter and what angle the rafter has at the edge between the top and side surface or between bottom and side surface.
Die erste Anordnung des Montagewinkels auf dem Dachsparren sieht wie folgt aus:
Wenn eine Außenseite eines ersten Schenkels des Montagewinkels mittels der Verbindungselemente mit der Oberseite bzw. Unterseite des Dachsparrens verbunden wird, erstreckt sich der andere, zweite Schenkel von dem Dachsparren weg; vorzugsweise vom Rand des Dachsparrens. Dabei hat der zweite Schenkel vorzugsweise einen Winkel zum ersten Schenkel und nimmt eine Position zum Rand des Dachsparrens ein, so dass mindestens ein Teil der Außenseite des zweiten Schenkels, vorzugsweise der Ort auf dem der Sparrenhalter aufliegt, mit der Seitenfläche des Dachsparrens eine ebene Fläche bildet. D. h. die Auflagefläche des Montagewinkels für den Sparrenhalter ist die höchste (im Profil betrachtet) oder exponierteste Fläche der Außenseite des zweiten Schenkels und der Montagewinkel wird so positioniert, vorzugsweise entlang des Rands des Dachsparrens, dass die Auflagefläche eine ebene Fläche oder eine höhere (im Profil betrachtet) und parallele Fläche zur Seitenfläche des Dachsparren bildet. Schlussendlich ist die Ausgestaltung des Dachsparrenmontagehalters in der Weise, dass der Sparrenhalterdrehbereich auf der Außenseite des zweiten Schenkels und der Sparrenhaltersicherungsbereich auf der Seitenfläche des Dachsparrens liegt und der Sparrenhalter um den Montagewinkel drehbar ist, ohne von dem Dachsparren und/oder dem Montagewinkel blockiert zu werden. The first arrangement of the mounting bracket on the rafter looks as follows:
When an outer side of a first leg of the mounting bracket is connected by means of the connecting elements with the top or bottom of the roof rafter, the other, second leg extends away from the rafters; preferably from the edge of the roof rafter. In this case, the second leg preferably has an angle to the first leg and occupies a position to the edge of the roof rafter, so that at least part of the outside of the second leg, preferably the place on which the rafter holder rests, forms a flat surface with the side surface of the roof rafter , Ie. the bearing surface of the mounting bracket for the rafter holder is the highest (viewed in profile) or exposed surface of the outside of the second leg and the mounting bracket is positioned, preferably along the edge of the roof rafter, that the support surface a flat surface or a higher (in profile ) and parallel surface forms the side surface of the rafter. Finally, the configuration of the rafter mounting bracket is such that the rafter holder rotating portion on the outer side of the second leg and the rafter holder securing portion lie on the side surface of the roof rafter and the rafter holder is rotatable about the mounting bracket without being blocked by the rafter and / or the mounting bracket.
Die Drehung des Sparrenhalters kann in anderen Ausführungsbeispielen des Dachsparrenmontagehalters durch die Länge des zweiten Lochs, das kreisbogenförmig ist, und/oder durch Ausstanzungen oder Erhebungen auf der Außenseite des zweiten Schenkels des Montagewinkels eingeschränkt sein. The rotation of the rafter holder may be limited in other embodiments of the rafter mounting bracket by the length of the second hole, which is circular arc-shaped, and / or by punches or protrusions on the outside of the second leg of the mounting bracket.
Die zweite Anordnung des Montagewinkels auf dem Dachsparren sieht wie folgt aus:
Wenn eine Innenseite eines ersten Schenkels des Montagewinkels mittels der Verbindungselemente mit der Oberseite bzw. Unterseite des Dachsparrens verbunden wird, liegt die Innenseite des anderen, zweiten Schenkels auf der Seitenfläche des Dachsparrens auf. Dadurch entspricht der Winkel des Montagewinkels dem Winkel am Rand des Dachsparrens zwischen Oberseite und Seitenfläche oder zwischen Unterseite und Seitenfläche. Schlussendlich ist die Ausgestaltung des Dachsparrenmontagehalters in dieser Weise, dass der Sparrenhalterdrehbereich auf der Außenseite des zweiten Schenkels und der Sparrenhaltersicherungsbereich auf der Seitenfläche des Dachsparrens liegt und der Sparrenhalter um den Montagewinkel drehbar ist, ohne von dem Dachsparren oder dem Montagewinkel blockiert zu werden. The second arrangement of the mounting bracket on the rafter looks as follows:
When an inner side of a first leg of the mounting bracket is connected by means of the connecting elements with the top or bottom of the roof rafter, the inside of the other, second leg rests on the side surface of the roof rafter. As a result, the angle of the mounting angle corresponds to the angle at the edge of the roof rafter between the top and side surface or between the bottom and side surface. Finally, the configuration of the rafter mounting bracket in this manner is that the rafter holder rotating portion on the outer side of the second leg and the rafter holder securing portion lie on the side surface of the roof rafter and the rafter holder is rotatable about the mounting bracket without being blocked by the rafter or the mounting bracket.
Bei der zweiten Anordnung kann es vorkommen, dass, wenn der zweite Schenkel nicht durch eine Vertiefung im Dachsparren versenkt ist, die Außenseite des zweiten Schenkels keine ebene Fläche mit der Seitenfläche des Dachsparrens bildet. Dadurch würde der Sparrenhalter, wenn er eben ist, im Sparrenhaltersicherungsbereich einen Abstand entsprechend der Dicke des zweiten Schenkels des Montagewinkels von der Seitenfläche des Dachsparrens haben. Dieser Abstand kann durch Beilagscheiben oder ähnlichen Abstandshaltern überwunden werden; u. a. kann der Sparrenhaltersicherungsbereich genauso dick sein wie die Summe der Dicke des zweiten Schenkels und der Dicke des Sparrenhalterdrehbereichs, so, dass der Sparrenhaltersicherungsbereich auf der Seitenfläche des Dachsparrens aufliegen würde und der Sparrenhalter weiterhin rotierbar ist bzw. nicht durch den Dachsparren am Rotieren behindert wird. In the second arrangement, it may happen that when the second leg is not recessed through a recess in the rafter, the outside of the second leg does not form a flat surface with the side surface of the roof rafter. As a result, the rafter holder, if it is flat, would have a clearance in the rafter retaining area at a distance corresponding to the thickness of the second leg of the mounting bracket from the side surface of the roof rafter. This distance can be overcome by washers or similar spacers; u. a. For example, the rafter-holder area may be as thick as the sum of the thickness of the second leg and the thickness of the rafter-holder rotation area such that the rafter-retention area would rest on the side surface of the roof rafter and the rafter-holder would still be rotatable or not obstructed by the rafter.
Die Winkel des Dachsparrens und des Montagewinkels betragen vorzugsweise 90 Grad. Falls der Winkel des Dachsparrens stumpf ist, ist der Winkel des Montagewinkels für den Fall der ersten Anordnung spitz und für den Fall der zweiten Anordnung stumpf. Falls der Winkel des Dachsparrens spitz ist, ist der Winkel des Montagewinkels für den Fall der ersten Anordnung stumpf und für den Fall der zweiten Anordnung spitz. The angles of the rafter and the mounting bracket are preferably 90 degrees. If the angle of the roof rafter is dull, the angle of the mounting angle is acute in the case of the first arrangement and blunt in the case of the second arrangement. If the angle of the roof rafter is acute, the angle of the mounting bracket is blunt in the case of the first arrangement and acute in the case of the second arrangement.
Der Sparrenhalter umfasst vorzugsweise eine längliche und ebene Platte, wobei der Sparrenhalter mindestens einen Sparrenhalterungsbereich und einen Sparrenhalterdrehbereich – wie oben beschrieben – beinhaltet. Zusätzlich kann der Sparrenhalter noch einen Sparrenhaltersicherungsbereich – wie oben beschrieben – umfassen. Der Sparrenhalter kann rechteckig bzw. rechteckförmig sein. Falls der Winkel des Montagewinkels nicht 90 Grad beträgt, kann ein Knick im Sparrenhalter diesen wieder ausgleichen und dazu dienen, den Sparrenhalterungsbereich lotförmig abfallen zu lassen. The rafter holder preferably comprises an elongate and flat plate, the rafter holder including at least one rafter-holding portion and a rafter-holder rotating portion as described above. In addition, the rafter holder may also include a rafter retention area as described above. The rafter holder can be rectangular or rectangular. If the angle of the mounting bracket is not 90 degrees, a kink in the rafter holder can compensate for this again and serve to let the rafter holding area drop off in a lifelike manner.
Der Sparrenhalterungsbereich ist ein Teil des Sparrenhalters, der die Verbindung bzw. Befestigung eines Bauelements an den Sparrenhalter und somit an den Dachsparrenmontagehalter ermöglicht. Das Bauelement kann mittels Schrauben, Steckverbindungen und/oder anderen Verbindungselementen an den Sparrenhalterungsbereich angebracht und befestigt werden. The rafter support portion is a part of the rafter holder, which allows the connection or attachment of a component to the rafter holder and thus to the rafter mounting bracket. The component can be attached and secured by means of screws, connectors and / or other fasteners to the rafter support area.
In einer weiteren Ausführungsform kann der Dachsparrenmontagehalter gleichzeitig eine Aufdachmontage als auch eine Unterdachmontage ermöglichen. Neben dem Sparrenhalterdrehbereich und dem Sparrenhaltersicherungsbereich umfasst der Dachsparrenmontagehalter jeweils einen ersten Sparrenhalterungsbereich, der sich oberhalb des Dachsparrens erstreckt und ein Bauelement oberhalb des Dachsparrens aufnehmen kann, und einen zweiten Sparrenhalterungsbereich, der sich unterhalb des Dachsparrens erstreckt und ein Bauelement unterhalb des Dachsparrens aufnehmen kann. In a further embodiment, the rafter mounting bracket can simultaneously enable roof-mounted as well as under-roof mounting. In addition to the rafter holder turning portion and the rafter holder portion, the rafter mounting bracket each includes a first rafter holding portion extending above the roof rafter and accommodating a member above the roof rafter, and a second rafter holding portion extending below the roof rafter and accommodating a member below the roof rafter.
Die Erfindung wird im Folgenden anhand eines Ausführungsbeispiels unter Bezugnahme auf die beigefügten, schematischen Zeichnungen näher erläutert. Darin zeigen: The invention is explained in more detail below with reference to an embodiment with reference to the accompanying schematic drawings. Show:
Der Montagewinkel
Der Sparrenhalter
Der Sparrenhalter
In
Es umfasst eine senkrecht zur Hauptplatte des Sparrenhalters
It includes one perpendicular to the main plate of the
Im Sparrenhalterdrehbereich
In
In
In
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 10 10
- Sparrenhalter Sparrenhalter
- 11 11
- Montagewinkel mounting Brackets
- 12 12
- Mutter mother
- 13 13
- 2. Schraube 2. screw
- 14 14
- Unterlegscheibe washer
- 15 15
- Dachsparren rafter
- 16 16
- Wandprofil / Bauelement Wall profile / component
- 17 17
- 2. Loch / Kreisbogenförmiges Loch des Sparrenhalters 2nd hole / circular arched hole of the rafter holder
- 18 18
- 1. Schraube 1. screw
- 19 19
- Schraube screw
- 20 20
- Beilagscheibe / Unterlegscheibe Washer / Washer
- 21 21
- 1. Schenkel des Montagewinkels 1st leg of the mounting bracket
- 22 22
- 2. Schenkel des Montagewinkels 2nd leg of the mounting bracket
- 23 23
- Sparrenhalterungsbereich Rafter Mount area
- 24 24
- Sparrenhalterdrehbereich Sparrenhalter rotation range
- 25 25
- Sparrenhaltersicherungsbereich Sparrenhalter security area
- 26 26
- 1. Loch des Sparrenhalters 1st hole of the rafter holder
- 27 27
- Befestigungselement fastener
Claims (13)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201220104717 DE202012104717U1 (en) | 2012-12-05 | 2012-12-05 | Rafter mounting bracket |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201220104717 DE202012104717U1 (en) | 2012-12-05 | 2012-12-05 | Rafter mounting bracket |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202012104717U1 true DE202012104717U1 (en) | 2014-03-06 |
Family
ID=50383502
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE201220104717 Expired - Lifetime DE202012104717U1 (en) | 2012-12-05 | 2012-12-05 | Rafter mounting bracket |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202012104717U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US10246876B2 (en) | 2017-05-17 | 2019-04-02 | Ernie Brean | Adjustable bracket for raising a patio roof and method of use |
-
2012
- 2012-12-05 DE DE201220104717 patent/DE202012104717U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US10246876B2 (en) | 2017-05-17 | 2019-04-02 | Ernie Brean | Adjustable bracket for raising a patio roof and method of use |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102009015220A1 (en) | Antennenhalter | |
EP3205953A1 (en) | Mounting assembly for platelike elements and solar energy assembly having such a mounting assembly | |
DE3440012A1 (en) | Device for holding masts for outdoor antennas | |
DE202011002283U1 (en) | Trapezoidal shoe-shaped mounting for roof structures on a sandwich roof element | |
DE202012104717U1 (en) | Rafter mounting bracket | |
EP2246646A2 (en) | Roof hook | |
DE9201273U1 (en) | Module mounting | |
DE202013006006U1 (en) | Row connector for solar modules | |
DE102012022286A1 (en) | Support bracket for roof equipment fixed to roof tile, has upper portion with respective side edges supporting against tile, such that front portion is raised where bracket is secured on protruding region of upper portion | |
DE20018195U1 (en) | Fastening device for antenna masts | |
AT17359U1 (en) | Mounting bracket for a sandwich panel and system for fastening a gutter to a sandwich panel | |
EP2775232B1 (en) | Fastening device for fastening a substructure for holding solar modules and collectors | |
DE20005590U1 (en) | Roof stands for antennas | |
DE1659303A1 (en) | Adjustable gutter suspension | |
DE202004006626U1 (en) | Antenna holder e.g. for fitting into roof rafters, adjustable in framework axle and has mounting adjustable at framework which is formed by two frame parts | |
DE60012109T2 (en) | clip | |
EP3130720B1 (en) | Fixing bracket | |
EP3206252B1 (en) | Holding device for a lightning protection device | |
DE3314855A1 (en) | Roof hook | |
EP0813278B1 (en) | Head plate made of sheet metal | |
DE20112824U1 (en) | Profile rail and fastening device with profile rail | |
EP3722529A1 (en) | Roofing system | |
AT403651B (en) | ON-BOARD RACK FOR SUPPORTING PANEL-SHAPED ELEMENTS | |
DE69908510T2 (en) | Zeltaufbau Accessories | |
DE202023100435U1 (en) | Roof hooks |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20140417 |
|
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years | ||
R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years | ||
R071 | Expiry of right |